1
00:00:02,174 --> 00:00:03,848
الأرض

2
00:00:03,986 --> 00:00:05,551
النار

3
00:00:05,704 --> 00:00:07,211
الهواء

4
00:00:07,280 --> 00:00:08,757
الماء

5
00:00:09,487 --> 00:00:12,811
وحده الأفتار من يمكنه السيطرة على
جميع العناصر الأربعة

6
00:00:13,015 --> 00:00:15,051
و تحقيق التوازن في العالم

7
00:00:20,855 --> 00:00:24,065
<font color="#404040"> المعلق :</font> <i>الجمهورية ترحب </i>
<i>مواطن جديد بين ذراعيها</i>

8
00:00:24,192 --> 00:00:25,901
<i>الافتار كورا</i>

9
00:00:25,985 --> 00:00:29,613
<i> بعد سنوات من العزلة في الجنوب </i>
<i>هذا سيد الماء والأرض والنار</i>

10
00:00:29,697 --> 00:00:32,407
<i>يبحث عن تعلم التحكم بالهواء</i>
<i>لقائمتها من المهارات.</i>

11
00:00:32,491 --> 00:00:35,994
<i>وتحت وصاية تنزين </i>
<i>ابن الافتار انج.</i>

12
00:00:36,495 --> 00:00:38,997
<i>سوف يكون رائع,</i>
<i>جمع مهارة الهواء</i>

13
00:00:38,998 --> 00:00:40,916
<i>فى سن المراهقة</i>

14
00:00:50,560 --> 00:00:55,230
و في الجولة الأخيرة الصقر الجارح فاز
بالضربة القاضية

15
00:00:55,230 --> 00:00:57,310
ما رأيك في ذهابنا إلى الحلبة الليلة ؟

16
00:00:57,310 --> 00:00:58,850
و رؤية العديد من مباريات المتحكمين المحترفين ؟

17
00:00:58,850 --> 00:01:02,960
إن هذه الرياضة هي سخرية من التقاليد
النبيلة للتحكم

18
00:01:02,960 --> 00:01:04,850
(هيا (تنزن

19
00:01:04,850 --> 00:01:07,320
حلمت برؤية مباريات المتحكمين المحترفين
منذ أن كنت طفلة

20
00:01:07,320 --> 00:01:09,420
و أنا الآن في الجهة المقابلة من الحلبة

21
00:01:09,420 --> 00:01:11,610
كورا) أنت لست هنا من أجل)
مشاهدة هذا الهراء

22
00:01:11,610 --> 00:01:13,630
أنت هنا لإكمال تدريبك كأفتار

23
00:01:13,630 --> 00:01:17,020
إذا في الوقت الراهن أريد
منك البقاء في الجزيرة

24
00:01:17,020 --> 00:01:19,020
ألهذا السبب أبقيت على حراس
اللوتس الأبيض حولي

25
00:01:19,020 --> 00:01:21,250
لمراقبة كل تحركاتي ؟

26
00:01:21,250 --> 00:01:22,840
أجل
من أجل تعلم التحكم في الهواء

27
00:01:22,840 --> 00:01:25,420
أعتقد بأنك تحتاجين إلى الهدوء
و بيئة هادئة

28
00:01:25,420 --> 00:01:27,370
خالية من أي مشتتات للإنتباه

29
00:01:27,370 --> 00:01:28,670
حسنا

30
00:01:28,670 --> 00:01:29,940
أنت المعلم

31
00:01:37,740 --> 00:01:38,780
إذا

32
00:01:38,780 --> 00:01:42,260
إذا ، أبلغتني والدتي بأنك
لم تكوني أبدا قادرة على التحكم بالهواء

33
00:01:43,790 --> 00:01:45,790
أجل ولكني لا أعرف لماذا

34
00:01:45,790 --> 00:01:47,860
العناصر الأخرى أتت بغاية السهولة
بالنسبة لي

35
00:01:47,860 --> 00:01:50,450
ولكن في كل مرة أحاول التحكم في الهواء

36
00:01:51,080 --> 00:01:52,210
لا شيئ

37
00:01:52,210 --> 00:01:54,940
هذا جيد للوقت الحاضر
نحن بحاجة فقط إلى التحلى بالصبر

38
00:01:54,940 --> 00:01:58,590
غالبا ما يكون هناك عنصر هو
الأكثر صعوبة على الأفتار لتعلمه

