1
00:00:00,001 --> 00:00:01,719
سابقا في المسلسل

2
00:00:01,744 --> 00:00:04,811
انقذت مئات الحيوات

3
00:00:05,084 --> 00:00:08,650
ما الذي يجعلك تظن
اننا سنفكر

4
00:00:08,684 --> 00:00:10,367
في الانضمام الي اسطبلك
من الجلادين؟

5
00:00:10,438 --> 00:00:12,271
في المرة القادمة التي احصل
فيها على نسبة 80 الي 20 اخري

6
00:00:12,304 --> 00:00:13,404
سأرسلها في طريقك

7
00:00:13,438 --> 00:00:14,805
سيكون قرارك

8
00:00:14,838 --> 00:00:17,271
سم هذا تدريب بناء ثقة

9
00:00:17,304 --> 00:00:20,504
منذ اسبوعين،  رجل اسمه
باركر لانديس كان يقود لمنزله

10
00:00:20,538 --> 00:00:21,371
وكان يقترب منه

11
00:00:21,404 --> 00:00:23,438
بعدها هناك رجل اطلق النار عليه
وهرب

12
00:00:23,471 --> 00:00:25,571
لانديس كان يخطط
لتسميم كبير

13
00:00:25,604 --> 00:00:27,304
لكنه تم قتله قبل
ان ينفذه

14
00:00:27,337 --> 00:00:29,337
هل تظنين ان اودين رايخنباك
هو المسئول؟

15
00:00:29,371 --> 00:00:31,304
جون واتسون تورطت
بالامر

16
00:00:31,337 --> 00:00:34,304
لقد وصلت الي مكتب مأمور
مقاطعة ماريكوبا

17
00:00:34,337 --> 00:00:36,638
هل تريدني ان ... ؟
لا

18
00:00:38,371 --> 00:00:41,871
لا،  اظن انني سأتعامل مع هذا بنفسي

19
00:00:46,337 --> 00:00:48,371
عليك ان تسرع

20
00:00:51,471 --> 00:00:52,838
اسرع

21
00:00:52,871 --> 00:00:54,738
الزاوية اهم من السرعة

22
00:00:54,771 --> 00:00:55,771
الان

23
00:00:58,905 --> 00:01:00,905
تم تأكيد النظرية

24
00:01:00,938 --> 00:01:04,337
يسعك ابلاغ الاستا سوماس
ان نجم السباق

25
00:01:04,371 --> 00:01:06,604
السيد جيلشرست
نال حق دخول مكتبها

26
00:01:06,638 --> 00:01:07,571
وصور الامتحان الاخير

27
00:01:07,604 --> 00:01:09,705
وبعدها باعه
الي الطلاب الاخرين في الحرم

28
00:01:09,738 --> 00:01:11,538
سوف افعل هذا
بعدما احظ بدوري

29
00:01:15,438 --> 00:01:17,304
ماذا حصل لتو؟

30
00:01:22,659 --> 00:01:24,526
لقد اغلقته
انت؟

31
00:01:33,158 --> 00:01:34,991
كان لدي شعور
انه انت

32
00:01:35,016 --> 00:01:37,337
اسف
لكن بناء علي نزعتك

33
00:01:37,371 --> 00:01:39,371
لمحاولة تسجيل
محادثاتنا الخاصة

34
00:01:39,404 --> 00:01:40,871
كيف فعلت هذا؟
متعقب الاشارة؟

35
00:01:40,905 --> 00:01:42,237
جهاز الدخول عن بعد؟

36
00:01:42,271 --> 00:01:43,805
ايا ما يكن
انا متأكد انها تقنية ادكر

37
00:01:43,838 --> 00:01:45,705
مشهورة
سأبيعها -

38
00:01:45,738 --> 00:01:49,271
إن اردت ان يعرف
اي شخص ان لدي اياها

39
00:01:49,304 --> 00:01:50,971
انا هنا لاني اعرف ان جون
وصلت الي

40
00:01:51,005 --> 00:01:53,671
مكتب مأمور ماريكوبا

41
00:01:54,039 --> 00:01:55,504
حيال موت باركر لانديس

42
00:01:56,638 --> 00:01:58,194
إن كانت هذه نظرة النصح

43
00:01:58,219 --> 00:01:59,482
فانظر الي المرآة

44
00:01:59,571 --> 00:02:01,938
حاولت ان تجلس اس اي اس
الي جدالنا الصغير

45
00:02:01,971 --> 00:02:03,604
جلبت اصدقاء هناك ايضا
وانت؟

46
00:02:03,638 --> 00:02:06,938
هل تظن انني اوقف القتلة
على الاراضي الامريكية فقط؟

47
00:02:07,202 --> 00:02:08,902
اس اي اس لن تساعدك

48
00:02:08,936 --> 00:02:10,735
ولا الموساد ولا الانتربول

49
00:02:10,769 --> 00:02:12,769
ولا اي قوة قانون عالمية

50
00:02:12,802 --> 00:02:14,769
او وكالة استخبارات
ربما تتواصل معها

51
00:02:14,802 --> 00:02:17,702
بالرغم ان كثير منهم
يحترمونكما

52
00:02:17,735 --> 00:02:20,902
هم يقدرون صداقتي اكثر

53
00:02:20,936 --> 00:02:22,835
اتيت الي هنا لالقاء تهديدات اكثر

54
00:02:22,869 --> 00:02:26,102
لا مطلقا
انا هنا لتحقيق وعد

55
00:02:26,876 --> 00:02:30,702
احضرت هدية
هلا افتحها؟

56
00:02:31,398 --> 00:02:33,699
"ويسلي كونراد"

57
00:02:34,902 --> 00:02:38,468
اذن هذا ملف شخص
تريد قتله

58
00:02:38,502 --> 00:02:39,936
انه اكثر من هذا

59
00:02:39,969 --> 00:02:42,869
انها المحاولة الاخيرة لنرى
إن كنا سنعمل سويا

60
00:02:42,902 --> 00:02:44,102
عندما تحدثنا اخر مرة

61
00:02:44,136 --> 00:02:46,236
وعدت انه عندما يكون لدي قضية تالية

62
00:02:46,269 --> 00:02:48,202
ولا اكون متأكداً منها تماما

63
00:02:48,236 --> 00:02:50,468
اجلبها لكما
للمراجعة

64
00:02:50,502 --> 00:02:51,669
انا فقط متأكد

65
00:02:51,702 --> 00:02:54,535
بنسبة 80 بالمائة من ان ويسلي كونراد
يحتاج ان يذهب

