[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: [3asq.tv] Made in Abyss - 01 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Original Script: HorribleSubs Original Translation: .omar. Original Editing: kudo Original Timing: .omar. Update Details: www.3asq.tv YCbCr Matrix: TV.709 Video Position: 0 Last Style Storage: Default [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Shingeki S02 Audio File: ../audio/ep01.mka Video File: ../Abyss_#01.vpy.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Active Line: 3 Video Position: 9802 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,101,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H640C0C0C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,2,0,0,45,1 Style: Others,Bahij Nassim,101,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,2,0,0,45,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:06:48.38,0:06:54.43,Others,,0000,0000,0000,,{\an5\fs60\fnHacen Extender X4 Super Fit\move(645,585,645,600)\fscx100\fscy100\t(\fscx105\fscy105)\bord3\blur0\shad0\fad(950,0)\3c&HFFFFFF&\c&H000000&}صنــع Dialogue: 0,0:06:48.38,0:06:54.43,Others,,0000,0000,0000,,{\an5\fs60\fnHacen Extender X4 Super Fit\move(645,615,645,630)\fscx100\fscy100\t(\fscx105\fscy105)\bord3\blur0\shad0\fad(950,0)\3c&HFFFFFF&\c&H000000&}فـي Dialogue: 0,0:06:48.38,0:06:54.43,Others,,0000,0000,0000,,{\an5\fs60\fnHacen Extender X4 Super Fit\move(645,645,645,660)\fscx100\fscy100\t(\fscx105\fscy105)\bord3\blur0\shad0\fad(950,0)\3c&HFFFFFF&\c&H000000&}الهاوية Dialogue: 0,0:06:48.38,0:06:54.43,Others,,0000,0000,0000,,{\an5\move(1080,855,1080,870)\fscx100\fscy100\t(\fscx105\fscy105)\fnjersey m54\bord5.25\blur0.75\shad0\fad(950,0)\3c&HFFFFFF&}{\c&H051B32&}3{\c&H0632FE&} a{\c&H008AFD&} s{\c&H051B32&} q{\c&H0632FE&} .{\c&H008AFD&} t{\c&H051B32&} v Dialogue: 0,0:08:18.93,0:08:22.93,Others,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(960,420)\fs120\fnhacen jordan\bord0.15\blur7.5\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\\3a&H65&}مدينة الفجوة الضخمة Dialogue: 0,0:00:04.14,0:00:07.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}مهلًا يا ناتو، لماذا تتبعني؟ Dialogue: 0,0:00:07.48,0:00:08.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}اخرسي Dialogue: 0,0:00:08.86,0:00:11.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أنا مسؤول عن المنطقة التي تعلو منطقتكِ مباشرة يا ريكو Dialogue: 0,0:00:11.48,0:00:13.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:00:18.32,0:00:21.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}إذًا ساعدني في حمل الآثار خلال عودتنا Dialogue: 0,0:00:21.62,0:00:23.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لماذا؟ Dialogue: 0,0:00:23.62,0:00:29.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لأنني أنوي جمع أكبر حصيلة ممكنة اليوم \N "كي أحصل على أعلى تقييم بين "الصفارات الحمراء Dialogue: 0,0:00:29.38,0:00:30.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ذلك محال Dialogue: 0,0:00:32.13,0:00:37.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لقد أُشبعت هذه المنطقة بحثًا بالفعل \N ولم يتبقّ أي شيء نادر بها Dialogue: 0,0:00:37.97,0:00:39.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لهذا سأعوّض بالكمية Dialogue: 0,0:00:40.39,0:00:41.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}هل أنتِ واثقة بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,0:00:44.14,0:00:47.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ما رأيك بتزييف حصيلتك باستخدام\Nذلك الشيء الذي سرقتِه منذ مدة؟ Dialogue: 0,0:00:47.85,0:00:49.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}بوصلة النجوم؟ Dialogue: 0,0:00:49.65,0:00:54.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ذلك غير ممكن، فهي التي تقود\Nمستخدمها لمعرفة حقيقة الهاوية Dialogue: 0,0:00:55.15,0:01:00.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}كما أنهم لو اكتشفوا أنني أخبئها\Nفستكون عقوبتي أسوأ من التدلّي عارية Dialogue: 0,0:01:01.16,0:01:03.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}يا لها من تجربة صادمة لفتاة مثلي Dialogue: 0,0:01:03.79,0:01:05.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}الزمي الحذر Dialogue: 0,0:01:07.25,0:01:08.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}إنه جندول كبير Dialogue: 0,0:01:11.13,0:01:14.