39
00:01:58,590 --> 00:02:00,890
و هو الأكثر عكسية لشخصية الأفتار

40
00:02:00,930 --> 00:02:02,960
بالنسبة للأفتار (آنغ)كان التحكم بالأرض

41
00:02:02,960 --> 00:02:06,250
أجل حسنا ، أنا على العكس فكما تعرف غهو التحكم بالهواء

42
00:02:06,650 --> 00:02:08,600
لنبدأ درسك الأول

43
00:02:10,320 --> 00:02:14,060
كورا) ستغدوا متحكمة بالهواء)
كورا) ستغدوا متحكمة بالهواء)

44
00:02:14,060 --> 00:02:15,960
ما هذه الأداة الغريبة

45
00:02:15,960 --> 00:02:17,740
أداة أكَّدَهَا الزمن

46
00:02:17,740 --> 00:02:20,630
علمت معظم الأساسيات للمتحكمين بالهواء

47
00:02:20,630 --> 00:02:23,170
جينورا) أتريدين شرح هذا التدريب)

48
00:02:23,180 --> 00:02:25,630
الهدف هو نسج طريقك من خلال البوابات

49
00:02:25,630 --> 00:02:27,610
و العبور إلى الجانب الآخر
من دون لمسها

50
00:02:28,770 --> 00:02:29,740
يبدو سهلا بما فيه الكفاية

51
00:02:30,070 --> 00:02:32,680
جينورا) نسيت أن تقول بأن عليك)
العبور من خلالها بينما البوابات تدور

52
00:02:41,880 --> 00:02:45,080
المفتاح هو أن تكوني مثل الورقة

53
00:02:46,610 --> 00:02:48,580
إنسابي

54
00:02:48,580 --> 00:02:50,160
مع حركة البوابات

55
00:02:51,080 --> 00:02:53,450
جينورا) ستثبت لكِ)

56
00:02:55,510 --> 00:02:58,130
أن التحكم في الهواء يدور كله
حول الحركات اللولبية

57
00:02:58,130 --> 00:02:59,660
عندما تواجهين المقاومة

58
00:02:59,660 --> 00:03:02,950
يجب عليك أن تكوني قادرة على
تغيير إتجاهك في أي لحظة

59
00:03:10,500 --> 00:03:11,730
لنقم بهذا

60
00:03:28,520 --> 00:03:30,250
لا تشقي طريقك بالقوة

61
00:03:30,250 --> 00:03:33,120
أرقصي ، أرقصي مثل الرياح

62
00:03:33,120 --> 00:03:35,920
كوني ورقة

63
00:03:47,590 --> 00:03:48,700
التحكم بالهواء

64
00:03:51,470 --> 00:03:53,130
ما هو خطبي ؟

65
00:03:53,130 --> 00:03:54,960
التحكم بالهواء

66
00:04:01,620 --> 00:04:04,350
ربما أنا فقط غير قادرة على أن أصبح
متحكمة بالهواء ، أليس كذلك يا (ناجا)؟

67
00:04:04,350 --> 00:04:06,600
سيداتي وسادتي
أُقدم لكم مباشرة

68
00:04:06,600 --> 00:04:08,810
من العاصمة حلبة المتحكمين المحترفين

69
00:04:08,810 --> 00:04:10,820
حيث الليلة الأفضل في العالم

70
00:04:10,820 --> 00:04:14,750
يواصلون سعيهم للحصول على مكان
في دوري الأبطال القادم

71
00:04:14,750 --> 00:04:16,900
إلتقط وجبتك الخفيفة و أمسك أولادك

72
00:04:16,900 --> 00:04:19,840
لأن المباراة القادمة ستكون غير عادية

73
00:04:19,840 --> 00:04:22,150
(ماكو) ينال من (موكسي)

74
00:04:22,150 --> 00:04:24,200
إنه يطلق طلقات سريعة

75
00:04:24,200 --> 00:04:26,510
يومو) يصل إلى المنطقة الثالثة)

76
00:04:26,510 --> 00:04:28,740
عقارب الساعة تشير إلى النهاية
هل يستطيع (يومو) الصمود ؟

77
00:04:28,740 --> 00:04:30,450
إنه يترنح على حافة الحلبة الآن

78
00:04:30,450 --> 00:04:33,700
..."الفاير فيرتس"

