﻿1
00:00:00,766 --> 00:00:01,709
<font color="#ff80ff">....سابقاً في الصرخة</font>

2
00:00:01,766 --> 00:00:04,269
<font color="#ff80ff">.رجاءً، رجاءً -
ظننت أنه أنا من تريد؟ -</font>

3
00:00:04,403 --> 00:00:07,038
<font color="#ff80ff"><i>ما أريد معرفته هو ما حدث
.في ليلة "عيد الهالوين" تلك</i></font>

4
00:00:07,805 --> 00:00:09,808
<font color="#ff80ff"><i>.لقد تركت أخي التوأم للموت -</i>
!النجدة -</font>

5
00:00:09,942 --> 00:00:12,577
<font color="#ff80ff"><i>بحقك، كلانا يعلم
.ما تريده حقاً مني</i></font>

6
00:00:12,710 --> 00:00:15,112
<font color="#ff80ff">.كيم لا تبدأ، رجاءً -
.صحيح، انصت لصديقك المفضل الشاذ -</font>

7
00:00:15,246 --> 00:00:16,547
<font color="#ff80ff">!الشاذ</font>

8
00:00:16,681 --> 00:00:18,283
<font color="#ff80ff"><i>.الشاذ دائماً صامت</i></font>

9
00:00:18,417 --> 00:00:19,819
<font color="#ff80ff">.أريد معرفة الحقيقة عما حدث</font>

10
00:00:19,952 --> 00:00:21,820
<font color="#ff80ff">.إنه هنا تماماً حيث دفنته</font>

11
00:00:21,954 --> 00:00:24,222
<font color="#ff80ff">يا رجل، هناك أحمق يرتدي
!قناعاً يتجول قاتلاً الناس</font>

12
00:00:24,356 --> 00:00:26,225
<font color="#ff80ff">.بسبب قرارات إتخذناها أنا وأنت</font>

13
00:00:27,459 --> 00:00:28,794
<font color="#ff80ff">أبي؟</font>

14
00:00:28,926 --> 00:00:30,762
<font color="#ff80ff">(ابق بعيداً عن (ليف
.إن كنت تعرف صالحك</font>

15
00:00:31,563 --> 00:00:32,931
<font color="#ff80ff">.كلا</font>

16
00:00:33,064 --> 00:00:34,432
<font color="#ff80ff">.كلا -
!ماني)! كلا) -</font>

17
00:00:41,524 --> 00:00:43,093
...تلك ترنيمة لطيفة، لكن

18
00:00:43,225 --> 00:00:45,362
.لا أظن (ماني) سيحب ذلك

19
00:00:45,494 --> 00:00:47,663
أتظن يستطيع الكورال غناء
شيئاً لـ (أليشا كيز)؟

20
00:00:47,796 --> 00:00:49,098
.سألقي نظرة

21
00:00:53,435 --> 00:00:56,704
بعد القداس، سنذهب إلى المقابر
.من أجل طقوس الإلتزام

22
00:00:56,838 --> 00:00:58,340
.معذرة -
.أجل -

23
00:00:58,474 --> 00:00:59,542
هل هذا ما يرتديه؟

24
00:00:59,674 --> 00:01:01,811
.نحن اخترنا أفضل بذلاته

25
00:01:02,712 --> 00:01:03,980
ماذا عن الحذاء؟

26
00:01:06,849 --> 00:01:08,618
.نحن بالكاد نرتدي هذا

27
00:01:08,751 --> 00:01:10,519
.ذلك لأنه لا يريد أن يبليه

28
00:01:10,653 --> 00:01:13,056
.لقد كان المفضل له

29
00:01:13,188 --> 00:01:16,725
.لست واثقاً أنه لائق

30
00:01:16,858 --> 00:01:20,762
حسناً، إذاً ماذا عن
."هذا؟ علم "جورجيا تك

31
00:01:20,897 --> 00:01:23,399
.لقد أرسل طلبه الأسبوع الماضي

32
00:01:23,531 --> 00:01:26,569
.كان متوتراً للغاية

33
00:01:26,703 --> 00:01:28,939
.آسفة. سآتيك بكوب ماء

34
00:01:35,076 --> 00:01:38,048
اسمح لي بفعل ذلك. هل
يمكنك أخذ هذا لخالتك؟

35
00:01:53,076 --> 00:01:55,048
إلى نادي الموت السريع

36
00:01:58,776 --> 00:02:01,948
الأصدقاء ليسوا مهمين اذا كنت ميت
اختر شخص ليموت في المقابل

37
00:02:02,776 --> 00:02:04,948
لديك حتى الساعة السابعة مساءً
"لا شرطة " الموت للواشي

38
00:02:04,990 --> 00:02:08,458
ترجمة
الفريق المصري

39
00:02:08,586 --> 00:02:11,389
<font color="#ff80ff">الصرخة الموسم الثالث
الحلقةالرابعة -موانئ في العاصفة</font>

40
00:02:26,795 --> 00:02:28,063
<font color="#ff80ff"><i>.شكراً</i></font>

41
00:02:38,207 --> 00:02:39,609
كيف الحال؟

42
00:02:39,741 --> 00:02:41,877
قداس كاثوليكي؟

43
00:02:43,079 --> 00:02:45,381
.بذلة خانقة؟ هذا كله خطأ

44
00:02:45,514 --> 00:02:47,015
.عائلته تبذل أفضل ما لديهم

45
00:02:47,149 --> 00:02:48,984
كان (ماني) بلا رعاية
.أبوية منذ الإبتدائية

46
00:02:49,117 --> 00:02:51,186
.لكن طبعاً، الآن هم هنا لأجله

47
00:02:51,320 --> 00:02:52,588
.الآن وقد مات

48
00:02:52,722 --> 00:02:54,591
.(كل شخص يحزن بطريقته، يا (كيم

49
00:02:54,723 --> 00:02:56,558
علينا أن ندعهم يفعلون هذا
.بالطريقة التي يريدونها

50
00:02:56,692 --> 00:02:58,760
لكن ماذا عن (ماني)؟

51
00:02:58,894 --> 00:03:00,830
ماذا عما يريده (ماني)؟

52
00:03:11,608 --> 00:03:13,909
هم جيدين؟

53
00:03:14,043 --> 00:03:17,445
...حتى يذبلوا ويموتوا. إنهم فقط

54
00:03:17,580 --> 00:03:19,316
.يرحلون

55
00:03:19,449 --> 00:03:20,783
.تعالي لهنا

56
00:03:20,917 --> 00:03:22,618
.ستكون الأمور على ما يرام

57
00:03:24,787 --> 00:03:26,556
.أنت لا تعرف ذلك

58
00:03:26,689 --> 00:03:29,224
أياً ما يتطلبه
.الأمر، سأبقيك آمنة

59
00:03:30,425 --> 00:03:31,727
.سأفعل هذا

60
00:03:32,562 --> 00:03:34,364
لكن ممن؟

61
00:03:34,497 --> 00:03:37,400
لا زلت أشعر أنه يجب أن
.يكون أحدنا من يفعل ذلك

62
00:03:37,532 --> 00:03:40,268
.لا تزال تلك مجرد نظرية

63
00:03:40,402 --> 00:03:44,206
هيا، علينا العودة قريباً
.قبل أن نتأخر على التدريب

64
00:03:46,342 --> 00:03:49,379
.أنا فعلاً سعيد أنكم أتيتم
.(كان ليعني الكثير لـ(ماني

65
00:03:49,512 --> 00:03:51,212
.أظنني كنت أحتاج هذا، أيضاً

66
00:03:51,347 --> 00:03:52,948
.كان (ماني) واحد منا

67
00:03:53,081 --> 00:03:54,950
.نحن لن ننساه

68
00:03:55,084 --> 00:03:57,287
كنت أتوقع أن يظهر
.القاتل ويحاول إخافتنا

69
00:03:57,419 --> 00:03:58,987
.ربما فعلوا

70
00:03:59,122 --> 00:04:02,091
أنا واثق أنه أياً كان هو
.يشاهدنا وبستمتع بالأمر

71
00:04:02,224 --> 00:04:04,293
.هم غالباً أقرب مما نظن

72
00:04:04,426 --> 00:04:05,694
.ليف)، الآن ليس وقتاً مناسباً)

73
00:04:05,828 --> 00:04:08,764
.كلا، (ليف) محقة

74
00:04:10,798 --> 00:04:14,302
ما هذا؟

75
00:04:14,437 --> 00:04:16,572
،لا فائدة للأصدقاء إن كنت ميتاً"

76
00:04:16,706 --> 00:04:18,540
لذا اختر واحداً منهم
."ليموت بدلاً منك

77
00:04:18,673 --> 00:04:21,276
.هناك أكثر في الخلف

78
00:04:21,410 --> 00:04:25,281
.أمامك حتى ٧:٠٠ مساءً. بدون شرطة"
"!الموت للواشي