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}انظر يا ناتو، إنها مجموعة 600 متر Dialogue: 0,0:01:14.55,0:01:15.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أعلم Dialogue: 0,0:01:18.22,0:01:20.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لقد اختفى بالفعل Dialogue: 0,0:01:21.01,0:01:23.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}يا لحظهم، كم أتمنى ركوبه Dialogue: 0,0:01:23.93,0:01:26.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أوليس المكان هادئًا اليوم؟ Dialogue: 0,0:01:27.35,0:01:31.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}هذا بسبب عدم وجود طيور المناقير الدقاقة\Nفلا يمكنني سماع صوت زقزقتهم Dialogue: 0,0:01:32.11,0:01:33.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أنتِ محقة Dialogue: 0,0:01:33.44,0:01:38.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}سيجعل هذا عملنا أسهل، فهم يسرقون \Nأي شيء لامع ويأخذونه إلى أعشاشهم Dialogue: 0,0:01:39.74,0:01:44.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}مهلًا، لماذا تسبقني؟\N{\be3}أنا من يفترض بها القيادة Dialogue: 0,0:01:51.04,0:01:54.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}سأبذل كامل جهدي اليوم في التنقيب Dialogue: 0,0:01:55.84,0:02:00.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}سأحصل على حصيلة هائلة تُبهر القائد Dialogue: 0,0:02:04.26,0:02:07.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}والآن فلننطلق نحو التقييم الأول Dialogue: 0,0:02:11.98,0:02:13.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}حسنًا Dialogue: 0,0:02:13.77,0:02:14.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}واحدة Dialogue: 0,0:02:17.40,0:02:18.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}اثنتان Dialogue: 0,0:02:22.91,0:02:23.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ثلاثة Dialogue: 0,0:02:23.74,0:02:26.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أربعة Dialogue: 0,0:02:26.83,0:02:28.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}خمسة Dialogue: 0,0:02:34.25,0:02:36.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}هيكل عظمي لشخص يصلي Dialogue: 0,0:02:36.34,0:02:39.30,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لقد أرعبني، فلم أرَ واحدًا منذ مدة Dialogue: 0,0:02:39.55,0:02:41.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}عذرًا على إزعاجك Dialogue: 0,0:02:42.97,0:02:45.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}يمكنني النجاح إن حاولت Dialogue: 0,0:02:46.31,0:02:50.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}على هذا المعدّل، ستكون ترقيتي\Nإلى مجموعة 600 متر مسألة وقت ليس إلّا Dialogue: 0,0:02:52.85,0:02:54.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ثقيلة Dialogue: 0,0:02:54.36,0:02:58.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ساعدني يا ناتو Dialogue: 0,0:02:59.69,0:03:02.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}إنها حقًا ثقيلة. أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:03:03.53,0:03:05.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ناتو الأحمق Dialogue: 0,0:03:13.08,0:03:14.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}قرمزي مشقوق الفك؟ Dialogue: 0,0:03:15.29,0:03:17.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ماذا يفعل في مثل هذا الارتفاع الشاهق؟ Dialogue: 0,0:03:21.59,0:03:22.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ناتو Dialogue: 0,0:03:22.97,0:03:24.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}هذا سيئ. أهذه دماء؟ Dialogue: 0,0:03:26.68,0:03:28.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ما العمل؟ Dialogue: 0,0:03:28.97,0:03:29.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}...ناتو Dialogue: 0,0:03:30.43,0:03:32.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ناتو سيُلتهم Dialogue: 0,0:03:40.40,0:03:41.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}هذا سيئ Dialogue: 0,0:03:51.29,0:03:54.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}هل انكسرت ذراعي؟ Dialogue: 0,0:03:54.92,0:03:55.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لم تنكسر؟ Dialogue: 0,0:03:56.58,0:03:57.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ناتو Dialogue: 0,0:04:36.33,0:04:37.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}النجدة Dialogue: 0,0:05:08.70,0:05:11.