79
00:04:35,950 --> 00:04:36,950
كورا) إنزلي إلى هنا من فضلك)

80
00:04:40,240 --> 00:04:41,660
لقد أطفأته في أفضل جزء

81
00:04:41,660 --> 00:04:43,620
إعتقدت بأني قد أوضحت رأيي

82
00:04:43,620 --> 00:04:46,920
لا أريدك أن تستمعي إلى هذا الهراء المشتت

83
00:04:46,920 --> 00:04:48,500
لكنه جهاز الراديو الخاص بهم

84
00:04:48,500 --> 00:04:53,590
و تقنيا أنت قلت بأني لا أستطيع مشاهدة المباريات
ولم تذكر شيئا عن الإستماع لها

85
00:04:53,590 --> 00:04:54,500
...أنت

86
00:04:54,500 --> 00:04:56,370
تعرفين ما قصدته

87
00:04:56,370 --> 00:04:57,810
...على أي حال ألا ينبغي عليكِ

88
00:04:57,810 --> 00:04:58,810
ألا ينبغي عليكِ أن تكوني نائمة الآن

89
00:05:17,260 --> 00:05:19,580
أعتقد بأني أقوم به بطريقة خاطئة

90
00:05:19,580 --> 00:05:21,060
لا يوجد شيئ للقيام به

91
00:05:21,060 --> 00:05:23,550
دعي عقلك وروحك يتحرران

92
00:05:23,550 --> 00:05:25,790
الهواء هو عنصر الحرية

93
00:05:28,420 --> 00:05:30,220
أهنالك شيئ مضحك ؟

94
00:05:30,220 --> 00:05:34,490
أجل ، تخبرني عن الحرية و لكنك لم تسمح
لي حتى بالإستماع إلى الراديو

95
00:05:34,880 --> 00:05:36,890
و أنسى أمر مغادرة هذه الجزيرة

96
00:05:36,890 --> 00:05:40,030
(من فضلك (كورا) أنظري إلى (ميلو

97
00:05:40,030 --> 00:05:41,780
إنه قادر على التأمل السلمي

98
00:05:44,840 --> 00:05:46,680
في الواقع ، أعتقد بأنه نائم

99
00:05:46,680 --> 00:05:47,430
ماذا ؟

100
00:05:47,430 --> 00:05:50,390
حسنا ، على الأقل تمكن من الجزء المتعلق بالإسترخاء

101
00:05:50,390 --> 00:05:51,460
مهما يكن

102
00:05:51,460 --> 00:05:53,680
لاشيئ من هذه الأشياء الخاصة بالتحكم بالهواء
تبدو منطقية بالنسبة لي

103
00:05:53,680 --> 00:05:55,180
أعلم بأنكِ مُحبطة

104
00:05:55,180 --> 00:05:57,500
لكن هذه التعاليم ستترسب في كل مرة

105
00:05:57,500 --> 00:05:58,880
و بعدها في يوم ما

106
00:05:58,880 --> 00:06:00,650
سوف تنهض

107
00:06:04,010 --> 00:06:05,780
أجل إنها لا تترسب حتى الآن

108
00:06:05,980 --> 00:06:07,660
سأذهب للحصول على كوب من العصير المنعش

109
00:06:07,660 --> 00:06:08,670
(كورا)

110
00:06:08,680 --> 00:06:10,160
التأمل لم ينتهي بعد

111
00:06:11,160 --> 00:06:12,700
أبي أيمكنني الحصول على بعض
العصير المنعش أيضا ؟

112
00:06:12,700 --> 00:06:13,900
كلا

113
00:07:25,518 --> 00:07:27,208
مالذي تفعلينه في صالتي ؟

114
00:07:27,208 --> 00:07:30,228
كنت فقط أبحث عن حمام وقد ضعت

115
00:07:30,228 --> 00:07:33,168
"القول القديم "عذر عليَّ أن أتبول

116
00:07:33,168 --> 00:07:36,398
أتعلمين لقد سئمت و تعبت منكم أيها الأطفال
المتسللين دون دفع

117
00:07:36,398 --> 00:07:37,758
سآخذك إلى الأمن

118
00:07:37,758 --> 00:07:39,658
...كلا إنتظر -
ها أنت ذا -

119
00:07:39,658 --> 00:07:41,738
لقد كنت أبحث في كل مكان عنكِ

120
00:07:41,738 --> 00:07:44,858
لا بأس (توزا) إنها معي

121
00:07:44,858 --> 00:07:45,988
أجل ، أنا معه

122
00:07:45,988 --> 00:07:46,988
إذا كما ترى نحن معا

123
00:07:47,528 --> 00:07:48,928
حسنا ليس معا معا
#تقصد ليسوا أصدقاء حميمين#

124
00:07:48,928 --> 00:07:51,968
أكثر مثل الأصدقاء
...صحيح أصدقاء ، كلا ، كلا لم أكن أقصد أن أعني

125
00:07:51,968 --> 00:07:52,968
قصدتَها ضِمنيا .