79
00:04:25,413 --> 00:04:27,082
منذ متى معك هذا؟

80
00:04:27,216 --> 00:04:29,084
أتى مع بعض الزنابق البيضاء
.مباشرة قبل أن تأتوا جميعاً

81
00:04:29,218 --> 00:04:31,553
لكن لماذا لم تخبرينا مبكراً؟ -
.(لأن اليوم يوم (ماني -

82
00:04:31,687 --> 00:04:33,088
.لا أريد تخريب ذلك

83
00:04:33,221 --> 00:04:35,424
القاتل يريدنا ان نختار من يموت؟

84
00:04:35,557 --> 00:04:37,659
،إنه يحاول ان يقلبنا ضد بعضنا

85
00:04:37,793 --> 00:04:39,061
.لكن مستحيل أن نسمح بحدوث ذلك

86
00:04:39,194 --> 00:04:40,997
.علينا أن نتماسك معاً

87
00:04:41,130 --> 00:04:43,498
.ليس إن كان أحدنا من يفعل هذا -
أحدنا؟ -

88
00:04:43,632 --> 00:04:46,401
أعرف أنك لا تقترح أنه
.(كنت لأقتل (ماني

89
00:04:46,536 --> 00:04:47,937
.إنها مجرد نظرية

90
00:04:48,069 --> 00:04:49,939
يبدو أنك تملكين الكثير من
.(النظريات مؤخراً، يا (ليف

91
00:04:50,072 --> 00:04:52,574
هل تظني بأن القاتل قد يفعل شيئاً مثل

92
00:04:52,709 --> 00:04:53,843
خرم إطار (كيم)؟

93
00:04:53,975 --> 00:04:56,346
لأن (أمير) أخبرني
.أنه أنت من فعل ذلك

94
00:04:56,478 --> 00:04:57,913
مهلاً. أنت فعلت ذلك؟

95
00:04:58,048 --> 00:04:59,848
.كنت أحاول حمايتكم يا رفاق

96
00:04:59,983 --> 00:05:01,649
ديون) وأنا لن نرد)
.أياً منكم أن يتبعنا

97
00:05:01,783 --> 00:05:03,218
.آسفة للغاية

98
00:05:03,351 --> 00:05:04,819
.ألم يكن بإمكانك أن تطلبي منا التراجع

99
00:05:04,954 --> 00:05:06,322
بدلاً من ذلك، أنت تركتنا مقطوعين

100
00:05:06,454 --> 00:05:08,757
مثل أهداف سهلة لذلك المختل؟

101
00:05:08,891 --> 00:05:10,927
.الآن أعز أصدقائي مات بسببك

102
00:05:11,060 --> 00:05:12,862
وماذا،  كنت تحاولي حمايتنا؟

103
00:05:12,995 --> 00:05:15,129
انصتا، الخلاف لن يعيد
ماني)، اتفقنا؟)

104
00:05:15,264 --> 00:05:17,432
.(لم تعلم (ليف) خطة القاتل، يا(كيم

105
00:05:17,565 --> 00:05:19,536
"علمت كفاية لتخرج من "دودج
."قبل أن يُقتل "رجل الخطاف

106
00:05:19,668 --> 00:05:22,871
قلت أنك لم تتمكن من
إيجادها، صحيح، يا (ديون)؟

107
00:05:23,004 --> 00:05:25,473
.(لأنني كنت أبحث عن (أمير
.لقد إختفى

108
00:05:25,608 --> 00:05:29,045
،)لأنني كنت أحاول مساعدة (بيث
.و(كيم) و(ماني)، أيضاً

109
00:05:29,177 --> 00:05:30,646
.إياك ومحاولة تثبيت هذا علي

110
00:05:30,779 --> 00:05:32,147
"كاد "وجه الشبح
ينال من (بيث) ومني

111
00:05:32,281 --> 00:05:33,949
.(حين كنا بالمدرسة نتصيد (شين

112
00:05:34,083 --> 00:05:36,051
أجل. وأتعلمي من لم يكن
هناك تلك الليلة؟

113
00:05:36,185 --> 00:05:37,418
.(ليف)

114
00:05:37,552 --> 00:05:38,887
كنت بالمنزل، حسناً؟

115
00:05:39,021 --> 00:05:40,456
لم يكن أبي ليسمح
.لي بمغادرة المنزل

116
00:05:40,588 --> 00:05:42,891
،أباك الشرطي. أظنه لا يعرف

117
00:05:43,026 --> 00:05:44,994
،أن هناك سفاح يطارد إبنته

118
00:05:45,127 --> 00:05:48,096
وإلا كان القسم بكامله
.يطارد القاتل الآن

119
00:05:48,230 --> 00:05:50,665
هل يعرف أياً من والديك؟

120
00:05:50,800 --> 00:05:54,336
.حاولت (كيم) الذهاب للشرطة
.لم ينفعنا هذا

121
00:05:54,470 --> 00:05:55,805
.بالضبط

122
00:05:55,939 --> 00:05:57,373
،وحتى يستعدوا بمعداتهم

123
00:05:57,505 --> 00:05:59,574
سيكون علينا التعامل
.مع هذا بأنفسنا

124
00:05:59,709 --> 00:06:02,778
لا يمكنني التفكير في طريقة
،لحل هذا بدون وضع أحد في خطر

125
00:06:02,911 --> 00:06:05,481
.لذا جميعكم أرسلوا إسمي

126
00:06:08,317 --> 00:06:10,286
...ديون)، كلا، ذلك) -
...كلا، انصت -

127
00:06:10,420 --> 00:06:13,289
"كان "وجه الشبح
.يطاردني منذ البداية

128
00:06:13,423 --> 00:06:16,192
.هذا بيني وبينه -
.أو بينها -

129
00:06:16,326 --> 00:06:18,794
يمكن أن تكون أنثى، أيضاً، صحيح؟ -
.تماماً -

130
00:06:18,927 --> 00:06:20,528
.سحقاً لهذا

131
00:06:20,663 --> 00:06:22,665
لدي أمور أهم للقلق
.(بخصوصها، مثل (ماني

132
00:06:22,798 --> 00:06:25,233
افعلوا كما تشائون. أنا لن
.ألعب هذه اللعبة الغبية

133
00:06:25,367 --> 00:06:26,736
.كيم)، بحقك)

134
00:06:26,870 --> 00:06:30,271
ربما (كيم) محقة. ربما
.لا يجب علينا اللعب

135
00:06:30,406 --> 00:06:32,107
"إن كان "وجه الشبح
،يحاول التفريق بيننا

136
00:06:32,240 --> 00:06:34,911
.إذاً سوف نواجهه بهذا

137
00:06:35,043 --> 00:06:36,879
.لا يرسل أحد شيئاً

138
00:06:38,213 --> 00:06:39,848
نحن متففين على ذلك؟

139
00:06:41,184 --> 00:06:43,820
.جيد. وتلك الطريقة التي سنهزمه بها

140
00:06:54,495 --> 00:06:57,332
.لا أصدق أنهم يظنونه أنا

141
00:06:57,466 --> 00:06:58,567
.كلا، هم فقط خائفون

142
00:06:58,701 --> 00:07:00,903
.وأنا، أيضاً

143
00:07:01,036 --> 00:07:02,437
واثق لحد كبير أن أي
أحد من هؤلاء الرفاق

144
00:07:02,572 --> 00:07:04,572
.سيبيعني لإنقاذ نفسه

145
00:07:04,706 --> 00:07:07,776
إذاً ربما عليك التحدث
.مع أبيك حول كل هذا

146
00:07:07,910 --> 00:07:10,546
.لا يمكنني -
لما لا؟ -

147
00:07:10,680 --> 00:07:12,247
،حتى لو صدقني

148
00:07:12,382 --> 00:07:15,016
لا نملك أدلة لنقدمها
.(له أكثر مما مع (كيم

149
00:07:15,151 --> 00:07:16,418
الأمر الوحيد الذي سيتمكن من فعله

150
00:07:16,552 --> 00:07:18,888
.هو منعي من رؤية أياً منكم ثانية

151
00:07:19,988 --> 00:07:21,423
.من رؤيتك ثانية

152
00:07:23,024 --> 00:07:25,493
أنت لا تظن أنني من
يفعل هذا، أليس كذلك؟

153
00:07:25,627 --> 00:07:28,329
.كلا. انصت -
.رجاءً أخبرني أنك لا تظن هذا -

154
00:07:28,463 --> 00:07:30,365
أنا لا أظن هذا. اتفقنا؟

155
00:07:30,499 --> 00:07:34,270
أنا لا أظن هذا عنك أو عن
،أي شخص آخر في مجموعتنا

156
00:07:34,403 --> 00:07:37,240
بغض النظر عن مدى رغبة
."وجه الشبح"