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}مذهل، لقد ذابت الأشجار المتحجرة Dialogue: 0,0:05:12.33,0:05:15.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أظن أن أحدهم أنقذني Dialogue: 0,0:05:22.67,0:05:25.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}يا لجمالها Dialogue: 0,0:05:45.61,0:05:47.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}مرحبًا Dialogue: 0,0:05:49.49,0:05:52.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}محال، إنه لا يتنفس\Nيحتاج لتنفس صناعي Dialogue: 0,0:06:04.71,0:06:06.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ما خطب هذا الملمس؟ Dialogue: 0,0:06:08.93,0:06:11.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}إنه ليس بشري Dialogue: 0,0:06:11.47,0:06:13.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أهو آلة؟ Dialogue: 0,0:06:13.72,0:06:15.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}هذا رائع Dialogue: 0,0:06:16.18,0:06:17.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لم يسبق لي رؤية شيء مثله Dialogue: 0,0:06:18.27,0:06:22.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ما يزال دافئًا\Nلا بد أنه كان يتحرك منذ قليل Dialogue: 0,0:06:31.45,0:06:34.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ولكن من أين أتى هذا الفتى؟ Dialogue: 0,0:08:23.64,0:08:25.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}شكرًا Dialogue: 0,0:08:27.77,0:08:30.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}حسنًا، بقي القليل يا ناتو Dialogue: 0,0:08:30.23,0:08:33.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}يا لحماقتك! الجزء الأصعب يبدأ الآن Dialogue: 0,0:08:33.19,0:08:34.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:37.32,0:08:39.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}هذا أنتَ يا شيجي Dialogue: 0,0:08:39.16,0:08:41.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لقد أفزعتني Dialogue: 0,0:08:41.87,0:08:42.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}من هذا؟ Dialogue: 0,0:08:42.79,0:08:46.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لا أعلم، ولكني سأسميه "روبوت-كن" في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:08:48.50,0:08:51.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}فهمت، إذًا فقد سرقتِ شيئًا آخر يا ريكو Dialogue: 0,0:08:51.42,0:08:53.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}سأؤويه وحسب Dialogue: 0,0:08:53.46,0:08:55.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لا يهمني في كلتا الحالتين Dialogue: 0,0:08:57.47,0:08:59.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}كما توقعت فعلًا Dialogue: 0,0:09:00.72,0:09:03.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لقد عدنا أيتها المديرة Dialogue: 0,0:09:03.39,0:09:05.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أسرعا بالدخول Dialogue: 0,0:09:05.64,0:09:07.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}كيف سنتخطّاها؟ Dialogue: 0,0:09:10.19,0:09:11.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}يمكننا إيجاد حل Dialogue: 0,0:09:19.66,0:09:20.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}كيوي Dialogue: 0,0:09:21.45,0:09:22.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أهلًا بعودتك Dialogue: 0,0:09:31.25,0:09:33.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}هل سيفهم ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:33.17,0:09:34.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أتمنى ذلك Dialogue: 0,0:09:41.35,0:09:43.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}كتاب... كتاب Dialogue: 0,0:09:49.40,0:09:54.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}كم مرة علي إخبارك بألّا تقرأ الكُتب في الشرفة؟ Dialogue: 0,0:09:54.44,0:09:56.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}إن أسقطته مجددًا فسأصادره Dialogue: 0,0:10:12.67,0:10:14.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أحسنتم عملًا بالأمس Dialogue: 0,0:10:14.63,0:10:21.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لم تتمكنوا من التنقيب عن الكثير، ولكنها كانت أول مرة\Nينقب كل منكم فيها وحده، لذا فالنتيجة متوقعة Dialogue: 0,0:10:21.59,0:10:26.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}سيتم تكليفكم الأسبوع المقبل ثانيةً بالتموضع\Nفي نفس الموقع على عمق 100 متر والاستمرار بالعمل Dialogue: 0,0:10:27.35,0:10:30.