126
00:07:52,978 --> 00:07:54,668
لا يهمني من أنت

127
00:07:54,668 --> 00:07:55,738
لدي عمل لأنجزه

128
00:07:57,468 --> 00:07:59,748
من هذا الإتجاه يا آنسة

129
00:07:59,748 --> 00:08:01,628
أشكرك سيدي

130
00:08:02,048 --> 00:08:03,708
عن جد شكرا لك

131
00:08:05,758 --> 00:08:07,408
ما رأيك ؟

132
00:08:08,018 --> 00:08:09,538
أفضل مقاعد في الحلبة أليس كذلك ؟

133
00:08:11,088 --> 00:08:13,068
لا يصدق

134
00:08:13,068 --> 00:08:16,468
هذا المكان أكثر روعة مما تخيلته

135
00:08:16,468 --> 00:08:18,248
إسمي (بولين) بالمناسبة

136
00:08:18,248 --> 00:08:19,538
(كورا)

137
00:08:19,538 --> 00:08:22,458
(بولين) -
نعم -

138
00:08:22,458 --> 00:08:26,918
أخبرتك بأنه يجب عليك التوقف عن جلب
معجباتك المجانين إلى هنا قبل المباريات

139
00:08:26,918 --> 00:08:28,548
أخرجها من هنا

140
00:08:28,548 --> 00:08:30,858
(هيا (ماكو

141
00:08:30,858 --> 00:08:33,928
و عدتها بأنه يمكنها البقاء

142
00:08:33,928 --> 00:08:36,918
لكن يارجل لدي شعور جيد
هناك شيئ مميز بشأنها

143
00:08:36,918 --> 00:08:40,118
تعالي ، أريدك أن تقابلي أخي

144
00:08:40,118 --> 00:08:41,688
(ماكو)

145
00:08:41,688 --> 00:08:42,688
ماكو)؟)

146
00:08:42,978 --> 00:08:43,978
سمعتك تلعب على الراديو

147
00:08:44,698 --> 00:08:46,038
هيا (بولين) إنه دورنا

148
00:08:46,038 --> 00:08:48,768
أو يمكنني مقابلته لاحقا

149
00:08:48,768 --> 00:08:50,168
أجل ، آسف بشأن ذلك

150
00:08:50,168 --> 00:08:53,048
أخي يكون مركزا حقا قبل المباراة

151
00:08:53,048 --> 00:08:55,228
حسنا علي الذهاب

152
00:08:55,228 --> 00:08:56,708
تمني لي التوفيق

153
00:08:56,708 --> 00:08:58,228
لن أكون في حاجة إليه

154
00:08:58,228 --> 00:09:00,248
حظا موفقا

155
00:09:00,248 --> 00:09:01,758
إقضوا عليهم

156
00:09:07,478 --> 00:09:11,898
"يتقدم فريق "فاير فيريتس

157
00:09:12,148 --> 00:09:14,318
(أحبك (بولين

158
00:09:14,318 --> 00:09:16,948
الصاعدون "الفيريتس" أتو من العدم

159
00:09:16,948 --> 00:09:19,508
و قدموا أكثر مما توقعه أي شخص هذا الموسم

160
00:09:19,508 --> 00:09:22,508
لكن هذه الليلة يواجهون أصعب
تحدياتهم أيها الناس

161
00:09:25,828 --> 00:09:26,708
و بدؤا سريعا

162
00:09:28,138 --> 00:09:29,388
الفريقان لم يضيعا أي وقت

163
00:09:29,388 --> 00:09:31,708
في محاولة إبعاد كل منها للآخر
من المنطقة الأولى

164
00:09:33,568 --> 00:09:36,058
"هاسوك) هو أول من شعر بحرارة "التايغرديلوس)