66
00:02:54,568 --> 00:02:56,669
لم افكر في هذا العرض الخطير

67
00:02:56,702 --> 00:02:58,236
كنت تعرف انني اسجل لك

68
00:02:58,269 --> 00:03:01,002
فعلت
لكني عنيت كل كلمة

69
00:03:01,036 --> 00:03:02,468
قلت انك متأكد بنسبة 80 بالمائة

70
00:03:02,502 --> 00:03:04,069
من هذا الرجل
لذا الاحتمال هو

71
00:03:04,102 --> 00:03:05,735
اننا سنثبت صحة كلامك

72
00:03:05,769 --> 00:03:07,602
وبعدها سنتعاون معك
فيما هو قادم

73
00:03:07,635 --> 00:03:09,169
إن لم تريدان البحث
في هذة القضية

74
00:03:09,202 --> 00:03:11,769
يسعني اخذها لشخص
اعرف انه يري الامور بطريقتي

75
00:03:11,802 --> 00:03:14,635
والمشكلة تحل
سيد كونراد لا يؤذي احدا

76
00:03:14,669 --> 00:03:16,568
وسأعرف اننا

77
00:03:16,602 --> 00:03:18,702
لن نغدو اصدقاء قط

78
00:03:18,735 --> 00:03:19,929
لكن اعتقد انكما ستوافقان

79
00:03:19,954 --> 00:03:22,202
انها فرصة جيدة
لاثبات خطئي

80
00:03:22,227 --> 00:03:24,568
اروني الاخطاء في طرقي

81
00:03:24,602 --> 00:03:26,869
ما الذي يجعل هذا الرجل
خطير جدا؟

82
00:03:26,902 --> 00:03:31,236
سيد كونراد لديه اذاعة صوتية
حيال اسرار التاريخ

83
00:03:31,269 --> 00:03:34,835
يعتقد ان صانع الافلام البريطاني
برترام ايوان

84
00:03:34,869 --> 00:03:38,102
سرق احد عروضه
واستغلها كأساس

85
00:03:38,136 --> 00:03:42,111
لوثائقيته الاحدث
قدم الشيطان

86
00:03:42,475 --> 00:03:44,002
في وسائل التواصل الاجتماعي

87
00:03:44,036 --> 00:03:46,568
السيد كونراد اوضح انه غاضب

88
00:03:46,602 --> 00:03:49,468
بينما السيد ايوان
ظهر في مانهاتن

89
00:03:49,502 --> 00:03:52,202
لتصوير لثلاثة ايام

90
00:03:52,236 --> 00:03:55,202
لقدم الشيطان
هذا اثر نتبعه

91
00:03:55,236 --> 00:03:58,348
اذن تعتقد انه صور
فيلم سينمائي؟

92
00:03:58,373 --> 00:04:01,902
ما اعتقده ليس له علاقة
حياته في ايديكما الان

93
00:04:01,936 --> 00:04:03,735
قوما بالبحث

94
00:04:03,769 --> 00:04:06,568
وبعدها اخبروني

95
00:04:06,602 --> 00:04:08,136
هل من الافضل اقصاء كونراد

96
00:04:08,169 --> 00:04:11,602
او نخاطر به في قتل
عشرات الاشخاص؟

97
00:04:14,502 --> 00:04:18,002
جريمة قتل،  هذا ما نحن هنا من اجله
صحيح؟

98
00:04:18,036 --> 00:04:20,869
علي مدار الساعتين القادمتين
سنترجل الي مواقع

99
00:04:20,902 --> 00:04:23,936
جرائم نيويورك المغمورة

100
00:04:23,969 --> 00:04:25,969
سنريكم القلب المتعفن
للتفاحة الكبيرة

101
00:04:26,002 --> 00:04:29,602
وربما سنجد بعض المفاجآت
في طريقنا

102
00:04:29,635 --> 00:04:31,936
الان ابقوا سويا
لا نريد ان نخسر اي شخص

103
00:04:32,523 --> 00:04:34,022
مجددا

104
00:04:34,869 --> 00:04:36,635
الان لاول محطاتنا

105
00:04:36,669 --> 00:04:38,136
منذ 18 عاما

106
00:04:38,169 --> 00:04:40,835
نجمة اذاعية جميلة تدعي
اوتمن كليري

107
00:04:40,869 --> 00:04:44,835
وجدت مشنوقة في هذة الباحة

108
00:04:44,869 --> 00:04:47,102
الجريمة لم تحل ابدا
لكن المشتبهين

109
00:04:47,136 --> 00:04:49,502
كانوا من عالم المسرح

110
00:04:49,535 --> 00:04:51,002
اذن دعوني اخبركم بقصتها

111
00:04:51,036 --> 00:04:54,169
ومن يعرف، ربما احدكم
سيحل جريمة قتلها

112
00:04:56,902 --> 00:04:59,468
كان يوم 20 اغسطس عام 2001

113
00:04:59,665 --> 00:05:01,332
كانت هناك قشعريرة غير عادية
في الهواء

114
00:05:01,357 --> 00:05:03,131
في ليلة موت اوتمن

115
00:05:05,036 --> 00:05:07,136
اسفة،  اعذروني لثانية

116
00:05:07,169 --> 00:05:10,635
يبدو ان لدينا بعض المتشردين

117
00:05:10,669 --> 00:05:11,635
عفوا؟

118
00:05:12,795 --> 00:05:14,902
ماذا تفعل؟

119
00:05:14,936 --> 00:05:16,735
نلتقط بعض الصور
لاوتمن هنا

120
00:05:16,983 --> 00:05:18,102
ماذا؟

121
00:05:18,136 --> 00:05:19,635
شريكتك
كانت ستظهر

122
00:05:19,669 --> 00:05:20,902
وتخيفنا
صحيح؟

123
00:05:22,036 --> 00:05:23,169
قلت ان هناك مفاجئات

124
00:05:25,358 --> 00:05:26,869
لم اراها من قبل

125
00:05:26,902 --> 00:05:28,236
انها ليست جزءا من الجولة

126
00:05:28,269 --> 00:05:30,169
اجل، صحيح
انا جادة

127
00:05:31,502 --> 00:05:34,147
حسنا، يكفي
انت تخيفين فتاتي

128
00:05:35,069 --> 00:05:37,136
انظري لاعلي
واطلعيها على الامر

129
00:05:38,502 --> 00:05:40,036
مرحبا،  انا اتحدث اليك

130
00:05:49,336 --> 00:05:51,802
وفقا لهذا، ويسلي كونراد
سرق برنامج اذاعي

131
00:05:51,835 --> 00:05:54,035
يغطي التاريخ المحلي الغامض

132
00:05:54,069 --> 00:05:56,935
في كورنويل
انجلترا

133
00:05:57,580 --> 00:05:59,847
في عام 1910،  بينما يلعبوا البطاقات

134
00:05:59,880 --> 00:06:03,122
4اقارب رأوا وحش غريب
في الشرفة

135
00:06:03,147 --> 00:06:05,080
احد الاقارب رجل يسمي
مورتمير تريجانس

136
00:06:05,113 --> 00:06:06,446
ذهب للتحقق من الامر

137
00:06:06,479 --> 00:06:08,379
ولم يجد شيئا
وبعدها عاد للمنزل

138
00:06:08,413 --> 00:06:11,080
بعدها
بعض القوة المجهولة

139
00:06:11,113 --> 00:06:14,780
جنت اثنين من اخوته
وقتلت اخته

140
00:06:14,813 --> 00:06:16,413
المحليون لاموا الشيطان نفسه

141
00:06:16,446 --> 00:06:18,047
في برنامجه الاذاعي

142
00:06:18,080 --> 00:06:21,780
كونراد اقترح رأي جديد
لشرح الاحداث

143
00:06:21,813 --> 00:06:23,813
اعتقد انه لم يكن
هناك وحش

144
00:06:23,847 --> 00:06:26,413
وان تراجانيس اختلق الامر
لماذا؟

145
00:06:26,446 --> 00:06:28,580
لانه قبل ان يترك لعبة البطاقات
في تلك الليلة

146
00:06:28,613 --> 00:06:31,379
رمي جذر نبات سام

147
00:06:31,413 --> 00:06:33,446
في مدفأة
وملأ الغرفة بالسموم

148
00:06:33,479 --> 00:06:35,680
في محاولة لقتل اقاربه

149
00:06:35,713 --> 00:06:37,413
ويأخذ ثروة العائلة

150
00:06:37,446 --> 00:06:41,047
وثائقية ايوان معتمدة
على نفس الرأي

151
00:06:41,080 --> 00:06:43,913
كونراد قاضى ايوان

152
00:06:43,947 --> 00:06:47,113
لان دعواه تعثرت

153
00:06:47,147 --> 00:06:49,580
يبدو انه هدد ايوان على الانترنت

154
00:06:49,613 --> 00:06:51,546
عشرات المرات

155
00:06:51,580 --> 00:06:52,813
سرقت عمل حياتي

156
00:06:52,847 --> 00:06:54,947
تستحق القادم لك

157
00:06:54,980 --> 00:06:57,880
ايضا قام ببحث
عن المسرح الذي

158
00:06:57,913 --> 00:07:01,013
من المفترض ان يصور
فيه ايوان وثائقيته

159
00:07:01,047 --> 00:07:03,580
لقد بحث ايضا عن اسلحة كثيرة

160
00:07:03,613 --> 00:07:05,413
لا يوجد دليل على شرائه واحدا

161
00:07:05,446 --> 00:07:07,413
ربما لهذا اودين متأكد بنسبة 80 بالمائة

162
00:07:07,446 --> 00:07:09,580
انه سيكون هناك
اطلاق نيران وشيك

163
00:07:09,613 --> 00:07:12,113
ويسلي كونراد قام بسحب
مالي كبير

164
00:07:12,147 --> 00:07:13,913
من مصرفه منذ بضعة اسابيع

165
00:07:15,147 --> 00:07:18,113
قبل ان يقطع رحله
الي فيرمونت

166
00:07:18,147 --> 00:07:21,913
انها مدينة مشهورة
بقوانين الاسلحة المنحلة

167
00:07:21,947 --> 00:07:24,746
اخشي انني اميل
لموافقة اودين الرأي

168
00:07:25,880 --> 00:07:27,813
ويسلي كونراد غاضب

169
00:07:31,947 --> 00:07:34,580
انه ماركوس، يريدن ان يرانا
في المشرحة

170
00:07:34,613 --> 00:07:35,847
هلا اخبره بالرفض؟

171
00:07:35,880 --> 00:07:37,546
لا

172
00:07:37,580 --> 00:07:39,080
برترام ايوان لن يكون
في نيويورك

173
00:07:39,113 --> 00:07:40,847
لثلاث ايام اخري

174
00:07:40,880 --> 00:07:43,413
انا اعددت خطة بالفعل
وفي هذه الاثناء

175
00:07:43,446 --> 00:07:46,546
القتل الفعلي لا يجب ان ينتظر

176
00:07:48,813 --> 00:07:50,847
الان هي جاين دو

177
00:07:50,880 --> 00:07:52,513
نعرف انها طُعنت بسيكن

178
00:07:52,546 --> 00:07:55,413
يسعكما رؤية العلامات على كتفها هنا

179
00:07:55,446 --> 00:07:57,446
بعدها أختنقت ربما بوسادة

180
00:07:57,479 --> 00:07:58,813
ليس الشئ الذي تنتظر وجوده

181
00:07:58,847 --> 00:08:00,113
ممدداً في باحة

182
00:08:00,147 --> 00:08:02,813
لقد قُتلت في مكان اخر
وبعدها رميت هناك

183
00:08:02,847 --> 00:08:05,680
مثل اوتمن كليري
منذ 18 عاما

184
00:08:05,713 --> 00:08:07,113
تعتقد ان هذه القضايا مرتبطة؟

185
00:08:07,147 --> 00:08:09,680
اوتمن كليري تم شنقها
وليس خنقها

186
00:08:09,713 --> 00:08:11,413
انه ما يزال خنق

187
00:08:11,446 --> 00:08:13,546
كلا الضحيتان شابتان مثيرتان

188
00:08:13,580 --> 00:08:15,268
وكلاهم قتُل في مكان اخر

189
00:08:15,293 --> 00:08:16,759
وبعدها تركوا في تلك البارحة

190
00:08:16,784 --> 00:08:18,718
ربما يكون نفس القاتل
او مقلد

191
00:08:18,751 --> 00:08:20,385
او ربما تكون صدفة

192
00:08:20,418 --> 00:08:21,751
ليست صدفة

193
00:08:21,784 --> 00:08:23,666
انظر لهذا

194
00:08:24,004 --> 00:08:25,860
انسجة السجادة
وجدت على جان دو

195
00:08:25,885 --> 00:08:27,385
إن كنت اتذكر
هناك انسجة سجاد خضراء

196
00:08:27,418 --> 00:08:30,152
وجدت في جسد اوتمن كليري
في عام 2001

197
00:08:30,682 --> 00:08:32,418
تعتقد انهم قُتلتا
في نفس المكان؟

198
00:08:32,452 --> 00:08:34,152
إن كانوا كذلك
هذا لسبب

199
00:08:34,185 --> 00:08:36,252
انهما قُتلا من نفس الشخص

200
00:08:36,285 --> 00:08:38,152
قتل جون دو ربما الاحدث

201
00:08:38,185 --> 00:08:39,951
لكن اسمها المستعار مشكلة

202
00:08:39,985 --> 00:08:41,851
لا نستطيع التعرف على الشخص
الذي ارادها ميتة

203
00:08:41,885 --> 00:08:43,684
حتي نتعرف عليها

204
00:08:43,718 --> 00:08:45,385
لحسن الحظ المحققون يعملون

205
00:08:45,418 --> 00:08:47,718
على قضية اوتمن كليري لاعوام

206
00:08:47,751 --> 00:08:49,352
اعتقد ان هناك قائمة مشتبهين بهم

207
00:08:49,385 --> 00:08:51,684
اذن سنفتش فيها
ونري

208
00:08:51,718 --> 00:08:53,385
إن كنا سنربط اي شخص
بـ جاين دو

209
00:08:53,418 --> 00:08:56,385
وان حالفنا الحظ سنغلق القضيتين مرة واحدة

210
00:08:58,885 --> 00:09:01,018
هذا مذهل

211
00:09:01,051 --> 00:09:03,385
كما قلت
هناك 18 عام من البحث

212
00:09:03,418 --> 00:09:05,185
في قتل اوتمن كليري

213
00:09:05,218 --> 00:09:06,885
وليس فقط بواسطة
شرطة نيويورك

214
00:09:06,918 --> 00:09:09,185
كُتّاب الجريمة الحقيقية
والصحافيين المحققين

215
00:09:09,218 --> 00:09:11,152
كان هناك 48 ساعة

216
00:09:11,185 --> 00:09:13,885
ماذا عنك؟
هل وجدت ما تبحث عنه؟

217
00:09:13,918 --> 00:09:16,118
كان هناك عرض سلاح
في فيرمونت في عطلة

218
00:09:16,152 --> 00:09:17,784
زيارة ويسلي كونراد

219
00:09:17,818 --> 00:09:19,718
اذن ربما اشتري سلاحا

220
00:09:19,751 --> 00:09:21,985
بناء على قوانين فيرمونت
ربما اشتري ترسانة

221
00:09:22,018 --> 00:09:24,318
اعتقد ان علينا فرض
انه كان لديه وسائل

222
00:09:24,352 --> 00:09:25,851
القيام بهجوم

223
00:09:25,885 --> 00:09:27,718
اذن ماذا الان؟

224
00:09:27,923 --> 00:09:29,190
وفقا لجدول تدريسه

225
00:09:29,223 --> 00:09:31,157
انه في منتصف محاضرة الان

226
00:09:31,190 --> 00:09:32,357
اخطط لازوره الان

227
00:09:32,390 --> 00:09:33,856
هل هؤلاء هم الناس

228
00:09:33,890 --> 00:09:36,923
الذين ربما قتلوا اوتمن كليري في 2001 ؟

229
00:09:38,290 --> 00:09:40,157
دستن تيركو كان مشجعا مهووسا

230
00:09:40,190 --> 00:09:41,157
حصلت علي امر حجز

231
00:09:41,190 --> 00:09:42,990
ضده قبل شهر من قتلها

232
00:09:43,023 --> 00:09:43,990
لم علامة الخطأ؟

233
00:09:44,023 --> 00:09:45,390
حسنا،  انه يعاني

234
00:09:45,424 --> 00:09:46,657
من مرض هشاشة العظام

235
00:09:46,691 --> 00:09:49,457
لا اعتقد ان لديه الحجم
او القوة لشنق احدا

236
00:09:49,490 --> 00:09:51,890
حبيبها القديم من المدرسة الثانوية
اتي الي نيويورك