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}على الذين فقدوا معداتهم تقديم طلب للشؤون العامة Dialogue: 0,0:10:30.44,0:10:31.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}انتهى Dialogue: 0,0:10:33.19,0:10:35.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}والآن ستحدّثكم المديرة Dialogue: 0,0:10:37.74,0:10:40.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أريد إخباركم بشيء واحد فقط Dialogue: 0,0:10:40.28,0:10:44.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}اعلموا أن حيازة الصفارة منوطة بكونكم تلاميذًا في ميتم النقابة Dialogue: 0,0:10:44.16,0:10:50.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}عليكم السعي للعمل بجد كي لا\Nتجلبوا العار لآبائكم الذين لقوا حتفهم بنبل Dialogue: 0,0:10:50.79,0:10:52.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}...وهناك شيء آخر Dialogue: 0,0:10:52.83,0:10:53.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}بهذا صارا شيئين Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:55.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}بهذا صارا شيئين Dialogue: 0,0:10:55.21,0:10:58.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}الاحتفاظ بالآثار بحوزتكم يُعتبر انتهاكًا محرمًا Dialogue: 0,0:11:02.59,0:11:04.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}هل تحدّق بي؟ Dialogue: 0,0:11:04.43,0:11:09.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}تشكّل الآثار مصدر دخل قيّم للميتم\Nلذا فإن سرقتها هي جريمة لا تغتفر Dialogue: 0,0:11:09.64,0:11:13.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}مهما كانت عقوبة فعل ذلك، فلا أريد أية شكاوى Dialogue: 0,0:11:13.85,0:11:15.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}هل اكتشفت أمري؟ Dialogue: 0,0:11:15.77,0:11:18.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لن يقتصر الأمر في المرة التالية على التدلّي عارين Dialogue: 0,0:11:18.69,0:11:21.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}تذكروا ذلك. انتهى Dialogue: 0,0:11:21.32,0:11:22.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}انتهى الصف Dialogue: 0,0:11:23.95,0:11:26.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لم تكتشف أمري، أنا بأمان Dialogue: 0,0:11:27.66,0:11:28.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ريكو Dialogue: 0,0:11:29.20,0:11:30.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}هل يمكنني محادثتك؟ Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:36.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أخبرني ناتو أنه فقد حقيبة ظهره بسبب\Nتعرضه للهجوم من ثعبان قرمزي مشقوق الفك Dialogue: 0,0:11:36.84,0:11:42.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}هذا صحيح، لولا إنقاذي له لأصبح ذلك الناتو طعامًا للثعبان Dialogue: 0,0:11:42.59,0:11:43.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أنتِ أنقذتِه؟ Dialogue: 0,0:11:43.68,0:11:48.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}نعم، لقد نفختُ صفارتي هكذا لأشد انتباهه إليّ Dialogue: 0,0:11:48.60,0:11:51.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}وبعدها؟ كيف تمكنتِ من النجاة؟ Dialogue: 0,0:11:51.60,0:11:53.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}هذا أيضًا مفاجئ Dialogue: 0,0:11:53.77,0:11:56.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}-ضوء لم يسبق لي أن رأيتُ له مثيلًا Dialogue: 0,0:11:58.07,0:11:59.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}كان ذلك وشيكًا Dialogue: 0,0:11:59.69,0:12:03.07,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}كنتُ على وشك البدء بالثرثرة عن روبوت-كن Dialogue: 0,0:12:03.07,0:12:04.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لا يهم Dialogue: 0,0:12:04.78,0:12:09.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لا يمكن للمرء توقع ما قد يحدث\Nحتى عند عمق 100 متر الآمن نسبيًا Dialogue: 0,0:12:09.70,0:12:12.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}الزمي الحذر من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:12:15.83,0:12:16.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أيها القائد Dialogue: 0,0:12:18.17,0:12:19.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}...المعذرة Dialogue: 0,0:12:22.17,0:12:23.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أريدُ أن أطلب معروفًا Dialogue: 0,0:12:23.72,0:12:27.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}رجاءً قم بانتدابي في مكان أعمق Dialogue: 0,0:12:27.64,0:12:31.