﻿1
00:01:05,140 --> 00:01:06,940
ابتعد عني

2
00:01:07,020 --> 00:01:08,770
ثوران ملكي

3
00:01:08,850 --> 00:01:10,610
<i>سابقاً في الرجل الوطواط </i>

4
00:01:13,230 --> 00:01:14,280
انتبه , يا هارفي

5
00:01:16,650 --> 00:01:17,740
هارفي

6
00:01:17,820 --> 00:01:20,740
الان انت تفهم 
انه سيكون هنالك بعض الندوب

7
00:01:30,130 --> 00:01:31,670
هارفي

8
00:02:01,490 --> 00:02:03,950
هذا هو 
مكتب مراهنات روبرت ثارون 

9
00:02:08,960 --> 00:02:11,170
الرؤوس الجيدة , نتركه وحيداً

10
00:02:12,210 --> 00:02:14,960
الرؤوس السيئة , نضربه بقوة 

11
00:02:33,150 --> 00:02:34,360
انبطحوا,جميعكم

12
00:02:36,610 --> 00:02:38,740
لقد قلت انبطحوا

13
00:02:48,160 --> 00:02:51,040
لا تزعجوا انفسكم بمحاولة تعديل الصورة 

14
00:02:51,120 --> 00:02:54,460
لخمسة دقائق القادمة 
انا المسيطر هنا

15
00:02:54,540 --> 00:02:55,920
اجلبوا المال

16
00:03:05,300 --> 00:03:06,310
انظر الى هذا 

17
00:03:06,390 --> 00:03:08,640
لابد ان هنالك 
بضع مئات الدولارات الامريكية

18
00:03:09,060 --> 00:03:10,140
احضرها

19
00:03:16,110 --> 00:03:17,530
سوف أخذ هذا 

20
00:03:17,610 --> 00:03:19,860
المجوهرات لم تكن جزءاً من الخطة 

21
00:03:20,400 --> 00:03:22,570
علينا ان نقلب العملة من اجل ذلك -
ماذا ؟ -

22
00:03:30,540 --> 00:03:32,370
الجهة الجيدة , اتركه

23
00:03:32,460 --> 00:03:33,830
لكن , ذو الوجهين

24
00:03:36,840 --> 00:03:38,340
لقد قلت اتركه

25
00:03:45,850 --> 00:03:50,640
قبل ان اذهب , اريد منكم جميعاً 
ان تعطوا روبرت ثارون رسالةً مني

26
00:03:57,520 --> 00:03:59,690
كم اخذ مني هذه المرة ؟

27
00:04:00,280 --> 00:04:02,360
$200,000

28
00:04:02,450 --> 00:04:04,110
اعتقدت اننا تخلصنا من هذا الرجل 

29
00:04:04,200 --> 00:04:06,280
هل انت تمزح ؟ لقد قمنا بصنعه

30
00:04:07,950 --> 00:04:09,450
ستة اشهر من هذا مدة طويلة بما يكفي

31
00:04:09,540 --> 00:04:11,200
اعلموا الجميع

32
00:04:11,290 --> 00:04:14,250
سوف اضع عقداً . 1$مليون

33
00:04:14,330 --> 00:04:16,880
كلا.اجعلوها 2$مليون

34
00:04:18,880 --> 00:04:23,130
مليون دولار 
للشخص الذي يجلب لي ذو الوجهين

35
00:04:32,600 --> 00:04:33,930
هارفي

36
00:04:47,870 --> 00:04:49,160
ابقَ بعيداَ

37
00:04:53,500 --> 00:04:56,170
هارفي,من فضلك , دعني اساعدك

38
00:04:57,080 --> 00:05:00,000
انت , انت لقد رأيت ما قد حدث 

39
00:05:00,090 --> 00:05:02,800
كنت تعرف ان هنالك شيئاً 
خطأ يحدث معي

40
00:05:02,880 --> 00:05:04,590
خلت انكَ صديقي

41
00:05:04,670 --> 00:05:07,760
كان يجب ان تكون قادراً على مساعدتي 
لكنك لم تفعل