157
00:07:38,374 --> 00:07:39,308
.أنا أثق بك

158
00:07:39,440 --> 00:07:40,509
.حسناً

159
00:07:45,680 --> 00:07:48,916
أتظن يمكننا الثقة بالآخرين؟ -
.قطعاً لا -

160
00:07:49,050 --> 00:07:51,019
هل تظن هذا؟ -
.لا أعرف -

161
00:07:52,387 --> 00:07:53,455
.أريد هذا

162
00:08:02,531 --> 00:08:04,333
...أعني

163
00:08:04,466 --> 00:08:07,370
مثلاً، لو لم يرسل أحد
إسماً، ألن يغضب القاتل؟

164
00:08:07,502 --> 00:08:10,538
لا أعرف. لا زلت أحاول
.إكتشاف لعبة القاتل

165
00:08:10,673 --> 00:08:13,242
لكن إن كان يظن هو أو هي

166
00:08:13,379 --> 00:08:14,742
،إن أحدنا سيسلم إسماً

167
00:08:14,877 --> 00:08:16,545
.ربما في الأمر إنّ

168
00:08:16,678 --> 00:08:18,947
.حسناً، أعدك أنني لن أتخلى عنك

169
00:08:19,081 --> 00:08:20,850
أنت لن تنجو أبداً من هذا الشيء

170
00:08:20,983 --> 00:08:22,852
.بالإعتناء بي

171
00:08:22,985 --> 00:08:24,220
.عليك بالقلق على نفسك

172
00:08:24,354 --> 00:08:27,355
.(لكنني معجب بك، يا (بيث

173
00:08:27,489 --> 00:08:30,927
.ظننتني وضحت ذلك في الضواحي

174
00:08:31,059 --> 00:08:33,795
أنت لست أسوأ شخص

175
00:08:33,928 --> 00:08:35,163
.في العالم، أيضاً

176
00:08:35,298 --> 00:08:36,831
.لكن تلك الأمور العاطفية

177
00:08:36,966 --> 00:08:38,366
.هي التشتيت المثالي لقاتل

178
00:08:38,500 --> 00:08:40,903
.ينتظرنا أن نتخلى عن حذرنا

179
00:08:46,508 --> 00:08:50,112
لذا ربما من الأفضل
إن بقيت بعيداً فحسب

180
00:08:50,245 --> 00:08:52,381
.حتى ينتهي كل هذا

181
00:08:59,221 --> 00:09:02,292
!أصفر ٢٠
انطلق

182
00:09:10,198 --> 00:09:11,265
.(ذلك ما أتحدث عنه، يا (إليوت

183
00:09:11,399 --> 00:09:13,035
.ذلك ما أتحدث عنه

184
00:09:13,168 --> 00:09:15,737
(أجل، فاجئهم (ديون

185
00:09:15,871 --> 00:09:17,072
.بالمجيء فعلاً

186
00:09:17,206 --> 00:09:19,008
تعرف ماذا قد يفاجئني؟

187
00:09:19,140 --> 00:09:21,909
أن نستخدم ساقا الدجاج تلك مثل
.إستخدامك فمك. أعد الكرة

188
00:09:22,043 --> 00:09:24,947
"انصت، أزرق "تشاينا
.٤١، مجموعة يسرى

189
00:09:25,081 --> 00:09:26,615
.هوكينز)، ارفع نظرك)
.الكرة قادمة بإتجاهك

190
00:09:26,749 --> 00:09:28,517
.لا أريد لعبك الشفقة

191
00:09:28,649 --> 00:09:30,619
ما خطبك، يا رجل؟ -
يا رجل، ما خطبك؟ -

192
00:09:30,753 --> 00:09:32,221
لقد كنت تفوت التدريبات
.بينما نحن هنا نعمل

193
00:09:32,354 --> 00:09:33,589
.أعرف، وأنا آسف

194
00:09:33,722 --> 00:09:35,423
كان عندي بعض الأمور
الشخصية للتعامل معها

195
00:09:35,557 --> 00:09:37,994
كان علي الإهتمام بها، لكنني
.هنا الآن، بكل تركيزي

196
00:09:38,126 --> 00:09:39,694
نحن فريق، صحيح؟ -
.أجل -

197
00:09:39,827 --> 00:09:40,795
.أنت، أيضاً، يا رجل

198
00:09:40,928 --> 00:09:41,996
.عند ٣

199
00:09:42,129 --> 00:09:43,599
!١، ٢، ٣

200
00:09:43,731 --> 00:09:45,467
!"ريبرز"

201
00:09:47,235 --> 00:09:48,604
!اسحب

202
00:09:49,937 --> 00:09:51,106
ما خطب ذلك؟

203
00:09:51,240 --> 00:09:53,176
!امسكه -
ماذا؟ -

204
00:09:58,679 --> 00:10:00,815
إليوت)، إلى أين أنت ذاهب؟)

205
00:10:00,948 --> 00:10:02,383
!بحقك -
!(إليوت) -

206
00:10:02,518 --> 00:10:03,851
.لا تقلق بخصوص لوحة النتائج

207
00:10:03,985 --> 00:10:06,389
!"عد إلى هنا، "دي

208
00:10:20,148 --> 00:10:22,383
التصويت لشخص ما
على وشك ان يطرد من الفريق

209
00:10:31,623 --> 00:10:33,258
مرحباً؟ -
(ديون) -

210
00:10:33,392 --> 00:10:35,493
هل تلقيت رسالتي؟ -
.أجل، رأيتها -

211
00:10:35,627 --> 00:10:37,095
<font color="#ff80ff"><i>.تم إختيار أحدهم</i></font>

212
00:10:37,228 --> 00:10:39,364
حقاً، هل فعلت أنت هذا؟ -
!قطعاً لا -

213
00:10:39,497 --> 00:10:41,366
<font color="#ff80ff"><i>.أخبرتك أنني لن ألعب</i></font>

214
00:10:41,499 --> 00:10:43,567
حسناً، انصت، أنا فقط
.أحاول إكتشاف ما حدث

215
00:10:43,700 --> 00:10:46,137
<font color="#ff80ff">تحاول معرفة ما إن أرسلت
.إسم (ليف)، تقصد</font>

216
00:10:46,271 --> 00:10:48,406
هي طلبت منك مهاتفتي وسؤالي؟ -
!  كلا -

217
00:10:48,538 --> 00:10:50,774
<font color="#ff80ff"><i>،إن كنت سائلاً أحد
.يجب أن تكون فتاتك</i></font>

218
00:10:50,908 --> 00:10:52,777
<font color="#ff80ff"><i>حسناً؟ أعني، ماذا تعرف
حقاً عنها بأي حال؟</i></font>

219
00:10:52,911 --> 00:10:54,912
<font color="#ff80ff"><i>خلاف واقع أنك تريد مضاجعتها؟</i></font>

220
00:10:55,047 --> 00:10:56,981
،حسناً، يا (كيم)، انصت
.لا علاقة لهذا بالأمر

221
00:10:57,114 --> 00:11:00,085
<font color="#ff80ff"><i>بدون أحكام. أنا أقول فحسب أنه
.ربما (ليف) تؤثر في حكمك</i></font>

222
00:11:00,218 --> 00:11:03,389
انصت، أين أنت؟ مكان آمن؟

223
00:11:04,354 --> 00:11:05,556
.أجل

224
00:11:05,691 --> 00:11:07,758
.(أنا مع عائلة (ماني

225
00:11:07,892 --> 00:11:09,160
ماذا عنك؟

226
00:11:09,293 --> 00:11:10,696
.أتوارى عن الأنظار في الوقت الحالي

227
00:11:10,829 --> 00:11:13,999
.(طالما تبقى بعيداً عن (ليف

228
00:11:17,835 --> 00:11:19,870
فقط اتصلي بي إن حدث
أي شيء، اتفقنا؟

229
00:11:22,641 --> 00:11:24,476
لذا، هل كانت هي الفاعلة؟

230
00:11:24,609 --> 00:11:28,013
.قالت أنها لم تفعلها -
هل تصدقها؟ -

231
00:11:28,146 --> 00:11:29,981
.أجل

232
00:11:30,114 --> 00:11:32,082
.إذاً يبقى شخصان فقط

233
00:11:32,216 --> 00:11:34,151
...لا أعرف بشأنك، لكن

234
00:11:34,284 --> 00:11:37,288
كنت لأشعر بأمان أكثر
.إن كنت مع شخص أثق به

235
00:11:37,422 --> 00:11:41,325
...كنت لأفعل، لكنني
.لدي بعض الأمور

236
00:11:41,459 --> 00:11:44,027
.أجل -
.حسناً، تعرف مكاني -

237
00:11:44,162 --> 00:11:47,965
.أجل. شكراً على التوصيلة
.راسليني حين تصلي للمنزل