237
00:09:51,923 --> 00:09:54,990
ليساندها
لم تكن متحمسة

238
00:09:55,023 --> 00:09:58,923
كان يتصل بها
ويراسلها بعدما ماتت

239
00:09:58,956 --> 00:10:01,190
يبدو انه خال انها ما تزال حية

240
00:10:01,223 --> 00:10:03,457
مدير العرض الذي كانت فيه

241
00:10:03,490 --> 00:10:04,757
انهم يتشاجرون باستمرار

242
00:10:04,791 --> 00:10:07,524
لقد هدد بقتلها ذات مرة
ولديه عذر قوي

243
00:10:07,557 --> 00:10:10,223
لذا هذا يتركنا مع حبيبها المشتبه به

244
00:10:10,257 --> 00:10:11,257
وبديلها

245
00:10:14,923 --> 00:10:18,624
انه الحبيب
هامتون فاندروي

246
00:10:18,657 --> 00:10:20,023
ليس ازرار طرف كُمه

247
00:10:20,057 --> 00:10:21,557
هذا مميز

248
00:10:21,590 --> 00:10:23,935
بالحكم من حقيقة
انه يرتديهم

249
00:10:23,960 --> 00:10:25,384
في كل صورة هنا

250
00:10:25,409 --> 00:10:27,564
انه تكلف ما

251
00:10:27,589 --> 00:10:29,257
انها بشكل الماسة

252
00:10:29,290 --> 00:10:31,956
وكانت هناك علامات كشط
على جانب عنق اوتمن

253
00:10:31,990 --> 00:10:33,624
إن كان خنقاها

254
00:10:33,657 --> 00:10:36,123
سيترك علامات بنفس الحجم والشكل

255
00:10:36,157 --> 00:10:38,023
لزينته المفضلة

256
00:10:38,057 --> 00:10:41,257
لدي قاتل محتمل اقابله

257
00:10:41,290 --> 00:10:43,190
لكن يبدو انك وجدت رجلك

258
00:10:50,714 --> 00:10:53,926
ويسلي كونراد
هلا اتحدث معك؟

259
00:10:54,371 --> 00:10:55,534
انت انجليزي

260
00:10:55,559 --> 00:10:56,725
اجل

261
00:10:56,759 --> 00:10:57,992
تعمل لصالح برترام ايوان؟

262
00:10:58,026 --> 00:11:00,059
لا،  لكنه السبب الذي
اريد التكلم معك بشأنه

263
00:11:00,092 --> 00:11:02,525
اعتقد انني ربما
اساعدك في قضيتك

264
00:11:02,559 --> 00:11:03,692
التي رفعتها ضده

265
00:11:06,092 --> 00:11:09,358
انت محقق خاص؟

266
00:11:09,392 --> 00:11:11,692
احبذ: محقق استشاري
لكن : اجل

267
00:11:11,725 --> 00:11:13,659
كنت مندهش من عملك

268
00:11:13,692 --> 00:11:15,625
في لغز قدم الشيطان

269
00:11:15,659 --> 00:11:17,425
رأيك في ان مورتمير
تريجانيس سمم

270
00:11:17,458 --> 00:11:18,959
اقاربه بنبات سام

271
00:11:18,992 --> 00:11:21,559
سرقه من خطيب اخته
كان مقنعا جدا

272
00:11:21,592 --> 00:11:24,959
لقد سرقه ايوان ليصنع وثائقيته

273
00:11:24,992 --> 00:11:26,659
ثمة استوديو كبير
اشتري الحقوق بالفعل

274
00:11:26,692 --> 00:11:28,358
كي يحولوها الي فيلم

275
00:11:28,392 --> 00:11:31,059
كما لو ان سرقتي
لم تكن سيئة كفاية

276
00:11:31,092 --> 00:11:32,759
الان سيجني الملايين

277
00:11:32,792 --> 00:11:35,358
هذا ظلم كبير

278
00:11:35,392 --> 00:11:37,659
ولهذا اردت
ان اراك

279
00:11:37,692 --> 00:11:39,659
قلت انك اردت
ان تساعدني في قضيتي

280
00:11:39,692 --> 00:11:41,859
لا اعتقد ان هناك
شئ متبقي نفعله

281
00:11:41,892 --> 00:11:44,625
كلفت محاميين في الولايات
المتحدة وبريطانيا

282
00:11:44,659 --> 00:11:46,926
قاضيته في كلا المكانين
ورفعت اوامر بالحجز

283
00:11:46,959 --> 00:11:48,792
كان علي ان اعود
لعائلتي

284
00:11:48,826 --> 00:11:50,926
كي ادفع ثمن كل هذا

285
00:11:50,959 --> 00:11:52,625
لا شئ نجح

286
00:11:52,659 --> 00:11:55,759
الان لا يسعني تحمل
نفقات مطاردة الامر

287
00:11:55,792 --> 00:11:57,625
العدالة يمكن ان تكون متزعزعة

288
00:11:57,659 --> 00:11:59,692
لم لا تجعلني اساعدك؟

289
00:11:59,725 --> 00:12:01,026
هذة شركة قانونية انجزت

290
00:12:01,059 --> 00:12:02,859
كثير من العمل معها
لاعوام

291
00:12:02,892 --> 00:12:04,992
لديهم مكاتب في لندن
نيويورك و هونج كونج

292
00:12:05,026 --> 00:12:09,092
اقنعتقهم ان يقبلوا قضيتك
بأساس تقاضي العمولة

293
00:12:09,727 --> 00:12:11,625
لن تدفع شيئا حتي تربحها

294
00:12:11,659 --> 00:12:13,692
إن كنت مهتما

295
00:12:15,692 --> 00:12:19,525
والد هامتون اعطاه
هذه الازرار

296
00:12:19,559 --> 00:12:21,492
كان سافلا ايضا

297
00:12:22,590 --> 00:12:24,926
تعتقد ان هامتون قتل اوتمن كليري

298
00:12:24,959 --> 00:12:27,692
ولانك تعتقد انه قتل اوتمن كليري

299
00:12:27,725 --> 00:12:31,725
تعتقد ايضا انه قتل
المرأة التي وجدتها البارحة؟

300
00:12:31,759 --> 00:12:33,892
يوجد مشكلة واحدة

301
00:12:33,926 --> 00:12:36,492
زوجك ميت لعشر سنوات
نعرف

302
00:12:36,525 --> 00:12:38,525
 عرفنا هذا قبل ان نتصل بك

303
00:12:39,223 --> 00:12:41,692
إن كنتم تعرفون انه ميت
لم تستدعون كل هذا؟

304
00:12:41,725 --> 00:12:43,692
لانك إن كنت محقة بخصوص انه
قتل اوتمن كليري

305
00:12:43,725 --> 00:12:45,527
فمن المحتمل انه لم يتصرف لوحده

306
00:12:45,552 --> 00:12:47,525
وربما الشخص الذي ساعده

307
00:12:47,559 --> 00:12:48,941
ارتكب جريمة البارحة

308
00:12:48,966 --> 00:12:51,892
نأمل ان تشيري لنا

309
00:12:51,926 --> 00:12:53,859
الي اتجاه احدهم

310
00:12:56,959 --> 00:12:58,659
اولاً

311
00:12:58,692 --> 00:13:01,892
زوجي قتل بالتأكيد
اوتمن كليري

312
00:13:02,230 --> 00:13:03,894
اعترف لك؟

313
00:13:04,855 --> 00:13:06,059
لا

314
00:13:06,092 --> 00:13:08,092
لكني اعرف
انه كان يقابلها

315
00:13:08,582 --> 00:13:10,010
واعرف

316
00:13:10,035 --> 00:13:11,051
افضل من اي شخص

317
00:13:11,092 --> 00:13:13,826
انه كان رجل عنيف

318
00:13:14,176 --> 00:13:16,392
كان يضربني لاعوام

319
00:13:16,769 --> 00:13:18,525
نأسف لسماع هذا

320
00:13:18,559 --> 00:13:22,892
يمتلك ممتلكات
في كل المدينة

321
00:13:22,926 --> 00:13:24,525
اسمه ما يزال
على المباني

322
00:13:24,559 --> 00:13:26,479
فاندواي هنا وهناك

323
00:13:26,504 --> 00:13:28,959
يبدو ان هناك مبني وحيد

324
00:13:28,992 --> 00:13:31,559
لم يضع اسمه عليه

325
00:13:31,592 --> 00:13:32,759
عرفته

326
00:13:32,792 --> 00:13:34,625
بعدما مات

327
00:13:34,659 --> 00:13:36,358
احتفظ بشقة هناك

328
00:13:36,392 --> 00:13:39,759
مكان ليخبأ نسائه

329
00:13:39,792 --> 00:13:42,254
المبني يحاد الباحة

330
00:13:42,769 --> 00:13:46,059
حيث وجدت فيها جثة اوتمن كليري

331
00:13:46,707 --> 00:13:48,859
كلا الجثتان الان

332
00:13:48,892 --> 00:13:50,859
ان كنت تظنين ان زوجك
قتل اوتمن

333
00:13:50,892 --> 00:13:53,026
لمَ لم تقولي اي شئ
للشرطة؟

334
00:13:53,059 --> 00:13:55,026
لقد مات

335
00:13:55,683 --> 00:13:59,198
لم ارد ان يترعرع ابنائي
بمعرفة

336
00:13:59,223 --> 00:14:01,059
ان ابيهم كان قاتلا

337
00:14:01,558 --> 00:14:03,926
لهذا احتفظ بهذا لنفسي

338
00:14:03,959 --> 00:14:06,659
وتخلصت من المبني
بمجرد ان استطعت

339
00:14:06,980 --> 00:14:09,059
الاولاد ناضجون الان
إن كانت الحقيقة

340
00:14:09,092 --> 00:14:11,777
ستخرج اخيرا
اذن ليكن هذا

341
00:14:11,802 --> 00:14:13,926
اسفة لانها لن تساعد

342
00:14:13,959 --> 00:14:18,026
في ايجاد الشخص
الذي قتل المرأة المسكينة البارحة

343
00:14:18,059 --> 00:14:20,759
لست متأكدة انه هذا لن يفعل

344
00:14:21,019 --> 00:14:22,926
قبل ان تبيعي المبني
هل ذهبت الي هناك؟

345
00:14:22,959 --> 00:14:24,892
بالطبع

346
00:14:24,926 --> 00:14:28,026
كانت هناك تفتيشات
واجتماعات اتحاد المستأجرين

347
00:14:28,059 --> 00:14:29,559
هل دخلت الي الشقة

348
00:14:29,592 --> 00:14:30,892
التي احتفظ بها زوجك؟

349
00:14:32,683 --> 00:14:33,692
فعلت

350
00:14:34,285 --> 00:14:36,525
لم استطع مساعدة نفسي

351
00:14:36,559 --> 00:14:38,659
انه بداعي الفضول المرضي

352
00:14:39,074 --> 00:14:40,826
هل تذكرين

353
00:14:40,859 --> 00:14:43,492
إن كان هناك اي سجاد اخضر ؟

354
00:14:43,525 --> 00:14:45,492
من الجدار للجدار
لماذا؟

355
00:14:45,525 --> 00:14:47,625
لان انسجة السجاد

356
00:14:47,659 --> 00:14:50,525
وجدت على جثة اوتمن
وجثة جاين دو

357
00:14:50,957 --> 00:14:53,892
نريد عنوان هذا المبني

358
00:14:54,441 --> 00:14:56,559
السيدة فاندرواي قالت ان الشقة

359
00:14:56,592 --> 00:14:58,725
التي نبحث عنها
هي الاخيرة على اليمين

360
00:15:01,480 --> 00:15:03,162
هل اقتربت ؟

361
00:15:03,363 --> 00:15:04,449
انا هنا

362
00:15:05,592 --> 00:15:07,126
انا في الباحة حيث اوتمن كليري

363
00:15:07,159 --> 00:15:10,030
وجاين دو وجدتا
اردت رؤيتها بنفسي

364
00:15:10,055 --> 00:15:11,277
ثم؟

365
00:15:12,059 --> 00:15:14,025
هذا غريب
بينما المبني التي انت بداخله

366
00:15:14,059 --> 00:15:16,066
يحاد هذه المنطقة
فلا يوجد دخول مباشر

367
00:15:16,091 --> 00:15:19,426
للوصول الي هنا،  قاتل جاين دو
و هامتون فاندرواي