42
00:05:09,300 --> 00:05:11,100
والان , انظر الي 

43
00:05:11,180 --> 00:05:12,770
لكنني حاولت يا هارفي 

44
00:05:12,850 --> 00:05:13,970
انا

45
00:05:16,520 --> 00:05:17,730
هارفي

46
00:05:17,850 --> 00:05:21,860
لماذا لم تكن قادر على مساعدتي؟

47
00:05:31,120 --> 00:05:33,040
لمَ لم تستطع مساعدتنا , يا بني ؟

48
00:05:55,470 --> 00:05:57,850
اذاً ما الذي تحلم به اليوم 
يا هارفي ؟

49
00:05:58,600 --> 00:05:59,980
احلاماً جميلة ؟

50
00:06:00,560 --> 00:06:01,650
او كوابيس ؟

51
00:06:01,900 --> 00:06:03,900
او ربما الاثنين في وقتاً واحداً 

52
00:06:06,990 --> 00:06:09,530
نم جيداً يا صديقي 

53
00:06:09,610 --> 00:06:13,160
اين ما تكون 
واي ما اصبحت 

54
00:06:13,280 --> 00:06:15,620
سوف انقذك

55
00:06:16,200 --> 00:06:17,500
اني اقسم بذلك 

56
00:06:33,140 --> 00:06:35,390
غريس لامونت ؟ -
اجل ؟ -

57
00:06:35,470 --> 00:06:37,770
انا المحققة ليوبولد 

58
00:06:37,850 --> 00:06:40,020
انه بشأن خطيبكِ 

59
00:06:42,900 --> 00:06:46,230
اذاً,ما لم نتمكن من الوصول الى هارفي 
قبل ثارون 

60
00:06:46,320 --> 00:06:47,820
لن تكون لديه فرصاً كثيرة 

61
00:06:47,900 --> 00:06:50,030
اتمنى لو انني استطيع المساعدة 
لكنني لم اراه 

62
00:06:50,110 --> 00:06:52,030
منذ ذلك اليوم المروع في المشفى 

63
00:06:52,110 --> 00:06:54,660
لا اعلم اين هو 

64
00:06:54,740 --> 00:06:57,620
من المحتمل 
ان هارفي يحاول ان يراكِ

65
00:06:57,700 --> 00:07:00,330
ان فعل ذلك , قومِ بتشغيل هذا الجهاز 

66
00:07:00,410 --> 00:07:04,000
وسوف نتمكن من تعقب الاشارة 
اين ما تكوني 

67
00:07:11,340 --> 00:07:13,090
كل شيء الان بين يديك

68
00:07:16,720 --> 00:07:19,180
كل ماعلينا فعله الان هو الانتظار 

69
00:07:19,310 --> 00:07:21,560
ما الذي يجعلك تتأكدين 
ان ذو الوجهين سوف يعود الى هنا ؟

70
00:07:21,640 --> 00:07:25,020
سوف يعود 
انهم دائماً يعودون 

71
00:07:43,670 --> 00:07:45,290
$64,800

72
00:07:45,380 --> 00:07:48,840
$64,900, $65,000.

73
00:07:52,420 --> 00:07:55,930
لا تلمس اي شيء 
قبل ان اقول لك , ايها الغبي

74
00:07:58,310 --> 00:08:01,850
لقد كنتم دائماً 
اثنين من الشحاذين الجشعين

75
00:08:01,930 --> 00:08:05,770
حتى عندما قاضيتكم عندما كنت النائب العام

76
00:08:18,080 --> 00:08:19,490
ما الذي تنظرون اليه ؟

77
00:08:21,580 --> 00:08:24,830
ذو الوجهين , ان كنت تشتاق اليها 
لم لا تذهب وتراها ؟

78
00:08:24,920 --> 00:08:27,330
بالطبع , يمكننا ايضاً ان نجلبها الى هنا 
ان كنت ترغب ذلك 

79
00:08:43,680 --> 00:08:46,350
انسوا الامر 
لدينا المزيد من الامور المهمة التي علينا فعلها 

80
00:08:49,110 --> 00:08:52,150
لقد قررت انه حان الوقت لأنهاء ثوران 

81
00:08:52,230 --> 00:08:53,690
مرة واحدة والى الابد 

82
00:08:53,780 --> 00:08:55,360
هل ستقوم بأنهائه ؟ 

83
00:08:55,450 --> 00:08:57,530
لنقل فقط , انني سأقوم بفعل 

84
00:08:57,610 --> 00:09:00,410
بالضبط ما قد فعله لي 

85
00:09:05,790 --> 00:09:09,590
اذا انت تعتقد انك تميزه 
من نمط جرائمه ؟

86
00:09:09,670 --> 00:09:12,050
فقط انظر الى الاماكن الذي 
قام بسرقتها , يا الفيرد 