165
00:09:36,058 --> 00:09:39,218
إنه يحاول رد الجميل لكنهم
سريعين للغاية بالنسبة له

166
00:09:39,218 --> 00:09:42,348
بينما (ماكو) يستعرض قدراته المتميزة
في أسلوب النار

167
00:09:46,198 --> 00:09:49,468
و "التايغرديلوس" يسجلون
بضربة مزدوجة

168
00:09:49,468 --> 00:09:53,498
أيمكن لزميلهم الصمود في المنطقة الأولى ؟

169
00:09:56,978 --> 00:09:58,048
لا أعتقد ذلك

170
00:09:58,048 --> 00:09:59,338
ماكو) تجاوز الخط)

171
00:09:59,338 --> 00:10:02,768
التايغرديلوس" وصلوا للخط الأخضر"
"ويتقدمون داخل منطقة "الفيريتس

172
00:10:02,768 --> 00:10:04,158
"هيا أيها "الفيريتس

173
00:10:08,048 --> 00:10:09,558
يبدو بأن (هاسوك)في مشكلة

174
00:10:09,558 --> 00:10:11,848
إنه في المنطقة الثالثة
يترنح أكثر من السكران

175
00:10:14,898 --> 00:10:16,438
و (هاسوك)يذهب للغطس

176
00:10:16,438 --> 00:10:18,168
سيعود إبتداءا من الجولة الثانية

177
00:10:18,168 --> 00:10:21,198
على إفتراض أن الأخوين المتحكمين الرائعين
بإمكانهما الصمود في منطقتهما حتى الجولة القادمة

178
00:10:24,128 --> 00:10:29,548
الجولة الأولى تذهب إلى
"المعبد الذهبي "تايغرديلوس

179
00:10:29,548 --> 00:10:32,168
(هيا (هاسوك
إستجمع قوتك

180
00:10:36,608 --> 00:10:40,668
الفايرفيريتس" يرجعون إلى المنطقة الثانية"
و "التايغرديلوس" يتقدمون

181
00:10:57,778 --> 00:11:01,008
الفايرفيريتس" يكسبون الجولة"
في الثواني الأخيرة

182
00:11:01,008 --> 00:11:06,038
هذه إحدى الأجزاء ولايزال كل شيئ وارد في المباراة
و نحن نمضي للجولة الثالثة والأخيرة

183
00:11:07,668 --> 00:11:09,278
هاسوك) يسقط)

184
00:11:09,278 --> 00:11:12,138
و الآن يسقط على زميله

185
00:11:12,138 --> 00:11:14,968
...هو و (بولين) عليهما التحرك بسرعة إذا كانا لا يريدان

186
00:11:14,968 --> 00:11:16,508
فات الأوان

187
00:11:17,408 --> 00:11:18,518
كلا

188
00:11:18,518 --> 00:11:20,588
كل شيئ واقف على (ماكو)الآن

189
00:11:22,148 --> 00:11:23,508
إنه يتمايل ويراوغ

190
00:11:23,508 --> 00:11:25,148
لكنه لا يرد الهجوم

191
00:11:25,148 --> 00:11:28,428
إن رُمي خارجا موسم "الفاريتس" الرائع سينتهي

192
00:11:29,918 --> 00:11:31,708
إنه يرقص على حافة الحلبة

193
00:11:31,708 --> 00:11:33,628
يواجه ثلاثة ضد واحد

194
00:11:33,628 --> 00:11:37,098
"يبدو بأن خطته هي السماح "للتايغردايلوس
بالهجوم ومراوغتهم

195
00:11:37,098 --> 00:11:38,838
وخطته تنجح

196
00:11:38,838 --> 00:11:40,298
هان) في البركة)

197
00:11:40,298 --> 00:11:43,658
لم يعد لديهم أي شيئ
و (ماكو)في الهجوم

198
00:11:44,698 --> 00:11:46,598
إنهم إثنان ضد واحد

199
00:11:46,778 --> 00:11:48,268
أنظروا لهذا  واحد ضد واحد

200
00:11:48,268 --> 00:11:50,898
إنه الآن صراع بين الأرض والنار

201
00:11:50,898 --> 00:11:56,258
هناك الكثير من الغبار
"لا أستطيع حتى أن أرى أين هو  لاعب "الفايرفيرتس