368
00:15:19,459 --> 00:15:21,925
عليهم ان يحملوا ضحاياهم لمبني كامل

369
00:15:21,958 --> 00:15:23,090
انت متأكد؟

370
00:15:23,115 --> 00:15:25,115
اجل
اذن السؤال هو

371
00:15:25,270 --> 00:15:27,570
لماذا قاتلين

372
00:15:27,603 --> 00:15:29,204
يريدان ان يأخذا
تلك المخاطرة؟

373
00:15:29,237 --> 00:15:30,703
يجب ان اذهب

374
00:15:30,737 --> 00:15:32,737
قابلنا بالاعلي
عندما تنتهي

375
00:15:34,104 --> 00:15:35,636
من هذا؟

376
00:15:35,670 --> 00:15:38,170
الشرطة
نريد ان نتحدث معك

377
00:15:41,770 --> 00:15:42,903
اجل؟

378
00:15:42,937 --> 00:15:44,104
انا المحقق بيل

379
00:15:44,137 --> 00:15:46,104
هذه زميلتي
جون واتسون

380
00:15:46,137 --> 00:15:47,703
هل سمعت عن الجثة بالخارج

381
00:15:47,737 --> 00:15:48,803
البارحة؟

382
00:15:48,837 --> 00:15:51,137
الجثة؟
لا،  هل شخص مات؟

383
00:15:51,170 --> 00:15:52,737
هناك شخص قُتل

384
00:15:52,770 --> 00:15:54,937
لدينا سبب لنعتقد انها

385
00:15:54,970 --> 00:15:57,137
كانت داخل شقتك
البارحة

386
00:15:59,199 --> 00:16:00,870
تعرفينها

387
00:16:00,903 --> 00:16:03,603
كاميل
كانت تمكث هنا

388
00:16:03,636 --> 00:16:05,603
لم اكن اعرفها

389
00:16:05,636 --> 00:16:06,870
كانت تمكث في شقتك

390
00:16:06,903 --> 00:16:08,603
ولا تعرفيها؟

391
00:16:08,636 --> 00:16:10,004
هذه ليست شقتي

392
00:16:10,037 --> 00:16:12,870
وهناك الكثير منا هنا
عشرون على الاقل

393
00:16:13,582 --> 00:16:15,737
من الصعب مراقبة
كل واحدة منا

394
00:16:15,770 --> 00:16:17,536
تفضلا
سأريكما

395
00:16:20,148 --> 00:16:22,114
ما هذا المكان؟

396
00:16:22,644 --> 00:16:24,070
انها شقة عارضات ازياء

397
00:16:24,104 --> 00:16:26,204
انها حيث تأتي
وتعيش العارضات

398
00:16:26,487 --> 00:16:28,420
عندما يأتون الي نيويورك
للعمل

399
00:16:28,637 --> 00:16:29,737
أهذا صحيح؟

400
00:16:29,762 --> 00:16:31,170
كاميلا وصلت الاسبوع الماضي

401
00:16:31,204 --> 00:16:35,012
كانت تقدم عرض
لصديقها المصمم، اوكتافيان

402
00:16:35,144 --> 00:16:37,533
سنحتاج معلومات الاتصال
به، إن كانوا لديك

403
00:16:37,558 --> 00:16:39,830
من اين ظهرت؟
خلت انك كنت في البارحة -

404
00:16:39,855 --> 00:16:40,670
اجل

405
00:16:40,703 --> 00:16:42,737
وبعدها هنا

406
00:16:42,770 --> 00:16:44,603
من الاسهل ان اريكم
افضل من ان اشرح

407
00:16:58,441 --> 00:17:00,170
أهذا مصعد؟

408
00:17:00,574 --> 00:17:03,166
وجدت مدخل سري
في الباحة

409
00:17:03,191 --> 00:17:04,737
يقود الي الردهة

410
00:17:04,770 --> 00:17:07,304
اعتقد ان هامتون فاندرواي
بناه ليقابل

411
00:17:07,337 --> 00:17:09,570
نسائه هنا
بدون ان يتم رؤيتهم

412
00:17:09,603 --> 00:17:11,104
لابد انها الطريقة
ايضا لوضع جثة اوتمن

413
00:17:11,137 --> 00:17:12,803
في البارحة في 2001

414
00:17:12,837 --> 00:17:15,570
وكيف الشخص الذي قتل كاميلا

415
00:17:15,603 --> 00:17:17,170
اخرج جسدها البارحة

416
00:17:17,204 --> 00:17:19,104
هذان اللغزان تم حلهما

417
00:17:19,137 --> 00:17:22,803
من كان يعرف انه هنا؟

418
00:17:28,490 --> 00:17:31,134
الانسجة التي اخذت من السجاد
متوافقة مع

419
00:17:31,159 --> 00:17:34,193
الاخريات اللاتي وجدت
على اوتمن و جاين دو

420
00:17:34,226 --> 00:17:36,732
اسمها كاميل فيلودكا

421
00:17:36,772 --> 00:17:39,756
ولدت في ليتوانيا
واتت هنا عندما كانت بالـ15

422
00:17:39,781 --> 00:17:41,623
كانت ترعيها اختها
ريجينا

423
00:17:41,805 --> 00:17:42,881
وهي ايضا عارضة ازياء

424
00:17:42,991 --> 00:17:44,644
وليس عائلة اخري في امريكا

425
00:17:44,669 --> 00:17:46,235
كنا نحاول ان نتعقب ريجينا

426
00:17:46,269 --> 00:17:48,068
لكن لم يحالفنا الحظ

427
00:17:48,102 --> 00:17:50,035
ماذا عن النسوة الاخريات
اللاتي تبقى في الشقة؟

428
00:17:50,068 --> 00:17:52,135
نشك في احداهن
لما حصل لـ كاميلا؟

429
00:17:52,169 --> 00:17:54,002
انا وشيرلوك سنجري مقابلات

430
00:17:54,035 --> 00:17:55,602
لكن للمصلحة

431
00:17:55,636 --> 00:17:57,002
بدوا جميعاً مندهشات

432
00:17:57,035 --> 00:17:58,536
من رؤية عربة المصعد الخفي

433
00:17:58,569 --> 00:18:00,436
لا اعتقد ان احدا منهم
كان يعرف بوجوده

434
00:18:00,469 --> 00:18:03,002
انا مهتم بالحديث
مع مالك المبني

435
00:18:03,035 --> 00:18:05,968
صحيح،  جد من اشتري
هذا المكان من ايركا فاندرواي

436
00:18:06,002 --> 00:18:07,436
واعرف ماذا يعلم عن الامر؟

437
00:18:07,469 --> 00:18:09,269
وهم استعملوه لنقل جثة كاميل؟

438
00:18:09,302 --> 00:18:11,436
المشكلة هي ان المبني
يخص شركة قابضة

439
00:18:11,469 --> 00:18:13,269
جون في مكتب تسجيل المدينة

440
00:18:13,302 --> 00:18:15,269
تحاول ان تعرف المزيد
ولا اعتقد ان المالك

441
00:18:15,302 --> 00:18:17,702
اراد ان يسهل تعقبه

442
00:18:17,736 --> 00:18:19,436
هذا واضح

443
00:18:19,469 --> 00:18:23,102
المدينة تعتبر شقق العارضات
فنادق غير مرخصة

444
00:18:23,135 --> 00:18:24,602
المحققون يهاجمونها

445
00:18:24,636 --> 00:18:27,002
يجب عليهم
عملاء العارضات يحجزون الشقق

446
00:18:27,035 --> 00:18:29,669
كتسكين قصير المدي
بينما يعملون في المدينة

447
00:18:29,702 --> 00:18:32,135
وبعدها يقتطعون الايجار
من مرتباتهم

448
00:18:32,169 --> 00:18:33,636
العارضات الواعدات لا يجنون
هذا المال

449
00:18:33,669 --> 00:18:35,968
لذا الايجار يأكل كثير من مرتباتهم

450
00:18:36,002 --> 00:18:37,502
ربما كاميل حازت على ما يكفي

451
00:18:37,536 --> 00:18:39,402
عرفت من يملك المبني

452
00:18:39,436 --> 00:18:41,602
وهددت ان تفضحهم
لما يفعلونه

453
00:18:41,636 --> 00:18:43,636
وتسببت في قتل نفسها

454
00:18:43,669 --> 00:18:45,502
إن كانت تلك القضية

455
00:18:45,536 --> 00:18:48,102
ربما اخبرت احدي الفتيات
بما كانت تفعله

456
00:18:48,135 --> 00:18:50,669
هذا ممكن
لكن؟ -

457
00:18:50,702 --> 00:18:52,102
العارضات ربما يعشن سويا

458
00:18:52,135 --> 00:18:53,402
لكن بقدر ما اخبرك

459
00:18:53,436 --> 00:18:55,102
انهن بالكاد يعرفن بعضهن
لست متأكدا ان

460
00:18:55,135 --> 00:18:58,202
احداهن كانت تعرف
ان كاميل فُقدت

461
00:19:03,035 --> 00:19:06,968
عليك ان تفهم ان الفتيات يدخلون
ويخرجون من تلك الشقق