87
00:09:12,130 --> 00:09:17,180
نادي22,جيميني للمجوهرات 
مقهى ذا توز كومبني 

88
00:09:17,260 --> 00:09:19,510
توز؟يا الهي 

89
00:09:19,600 --> 00:09:22,350
هل اي احداً قام بأعلام 
المصرف الوطني الثاني ؟

90
00:09:22,430 --> 00:09:23,600
ذلك لن يكون هدفاً 

91
00:09:23,680 --> 00:09:25,680
كل مكان ذو الوجهين قد قام بسرقتها 

92
00:09:25,770 --> 00:09:28,940
هو ايضاً واجهة 
الانشطة الاجرامية لروبرت ثارون 

93
00:09:29,020 --> 00:09:32,730
لسوء الحظ , لقد قام بأستهلاك 
جميع اماكن ثوران 

94
00:09:34,610 --> 00:09:36,360
ربما , سيقوم بسرقتها مرتين 

95
00:09:36,450 --> 00:09:38,320
نوعاً من الضعف او لا شيء 

96
00:09:38,410 --> 00:09:41,830
كلا.اعتقد ان ذو الوجهين 
يحاول ان يهين ثوران 

97
00:09:41,910 --> 00:09:43,740
الان يريده ان يكون خارج الطريق 

98
00:09:43,830 --> 00:09:45,500
واعتقد انني اعرف كيف

99
00:09:56,470 --> 00:09:59,970
كن حريصاً على نفسك يا سيدي 
هارفي لم يعد كما كنا نعرفه 

100
00:10:00,050 --> 00:10:02,640
ما زلت اشعر 
ان في مكاناً ما داخل ذلك الوحش

101
00:10:02,720 --> 00:10:04,310
انه صديقي القديم 

102
00:10:04,390 --> 00:10:07,560
ذلك يمكنه ان يكون اكثر خطورة 

103
00:10:44,300 --> 00:10:45,680
يبدو هذا مثل شيئاً ما 

104
00:10:45,760 --> 00:10:48,600
"روبرت ثارون ,سري"