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}سبق وأخبرتكِ أنني سأفكر بالأمر\Nإن حازت حصيلتك على أعلى تقييم Dialogue: 0,0:12:32.60,0:12:36.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}عليكِ أولًا تطوير بعض المهارات التي\Nتسمح لكِ بغزو الكهوف بكفاءة أكبر Dialogue: 0,0:12:37.44,0:12:41.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أريد اكتساب الخبرة سريعًا عبر الانتداب في أماكن أكثر عمقًا Dialogue: 0,0:12:41.23,0:12:45.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أريد أن أصبح صفارة بيضاء سريعًا كي أتمكن من اللحاق بوالدتي Dialogue: 0,0:12:46.66,0:12:48.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}سأذهب إلى العمق الذي ذهبت هي إليه Dialogue: 0,0:12:48.78,0:12:49.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}مرفوض Dialogue: 0,0:12:50.66,0:12:57.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}بالمقام الأول، إن ذهبتِ إلى عمق 400 متر بمستوى خبرتك الحالي\Nفلن تتمكني من فعل شيء سوى العودة إلى السطح مجددًا Dialogue: 0,0:12:57.50,0:13:00.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}الزمي الحذر حاليًا وابذلي جهدك Dialogue: 0,0:13:07.26,0:13:08.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}عجبًا Dialogue: 0,0:13:09.05,0:13:11.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ذلك مؤسف يا منقذة حياتي Dialogue: 0,0:13:12.26,0:13:15.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ما خطبك؟ ليس من الجيد استراق السمع هكذا Dialogue: 0,0:13:15.89,0:13:19.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}الأهم من ذلك يا ريكو، ماذا ستفعلين\Nبشأن ذلك الشيء الموجود في غرفتك؟ Dialogue: 0,0:13:19.27,0:13:20.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}روبوت-كن؟ Dialogue: 0,0:13:21.11,0:13:22.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}سأوقظه بالطبع Dialogue: 0,0:13:22.61,0:13:24.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أهو نائم؟ Dialogue: 0,0:13:24.15,0:13:26.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}نعم، عليَّ الإسراع بإيقاظه Dialogue: 0,0:13:26.65,0:13:29.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لذا ساعداني رجاءً Dialogue: 0,0:13:31.45,0:13:32.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}{\an8\fs75}كيف هو الحال؟ Dialogue: 0,0:13:32.54,0:13:34.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}{\an8\fs75}أظنه تحرّك قليلًا Dialogue: 0,0:13:34.16,0:13:35.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}{\an8\fs75}حقًا؟ Dialogue: 0,0:13:35.37,0:13:37.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}هل من أحد هنا؟ Dialogue: 0,0:13:37.50,0:13:39.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}{\an8\fs75}لمَ لا نجرّب زيادة شدّة التيار قليلًا؟ Dialogue: 0,0:13:39.63,0:13:40.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أصوات أطفال؟ Dialogue: 0,0:13:39.63,0:13:42.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}{\an8\fs75}نعم، فكرة جيدة. اضبطي المؤشر إلى 2 يا ريكو Dialogue: 0,0:13:42.63,0:13:43.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}{\an8\fs75}سأفعل فورًا Dialogue: 0,0:13:44.96,0:13:46.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لا يهم Dialogue: 0,0:13:46.84,0:13:50.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}{\fad(0,1000)}سأنام... قليلًا بعد Dialogue: 0,0:13:47.76,0:13:48.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}{\an8\fs75}انتهيت Dialogue: 0,0:13:50.68,0:13:52.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}هل يمكنني ضغطه الآن يا شيجي؟ Dialogue: 0,0:13:53.22,0:13:55.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أوليس المؤشر مضبوطًا على 20؟ Dialogue: 0,0:14:07.15,0:14:09.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لقد استيقظ Dialogue: 0,0:14:11.32,0:14:12.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}حقًا؟ Dialogue: 0,0:14:13.28,0:14:16.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أخبرتكما أن الكهرباء ستفي بالغرض Dialogue: 0,0:14:16.41,0:14:19.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ومن الذي أطعمه فحمًا مشتعلًا منذ قليل؟ Dialogue: 0,0:14:19.87,0:14:22.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أخبرني يا روبوت-كن، هل تعرفني؟ Dialogue: 0,0:14:22.63,0:14:24.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لقد أنقذتني Dialogue: 0,0:14:24.59,0:14:27.30,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}كيف هاجمت ذلك الثعبان من تلك المسافة البعيدة؟ Dialogue: 0,0:14:27.30,0:14:29.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ولكن أخبرني باسمك أولًا Dialogue: 0,0:14:30.01,0:14:33.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لا تكثري الكلام، فهو يبدو مرتبكًا Dialogue: 0,0:14:33.43,0:14:36.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}آسفة، اسمي ريكو Dialogue: 0,0:14:36.72,0:14:39.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}...أشعر بالسوء حيال الإجابة على السؤال بسؤال مثله، ولكن Dialogue: 0,0:14:41.48,0:14:42.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لقد تحدث Dialogue: 0,0:14:42.98,0:14:44.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}يا له من لطيف Dialogue: 0,0:14:44.61,0:14:45.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لدي سؤال Dialogue: 0,0:14:46.32,0:14:48.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ماذا؟ ماذا؟ اسأل ما شئت Dialogue: 0,0:14:48.49,0:14:50.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:14:50.70,0:14:51.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}هنا؟ Dialogue: 0,0:14:52.11,0:14:54.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}هذه غرفتي في ميتم بيلتشيرو Dialogue: 0,0:14:56.95,0:14:59.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}هل وظيفتكم التعذيب؟ Dialogue: 0,0:14:59.91,0:15:00.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:00.83,0:15:03.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}غرفة ريكو كانت تستخدم للإعدام فيما سبق Dialogue: 0,0:15:03.38,0:15:05.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لقد أوقعت نفسها في متاعب كثيرة فتم نقلها هنا Dialogue: 0,0:15:06.71,0:15:09.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ولكننا نعمل كغزاة كهوف Dialogue: 0,0:15:09.63,0:15:12.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}نحنُ متدربون نسمى بالصفارات الحمراء Dialogue: 0,0:15:12.84,0:15:15.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أخبرني يا روبوت-كن، ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:15:15.89,0:15:19.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ما الذي تحب فعله؟ ومن الذي صنعك؟ Dialogue: 0,0:15:23.19,0:15:25.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}...منذ فترة والأمر يراود تفكيري Dialogue: 0,0:15:26.57,0:15:29.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أنا... روبوت؟ Dialogue: 0,0:15:30.99,0:15:32.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أنت روبوت Dialogue: 0,0:15:32.36,0:15:33.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لقد جعلتك الكهرباء تتحرك Dialogue: 0,0:15:33.95,0:15:35.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لم تتأثر بالنار Dialogue: 0,0:15:35.57,0:15:37.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ولا يوجد بك أثر خدش واحد Dialogue: 0,0:15:38.91,0:15:42.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}إذًا فأنت لا تذكر حتى أنك روبوت؟ Dialogue: 0,0:15:42.25,0:15:44.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}هل يمكن أن يكون تيار الكهرباء قد أفسد ذاكرته؟ Dialogue: 0,0:15:45.54,0:15:46.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}هذا سيئ يا رفاق Dialogue: 0,0:15:47.09,0:15:49.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}انطفأت أضواء الميتم بأكمله Dialogue: 0,0:15:50.63,0:15:53.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أظننا تمادينا بتشغيل أقصى شدة تيار منذ قليل Dialogue: 0,0:15:53.68,0:15:57.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أسرعوا بالاختفاء، فالقائد أوشك على الوصول إلى هنا Dialogue: 0,0:15:57.14,0:15:58.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}كيف عرف أننا المسؤولون؟ Dialogue: 0,0:15:58.97,0:16:00.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لأنكِ تكثرين الوقوع في المتاعب Dialogue: 0,0:16:00.77,0:16:02.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أيمكنك النهوض؟ Dialogue: 0,0:16:02.14,0:16:03.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لن تتمكن من الحركة دون تخليصك من هذه الأشياء Dialogue: 0,0:16:05.10,0:16:06.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ريكو Dialogue: 0,0:16:09.48,0:16:11.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ابذلي جهدك في تشتيت انتباهه يا ريكو Dialogue: 0,0:16:11.61,0:16:12.