238
00:12:09,586 --> 00:12:12,290
.(أهلاً. أنا أبحث عن (بيث

239
00:12:16,127 --> 00:12:18,329
.عجباً، (بيث)، تبدين مدهشة

240
00:12:18,463 --> 00:12:20,198
.لقد خرجت للتو من الدش

241
00:12:20,331 --> 00:12:23,701
وفي الطبيعي أبدو...؟ -
.مختلفة -

242
00:12:24,702 --> 00:12:25,903
.مدهشة أيضاً

243
00:12:27,505 --> 00:12:28,874
أنت... لديك عربة تكريم
.الموتى في ممرك

244
00:12:29,007 --> 00:12:30,075
.أجل

245
00:12:30,209 --> 00:12:32,244
،هذا مكان حانوتي

246
00:12:32,377 --> 00:12:34,479
.وهو منزلي، أيضاً

247
00:12:34,613 --> 00:12:36,714
.ذلك يفسر الكثير فعلاً

248
00:12:36,848 --> 00:12:38,016
ماذا تفعل هنا؟

249
00:12:38,149 --> 00:12:40,018
.تم إختيار أحد

250
00:12:40,151 --> 00:12:42,320
.أجل، علمت

251
00:12:42,454 --> 00:12:46,691
لذا، كنت أفكر يمكننا
حماية بعضنا البعض؟

252
00:12:46,825 --> 00:12:50,261
،هل ما أخبرتك به مر

253
00:12:50,394 --> 00:12:51,595
مرور الكرام؟

254
00:12:51,729 --> 00:12:52,830
.ليست فكرة جيدة

255
00:12:52,964 --> 00:12:54,599
.ولا العودة للمنزل كذلك

256
00:12:54,731 --> 00:12:56,667
.أو إلى العمل أو المدرسة

257
00:12:56,801 --> 00:12:59,137
.لا مكان آمن

258
00:12:59,269 --> 00:13:01,205
...لذا، إن كان كل شيء سيان، أود

259
00:13:01,339 --> 00:13:03,709
.تجربة حظي معك

260
00:13:16,086 --> 00:13:19,223
كيف الحال؟

261
00:13:20,157 --> 00:13:21,460
هل يمكننا التحدث على إنفراد؟

262
00:13:22,694 --> 00:13:24,663
.لا تقلق حيال (ريك). (ريك) جيد

263
00:13:24,796 --> 00:13:26,098
أليس كذلك، يا (ريك)؟

264
00:13:28,767 --> 00:13:30,001
إذا ماذا تحتاج؟

265
00:13:30,134 --> 00:13:31,869
لم لا تخبرني بما يحدث؟

266
00:13:32,003 --> 00:13:33,271
.ويمكنني التعامل معه

267
00:13:33,403 --> 00:13:34,806
.لا أريدك أن تنخرط به

268
00:13:34,939 --> 00:13:37,409
،إن كنت أنت منخرط فيه
.إذاً أنا منخرط فيه

269
00:13:37,542 --> 00:13:39,476
أنت قلت أنني الأخ
الوحيد لك، صحيح؟

270
00:13:40,444 --> 00:13:45,350
لذا يمكنك المعاناة وحدك أو
.يمكنك أن تسمح لي بالمساعدة

271
00:13:56,695 --> 00:13:59,830
أنت تشاهد أفلام رعب في وقت كهذا؟

272
00:13:59,964 --> 00:14:03,335
.أنا أبحث عن أدلة، أنماط

273
00:14:03,468 --> 00:14:05,436
لأنه علينا إكتشاف
.(ماذا يلي، يا (أمير

274
00:14:05,570 --> 00:14:08,705
إيجاد المؤامرة التالية حتى
.يمكننا البقاء متقدمين بخطوة

275
00:14:08,840 --> 00:14:12,976
حسناً، إن أياً من ذلك
،يتضمن بقائي بعيد عنك

276
00:14:13,109 --> 00:14:14,546
.يمكنك نسيان الأمر

277
00:14:14,680 --> 00:14:16,748
...انصت

278
00:14:16,880 --> 00:14:20,217
.لا أريد أن يصيبك مكروه بسببي

279
00:14:20,346 --> 00:14:22,119
.كلنا لدينا دورنا لنلعبه في هذا

280
00:14:22,253 --> 00:14:24,955
...قد تكون أنت الرجل اللطيف، لكن

281
00:14:25,090 --> 00:14:26,691
.أنا الساقطة

282
00:14:27,591 --> 00:14:28,926
،مناسبة لبعض النكات

283
00:14:29,060 --> 00:14:31,696
.ربما اظهار قوامي

284
00:14:31,830 --> 00:14:34,364
.أنا من يريد الجميع رؤيته يموت

285
00:14:34,499 --> 00:14:37,869
...ويبتهجون حين يحدث، مثل

286
00:14:38,002 --> 00:14:41,072
حين تم جرح الرجل على الكرسي
."المدولب من فيلم "منشار تكساس

287
00:14:41,205 --> 00:14:43,742
لكن لن يحدث ذلك لي

288
00:14:43,874 --> 00:14:45,409
.لأنك لن تدع ذلك يحدث

289
00:14:45,542 --> 00:14:47,110
أعني، أنت تعرفي كل
.شيء عن هذه الأمور

290
00:14:47,244 --> 00:14:48,647
.كلا

291
00:14:48,779 --> 00:14:51,115
.أنا أتصرف كما لو كنت أعرف

292
00:14:51,249 --> 00:14:52,783
،أحاول أن أبدو رائعة والمجمعة للمعلومات

293
00:14:52,917 --> 00:14:54,551
مثل مشاهدة هذه الأفلام
تعني أنني أعرف بالضبط

294
00:14:54,685 --> 00:14:56,455
...ما سيحدث تالياً، لكن

295
00:14:57,854 --> 00:14:58,923
.هذه هي الحياة الحقيقية

296
00:15:00,056 --> 00:15:01,591
والحقيقة هي

297
00:15:01,725 --> 00:15:04,462
.أنني تائهه ومرعوبة مثلك تماماً

298
00:15:09,066 --> 00:15:11,602
.لا بأس

299
00:15:15,672 --> 00:15:17,542
فقط لأنني لا أعرف
ما سيأتي لاحقاً

300
00:15:17,676 --> 00:15:20,143
.لا يعني أنني لن أقاوم

301
00:15:20,277 --> 00:15:22,848
لديك واحد زيادة لي؟

302
00:15:22,980 --> 00:15:25,149
.احتفظ بها. أنت محق

303
00:15:25,282 --> 00:15:27,719
.لا مكان آمن

304
00:15:27,851 --> 00:15:30,221
"قد ينل منك "وجه الشبح
.أثناء عملك وحدك في نوبتك

305
00:15:30,354 --> 00:15:32,190
.لقد سبقته في ذلك

306
00:15:32,322 --> 00:15:34,225
أو قد يكون مستلقياً
(بإنتظار (كيم

307
00:15:34,359 --> 00:15:36,360
.(خارج منزل (ماني

308
00:15:37,394 --> 00:15:38,495
ماذا عن (ليف)؟

309
00:15:38,628 --> 00:15:41,164
.أعني، هي الفتاة الجديدة

310
00:15:41,298 --> 00:15:43,801
.(هي مهووسة بـ(ديون

311
00:15:43,935 --> 00:15:47,205
وأعني، لم يكن معروف
.مكانها أي وقت رأينا فيه القاتل

312
00:15:49,374 --> 00:15:50,841
(أنت فعلاً تظني أن (ليف
هي "وجه الشبح"؟

313
00:15:50,975 --> 00:15:53,611
قالت أنه كان واحد
منا، أليس كذلك؟

314
00:15:53,744 --> 00:15:56,315
لكن إن كانت هي القاتلة، لم
تكن لتؤذي (ديون)، صحيح؟

315
00:15:57,315 --> 00:15:58,883
.تبدو معجبة به جداً

316
00:15:59,016 --> 00:16:01,987
.ذلك ما يجعله الهدف الأسهل

317
00:16:02,119 --> 00:16:05,221
<font color="#ff80ff"><i>كما ترى، (ديون) يظن
،نفسه بطل هذه القصة</i></font>

318
00:16:05,355 --> 00:16:07,991
<font color="#ff80ff"><i>لذا كل ما عليك فعله
.هو شد حبال قلبه</i></font>

319
00:16:15,266 --> 00:16:18,102
<font color="#ff80ff"><i>،اخبره أن أحدهم في خطر</i></font>

320
00:16:18,234 --> 00:16:21,340
<font color="#ff80ff"><i>.سيدة في محنة تحتاج مساعدته</i></font>

321
00:16:26,009 --> 00:16:27,711
<font color="#ff80ff"><i>.أو هكذا يظن</i></font>