462
00:19:07,002 --> 00:19:08,436
كل يوم

463
00:19:08,469 --> 00:19:10,436
ولا احد يقضي وقتا كثيرا فيهم

464
00:19:10,469 --> 00:19:13,302
معظمنا اما نعمل او
 نكون خارج المدينة

465
00:19:13,335 --> 00:19:15,702
الشقة كانت منظمة عندما وصلنا

466
00:19:15,736 --> 00:19:19,269
مجموعة منا ياخذوا استراحة
بين العرض والاستقبال

467
00:19:19,302 --> 00:19:21,269
قررنا ان نذهب للمنزل
لتبديل الملابس

468
00:19:21,302 --> 00:19:23,235
ونخلق مدخل لبعضنا

469
00:19:23,269 --> 00:19:25,569
الفاحص الطبي يظن ان كاميل
شُنقت قبل البارحة

470
00:19:25,602 --> 00:19:28,269
بين الثالثة والسادسة ظهرا

471
00:19:28,302 --> 00:19:31,720
بعض العارضات اخبرونا
انكم كنتم في عرض؟

472
00:19:32,017 --> 00:19:34,702
كاميل لم تحضره
لم تبوح عن السبب

473
00:19:34,736 --> 00:19:37,235
نتفهم انكما لم تكونا قريبتين

474
00:19:37,269 --> 00:19:40,269
لكن هل لاحظت اي شخصيات
بغيضة في حياتها؟

475
00:19:40,302 --> 00:19:44,636
نحن عارضات
تقريبا جميع من يقابلنا بغيض

476
00:19:45,392 --> 00:19:48,164
سمعتها تتحدث عبر الهاتف
منذ ايام

477
00:19:48,189 --> 00:19:50,773
بدا ان احدا كان يطلب منها المال

478
00:19:50,798 --> 00:19:52,335
قالت

479
00:19:52,369 --> 00:19:54,202
اعطيتك الف دولار

480
00:19:54,235 --> 00:19:55,736
لماذا تحتاج المزيد قريبا؟

481
00:19:56,017 --> 00:19:57,617
كان هناك سؤال واجابة

482
00:19:57,642 --> 00:19:59,968
ثم كاميل وافقت على ان ترسلله

483
00:20:00,002 --> 00:20:01,669
500دولار

484
00:20:03,165 --> 00:20:06,335
لا اتخيل ان 500 دولار تقتل

485
00:20:06,369 --> 00:20:10,502
في بلادي
الناس تقتل من اجل الاقل

486
00:20:10,536 --> 00:20:12,968
اسفة
هذا جلّ ما اعرفه

487
00:20:15,102 --> 00:20:17,335
اوجستينا؟
لا يوجد لقب

488
00:20:17,369 --> 00:20:19,202
فقط اوجستينا
انت التالية

489
00:20:19,235 --> 00:20:20,202
ايها المحقق بيل؟

490
00:20:20,235 --> 00:20:21,469
اجل؟

491
00:20:21,502 --> 00:20:22,736
إن كانت هذه المقابلات
حيال جاين دو

492
00:20:22,769 --> 00:20:24,602
التي وجدت منذ ليلتان

493
00:20:24,636 --> 00:20:26,669
ربما اريد ان اتحدث
مع عميلي اولا

494
00:20:26,702 --> 00:20:28,068
من هي؟

495
00:20:28,359 --> 00:20:30,952
ليس هي
بل هو

496
00:20:31,632 --> 00:20:33,763
اسمه بيتن تراسك

497
00:20:33,788 --> 00:20:35,569
يمتلك المبني
حيث كانت تمكث الضحية فيه

498
00:20:35,602 --> 00:20:37,102
نتفهم انك كنت تبحث عنه

499
00:20:37,960 --> 00:20:40,169
اولا
نريد ان نوضح امرا

500
00:20:40,702 --> 00:20:43,169
السيد تراسك هو مدير مالي

501
00:20:43,202 --> 00:20:45,436
اشترى ذلك المبني
كاستثمار

502
00:20:45,469 --> 00:20:47,302
وبالكاد كان يتواجد هناك

503
00:20:47,335 --> 00:20:48,636
ولم يقابل النزلاء قط

504
00:20:48,669 --> 00:20:50,035
انه بالتأكيد

505
00:20:50,068 --> 00:20:52,469
 لم يتفاعل مع انسة فيلودكا

506
00:20:52,502 --> 00:20:54,302
لذا لم يكن لديه دافع لقتلها

507
00:20:54,573 --> 00:20:57,249
إن كان يريد ان يقول شيئا

508
00:20:57,283 --> 00:20:59,209
فعليه ان يتحدث

509
00:20:59,937 --> 00:21:01,269
ربما تظن انه من مصلحتك

510
00:21:01,302 --> 00:21:03,035
ان تظل صامتا

511
00:21:03,068 --> 00:21:05,035
لكن قلقك يقول الكثير

512
00:21:05,068 --> 00:21:06,717
ويبدو انك تخبئ شيئا

513
00:21:06,742 --> 00:21:08,956
لم اقتلها
بيتن -

514
00:21:08,981 --> 00:21:10,981
لكني حركت الجثة

515
00:21:11,727 --> 00:21:12,908
ذهبت لتفقد الشقة

516
00:21:12,933 --> 00:21:14,876
في التاسعة
عندما خلت انها شاغرة

517
00:21:14,909 --> 00:21:16,442
هذا عندما وجدتها

518
00:21:16,838 --> 00:21:18,308
كانت ميتة

519
00:21:18,342 --> 00:21:20,709
ماذا تقصد: تفقد الشقة؟

520
00:21:20,982 --> 00:21:22,409
يقصد انه يطارد

521
00:21:22,442 --> 00:21:24,642
ملابس النساء الداخلية
ماذا؟ -

522
00:21:24,676 --> 00:21:25,742
كثير من العارضات

523
00:21:25,776 --> 00:21:27,842
في الشقة ابلغوا عن ضياع ملابسهم

524
00:21:27,876 --> 00:21:29,742
من الطريقة التي تجلس بها
يبدو انك ترتدي

525
00:21:29,776 --> 00:21:31,275
حزام تحت بنطالك

526
00:21:31,308 --> 00:21:32,475
اخدهم، صحيح؟

527
00:21:32,509 --> 00:21:34,642
لديك ملابس داخلية؟

528
00:21:36,308 --> 00:21:39,242
ربما كاميل فولودكا قاطعت غارتك

529
00:21:39,275 --> 00:21:41,275
قتلتها كي لا احد
يعرف الامر

530
00:21:41,308 --> 00:21:43,656
لا،  انتم مخطئون

531
00:21:44,342 --> 00:21:46,642
ليس جزء الملابس الداخلية

532
00:21:46,676 --> 00:21:49,200
جزء انني قاتل نوع ما

533
00:21:49,225 --> 00:21:49,909
اخذت المصعد

534
00:21:49,942 --> 00:21:52,876
الي الشقة
وكانت هناك ميتة بالفعل

535
00:21:52,909 --> 00:21:54,991
لم يوجد علامة عليها

536
00:21:55,016 --> 00:21:56,409
اعرف انني كان يجب ان اتصل بالشرطة

537
00:21:56,442 --> 00:21:58,709
لكني لم ارد مفتشي السكن
ان يضايقوني

538
00:21:58,742 --> 00:22:00,208
لهذا تركتها بالخارج

539
00:22:00,936 --> 00:22:03,242
اعتقد ان لديكم
وقت الوفاة الان

540
00:22:03,275 --> 00:22:06,018
لنقل اننا نريد معرفة
مكان السيد تراسك

541
00:22:06,043 --> 00:22:09,976
منذ يومان بين الساعتين
الثالثة والسادسة مساءا

542
00:22:10,342 --> 00:22:12,742
كنت في شركتي
حتي السابعة

543
00:22:12,776 --> 00:22:15,200
عشرات الناس يقابلوني هناك

544
00:22:16,509 --> 00:22:18,475
اقترفت غلطة

545
00:22:18,509 --> 00:22:22,375
الكثير،  لكن اقسم
انني لم اؤذي تلك الفتاة

546
00:22:24,009 --> 00:22:26,575
سأعطيكم هاتفها ان كان هذا سيساعد

547
00:22:26,609 --> 00:22:28,375
لديك هاتفها؟

548
00:22:28,409 --> 00:22:29,776
كان في جيبها

549
00:22:29,809 --> 00:22:32,742
اخرجته واخذته للمنزل
ووضعته في قمامتي

550
00:22:32,776 --> 00:22:34,609
حمل القمامة لا يتم
حتي يوم الجمعة

551
00:22:34,642 --> 00:22:36,776
لذا إن كنتم تريدونه فهو لكم

552
00:22:39,876 --> 00:22:43,609
اسفة،  قلت انك وجدتني
من خلال هاتف كاميل فولودكا؟

553
00:22:43,642 --> 00:22:45,575
لم نفتحه بعد

554
00:22:45,609 --> 00:22:48,208
لكن جدول مواعيدها
كان معد ليرسل انذارات

555
00:22:48,242 --> 00:22:50,676
عبر شاشة القفل
وفقا لما رأيناه

556
00:22:50,709 --> 00:22:52,709
انت قابلت كاميل
في يوم مقتلها

557
00:22:52,742 --> 00:22:54,942
هذا كان يوم موتها؟

558
00:22:54,976 --> 00:22:56,542
هل كانت صديقتك؟

559
00:22:56,575 --> 00:22:59,442
لم اقابلها من قبل

560
00:22:59,475 --> 00:23:01,575
انتم تعرفون عملنا هنا؟

561
00:23:01,609 --> 00:23:02,742
انتم جمعية خيرية

562
00:23:02,776 --> 00:23:04,776
تساعد الناس على التخلص
من المخدرات

563
00:23:04,809 --> 00:23:06,475
هل كاميل كانت تتعالج؟

564
00:23:06,509 --> 00:23:10,609
لا،  اختها
ريجينا

565
00:23:10,642 --> 00:23:13,642
كنا نحاول الاتصال بريجينا

566
00:23:13,676 --> 00:23:14,942
ان كان لديك اية معلومات

567
00:23:14,976 --> 00:23:16,208
اسفة

568
00:23:16,242 --> 00:23:20,409
لكن ريجينا ماتت من جرعة هيروين
زائدة منذ 10 اشهر

569
00:23:20,442 --> 00:23:23,442
كاميل و ريجينا

570
00:23:23,475 --> 00:23:25,409
انقطعت علاقتهما عندما ساء

571
00:23:25,442 --> 00:23:26,809
ادمان ريجينا

572
00:23:26,842 --> 00:23:29,609
وبحلول وقت وفاة ريجينا
لم يتحدثا مع بعضهما لاشهر

573
00:23:29,642 --> 00:23:31,609
كاميل كانت

574
00:23:31,642 --> 00:23:34,208
تحميل كثير من الذنب

575
00:23:34,242 --> 00:23:35,742
قبلت بعمل عرض الازياء
في نيويورك

576
00:23:35,776 --> 00:23:37,442
فقط لتقابلني

577
00:23:37,475 --> 00:23:38,976
ارادت ان تعرف ان كان هناك شئ

578
00:23:39,009 --> 00:23:41,442
يسعها فعله لانقاذ اختها

579
00:23:41,475 --> 00:23:43,442
اخبرتها الحقيقة

580
00:23:43,475 --> 00:23:47,442
ادمان الهيروين
وحش

581
00:23:47,475 --> 00:23:49,976
واحيانا لا يهم ما نفعله

582
00:23:50,009 --> 00:23:51,842
سنخسر الشخص
الذي نهتم به

583
00:23:51,876 --> 00:23:55,575
هل كاميل كانت منزعجه
في ذلك اليوم؟

584
00:23:55,609 --> 00:23:57,442
وهل اظهرت اي قلق
في انها تتعرض للخطر؟

585
00:23:57,475 --> 00:24:00,375
لا

586
00:24:00,409 --> 00:24:01,976
هل لاحظت اي شخص
مريب في المطعم؟

587
00:24:02,009 --> 00:24:03,475
هل كان احدا يتبعها؟

588
00:24:03,509 --> 00:24:05,909
لاحظت بضعة رجال يتفحصونها

589
00:24:05,942 --> 00:24:08,475
كانت جميلة

590
00:24:08,509 --> 00:24:10,242
لكن لا احد منهم هددها

591
00:24:11,609 --> 00:24:15,375
يمكن ان اعطيكم ملف قضية ريجينا

592
00:24:15,409 --> 00:24:17,475
لقد ناقشت هذا مع كاميل

593
00:24:17,509 --> 00:24:19,509
لكن اخشي ان كل هذا ما لدي

594
00:24:19,542 --> 00:24:21,242
اسفة لاني لا استطيع
المساعدة اكثر

595
00:24:27,876 --> 00:24:29,475
مرحبا
كيف حالك؟

596
00:24:29,509 --> 00:24:31,609
هلا اساعدك؟
اجل، انا من شركة الغاز -

597
00:24:31,642 --> 00:24:33,375
تلقينا تقرير بتسريب
في المنطقة

598
00:24:33,409 --> 00:24:34,976
واخشي ان علي تفقد منزلك

599
00:24:35,009 --> 00:24:36,842
هل ستفعل هذا الان؟

600
00:24:36,876 --> 00:24:39,242
اجل،  اخشي هذا
لدينا بعض الفحوصات

601
00:24:39,275 --> 00:24:40,876
وهناك شرارة في المكان الخطأ

602
00:24:40,909 --> 00:24:42,742
ويمكن ان تحصل امور سيئة

603
00:24:42,776 --> 00:24:46,175
لا نريد هذا
حسنا -

604
00:24:50,575 --> 00:24:54,442
اجل،  سأبدأ من هنا
إن كان هذا يناسبك  - بالتأكيد

605
00:24:54,475 --> 00:24:57,542
اياً ما تحتاج
لماذا كل هذا؟ -

606
00:24:57,575 --> 00:25:00,742
هل تعرف الاذاعة؟

607
00:25:00,776 --> 00:25:02,809
ابني يقوم بواحدة
انه يسجل هنا

608
00:25:02,842 --> 00:25:05,208
حسنا
عن ماذا؟

609
00:25:05,242 --> 00:25:08,876
ألغاز تاريخية
واحداث غريبة

610
00:25:08,909 --> 00:25:11,242
انه يشرح هذا افضل مني

611
00:25:11,275 --> 00:25:13,475
سيعود من التدريس خلال ساعة

612
00:25:13,509 --> 00:25:15,475
ان كان ينتابك الفضول

613
00:25:15,509 --> 00:25:18,909
لا،  اعتقد انني ساغادر حينها

614
00:25:20,509 --> 00:25:23,442
اسف،  هلا تجلبي كوب ماء لي؟

615
00:25:23,475 --> 00:25:24,842
بالطبع
سأعود

616
00:25:24,876 --> 00:25:26,876
شكرا لك

617
00:25:55,375 --> 00:25:57,575
انا متأكدة ان تلك الحقيبة
لم تكن صغيرة عندما رحلت