105
00:10:51,480 --> 00:10:53,610
لسنواتٍ عديدة 
حاولت ان استدعي ذلك 

106
00:10:53,730 --> 00:10:58,190
"غسيل الاموال , الرشاوي, الابتزاز "
كل شيء هنا

107
00:11:00,030 --> 00:11:02,320
سوف ادمر ثارون بهذا الملف 

108
00:11:02,490 --> 00:11:04,160
كما قام تدميري بالملف الخاص بي 

109
00:11:04,740 --> 00:11:06,450
هيا , لنخرج من هنا 

110
00:11:24,850 --> 00:11:26,050
سوف تأتي معي يا هارفي 

111
00:11:29,390 --> 00:11:30,890
اريد ان اساعدك 

112
00:11:30,980 --> 00:11:34,650
تساعدني ؟ 
انت لا تعرف اي شيء عني 

113
00:11:34,730 --> 00:11:36,820
اعلم انه لديك اصدقاء يا هارفي 

114
00:11:36,900 --> 00:11:38,820
اصدقاءً يحبوك ويهتمون بك

115
00:11:39,480 --> 00:11:41,950
اصدقاء هارفي ليسوا اصدقائي 

116
00:11:42,860 --> 00:11:44,360
ماذا عن غريس ؟

117
00:11:44,450 --> 00:11:45,620
غريس ؟

118
00:11:47,280 --> 00:11:48,740
ما الذي تعرفه عن غريس ؟

119
00:11:48,830 --> 00:11:52,500
ما زالت تحبك يا هارفي 
وما زالت تحتفظ بصورك

120
00:11:52,580 --> 00:11:54,790
كل يوم , تنتظر وتصلي 

121
00:11:54,880 --> 00:11:56,500
انها تريدك ان ترجع يا هارف 

122
00:11:56,590 --> 00:11:58,500
....ما الذي جعلكم تتأخرون يا رفاق 

123
00:11:58,590 --> 00:11:59,920
يا الهي 

124
00:12:07,010 --> 00:12:09,100
هيا , دعنا نخرج من هنا

125
00:12:11,680 --> 00:12:13,940
كلا , هارفي , انتظر 

126
00:12:18,730 --> 00:12:19,730
ابتعد عني 

127
00:12:32,040 --> 00:12:35,080
هل انت بخير هنالك , ايها الرجل الوطواط ؟

128
00:12:35,170 --> 00:12:37,960
يبدو وكأنك وقعت بشدة هنالك , يا رجل 

129
00:12:38,840 --> 00:12:41,710
هارفي , اين هارفي ؟

130
00:12:41,920 --> 00:12:43,590
لا احداً هنا غيرنا , يا بني 

131
00:12:47,970 --> 00:12:50,060
هل انت بخير ؟ -
اجل -

132
00:12:50,640 --> 00:12:51,850
انا بخير 

133
00:13:05,740 --> 00:13:08,160
انتظر حتى تحصل الشرطة على حمولة 
من تلك الاشياء 

134
00:13:08,240 --> 00:13:10,410
انها حتى حصلت على حسابات مصرفية 
سويسرية 

135
00:13:25,720 --> 00:13:26,760
اوقف السيارة 

136
00:13:37,440 --> 00:13:39,730
مرحبا ؟ -
<i>غريس ؟ -</i>

137
00:13:39,810 --> 00:13:40,940
هارفي ؟

138
00:13:41,440 --> 00:13:43,980
 <i>اين انت؟</i> -
انا -

139
00:13:45,030 --> 00:13:46,190
اريد رؤيتكِ 

140
00:13:46,280 --> 00:13:49,360
اجل , اجل , يا عزيزي , اين ؟

141
00:13:49,450 --> 00:13:50,990
<i>انظري الى خارج نافذتكِ</i>

142
00:13:54,160 --> 00:13:56,160
<i>سيقومون بجلبكِ لي </i>

143
00:14:02,000 --> 00:14:05,920
هارفي , انت تعلم 
انه مهما حدث , انا احبك 

144
00:14:07,050 --> 00:14:08,380
<i>سأراكِ قريباً </i>

145
00:14:10,430 --> 00:14:12,050
هو فعل ماذا ؟

146
00:14:18,770 --> 00:14:21,900
ان قام بأعطاء ذلك الملف الى الشرطة 
انا سوف أُدمر 

147
00:14:21,980 --> 00:14:24,020
يجب علينا ايقافه الان 

148
00:14:34,280 --> 00:14:37,040
احضر قبعتك , يا روبي 
ودفتر الشيكات الخاص بك 

149
00:14:37,160 --> 00:14:39,580
ربما تكن الليلة هي ليلة حظنا 

150
00:15:01,440 --> 00:15:02,810
من هذا الطريق , يا سيدتي 

151
00:15:08,400 --> 00:15:09,400
في الداخل 

152
00:15:25,500 --> 00:15:27,000
مرحبا,يا غريس

153
00:15:28,510 --> 00:15:29,630
هارفي

154
00:15:33,680 --> 00:15:36,300
اسمي الان ذو الوجهين 

155
00:15:36,390 --> 00:15:37,720
كلا , يا هارفي 

156
00:15:37,810 --> 00:15:39,430
هذا عالمي الان 

157
00:15:40,140 --> 00:15:43,600
انقساماً بين النظام والفوضى 

158
00:15:43,690 --> 00:15:45,270
فقط مثلي 

159
00:15:45,360 --> 00:15:47,980
هارفي , ما الذي قد حدث لعقلك ؟

160
00:15:48,070 --> 00:15:51,030
مشاعرك ؟ 
لقد اعتدت ان تسمع مشاعرك 

161
00:15:51,110 --> 00:15:54,410
هذا ما اسمع اليه الان 

162
00:16:02,620 --> 00:16:04,960
الفرصة , يا غريس 

163
00:16:05,040 --> 00:16:06,670
الفرصة هي كل شيء 

164
00:16:06,750 --> 00:16:10,960
سواءً قد ولدوا او لا 
سواء عشتِ او متِ

165
00:16:11,050 --> 00:16:12,920
سواء انت جيدة ام سيئة 

166
00:16:14,050 --> 00:16:16,180
كل ذلك عشوائياً 

167
00:16:16,260 --> 00:16:17,930
هذا هراءً يا هارفي 

168
00:16:18,560 --> 00:16:20,850
هل كانت فرصة 
التي جعلتك ان تكون النائب العام ؟