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لا يبدو الوضع جيدًا Dialogue: 0,0:16:19.87,0:16:21.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لا تخرج من هنا، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:16:21.95,0:16:23.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}سنقع في ورطة إن خرجت Dialogue: 0,0:16:23.58,0:16:25.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}افتحي الباب يا ريكو Dialogue: 0,0:16:25.92,0:16:27.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}حاضرة Dialogue: 0,0:16:27.92,0:16:28.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}-حاضرة Dialogue: 0,0:16:36.34,0:16:38.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ماذا فعلتِ هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:16:38.97,0:16:42.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}...ماذا؟ لا شيء Dialogue: 0,0:16:42.27,0:16:46.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}الأهم من ذلك أنني صدمتُ قدمي للتو Dialogue: 0,0:16:46.73,0:16:48.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أصبتُها بشدة Dialogue: 0,0:16:48.11,0:16:50.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}تؤلمني كثيرًا Dialogue: 0,0:16:50.23,0:16:52.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لقد صدمتها بطريقة خاطئة تمامًا Dialogue: 0,0:16:53.28,0:16:53.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}...انتظر Dialogue: 0,0:16:59.37,0:17:01.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}إذًا فهذا عمل شيجي؟ Dialogue: 0,0:17:01.45,0:17:03.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لا أعلم ما يخطط له كالعادة Dialogue: 0,0:17:05.12,0:17:07.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}كيف تفسرين موقفك؟ Dialogue: 0,0:17:07.83,0:17:10.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}المعذرة، لن أكرر فعلتي Dialogue: 0,0:17:11.09,0:17:20.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أعلم أنكِ محبطة لأن غزوك للكهوف لم يسر كما تريدين\Nولكن لا مبرر للتسبب بانقطاع التيار الكهربي في الميتم Dialogue: 0,0:17:20.89,0:17:21.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ريكو Dialogue: 0,0:17:22.60,0:17:24.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}هل تنصتين يا ريكو؟ Dialogue: 0,0:17:28.48,0:17:35.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}قبل أن أسمع تفسيرك لهذه الفوضى، سأجعلكِ\Nتبدئين بتنظيف الميتم وتقديم اعتذار كتابي Dialogue: 0,0:17:37.40,0:17:39.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}آسفة Dialogue: 0,0:17:43.62,0:17:45.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}فهمت Dialogue: 0,0:17:45.08,0:17:48.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لو أنه وجدني لأصبح الوضع أسوأ Dialogue: 0,0:17:51.84,0:17:54.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}رغم ذلك، فذراعي قابلة للتمدد Dialogue: 0,0:17:56.80,0:17:59.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لدي ذراع معدنية متمددة Dialogue: 0,0:17:59.30,0:18:00.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}وهذه الخوذة Dialogue: 0,0:18:03.43,0:18:05.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}كم هي غريبة Dialogue: 0,0:18:09.23,0:18:11.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ماذا أكون؟ Dialogue: 0,0:18:13.90,0:18:16.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}هل يحتاج الروبوت إلى سرة؟ Dialogue: 0,0:18:18.28,0:18:20.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}وهل أحتاج لهذا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:18:26.12,0:18:29.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}استغليت فرصة الإمساك بشيجي ومن معه للهروب Dialogue: 0,0:18:29.58,0:18:32.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ما الأمر؟ هل كنت ترتدي ملابسك أمام المرآة؟ Dialogue: 0,0:18:33.75,0:18:34.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}...كلّا Dialogue: 0,0:18:34.38,0:18:35.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ريكو Dialogue: 0,0:18:37.09,0:18:39.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}{\an8}أين ذهبتِ يا ريكو؟ Dialogue: 0,0:18:37.97,0:18:39.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}مشكلة Dialogue: 0,0:18:39.93,0:18:42.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ما العمل؟ علينا الهرب Dialogue: 0,0:18:43.51,0:18:44.