618
00:25:57,609 --> 00:25:58,809
اجل

619
00:25:58,842 --> 00:26:00,542
لم يكن بها مسدس
وصناديق

620
00:26:00,575 --> 00:26:01,842
ذخيرة عندما غادرت

621
00:26:01,876 --> 00:26:04,375
هل وجدت هذا في منزل
والدا ويسلي كونراد؟

622
00:26:04,858 --> 00:26:06,995
المسدس جديد

623
00:26:07,625 --> 00:26:10,038
اعتقد انه حصل عليه
اثناء رحلته الي فيرمونت

624
00:26:11,691 --> 00:26:13,554
اذن ما رأيك؟
هل كان اودين محقا بشأنه؟

625
00:26:13,579 --> 00:26:16,111
من الممكن ان كونراد
تراوده فكرة القتل

626
00:26:16,380 --> 00:26:18,346
إن كان كذلك
فالاراء تتغير

627
00:26:18,388 --> 00:26:19,222
شيرلوك
ابعاد السلاح

628
00:26:19,255 --> 00:26:21,088
عنه جزء من خطتي

629
00:26:21,122 --> 00:26:23,122
لم انته منه بعد

630
00:26:24,026 --> 00:26:26,788
الملف الذي لديك
بشأن اخت كاميل

631
00:26:26,822 --> 00:26:28,691
أيوجد اي شئ مفيد به؟

632
00:26:28,716 --> 00:26:32,822
نعم و لا،  الملف يشير
الي قصة مألوفة

633
00:26:32,855 --> 00:26:35,555
ريجينا ارادت الاقلاع عن الهيروين
لكن كان صعبا

634
00:26:35,588 --> 00:26:38,088
لقد انتكست اكثر من مرة
هذا ما جعلني افكر

635
00:26:38,122 --> 00:26:40,022
الاخصائية الاجتماعية التي كانت تشرف
على قضيتها

636
00:26:40,055 --> 00:26:41,822
قالت ان كاميل شعرت بالذنب

637
00:26:41,855 --> 00:26:43,563
حيال ما حصل لريجينا

638
00:26:43,588 --> 00:26:45,755
لذا ربما هذا قادها لان تذهب
وتجد الشخص

639
00:26:45,788 --> 00:26:47,621
الذي باع المخدرات لريجينا

640
00:26:47,655 --> 00:26:50,191
وهذا الشخص ادرك
انها خطر عليه

641
00:26:50,216 --> 00:26:51,855
وذهب الي شقة العارضات
وقتلها

642
00:26:51,888 --> 00:26:53,955
ريجينا قبض عليها
لحيازة المخدرات مرة

643
00:26:53,988 --> 00:26:56,721
طلب من ماركوس ان يحصل
علي اي شئ لدي الشرطة حيالها

644
00:26:56,755 --> 00:26:59,621
كنت آمل انها اخبرت الشرطة
بمكان جلبها للمخدرات

645
00:26:59,655 --> 00:27:01,688
ثم؟
تقرير القبض كان تافهاً -

646
00:27:01,721 --> 00:27:03,630
لا شئ ظهر

647
00:27:03,955 --> 00:27:06,055
تقرير الوفاة يشير للجرعة الزائدة
على الجانب الاخر

648
00:27:06,088 --> 00:27:07,655
الق نظرة
اظن انك ستصل

649
00:27:07,688 --> 00:27:09,620
لنفس استنتاجي

650
00:27:09,645 --> 00:27:12,055
ريجينا فولودكا قتلت منذ 10 اشهر

651
00:27:12,088 --> 00:27:13,555
ربما بواسطة نفس الشخص

652
00:27:13,588 --> 00:27:15,688
الذي قتل اختها
منذ ليلتين

653
00:27:21,104 --> 00:27:23,670
لا ادري ماذا اخبرك
انني التزم بعملي

654
00:27:23,695 --> 00:27:27,528
موت ريجينا كان صدفة

655
00:27:28,126 --> 00:27:31,628
لم تكتبي هذين العلامتين
في تقريرك

656
00:27:31,661 --> 00:27:33,268
واعتقد انك فوتي هذا؟

657
00:27:34,252 --> 00:27:37,262
بصدق
لا اذكر

658
00:27:37,619 --> 00:27:40,561
كانت ميتة ليومين
قبل ان يجدوا جثتها

659
00:27:40,594 --> 00:27:41,895
بناء على مستوي
الزرقة الرمية

660
00:27:41,928 --> 00:27:43,728
ربما هذا يكون اي شئ

661
00:27:43,761 --> 00:27:46,262
كدمات او عضات حشرة
او العشرات من الامور الاخري

662
00:27:46,295 --> 00:27:48,995
لا نوافقك

663
00:27:49,028 --> 00:27:51,995
بناء علي الحجم والمساحة
نعتقد ان هذه علامات حروق

664
00:27:52,028 --> 00:27:54,895
احدثها صاعق كهربي
لقد كُبحت -

665
00:27:54,928 --> 00:27:58,195
وهناك شخص اخر حقنها
بجرعة قاتلة من الهيروين

666
00:27:58,228 --> 00:28:00,879
هذه كانت جريمة قتل
وانت فشلت في تحديدها

667
00:28:01,095 --> 00:28:03,237
وفقا لتقريرك
هناك

668
00:28:03,262 --> 00:28:04,861
وخزة ابرة واحدة
على ريجينا

669
00:28:04,895 --> 00:28:07,695
لذا لم تكن تستعمل الكثير
قبل ان تموت

670
00:28:07,728 --> 00:28:09,528
لا يوجد اي جروح
وجدت علي الجثة

671
00:28:09,561 --> 00:28:10,895
وبناء علي حمام الدم

672
00:28:10,928 --> 00:28:13,492
لقد حُركت لبضعة ساعات
قبل ان تموت

673
00:28:13,517 --> 00:28:14,594
انت غفلت هذا ايضا

674
00:28:14,628 --> 00:28:17,195
الشخص الذي قتل ريجينا هرب

675
00:28:17,228 --> 00:28:20,153
والان يبدو انه قتل اختها

676
00:28:20,178 --> 00:28:21,312
لترجيح الميزان

677
00:28:21,337 --> 00:28:22,537
ماذا؟

678
00:28:22,570 --> 00:28:26,370
تمت مهاجمتها بصاعق كهربي
منذ ايام

679
00:28:26,404 --> 00:28:27,870
بعدها خُنقت

680
00:28:28,218 --> 00:28:30,103
علامات الحرق تبدو متطابقة

681
00:28:30,137 --> 00:28:31,437
هل تذكرين اي شئ اخر

682
00:28:31,470 --> 00:28:33,304
من الصباح الذي شرحت
فيه جثة ريجينا؟

683
00:28:33,337 --> 00:28:36,003
اي شئ ربما يدلنا
على اتجاه شخص ما؟

684
00:28:36,037 --> 00:28:38,237
لا،  لا يسعني مساعدتك

685
00:28:39,696 --> 00:28:42,337
لكن ربما اعرف
شخصا يمكنه ذلك

686
00:28:42,370 --> 00:28:46,270
الشهر الماضي، محقق خاص اتي لزيارتي
باكستر ليم

687
00:28:46,579 --> 00:28:48,870
كان يسأل عن ريجينا فولودكا

688
00:28:48,903 --> 00:28:51,037
واراد نسخة من تقريري

689
00:28:51,070 --> 00:28:53,404
اعتقدت انه كان للتأمين

690
00:28:53,437 --> 00:28:56,070
لكن ربما كاميل هي من كلفته

691
00:28:56,103 --> 00:28:57,970
اشتبهت بلعبة غير نزيهه

692
00:28:58,003 --> 00:29:01,137
إن كان رأي باكستر
ما رأيتموه في تلك الصور

693
00:29:01,170 --> 00:29:04,070
وإن كان لديه معلومات
من الاخت ليس لديكم

694
00:29:04,103 --> 00:29:06,903
فمن الممكن انه يتبع احدا

695
00:29:09,304 --> 00:29:14,003
عنوان مكتب باكستر ليم
هو 1128،  ومنزله 1128

696
00:29:14,445 --> 00:29:16,912
اعتقد انه المكتب هناك

697
00:29:17,234 --> 00:29:20,836
وفقا لحساب كاميل على فينمو

698
00:29:20,870 --> 00:29:24,137
ارسلت لباكستر 500 دولار
قبل ايام من موتها

699
00:29:24,170 --> 00:29:26,370
احدي العارضات اخبرتنا انها سمعت اتصال

700
00:29:26,404 --> 00:29:28,470
بين كاميل و شخص
يطلب منها

701
00:29:28,504 --> 00:29:30,404
500دولار،  صحيح؟

702
00:29:30,437 --> 00:29:32,836
اعتقد اني كنت محقا في
انها استأجرت هذا الرجل

703
00:29:32,870 --> 00:29:34,170
ليبحث في موت اختها

704
00:29:36,137 --> 00:29:38,604
باكستر ليم؟
شرطة نيويورك

705
00:29:39,838 --> 00:29:41,003
ماركوس

706
00:29:43,825 --> 00:29:46,137
هذا ذباب جثة

707
00:29:54,337 --> 00:29:55,870
باكستر ليم؟

708
00:29:59,700 --> 00:30:02,996
انه ميت منذ يوم
او ربما يومين

709
00:30:04,231 --> 00:30:05,938
حرائق صاعق كهربي

710
00:30:09,435 --> 00:30:12,237
انت توافقني،  صحيح؟

711
00:30:12,270 --> 00:30:14,604
اقل بخمس ساعات
قبل ان يصور برترام ايوان

712
00:30:14,637 --> 00:30:18,137
وثائقيته
ما الحُكم؟

713
00:30:22,062 --> 00:30:23,070
هذا من اجلي؟

714
00:30:23,103 --> 00:30:26,304
انه امن،  حارسك فحصه

715
00:30:27,746 --> 00:30:29,137
ما هذا؟

716
00:30:29,170 --> 00:30:32,370
انه مسدس حصل عليه
مؤخرا ويسلي كونراد

717
00:30:33,470 --> 00:30:35,138
لقد ألقيت نظرة عليه

718
00:30:35,163 --> 00:30:37,978
لا افترض انك قابلته
ايضا،  صحيح؟

719
00:30:38,370 --> 00:30:40,170
انت محق في ان تأتي اليّ

720
00:30:40,203 --> 00:30:41,437
سأتعامل مع الامر بنفسي

721
00:30:41,470 --> 00:30:44,203
لم آتي هنا لاختتام
مصير كونراد

722
00:30:44,237 --> 00:30:45,570
اتيت هنا لابلغك

723
00:30:45,604 --> 00:30:49,037
ان الموقف في المتناول

724
00:30:49,070 --> 00:30:51,936
معلومتي كانت صحيحة
انه يخطط لاطلاق نار

725
00:30:51,970 --> 00:30:54,492
ربما
وربما لا

726
00:30:55,203 --> 00:30:57,170
إن كان كذلك
فهناك طرقا لايقافه

727
00:30:57,203 --> 00:30:59,203
والتي لن توقف جريمة قتله

728
00:30:59,618 --> 00:31:02,304
هل تظن ان هذا

729
00:31:02,337 --> 00:31:04,903
سيضمن انه لن يؤذي احد؟

730
00:31:04,936 --> 00:31:06,470
ربما لديه اسلحة اخري

731
00:31:06,504 --> 00:31:08,037
وإن لم يكن لديه
هذه ليست انجلترا

732
00:31:08,070 --> 00:31:09,537
يسعه امتلاك اخر بالفعل

733
00:31:09,570 --> 00:31:10,803
لقد زرته

734
00:31:10,836 --> 00:31:13,903
وضعته في تواصل مع شركة قانونية
ستساعده

735
00:31:13,936 --> 00:31:15,903
في حل شكواه
من دون عنف

736
00:31:16,451 --> 00:31:20,037
ابلغوني انه اتصل بهم
وبدا انه متشجعاً

737
00:31:20,070 --> 00:31:22,103
وفقا لبريده الالكتروني
لقد ذهب الي المحامين

738
00:31:22,137 --> 00:31:23,304
ودوما كانوا يخذلونه

739
00:31:23,337 --> 00:31:27,903
تشير الي بيانات قديمة
انني اجلب لك الجديدة

740
00:31:28,240 --> 00:31:29,404
هل ستفكر بها؟

741
00:31:31,337 --> 00:31:32,899
هذا مؤسف

742
00:31:34,237 --> 00:31:36,103
يجب ان اعترف
لديك صعوبة

743
00:31:36,137 --> 00:31:38,037
في معرفة الناس
التي ربما تمثل تهديد

744
00:31:38,070 --> 00:31:40,537
ربما؟
ليس كل من يغضب يقتل -

745
00:31:40,570 --> 00:31:42,437
ليس كل من يشتري سلاح
يقتل

746
00:31:42,470 --> 00:31:44,137
رغم ان احيانا يكون
الامر كذلك

747
00:31:44,170 --> 00:31:45,870
شيرلوك
اوافقك -

748
00:31:45,903 --> 00:31:47,170
على ان كونراد
ما يزال خطيرا

749
00:31:47,203 --> 00:31:49,404
لذا شاركت قلقي
مع الشرطة

750
00:31:49,437 --> 00:31:51,936
ومع الشركة المسئولة عن التأمين
في المسرح الليلة