169
00:16:20,970 --> 00:16:23,020
هل كانت فرصة 
التي جعلتك تقع في حبي ؟

170
00:16:23,100 --> 00:16:25,730
سيطر على حياتك , يا هارفي 

171
00:16:25,810 --> 00:16:27,270
انت لا تحتاج الى عملة 

172
00:16:28,110 --> 00:16:29,400
وانت لا تحتاج الى هذا 

173
00:16:32,400 --> 00:16:34,860
لا تحتاج ابداً ان تخفي ذلك عني 

174
00:16:48,500 --> 00:16:51,130
انا احبك - 
غريس -

175
00:16:52,960 --> 00:16:53,970
ما الامر ؟

176
00:17:05,640 --> 00:17:07,400
واخيراً قد التقينا 

177
00:17:07,730 --> 00:17:13,690
وجهاً الى وجه , الى وجه 

178
00:17:13,780 --> 00:17:15,110
انتِ

179
00:17:23,200 --> 00:17:25,660
قمتِ بأداءِ جيد
بقيادتنا الى حبيبكِ

180
00:17:27,120 --> 00:17:28,210
غريس؟

181
00:17:28,290 --> 00:17:32,090
الان اهدأ , كانت تعتقد 
انها تنبه الشرطة 

182
00:17:32,170 --> 00:17:34,420
ارادت ان تنقذك 

183
00:17:34,510 --> 00:17:36,630
انا اسفة جداً يا هارفي 

184
00:17:40,760 --> 00:17:43,010
هذا كثيراً من التحكم , اليس كذلك يا غريس ؟

185
00:18:14,380 --> 00:18:15,840
انها ليست هنا ايها الرئيس

186
00:18:15,920 --> 00:18:18,470
الملف هنا , حسناً 
والان , اين هو ؟

187
00:18:18,550 --> 00:18:21,550
ليس هنالك اي فرصة , ايها المغفل

188
00:18:26,640 --> 00:18:29,480
يا له من وجهاً جميل يا هارفي 

189
00:18:29,560 --> 00:18:32,150
دعها تذهب - 
اعطيني الملف -

190
00:18:52,830 --> 00:18:55,670
تخلصوا منهم - 
لكنك قلت -

191
00:18:56,300 --> 00:18:58,510
حبيبك اولاً 

192
00:19:10,230 --> 00:19:11,230
الرجل الوطواط 

193
00:19:12,600 --> 00:19:14,900
هذه اخر مرة 
تتدخل معي 

194
00:20:17,880 --> 00:20:19,880
كلا , يا ذو الوجهين , لا تفعل 

195
00:20:19,960 --> 00:20:21,880
لا يمكنك ان تتركه - 
هارفي -

196
00:20:21,970 --> 00:20:25,390
ما الذي تفعله ؟ -
اسيطر على حياتي -

197
00:20:25,470 --> 00:20:26,970
دع القانون يتولى الامر 

198
00:20:27,050 --> 00:20:28,510
القانون ؟

199
00:20:28,600 --> 00:20:31,980
هذا القانون الوحيد 
قانون المعدلات

200
00:20:32,100 --> 00:20:33,890
المعادل العظيم 

201
00:20:48,070 --> 00:20:50,660
كلا , ما الذي قد فعلته ؟

202
00:20:50,740 --> 00:20:52,700
عملتي , اين هي ؟

203
00:20:52,790 --> 00:20:55,000
لا يمكنني ان اقرر بدونها 

204
00:20:55,080 --> 00:20:58,130
يا الهي , كلا 
يجب ان تكون هنا ,يجب 

205
00:20:59,290 --> 00:21:00,840
عليّ ان استعيدها 

206
00:21:10,100 --> 00:21:13,600
لا بأس الان يا هارفي , انا هنا 

207
00:21:26,610 --> 00:21:29,320
يا للمسكين هارفي , مليءً جداً بالغضب 

208
00:21:29,410 --> 00:21:30,700
هل تعتقد ان هنالك اي املاً؟

209
00:21:30,780 --> 00:21:34,540
اينما يكون هنالك حب 
يكون هنالك املاً , ايها المفوض

210
00:21:38,750 --> 00:21:41,090
حسناً , القليل من الحظ لا يضر 

211
00:21:45,550 --> 00:21:47,510
من اجلك يا هارفي 

212
00:21:51,510 --> 00:22:01,510
جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً لموقع سينمانا شبكتي
ترجمة فرح صفاء