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}تمسكي بي Dialogue: 0,0:18:45.22,0:18:45.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}بسرعة Dialogue: 0,0:18:59.53,0:19:01.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}مذهل، يا لها من ذراع مفيدة Dialogue: 0,0:19:03.91,0:19:05.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}يا للروعة Dialogue: 0,0:19:05.78,0:19:07.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أين ذهبتِ يا ريكو؟ Dialogue: 0,0:19:07.87,0:19:10.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لا يبدو أن الوضع سيهدأ عمّا قريب Dialogue: 0,0:19:10.46,0:19:13.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}صحيح، ثمّة ما أريدك أن تراه يا ريجو Dialogue: 0,0:19:13.58,0:19:14.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ريجو؟ Dialogue: 0,0:19:14.67,0:19:15.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}إنه اسمك Dialogue: 0,0:19:15.88,0:19:17.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ألّا يكون لك اسم لهو أمر مزعج، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:17.92,0:19:19.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ما رأيك باسم ريجو؟ Dialogue: 0,0:19:20.05,0:19:23.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لا أمانعه، ولكن كيف فكرتِ به؟ Dialogue: 0,0:19:23.34,0:19:25.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}إنه اسم كلبٍ كنت أمتلكه Dialogue: 0,0:19:26.10,0:19:27.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}كلب Dialogue: 0,0:19:27.89,0:19:30.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أسرع يا ريجو Dialogue: 0,0:19:42.82,0:19:44.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}وصلنا Dialogue: 0,0:19:47.16,0:19:49.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}أوشك الوقت أن يحين يا ريجو Dialogue: 0,0:20:10.81,0:20:14.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}هذه هي المدينة التي نعيش فيها جميعًا يا ريجو Dialogue: 0,0:20:14.35,0:20:16.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}"مدينة الفجوة الضخمة، والمسماة "أورث Dialogue: 0,0:20:17.48,0:20:19.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}مرحبًا بك في أورث يا ريجو Dialogue: 0,0:20:30.83,0:20:32.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}هذه الفجوة Dialogue: 0,0:20:33.50,0:20:36.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}هل نسيت أمر الهاوية يا ريجو؟ Dialogue: 0,0:20:36.67,0:20:37.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}الهاوية؟ Dialogue: 0,0:20:37.75,0:20:39.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}هذه الفجوة تسمى الهاوية Dialogue: 0,0:20:39.54,0:20:42.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}وقد عثرت عليك في أعماقها Dialogue: 0,0:20:43.51,0:20:44.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}...أنا Dialogue: 0,0:20:45.38,0:20:50.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}كنت أفكر بأنك قد تكون أتيت من قاع الهاوية يا ريجو Dialogue: 0,0:20:51.47,0:20:54.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}هذا لأنني لم يسبق لي رؤية روبوت مثلك من قبل Dialogue: 0,0:20:55.27,0:20:56.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لا بد أنني محقة Dialogue: 0,0:20:57.06,0:21:00.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}لا بد أنك أتيت من قاع الهاوية الذي لم يسبق لأحد رؤيته Dialogue: 0,0:21:01.94,0:21:02.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}الهاوية Dialogue: 0,0:21:06.15,0:21:14.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}منذ ما يقارب 1900 عام، اُكتشفت فجوة هائلة\Nعلى جزيرة نائية في بحر بيولسكا الجنوبي Dialogue: 0,0:21:14.87,0:21:24.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}سحرت تلك الفجوة أعين الناس بقطرها الذي يقارب\Nألف متر، وعمقها الذي ما يزال مجهولًا حتى يومنا هذا Dialogue: 0,0:21:25.38,0:21:38.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}المخلوقات البدائية الخِطرة والقيّمة، والآثار الغامضة غير المفهومة\Nجذبت إليها المغامرين الباحثين عن الثراء، مما نجم عنه نشأة مدينة ضخمة Dialogue: 0,0:21:40.48,0:21:52.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}ومع مرور السنوات، هذه الفجوة الوحيدة التي لم تُكتشف بعد في العالم\Nابتلعت أعدادًا هائلة من المغامرين الذين جذبتهم الأساطير المتداولة عنها Dialogue: 0,0:21:52.28,0:21:55.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be3}"واسمُها... "الهاوية