751
00:31:51,970 --> 00:31:54,270
إن اتي علي بعد 100 ياردة
من المكان،  سيتم ردعه

752
00:31:54,304 --> 00:31:58,404
لنقل انك محق
الليلة برترام ايوان بمأمن

753
00:31:58,437 --> 00:32:01,003
ماذا عن الغد؟
او بعد غد؟

754
00:32:01,037 --> 00:32:02,270
سأراقب كونراد

755
00:32:02,304 --> 00:32:05,237
سأعطيك اسماء 100 قاتل محتملين الان

756
00:32:05,270 --> 00:32:07,470
هل ستراقبهم جميعا؟

757
00:32:07,504 --> 00:32:09,203
هذا اكثر مما يمكنني
التعامل معه

758
00:32:09,237 --> 00:32:11,836
هذا اكثر من ان يتعامل
معهم اي شخص

759
00:32:11,870 --> 00:32:14,570
عدا ربما
امبراطور التقنية الملياردير

760
00:32:14,604 --> 00:32:16,437
الذي لديه مصادر بلد صغير

761
00:32:16,470 --> 00:32:21,237
تريدني ان اغيّر اساليبي

762
00:32:21,270 --> 00:32:23,237
اجد طريقة لمجالسة
هؤلاء الاشخاص

763
00:32:23,270 --> 00:32:25,170
واحميهم من انفسهم

764
00:32:25,203 --> 00:32:27,836
ما تقصده

765
00:32:27,870 --> 00:32:30,404
اسيطر عليهم بالطريقة
التي سيطرت بها على كونراد

766
00:32:30,437 --> 00:32:31,936
واراقبهم لاعوام

767
00:32:31,970 --> 00:32:34,836
هذا سيتطلب قوى عاملة اكثر بكثير

768
00:32:34,870 --> 00:32:36,337
وسيكون هناك مخاطرة
للافتضاح

769
00:32:36,370 --> 00:32:38,437
قتل الناس اسهل
صحيح؟

770
00:32:38,870 --> 00:32:41,400
اعتقد ان هذا صحيح

771
00:32:47,329 --> 00:32:48,449
شيرلوك

772
00:32:49,878 --> 00:32:50,694
لنقل

773
00:32:50,719 --> 00:32:54,501
انني سأراجع طريقة
قيامي بالامور

774
00:32:56,359 --> 00:32:58,393
انت وجون ستساعداني؟

775
00:32:58,666 --> 00:33:01,193
اتصل بنا
وستعرف

776
00:33:06,114 --> 00:33:07,761
هاك،  كيف مر الامر؟

777
00:33:07,786 --> 00:33:09,483
مع اودين رايخنباك؟
من الصعب الجزم

778
00:33:09,508 --> 00:33:11,746
ويسلي كونراد؟
انه جيد جدا

779
00:33:11,771 --> 00:33:13,544
اذن ابتعد عن التصوير الليلة؟

780
00:33:13,569 --> 00:33:14,869
اراقب منزل والديه

781
00:33:14,894 --> 00:33:16,461
منذ البارحة
ما يزال هناك

782
00:33:16,486 --> 00:33:17,953
برترام ايوان

783
00:33:17,978 --> 00:33:19,645
يحزم امتعته

784
00:33:19,670 --> 00:33:22,013
ويجب ان يكون على الطائرة
العائدة الي لندن بحلول منتصف الليل

785
00:33:22,038 --> 00:33:24,406
ما هذا كله؟
هذه صور مصغرة

786
00:33:24,431 --> 00:33:26,331
وصور التقطت بواسطة
باكستر ليم

787
00:33:26,356 --> 00:33:28,279
المحقق الخاص؟
اجل -

788
00:33:28,304 --> 00:33:29,871
انا وماركوس

789
00:33:29,904 --> 00:33:32,038
متأكدان الان انه هو
وكاميل تم قتلهما

790
00:33:32,071 --> 00:33:34,004
لانهما كانا يبحثان فيما
حصل لريجينا

791
00:33:34,038 --> 00:33:36,771
اردنا ان نلق نظرة
على مذكراته في القضية

792
00:33:36,804 --> 00:33:38,704
لكن القاتل فر بهم

793
00:33:38,737 --> 00:33:40,871
رفقه هاتف باكستر والقرص الصلب

794
00:33:40,904 --> 00:33:42,271
لكن لديك كل هذا

795
00:33:42,304 --> 00:33:43,704
انهم من منصة ذا كلود؟
اجل -

796
00:33:43,737 --> 00:33:44,971
هناك الالاف منهم

797
00:33:45,004 --> 00:33:46,837
ضغطت على زر : طباعة الكل
منذ ساعة

798
00:33:46,871 --> 00:33:48,104
ولقد فصلت الصور

799
00:33:48,138 --> 00:33:50,104
التي اعتقد ان لها
علاقة

800
00:33:50,138 --> 00:33:51,937
بتحقيقه في امر ريجينا

801
00:33:51,971 --> 00:33:53,837
والحانة التي عملت فيها

802
00:33:53,871 --> 00:33:56,104
والمنظمة الغير ربحية
التي كانت تتعالج فيها

803
00:33:56,138 --> 00:33:58,004
والمكان التي وُجدت فيه

804
00:33:58,038 --> 00:33:59,737
هذة الصورة مثيرة

805
00:33:59,771 --> 00:34:00,804
ما هذة؟

806
00:34:00,837 --> 00:34:03,104
صورة لها مع شخصية ما
من مدينة الملاهي؟

807
00:34:03,138 --> 00:34:05,604
لاحظي العنوان

808
00:34:05,637 --> 00:34:07,138
بانداسلت
عملاق الكرات الدوارة

809
00:34:07,171 --> 00:34:08,704
يهاجم المسرح

810
00:34:08,737 --> 00:34:10,038
أهو منسق صوتي؟

811
00:34:10,071 --> 00:34:11,570
الكثير منهم

812
00:34:11,604 --> 00:34:13,431
أخذت لارتداء اقنعة مؤخرا

813
00:34:13,456 --> 00:34:15,923
الاسم المستعار
اصبح علامة

814
00:34:16,271 --> 00:34:18,871
كما قلت هذا من الانترنت

815
00:34:18,904 --> 00:34:21,704
البقية ألتقطت بواسطة ليم نفسه

816
00:34:21,737 --> 00:34:23,570
هل تظن ان كلاهما كانا يتواعدان؟

817
00:34:23,604 --> 00:34:25,737
هذا يفسر لما ليم كان يبحث عنه

818
00:34:25,771 --> 00:34:28,204
لسوء الحظ
اسم بانداسالت

819
00:34:28,238 --> 00:34:30,104
لغز كبير مثل وجهه

820
00:34:30,138 --> 00:34:32,704
لا احد يعرف ماهيته

821
00:34:51,837 --> 00:34:53,971
هاك،  ماذا يحدث هنا؟

822
00:34:54,004 --> 00:34:56,238
واتسون
ام سي اوتوكات

823
00:34:56,271 --> 00:34:58,004
اوتوكات

824
00:34:58,038 --> 00:34:58,746
واتسون

825
00:34:58,902 --> 00:35:02,041
مثل بانداسالت
اوتوكات فنان موسيقي

826
00:35:02,066 --> 00:35:04,133
يفضل ان يكون مجهولا

827
00:35:04,166 --> 00:35:05,799
انها ايضا عازفة موسيقي متدربه

828
00:35:05,833 --> 00:35:07,633
وتساعدني في معرفة
بانداسالت

829
00:35:07,666 --> 00:35:10,733
بعزف موسيقي معروفة
بأساليب مشابهه

830
00:35:10,766 --> 00:35:13,566
تظن ان احدهم بانداسالت؟

831
00:35:13,599 --> 00:35:16,033
لقد راجعنا بعض المرشحين الواعدين

832
00:35:18,241 --> 00:35:20,295
انتظر
اعرف هذه الاغنية

833
00:35:20,320 --> 00:35:23,889
كنت استمع لموسيقي بانداسالت
البارحة

834
00:35:25,933 --> 00:35:27,466
تبدو انها احدي اغانيه

835
00:35:27,499 --> 00:35:31,002
شئ عن القمامة
او ما شابه

836
00:35:36,532 --> 00:35:39,000
اجل تقريبا نفس الشئ

837
00:35:43,666 --> 00:35:46,633
المنسق يدعي اموس دوكمنجي

838
00:35:47,055 --> 00:35:49,222
اجزم اننا حصلنا على الباندا خاصتنا؟

839
00:35:51,466 --> 00:35:52,778
انا بانداسالت

840
00:35:52,803 --> 00:35:55,106
وانا وريجينا كنا سويا لفترة

841
00:35:55,131 --> 00:35:57,630
لكن إن كنتم تعتقدون
انني سأؤذيها

842
00:35:59,822 --> 00:36:02,789
لم اعرف انها ماتت حتي
اخبرتموني

843
00:36:04,240 --> 00:36:06,606
حبيبتي تثير جنوني
واحيانا

844
00:36:06,631 --> 00:36:07,731
اريد قتلها

845
00:36:07,756 --> 00:36:09,073
انت نشرت هذا
صحيح؟

846
00:36:09,816 --> 00:36:13,470
اجل، لكن لم يكن حرفيا

847
00:36:13,488 --> 00:36:16,055
ريجينا كانت لديها مشاكل
كانت مدمنةهيروين

848
00:36:16,088 --> 00:36:18,788
قاتلها استغلها تماما
منذ 10 شهور

849
00:36:18,822 --> 00:36:20,521
وجعل موتها يبدو انه جرعة زائدة

850
00:36:20,555 --> 00:36:23,521
هل تظن انني الوحيد الذي
كنت اعرف انها تتعاطي المخدرات؟