322
00:16:27,845 --> 00:16:30,215
ما الذي تفعله هنا -
.أخذ بنصيحتك -

323
00:16:30,348 --> 00:16:32,417
قررت أن أشعر بأمان أكبر

324
00:16:32,551 --> 00:16:35,453
.إذا كنت مع شخص ما أثق به

325
00:16:35,586 --> 00:16:38,155
كانت لتهدئه بشعور زائف بالأمان

326
00:16:38,288 --> 00:16:40,691
.مع بعض من "كارثة حدثت لي" قصة حزينة

327
00:16:40,825 --> 00:16:42,960
،كان والدي دائمًا رجل شديد

328
00:16:43,094 --> 00:16:47,032
.لكنه أصبح أسوأ بكثير منذ انفصاله وأمي

329
00:16:47,165 --> 00:16:50,335
،ثم كانت تكمله، تطعم غروره

330
00:16:51,436 --> 00:16:53,905
.تجعله يشعر بأنه مطلوب

331
00:16:54,037 --> 00:16:55,407
.أنا مسرورة بمجيئك

332
00:16:57,475 --> 00:17:01,012
أعلم أنني قلت لا يمكننا
...الوثوق بأي شخص، ولكن

333
00:17:01,145 --> 00:17:02,847
.لقد شعرت دائما بالأمان معك

334
00:17:02,980 --> 00:17:04,449
.جيد

335
00:17:06,650 --> 00:17:08,719
.أريدك أن تشعري بالأمان معي

336
00:17:08,853 --> 00:17:12,657
.ومن ثم عندما يفقد حذرة -
.تطعنه في القلب -

337
00:17:12,791 --> 00:17:16,494
....كلا، عندما يفقد حذر، سوف تقوم بـ

338
00:17:21,698 --> 00:17:24,002
أنت متأكد من أنك تريدين أن تفعلي هذا الآن؟

339
00:17:25,235 --> 00:17:26,905
.تعبت من الشعور بالخوف

340
00:17:27,038 --> 00:17:29,441
،أنا فقط أريد أن أشعر بأنني طبيعية

341
00:17:29,573 --> 00:17:31,042
.فقط لمدة خمس دقائق

342
00:17:31,176 --> 00:17:34,378
.ثق بي أستطيع أن أعطيك أكثر من خمس دقائق

343
00:17:38,115 --> 00:17:41,252
ماذا، بتلك البساطة؟ -
.لمَ لا؟ إنه فقط جنس -

344
00:17:41,386 --> 00:17:45,456
عليها أن تحصل عليه عندما يكون
.ضعيف للغاية قبل أن تتمكن من قتله

345
00:17:48,993 --> 00:17:51,495
<font color="#ff80ff"><i>وأتريد أن تعرف أسوأ جزء في كل شيء؟</i></font>

346
00:17:55,167 --> 00:17:56,834
<font color="#ff80ff"><i>.لن يتوقع هذا </i></font>

347
00:19:00,174 --> 00:19:02,477
هل تبحث عن هذا؟

348
00:19:10,716 --> 00:19:13,321
ليس ما أستمع إليه
...عادة، لكن

349
00:19:13,454 --> 00:19:15,389
.إنه رائع جدا -
.حقاً -

350
00:19:16,491 --> 00:19:17,825
.الآن استمعي إلى هذا الشخص

351
00:19:17,957 --> 00:19:20,393
<font color="#ff80ff"><i>هل كان هذا "رجل الظلام"؟ </i></font>
<font color="#ff8000">(ثلاثية أفلام رجل الظلام او البوجي مان فيلم)
(انتاج 2005 و2007و2008)</font>

352
00:19:20,526 --> 00:19:22,095
<font color="#ff80ff"><i>.أعتقد أنه كان كذلك </i></font>

353
00:19:23,464 --> 00:19:24,831
هذا رائع. هذا يبدو وكأنه

354
00:19:24,965 --> 00:19:27,134
إنها من الموسيقى
.التصويرية أو شيء من هذا القبيل

355
00:19:27,267 --> 00:19:29,002
حسنًا أخذت عينات من بعض
.أفلام الرعب التي ذكرتيها

356
00:19:29,136 --> 00:19:31,805
انتظر، أنت صنعت هذا؟ -
.والأول -

357
00:19:31,938 --> 00:19:34,640
أشياء أخرى أيضًا، ولكن، نعم كان هذا الشريط لك

358
00:19:34,774 --> 00:19:36,076
."أنا أسميها "موارد بيث

359
00:19:36,209 --> 00:19:38,278
.الأشياء الخاصة بك جيدة حقا

360
00:19:38,411 --> 00:19:40,013
هل يعلم الجميع أنك تصنع الموسيقى؟

361
00:19:40,147 --> 00:19:42,616
.كلا، أعتقد أنني كنت خائفًا مما يعتقده الناس

362
00:19:42,750 --> 00:19:44,719
"،ولكن بعد ذلك ظهر "وجه الشبح

363
00:19:44,851 --> 00:19:48,221
وفجأة ما ظن الناس بي أتضح
.أنه لم يعد مخيفًا بعد الأن

364
00:19:48,356 --> 00:19:50,891
.ليس عندما يمكن أن أموت في أي وقت

365
00:19:51,023 --> 00:19:54,494
.حسنًا، كان ذلك دائمًا صحيحًا تقنيًا

366
00:19:54,628 --> 00:19:56,330
...أعتقد أن ما أحاول قوله هو

367
00:19:56,463 --> 00:19:58,999
إذا كانت، هذه هي كل الحياة التي يجب أن أعيشها

368
00:19:59,131 --> 00:20:00,700
لماذا لا تخرج مع اثارة ضجة؟

369
00:20:10,945 --> 00:20:12,046
.ارقصي معي

370
00:20:53,987 --> 00:20:55,989
.خمسة أشهر ومائة حي

371
00:20:57,791 --> 00:21:00,360
اعتدت أن أسخر منك لعدم التوسع في التفكير

372
00:21:02,763 --> 00:21:04,499
.ًالآن يبدو بعيداً جدا

373
00:21:07,635 --> 00:21:09,637
.لم أنسى ما تحدثنا عنه

374
00:21:12,872 --> 00:21:15,808
...أنا أتسكع في مكانك

375
00:21:15,943 --> 00:21:18,613
وسكبت بعض الشاي

376
00:21:23,550 --> 00:21:26,454
أعلم أنك تستحق شيئًا
.أكبر وأفضل من هذا

377
00:21:32,192 --> 00:21:34,628
ولكن في الغالب أنت
.تستحق صديقًا أفضل مني

378
00:21:39,966 --> 00:21:43,937
كان من المفترض أن أدعمك
في السراء والضرّاء

379
00:21:47,940 --> 00:21:52,545
لم ينبغي أن أتركك ولم يكن يجب
.أن تأتي ورائي

380
00:21:52,679 --> 00:21:54,881
إذا كان بإمكاني تغيير ما فعلته، سأفعل ذلك

381
00:21:56,250 --> 00:21:57,551
...لكنك لن

382
00:21:58,953 --> 00:22:00,955
.لأن هذا هو نوع الصديق الذي كنت عليه

383
00:22:02,689 --> 00:22:05,458
،أنت لم تدير ظهرك لأصدقائك

384
00:22:05,591 --> 00:22:08,628
.لا يهم ما فعلت

385
00:22:10,362 --> 00:22:12,099
...حتى الان

386
00:22:12,232 --> 00:22:14,434
كنت تقول لي اعطي
.هؤلاء الحمقى فرصة أخرى

387
00:22:14,568 --> 00:22:16,036
.بدلا من الاختباء هنا

388
00:22:33,521 --> 00:22:34,821
هل  تضحك علي؟

389
00:22:34,955 --> 00:22:38,391
.تعالي إلى هنا فقط. استرحي -
.جيد -

390
00:22:38,524 --> 00:22:40,060
.نلت مني

391
00:22:40,194 --> 00:22:41,328
.لا أستطيع الرقص

392
00:22:41,462 --> 00:22:42,997
.نقطة للمهووس

393
00:22:43,129 --> 00:22:44,965
كم عدد النقاط حتى أكون مساوياً لكِ؟

394
00:22:46,167 --> 00:22:49,136
.أشعر وكأنك حققت ذلك

395
00:23:07,087 --> 00:23:09,924
 انتظر. ربما لا ينبغي لنا أن نفعل هذا

396
00:23:10,057 --> 00:23:13,327
.أنا آسف إذا كنت -
.لا... إنه ليس كذلك

397
00:23:13,459 --> 00:23:16,028
أعني ممارسة الجنس وهناك قاتل طليق

398
00:23:16,163 --> 00:23:18,599
.انتظري، هل سوف نمارس الجنس -
.أجل -

399
00:23:18,732 --> 00:23:22,269
أقصد ، أنا فقط لا أريد الانشغال، ومن ثم
...احصل على سهم في الرقبة أو

400
00:23:28,708 --> 00:23:31,711
.سوف تكوني آمنة الليلة، أعدك

401
00:23:34,313 --> 00:23:35,949
.أتمنى أن تكوني بهذه الغرابة في السرير

402
00:23:38,918 --> 00:23:40,653
لماذا جلبت هذا لهنا؟

403
00:23:40,788 --> 00:23:42,690
.أحضرت ذلك حتى أتمكن من حمايتنا

404
00:23:42,822 --> 00:23:44,590
ماذا تفعلي بالتفتيش في حقيبتي؟

405
00:23:44,725 --> 00:23:47,459
تعثرت عليها وكسرت إصبع قدمي
.تقريبًا.  وذلك عندما وجدت السلاح

406
00:23:47,593 --> 00:23:49,529
.حسناً، لقد وجدت هذا

407
00:23:51,564 --> 00:23:54,167
فجأة، ليس من الرائع أن يفتش
.الناس في أشيائك

408
00:23:54,301 --> 00:23:57,137
.كان وقفة احتجاجية، لذلك أرسلت الزهور -
نعم، الزنابق البيضاء؟ -

409
00:23:57,271 --> 00:24:00,874
"قالت (كيم) أن الملاحظة التي أرسلها "وجه الشبح
.جاءت مع الزنابق البيضاء

410
00:24:01,007 --> 00:24:03,476
.لن أرسل هذه الملاحظة أبدًا

411
00:24:03,609 --> 00:24:04,945
.لا يمكنك أن تظن بأنني القاتلة

412
00:24:05,079 --> 00:24:07,013
.أنا لا أعرف بماذا أفكر

413
00:24:07,147 --> 00:24:09,617
.لكنني أعرف أن شخصًا ما طعنني في الظهر

414
00:24:09,620 --> 00:24:11,500
<font color="#ff80ff">!(تهانينا يا (ديون
!تم اختيارك لتموت</font>

414
00:24:27,460 --> 00:24:31,131
إذا كنت سوف أموت
.(سأفعل ذلك بأسلوب (ماني

415
00:24:33,165 --> 00:24:34,733
هوكينز)؟)

416
00:24:34,867 --> 00:24:36,101
."أنت "وجه الشبح

417
00:24:36,235 --> 00:24:37,270
يا للهول، بحق الجحيم ماذا تقصدي "بوجه الشبح"؟

418
00:24:37,403 --> 00:24:38,972
.لا يهم

419
00:24:40,639 --> 00:24:41,907
ما الذي تفعله هنا؟

420
00:24:42,040 --> 00:24:44,043
.نفس ما تفعليه على ما أعتقد

421
00:24:44,176 --> 00:24:45,811
مانويل) أظهر لك مكانه؟)

422
00:24:45,944 --> 00:24:47,813
.لم أكن أعرف أنكم كنتم لطفاء هكذا

423
00:24:49,215 --> 00:24:50,250
.نعم، لم يفعل أحد

424
00:24:52,886 --> 00:24:55,254
هذا سيكون أسرارنا، كما تعلمي؟

425
00:24:55,387 --> 00:24:57,256
.هذا هو المكان الذي سنحتفظ به

426
00:24:57,389 --> 00:24:59,525
.رائع

427
00:25:00,626 --> 00:25:02,529
.وكان صديق جيد

428
00:25:04,262 --> 00:25:05,364
.الأفضل

429
00:25:05,498 --> 00:25:08,035
...إذا كنت تريدين

430
00:25:08,167 --> 00:25:10,435
أحضرت كوبًا واحدًا فقط
.لكنني سوف آخذ الزجاجة

431
00:25:10,569 --> 00:25:13,606
...لا أريد.  أنا أعني

432
00:25:13,740 --> 00:25:15,375
لن أكون جيدا لفترة
...من الوقت، ولكن

433
00:25:15,509 --> 00:25:17,143
.نعم، أنا أشعر بك

434
00:25:21,848 --> 00:25:22,882
<font color="#ff80ff">!(تهانينا يا (ديون
!تم اختيارك لتموت</font>
.اللعنة

435
00:25:23,015 --> 00:25:25,952
...أأنت بخير؟  كنت لأبقى، لكن

436
00:25:27,086 --> 00:25:28,454
.لدي أصدقاء يجب أن ألحق بهم

437
00:25:30,822 --> 00:25:32,559
.(مهلا، يا (كيم

438
00:25:32,692 --> 00:25:34,595
.لقد أحبك حقاً، كما تعلمي

439
00:25:44,703 --> 00:25:47,807
لماذا شخص ما يختارك؟
...لماذا

440
00:25:47,941 --> 00:25:50,376
لا اعرف. فقط أعطني السلاح، حتى أتمكن من الذهاب  -
.ماذا؟ لا -

441
00:25:50,510 --> 00:25:52,479
وجه الشبح" في الخارج يبحث عنكِ"

442
00:25:52,611 --> 00:25:53,813
.أنت أكثر أمانًا هنا

443
00:25:53,946 --> 00:25:55,414
أنا لا أعرف بشأن ذلك -
(ديون) -

444
00:25:55,548 --> 00:25:58,351
،لا أحد منا آمن إذا كنت هنا

445
00:25:58,483 --> 00:26:00,587
.لذا أنا فقط سأذهب

446
00:26:00,720 --> 00:26:02,488
.لا أستطيع السماح لك بذلك

447
00:26:02,621 --> 00:26:03,990
ماذا ستفعل لمنعني؟

448
00:26:07,193 --> 00:26:08,994
!أبي -
!ليف)!  بحقك، لا) -

449
00:26:09,128 --> 00:26:11,097
أبي؟ -
!فقط دعني اذهب -

450
00:26:11,231 --> 00:26:12,332
ما الذي يجري؟  -
لديه سلاح -

451
00:26:12,464 --> 00:26:14,332
.(ماذا؟  الأيدي على المكتب، يا (إليوت

452
00:26:14,466 --> 00:26:15,768
!الآن

453
00:26:15,902 --> 00:26:17,270
ليس لديك فكرة

454
00:26:17,403 --> 00:26:18,637
ما الذي يجري، حسناً؟ -
.اخرس -

455
00:26:18,771 --> 00:26:21,474
.ليف)، من فضلك اخبريه)

456
00:26:26,445 --> 00:26:27,981
كم من الوقت سيستغرق هذا؟

457
00:26:29,915 --> 00:26:32,385
.تركت حقيبتي في مكانك يا رجل

458
00:26:32,519 --> 00:26:36,056
.لديك هاتفي، محفظتي، مفاتيحي

459
00:26:36,188 --> 00:26:38,591
لن تحتاج تلك الأشياء حيث سنذهب

460
00:26:42,662 --> 00:26:44,097
أليس المخرج في هذا الطريق؟

461
00:27:01,947 --> 00:27:03,648
.(شخص ما كتب اسم (ديون

462
00:27:03,782 --> 00:27:05,851
هل قال من كان؟ -
.كلا -

463
00:27:05,985 --> 00:27:08,620
هل تعتقد أنه كان (كيم) أو (ليف)؟ -
.لا اعرف -

464
00:27:08,754 --> 00:27:11,623
أيا كان، من الجبن أن تفعل
.ذلك من وراء ظهر الجميع بهذا الشكل

465
00:27:11,758 --> 00:27:14,461
.ربما كان فقط لإنقاذ النفس

466
00:27:21,533 --> 00:27:22,835
.يا إلهي

467
00:27:23,903 --> 00:27:25,472
.لقد كنت أنت

468
00:27:35,580 --> 00:27:37,149
.لنذهب

469
00:27:43,121 --> 00:27:45,858
أنت تعرف أين نحن؟ -
.(بير بارك) -

470
00:27:45,992 --> 00:27:49,963
لطيفة جدا خلال النهار، ولكن ليس بتلك
اللطافة في الليل؟

471
00:27:51,330 --> 00:27:52,965
.(أنت شاب يا (ديون

472
00:27:53,098 --> 00:27:56,035
قد لا ترى حتى الآن أن الكثير من
الناس يتصرفون فقط

473
00:27:56,168 --> 00:27:58,972
.بطبعهم الذي يدعونه

474
00:27:59,105 --> 00:28:01,708
.لا أحد يريد أن يظهر لك جانبه المظلم

475
00:28:03,376 --> 00:28:06,578
.في بعض الأحيان لا ترى ذلك إلا بعد فوات الأوان

476
00:28:06,712 --> 00:28:08,181
ماذا ستفعل؟

477
00:28:08,313 --> 00:28:11,450
ما يجب أن أقوم به هو أن أسجل
،حصولك على هذا السلاح