851
00:36:23,555 --> 00:36:24,822
نعتقد انك الوحيد

852
00:36:24,855 --> 00:36:26,521
الذي تحدث عن قتلها

853
00:36:27,128 --> 00:36:29,088
منذ 10 اشهر
لم اكن في البلاد حتي

854
00:36:29,122 --> 00:36:31,755
كنت في منتصف جولة ل10 اسابيع

855
00:36:31,788 --> 00:36:33,888
لامريكا الجنوبية
نعرف -

856
00:36:34,363 --> 00:36:36,663
لدينا صورة لك وانت تلعب
في البرازيل

857
00:36:36,688 --> 00:36:38,022
في ليلة موت ريجينا

858
00:36:38,055 --> 00:36:40,488
اذن ماذا نفعل هنا؟

859
00:36:40,521 --> 00:36:42,521
هل نسيت انك تؤدي
وانت ترتدي قناعا؟

860
00:36:42,555 --> 00:36:45,332
ربما يكون اي شخص
في تلك الصور

861
00:36:45,922 --> 00:36:47,488
لدي اصدقاء في البرازيل

862
00:36:47,521 --> 00:36:48,788
تواصل معهم
سيخبرونك

863
00:36:48,822 --> 00:36:49,688
كنت اتسكع معهم

864
00:36:49,721 --> 00:36:51,788
خلف الكواليس في تلك الليلة
بدون القناع

865
00:36:52,922 --> 00:36:54,755
يسعهم ارسال الصور لكم

866
00:36:55,078 --> 00:36:57,245
الاسماء والارقام؟
لا -

867
00:36:57,278 --> 00:36:59,264
اولا اخبرني اين ابنتي

868
00:36:59,566 --> 00:37:01,331
لماذا نعرف مكان ابنتك؟

869
00:37:01,744 --> 00:37:03,811
ابنة ريجينا
ايا ما يكن

870
00:37:04,982 --> 00:37:07,728
قبل اشهر من عرض البرازيل
كنت في ليما

871
00:37:08,013 --> 00:37:10,713
ريجينا اتصلت بي
وقالت انها تعافت

872
00:37:10,738 --> 00:37:11,972
وهي حامل

873
00:37:12,832 --> 00:37:15,312
قالت انها فتاة
وهي ابنتي

874
00:37:15,544 --> 00:37:17,412
الفاحصة الطبية
التي شرّحت جثة ريجينا

875
00:37:17,445 --> 00:37:19,178
فوتت بضعة امور
ربما فوتت انها

876
00:37:19,212 --> 00:37:20,964
كانت حامل عندما ماتت

877
00:37:20,989 --> 00:37:22,489
لا،  انت لا تفهمين
لقد ولدت الطفلة بالفعل

878
00:37:22,514 --> 00:37:24,481
حينها
انتظر -

879
00:37:24,506 --> 00:37:26,673
قلت انها اتصلت بك في ليما
واخبرتك انها حامل

880
00:37:26,698 --> 00:37:28,398
اجل، قالت انها لم تحتج لشئ

881
00:37:28,423 --> 00:37:30,032
وارادت فقط
ان تبلغني

882
00:37:30,145 --> 00:37:31,378
قالت انها تفكر
في اعطائ

883
00:37:31,412 --> 00:37:33,945
الطفلة لوكالة تبني خاصة

884
00:37:33,978 --> 00:37:36,078
هذا يفسر مكان وجودها الان

885
00:37:36,112 --> 00:37:38,345
صحيح؟
لا، لاني حدثتها في الامر -

886
00:37:38,378 --> 00:37:41,145
اخبرتها اني موجود لها وسأعطيها
رعاية كاملة

887
00:37:41,178 --> 00:37:43,644
واي شئ تريده
وقالت انها ستفكر بالامر

888
00:37:43,678 --> 00:37:44,644
بعدها

889
00:37:44,678 --> 00:37:47,945
عندما كنت في البرازيل
ريجينا اتصل بي مجددا

890
00:37:47,978 --> 00:37:49,345
قالت انها في المشفي

891
00:37:49,378 --> 00:37:51,178
وانجبت الطفلة

892
00:37:51,212 --> 00:37:52,911
اخبرتني انها غيّرت رأيها

893
00:37:53,523 --> 00:37:56,778
اخبرت وكالة التبني
انها ستحتفظ بها

894
00:37:57,473 --> 00:37:59,911
قالت انها ستتصل بي
ان احتاجت اي شئ

895
00:38:01,711 --> 00:38:02,878
امهلانا دقيقة

896
00:38:11,378 --> 00:38:14,078
بفرض ان كل شئ يقوله صحيح
هو كان في البرازيل

897
00:38:14,112 --> 00:38:16,711
في نفس اليوم الذي اتصلت
فيه ريجينا واخبرته انها انجبت طفلتها

898
00:38:16,744 --> 00:38:19,845
بناء علي مواعيدنا
هذا نفس اليوم الذي ماتت فيه

899
00:38:19,878 --> 00:38:22,245
هذا يعني انها قُتلت بعد الانجاب

900
00:38:22,278 --> 00:38:24,711
والاكثر تحديدا انها لم تستغرق
طويلا بعدما اخبرت

901
00:38:24,744 --> 00:38:26,378
وكالة التبني انها ستحتفظ بالطفلة

902
00:38:26,412 --> 00:38:28,711
لم يكن لدينا دافع قط
على موت ريجينا

903
00:38:28,744 --> 00:38:30,245
ربما الان لدينا

904
00:38:30,278 --> 00:38:32,112
من قتلها اراد طفلتها

905
00:38:32,145 --> 00:38:34,378
هذه لن تكون سلسلة قتل

906
00:38:34,760 --> 00:38:36,378
ربما يكون خطف ايضا

907
00:38:41,721 --> 00:38:44,221
حامل؟

908
00:38:44,912 --> 00:38:46,711
لا ادري كيف ارد

909
00:38:47,576 --> 00:38:49,444
هل تظنين انها كانت تكذب عليه؟

910
00:38:50,165 --> 00:38:52,878
ربما كانت تحاول الحصول
على المال منه

911
00:38:52,903 --> 00:38:55,488
في اول مرة اتصلت فيها
قالت انها لم ترد اي شئ

912
00:38:55,513 --> 00:38:57,612
وانها سترسل ابنتها
لوكالة تبني خاص

913
00:38:57,944 --> 00:39:01,844
بخبرتي
المدمنون مخادعون

914
00:39:02,128 --> 00:39:04,104
ربما كانت تعد الامور

915
00:39:04,129 --> 00:39:05,962
طلب المال كان سيأتي لاحقا

916
00:39:06,292 --> 00:39:08,726
في ملاحظاتك في الملف
الذي اعطيتيه لشريكتي

917
00:39:08,751 --> 00:39:10,636
قلت انك رأيت ريجينا
اخر مرة في اكتوبر

918
00:39:10,661 --> 00:39:13,128
مكالمتها الثانية
مع حبيبها السابق

919
00:39:13,153 --> 00:39:15,417
حيث اخبرته فيها
انها ستلد

920
00:39:15,442 --> 00:39:16,709
كانت في نوفمبر

921
00:39:16,734 --> 00:39:19,300
بالضبط
ألا تعتقد انني سألحظ

922
00:39:19,325 --> 00:39:21,066
انها كانت حامل بـ8 شهور؟

923
00:39:22,636 --> 00:39:23,672
ماذا؟

924
00:39:23,878 --> 00:39:26,845
حبيب ريجينا السابق تركنا
نطلع علي سجلات هاتفه

925
00:39:26,878 --> 00:39:29,166
وتأكدنا انها اتصلت به

926
00:39:29,191 --> 00:39:30,491
في منتصف نوفمبر

927
00:39:30,642 --> 00:39:32,175
عندما بحثنا في الاتصال المقابل

928
00:39:32,200 --> 00:39:33,366
في سجلاتها

929
00:39:33,433 --> 00:39:34,700
بيانات برج الاتصالات

930
00:39:34,725 --> 00:39:36,492
وضعها في منطقة
مجاورة لمشفي

931
00:39:36,517 --> 00:39:38,116
ذهبنا الي هناك
واكدوا ان

932
00:39:38,141 --> 00:39:40,241
ريجينا ولدت طفلتها
في تلك الليلة

933
00:39:40,387 --> 00:39:42,065
اعطونا تصريح ايضا

934
00:39:42,090 --> 00:39:43,393
لفيديو الامن

935
00:39:44,254 --> 00:39:46,168
هذه صورة لك
توصلينها

936
00:39:46,193 --> 00:39:47,721
هي وطفلتها في المشفي

937
00:39:47,941 --> 00:39:49,242
بعدما خرجا

938
00:39:49,721 --> 00:39:52,120
انت كنت وسيطة بينها

939
00:39:52,154 --> 00:39:53,856
وبين وكالة التبني
كما فعلت

940
00:39:53,881 --> 00:39:56,314
مع المدمنات الحوامل الاخريات
اللاتي اتين الي هنا من اجل المساعدة

941
00:39:56,788 --> 00:39:58,021
انت تبتسمين في تلك الصورة

942
00:39:58,055 --> 00:40:00,888
اعتقد انها لم تخبرك
انها ستحتفظ بالطفلة

943
00:40:00,913 --> 00:40:03,813
عندما فعلت،  لم تريدي
خسارة حصتك

944
00:40:04,154 --> 00:40:05,487
من عمولة الوالدين المتبنيين

945
00:40:05,521 --> 00:40:07,454
والتي وافقوا ان يدفعوها
لريجينا والوكالة

946
00:40:07,487 --> 00:40:09,454
لذا قمت بقتلها

947
00:40:09,487 --> 00:40:11,154
وملأتيها بالهيروين

948
00:40:11,187 --> 00:40:13,454
وتركت جثتها في مكان ما معروف

949
00:40:15,056 --> 00:40:17,829
ثلاثتكم يبدو
انكم تحت تأثير مخدر

950
00:40:18,152 --> 00:40:20,287
يجب ان تأخذوا احد اعلاناتنا

951
00:40:20,321 --> 00:40:21,721
فكروا في الحصول
على بعض المساعدة

952
00:40:21,754 --> 00:40:23,454
لدينا بعض المساعدة

953
00:40:23,487 --> 00:40:26,788
زملائنا يفتشون منزلك
بينما نتحدث

954
00:40:26,821 --> 00:40:28,821
يبحثون عن الصاعق
التي استعملتيه على ريجينا

955
00:40:28,854 --> 00:40:31,287
واختها و باكستر ليم

956
00:40:32,664 --> 00:40:35,387
بالحكم على هذه النظرة
اعتقد انهم سيجدونه

957
00:40:49,833 --> 00:40:53,833
اودين رايخنباك يريد ان يقابلنا

958
00:40:56,621 --> 00:40:58,454
توقعت ان اسمع اخبارا منك

959
00:40:58,487 --> 00:40:59,688
ولكن ليس بهذه السرعة

960
00:41:00,788 --> 00:41:03,220
هل فكرت في المراجعات
التي ناقشناها؟

961
00:41:04,437 --> 00:41:06,870
ويسلي كونراد
لدي تحديث

962
00:41:07,287 --> 00:41:09,254
تصوير وثائقية ايوان

963
00:41:09,287 --> 00:41:10,521
تم الغائه

964
00:41:10,554 --> 00:41:13,120
تأكدنا هذا الصباح انه وصل
الي المنزل بأمان في لندن

965
00:41:13,154 --> 00:41:15,454
ليس معرضاً لخطر
من كونراد

966
00:41:15,487 --> 00:41:16,788
انت محقة

967
00:41:16,821 --> 00:41:19,788
ويسلي كونراد انتحر
هذه الظهيرة

968
00:41:19,821 --> 00:41:22,588
بعدما قتل والداه

969
00:41:26,854 --> 00:41:29,421
استعمل سكين من مطبخهم

970
00:41:29,454 --> 00:41:32,354
يبدو انه كان يجب ان تأخذها
معك من المنزل ايضا

971
00:41:32,387 --> 00:41:34,487
كنت مخطئاً في ان اتركه لك

972
00:41:34,521 --> 00:41:35,888
كان يجب ان اتعامل بشجاعتي

973
00:41:35,921 --> 00:41:38,287
وانجز الامور بالطريقة
التي اقوم بها دوما

974
00:41:38,720 --> 00:41:41,321
والان بفضل ثلاثتنا

975
00:41:41,354 --> 00:41:43,888
بريئان قُتلا

976
00:41:43,921 --> 00:41:45,721
لم يكن هناك شئ
في البيانات التي اعطيتها لنا

977
00:41:45,754 --> 00:41:48,187
تشير الي مشكلة بينه وبين والديه

978
00:41:48,220 --> 00:41:50,220
لا، لكنها اشارت
الي انه قاتل

979
00:41:50,254 --> 00:41:52,220
وكنت محقا حيال هذا

980
00:41:54,220 --> 00:41:55,754
سألتني إن كنت افكر في

981
00:41:55,788 --> 00:41:57,220
تغيير طريقة قيامي بالامور

982
00:41:57,254 --> 00:41:59,754
كنت كذلك
ولقد قررت

983
00:41:59,788 --> 00:42:01,754
انني لن اغير شيئا

984
00:42:01,788 --> 00:42:05,454
الان،  اخرجا