478
00:28:11,584 --> 00:28:14,453
.لكنني أحاول فقط أن أعتني بك

479
00:28:14,587 --> 00:28:16,823
ماذا؟  لماذا نحن هنا؟

480
00:28:16,956 --> 00:28:19,391
.(أريد أن أتحدث إليك عن (ليف

481
00:28:19,524 --> 00:28:20,726
.اعتقدت أنك ستقتلني

482
00:28:20,860 --> 00:28:22,595
للعبث مع ابنتي؟

483
00:28:22,729 --> 00:28:26,967
.قلت أن أبقى بعيداً عنها -
.ليس من أجلها -

484
00:28:28,233 --> 00:28:29,434
.بل من أجل صالحك

485
00:28:29,569 --> 00:28:31,570
ماذا تعني؟

486
00:28:31,704 --> 00:28:35,374
أنا وأمها تطلقنا
.في وقت سابق من هذا العام

487
00:28:35,508 --> 00:28:37,210
.كان وقع الأمر على (ليف) صعباً

488
00:28:38,677 --> 00:28:39,945
صعب كيف؟

489
00:28:40,078 --> 00:28:43,282
.التصرف بطرق مدمرة

490
00:28:43,415 --> 00:28:45,652
...الأشياء التي جعلتني أعتقد أنها ربما

491
00:28:47,252 --> 00:28:49,387
.تكون غير مستقرة

492
00:28:49,521 --> 00:28:51,791
هل رأيت شيئًا كهذا منها؟

493
00:28:57,062 --> 00:28:58,464
.ربما

494
00:29:00,566 --> 00:29:02,202
هل يمكننا العودة الآن؟

495
00:29:03,836 --> 00:29:05,771
أريت شيئاً؟

496
00:29:09,309 --> 00:29:11,677
.ابقى هنا

497
00:29:11,810 --> 00:29:14,379
.لا، ثق بي
.أنت لا تريد أن تفعل ذلك

498
00:29:14,513 --> 00:29:15,915
.سوف أعود قريباً

499
00:29:19,751 --> 00:29:22,055
انصت، أنا لن أفعل
.ذلك إذا كنت مكانك

500
00:29:43,943 --> 00:29:45,110
.تعثرت

501
00:29:45,244 --> 00:29:46,846
.المكان مظلم بالخارج

502
00:29:46,980 --> 00:29:49,015
.إذن أنت لم ترى أحداً -
.لا شيء -

503
00:29:52,217 --> 00:29:53,519
!دعه يذهب

504
00:30:30,223 --> 00:30:31,558
اللعنة

505
00:30:31,692 --> 00:30:33,527
يا صديق، هيا
.استيقظ. استيقظ

506
00:30:33,661 --> 00:30:35,796
.استيقظ، اللعنة

507
00:30:43,637 --> 00:30:45,638
.مرحبا؟  أنا بحاجة إلى مساعدة

508
00:30:45,772 --> 00:30:47,908
.(هناك ضابط سقط، الضابط (رينولدز

509
00:30:48,041 --> 00:30:50,243
.ما زال يتنفس لكنه أصيب بأذى شديد

510
00:30:50,377 --> 00:30:52,980
<font color="#ff80ff"><i>.تلقينا مكالمة أخرى حول هذا الحادث</i></font>

511
00:30:53,114 --> 00:30:55,549
<font color="#ff80ff"><i>.تتجه الوحدات إلى موقعك</i></font>

512
00:30:55,682 --> 00:30:57,483
<font color="#ff80ff"><i>من هذا؟ </i></font>

513
00:30:57,617 --> 00:31:00,655
<font color="#ff80ff"><i>.مرحبا؟  أأنت هناك؟  أكرر</i></font>

514
00:31:08,595 --> 00:31:10,264
.بيث)، أصمدي. أستطيع أن أشرح)

515
00:31:10,396 --> 00:31:12,598
.(لا أفهم لماذا تكتب اسم (ديون

516
00:31:12,732 --> 00:31:14,434
.ثم لماذا تقول أنك لم تفعل ذلك

517
00:31:14,568 --> 00:31:16,002
...لا اعرف. لقد كنت

518
00:31:16,136 --> 00:31:18,504
كنت خائف، حسناً؟
.خائفاً عليكِ، وعلينا

519
00:31:18,638 --> 00:31:20,340
أنا؟  هل فعلت هذا من أجلي؟

520
00:31:20,473 --> 00:31:22,208
.كنت أحاول حمايتك

521
00:31:22,341 --> 00:31:24,210
اعتقدت أنه إذا قمت بكتابة
.أسم شخص ما، فسنكون آمنين

522
00:31:24,345 --> 00:31:26,180
.كتبت اسم (ديون) فقط لأنه قال أننا يجب أن نفعلها

523
00:31:26,312 --> 00:31:29,348
أمير)، هذا هو بالضبط السبب في أنني قلت)
.لا أريد لأحد أن يحمي ظهري

523
00:31:31,990 --> 00:31:33,000
<font color="#ff80ff">."الموت للواشي"</font>

524
00:31:33,087 --> 00:31:35,222
هل حصلت على هذا الرسالة أيضا؟ -
.لقد فهمنا الأمر بشكل خاطئ -

525
00:31:35,355 --> 00:31:38,259
كيف؟ -
قال "وجه الشبح" يريد منا اختيار شخص ما ليموت، أليس كذلك؟

526
00:31:38,392 --> 00:31:40,628
.لم يقل أنه كان سيقتل من اختير

527
00:31:41,427 --> 00:31:43,362
<font color="#ff80ff">."الموت للواشي"</font>

528
00:31:43,496 --> 00:31:45,064
.أنا واشي -
.اهدئ -

529
00:31:45,198 --> 00:31:47,566
لا أحد يعلم أنك هنا، أليس كذلك؟
.لذلك ربما أنت آمن

530
00:31:49,069 --> 00:31:51,372
.(إنها (ليف -
.لا تجب -

531
00:31:51,504 --> 00:31:54,274
<font color="#ff80ff"><i>أمير) هل أنت على الهاتف)
.يجب أن نتكلم </i></font>

532
00:32:05,453 --> 00:32:07,989
ليف)؟  يا (ليف)، أين أنت؟)

533
00:32:40,119 --> 00:32:41,722
<font color="#ff80ff"><i>.أمير) اسمعني)</i></font>

534
00:32:41,855 --> 00:32:43,624
<font color="#ff80ff"><i>.عليك أن تخبرني أين أنت</i></font>

535
00:32:43,758 --> 00:32:45,592
.أنا في منزلي

536
00:32:45,725 --> 00:32:47,626
<font color="#ff80ff"><i>.كنت للتو في منزلك </i></font>

537
00:32:47,761 --> 00:32:49,696
<font color="#ff80ff"><i>.قال والداك إنك في المكتبة وهي مغلقة بالمناسبة</i></font>

538
00:32:49,829 --> 00:32:51,463
ماذا كنت تفعلي في منزلي؟

539
00:32:51,598 --> 00:32:53,200
<font color="#ff80ff"><i>أعتقد أن (بيث) كتبت اسم
 .ديون) إلى القاتل)</i></font>

540
00:32:53,334 --> 00:32:56,470
.بيث) لن تفعل ذلك)
.أقصد، لم تفعل

541
00:32:56,603 --> 00:32:58,172
<font color="#ff80ff"><i>كيف علمت بذلك؟ </i></font>

542
00:32:58,305 --> 00:33:00,574
.لأنه كان أنا -
<font color="#ff80ff">ماذا؟ -</font>

543
00:33:00,707 --> 00:33:02,208
لكنني أعتقد أن (ديون) بخير

544
00:33:02,341 --> 00:33:04,177
لأنني حصلت على رسالة آخرى من القاتل

545
00:33:04,310 --> 00:33:06,213
."قائلا "الموت للواشي

546
00:33:06,346 --> 00:33:09,083
 يا إلهي (أمير) أين أنت؟ -
لا أريد أن أتكلم -

547
00:33:09,215 --> 00:33:11,851
<font color="#ff80ff">ماذا؟ لماذا؟ أنت لا تعتقد حقاً بأنني القاتلة؟</font>

548
00:33:11,985 --> 00:33:13,486
لا أعرف

549
00:33:13,619 --> 00:33:14,954
<font color="#ff80ff"><i>يمكنني الاتصال بمركز والدي للحصول على المساعدة</i></font>

550
00:33:15,088 --> 00:33:16,723
<font color="#ff80ff"><i>(هل انت مع (بيث </i></font>

551
00:33:16,857 --> 00:33:18,692
<font color="#ff80ff">!أمير)، مرحباً)</font>

552
00:33:20,594 --> 00:33:22,196
.نحن بحاجة للذهاب الآن

553
00:33:25,031 --> 00:33:26,634
الزم الهدوء

554
00:33:35,509 --> 00:33:36,810
."وجه الشبح"

555
00:33:43,184 --> 00:33:44,684
.لا يوجد أحد هناك -
.ماذا؟ لا -

556
00:33:44,818 --> 00:33:46,353
.لا ، أنا رأيته للتو -
حاولي أن تهدئي -

557
00:33:46,485 --> 00:33:49,155
.أمير)، أنا أخبرك أننا في ورطة خطيرة هنا)

558
00:33:53,359 --> 00:33:55,695
.اذهب ، اذهب

559
00:34:16,749 --> 00:34:18,484
 .هذا خطئي عليك بالذهاب للحصول على المساعدة

560
00:34:18,618 --> 00:34:19,819
.ماذا؟ لا، أنا لن أتركك هنا

561
00:34:19,953 --> 00:34:21,488
أسرعي، بينما أصرف
!انتباهه. اذهبي

562
00:34:21,622 --> 00:34:22,990
!اذهبي

563
00:34:37,671 --> 00:34:39,039
!بيث)، انتظري)

564
00:35:24,582 --> 00:35:25,884
المشرحة

564
00:35:55,582 --> 00:35:56,884
.يا الهي

565
00:38:05,854 --> 00:38:07,756
!ديون). أأنت بخير)
.(كيم) -

566
00:38:07,890 --> 00:38:09,892
.عندما رأيت هذا الرسالة، لم أكن أعرف ماذا أفكر

567
00:38:10,026 --> 00:38:11,861
كيم)، ماذا تفعلي هنا؟)

568
00:38:11,995 --> 00:38:13,363
جئت لمعرفة ما إذا كان أي شخص
يعرف ماذا يجري بحق الجحيم؟

569
00:38:13,495 --> 00:38:15,330
.اتصلت للتو بهاتفك حوالي مائة مرة

570
00:38:15,464 --> 00:38:16,833
،ليف)، (بيث)، و(أمير)، أيضًا)

571
00:38:16,966 --> 00:38:18,367
ولا أحد يجيب الهاتف

572
00:38:18,501 --> 00:38:20,669
.منزل (بيت) تصادف فقط أنه في الطريق

573
00:38:20,803 --> 00:38:21,904
.كان وجه الشبح هنا للتو

574
00:38:22,037 --> 00:38:24,441
.حسناً؟ يجب ان تذهب -
.كلا -

575
00:38:24,573 --> 00:38:27,409
انتهيت من ترك أصدقائي
.عندما يحتاجون إلي

576
00:38:27,542 --> 00:38:28,577
.أنت عالق معي الآن

577
00:38:28,711 --> 00:38:30,146
ابقى قريبة

578
00:38:31,680 --> 00:38:32,982
.من هنا

579
00:38:40,656 --> 00:38:42,959
أين السلاح؟ -
أي سلاح؟ -

580
00:38:43,093 --> 00:38:45,560
.ديون)، أعتقد أنك كنت مع والدي)

581
00:38:45,694 --> 00:38:48,030
.بشأن ذلك، نحن بحاجة إلى التحدث -
ماذا تفعلوا يا رفاق هنا جميعكم؟ -

582
00:38:48,164 --> 00:38:49,932
.كان القاتل هنا -
.أنا أعلم -

583
00:38:50,066 --> 00:38:51,399
راسلني (أمير) للحصول على المساعدة
.فركضت وجعلت جيراني

584
00:38:51,533 --> 00:38:53,868
تتصل برجال الشرطة.  أين هو؟

585
00:38:54,002 --> 00:38:56,205
.(يا إلهي، يا (أمير
.بيث)، أنتظري)

586
00:39:10,586 --> 00:39:11,953
.ابقي هنا
.سوف أعود قريبا

587
00:39:12,088 --> 00:39:14,390
.لاخذ الإفادة من الجميع

588
00:39:14,524 --> 00:39:16,025
.على الأقل الشرطة أخيرا في القضية

589
00:39:16,158 --> 00:39:17,993
.لقد حان الوقت لظهور الأشياء

590
00:39:18,127 --> 00:39:21,164
نعم ربما (ليف) يمكن أن تشرح بعض الأمور

591
00:39:21,296 --> 00:39:22,965
من أين حصلت على ذلك؟ -
."مثل "وجه الشبح

592
00:39:23,098 --> 00:39:25,200
.مثل أي شخص لديه رقم خاص

593
00:39:25,334 --> 00:39:27,403
أنت لم تخبر والدي عن هذا، أليس كذلك؟

594
00:39:27,537 --> 00:39:29,071
.لا لم أفعل

595
00:39:29,205 --> 00:39:31,106
لكنه أخبرني كيف كنت تتصرفي بجنون

596
00:39:31,240 --> 00:39:32,975
.مباشرة قبل هجوم "وجه الشبح" عليه

597
00:39:33,109 --> 00:39:34,711
ماذا؟ تعرض والدي لهجوم؟

598
00:39:34,843 --> 00:39:36,412
لماذا لم تخبرني؟ -
.حاولت أن أخبرك -

599
00:39:36,544 --> 00:39:38,380
.عدت إلى منزلك، لكنك لم تكوني هناك

600
00:39:39,582 --> 00:39:40,683
يجب أن أذهب

601
00:39:40,816 --> 00:39:42,185
نال القاتل من والد (ليف)؟

602
00:39:42,318 --> 00:39:44,687
قال والد (ليف) أنها كانت مجنونة؟

603
00:39:44,819 --> 00:39:46,155
.أجل

604
00:39:46,289 --> 00:39:47,790
وعثرت على إيصال
،ًفي منزلها، أيضا

605
00:39:47,923 --> 00:39:49,292
،)لتلك الزهور التي حصلت عليها، يا (كيم

606
00:39:49,426 --> 00:39:51,460
.لكنها تقول أنها لم تكتب الملاحظة

607
00:39:51,593 --> 00:39:53,796
بالطبع سوف ينكر القاتل ذلك

608
00:39:53,930 --> 00:39:55,265
هل تعتقد أنها سوف تهاجم أبيها بهذا الشكل؟

609
00:39:55,397 --> 00:39:57,198
.قالت أنهم لم يكونا على وفاق لفترة

610
00:39:57,332 --> 00:39:58,834
.وكانت (ليف) الوحيدة

611
00:39:58,968 --> 00:40:00,670
التي عرفت أنني كنت مع والدها قبل الطعن

612
00:40:03,805 --> 00:40:05,106
ديون إليوت) أليس كذلك؟) -
.أجل -

613
00:40:05,240 --> 00:40:07,042
ما الذي يجري؟  أين هي (ليف)؟

614
00:40:07,176 --> 00:40:08,578
تم نقلها إلى المستشفى

615
00:40:08,711 --> 00:40:09,944
.للذهاب لرؤية والدها

616
00:40:10,078 --> 00:40:11,781
ما أريدك فعله هو إسقاط تلك الحقيبة

617
00:40:11,914 --> 00:40:13,015
.وفك سترتك

618
00:40:13,149 --> 00:40:14,984
ما الأمر؟

619
00:40:15,117 --> 00:40:16,685
(قالت الآنسة (رينولدز
إنك تعرف أنَّ والدها

620
00:40:16,818 --> 00:40:18,252
.تعرض للهجوم في "بير بارك" الليلة

621
00:40:18,386 --> 00:40:19,888
اذاً ماذا؟

622
00:40:20,022 --> 00:40:21,724
.لم يتم الإعلان عن هذا الحادث

623
00:40:21,856 --> 00:40:23,459
.سترتك

624
00:40:28,064 --> 00:40:29,565
!مكانك!  انبطح

625
00:40:29,698 --> 00:40:31,432
!انبطح!  انبطح -
.انصت إنها ليست -

626
00:40:31,566 --> 00:40:33,368
.انصت إنها ليست -
!انبطح!  انبطح -

627
00:40:33,502 --> 00:40:35,671
.ليس ما يبدو
...أعدك أنها ليست

628
00:40:35,803 --> 00:40:37,372
.ضع يديك خلف ظهرك

629
00:40:37,506 --> 00:40:39,441
هل هو قيد الاعتقال؟

629
00:40:54,506 --> 00:40:55,841
<font color="#ff80ff">لاحقاً في الصرخة</font>

630
00:40:56,767 --> 00:40:57,702
.(بشرى يا سيد (إليوت

631
00:40:57,836 --> 00:40:59,436
.صباح الخير يا رجل العصابات

632
00:40:59,571 --> 00:41:01,240
 مدرب سان دييغو الرئيسي كان في المدينة
.لوقت متأخر من الليلة الماضية

633
00:41:01,372 --> 00:41:03,207
.لم يعد مهتمًا بتوظيفك بعد الآن

634
00:41:03,341 --> 00:41:05,810
.نحن نعرف من يقف خلف هذا القناع

635
00:41:05,943 --> 00:41:09,747
<font color="#ff80ff"><i>يا لها من مفارقة، أليس كذلك؟
.أن تكون متأكدًا من أنك اكتشفت من أنا</i></font>

636
00:41:09,881 --> 00:41:11,283
.تعال معي، سوف تحصل على الإجابات التي تحتاجها