202
00:11:59,668 --> 00:12:01,608
إنها ضربة قاضية

203
00:12:01,608 --> 00:12:04,108
ياله من إنتصار لقد حققوا هاتريك أيها الجمهور

204
00:12:04,108 --> 00:12:08,918
ماكو) يجني ثمار تعبهم هذا الموسم)
(ويمنح الفوز لـ (الفاير فيرتس

205
00:12:17,958 --> 00:12:18,658
أجل

206
00:12:18,658 --> 00:12:21,948
إنتصار آخر وسندخل إلى دوري الأبطال

207
00:12:23,388 --> 00:12:25,918
إذا ماذا تعتقدين يا (كورا)؟

208
00:12:25,918 --> 00:12:27,988
بولين) قدم بعض الحركات، أليس كذلك؟)

209
00:12:27,988 --> 00:12:30,468
مالذي أعتقده ؟

210
00:12:30,628 --> 00:12:32,128
كان ذلك رائعا

211
00:12:32,128 --> 00:12:34,318
سببت أضرار أكثر من حسناتك هناك

212
00:12:34,318 --> 00:12:35,838
كدت أن تكلفنا المباراة

213
00:12:35,838 --> 00:12:37,328
إنتصرنا
ألسنا كذلك ؟

214
00:12:37,328 --> 00:12:39,208
بالكاد -
إبتعد عني يا صديقي -

215
00:12:41,248 --> 00:12:42,198
عديم الفائدة

216
00:12:42,198 --> 00:12:44,258
يارفاق كنتم مذهلين هناك

217
00:12:44,258 --> 00:12:46,738
خاصة أنت يا سيد هاتريك

218
00:12:46,738 --> 00:12:48,288
....لازلت هنا

219
00:12:48,288 --> 00:12:49,738
وأنت لازلت أحمقا

220
00:12:51,828 --> 00:12:52,648
على أي حال

221
00:12:52,648 --> 00:12:54,678
لقد كنت منغمسة في التحكم طوال حياتي

222
00:12:54,678 --> 00:12:56,578
لكنني لم أتعلم أبدا التحرك بهذا الشكل

223
00:12:56,578 --> 00:12:58,678
يبدو بأنه هنالك أسلوب جديد كلية هنا

224
00:12:58,678 --> 00:13:00,588
أتعتقد أنه بإمكانك أن تريني بعض الخدع ؟

225
00:13:00,588 --> 00:13:02,798
أكيد

226
00:13:02,798 --> 00:13:03,908
الآن ؟

227
00:13:03,908 --> 00:13:05,628
(هيا يا (بولن

228
00:13:05,628 --> 00:13:06,828
فقط تجاهليه

229
00:13:06,828 --> 00:13:09,058
أجل أستطيع أن أريك الأساسات

230
00:13:09,268 --> 00:13:12,428
أنا فقط لست متأكدا كيف أن تحكمي في الأرض
سيتوافق مع تحكمك في الماء

231
00:13:12,808 --> 00:13:14,558
لكننا سنكتشف ذلك

232
00:13:14,558 --> 00:13:16,608
لن تكون هناك مشكلة
أنا في الواقع متحكمة في الأرض

233
00:13:16,608 --> 00:13:19,598
آسف ، كلا ، كلا
...لم اقصد فَرَضًَا

234
00:13:19,598 --> 00:13:22,868
كنت أعتقد بأنه مع رموز المياه التي لديك

235
00:13:22,868 --> 00:13:25,938
فإنك فتاة من قبيلة المياه

236
00:13:25,938 --> 00:13:28,478
كلا إنك محق إنني متحكمة في الماء

237
00:13:28,478 --> 00:13:30,758
و متحكمة في النار

238
00:13:31,968 --> 00:13:33,258
أنا جد  محتار الآن

239
00:13:33,258 --> 00:13:35,748
أنت الأفتار

240
00:13:35,748 --> 00:13:37,268
و أنا أحمق

241
00:13:37,268 --> 00:13:38,788
كلاهما صحيح

242
00:13:39,868 --> 00:13:41,588
مستحيل

243
00:13:42,068 --> 00:13:43,668
الأفتار

244
00:13:44,608 --> 00:13:46,488
حسنا ، لنرى مالديكِ

245
00:13:50,638 --> 00:13:52,128
كان هذا رائعا

246
00:13:52,128 --> 00:13:53,278
قوة جيدة

247
00:13:53,278 --> 00:13:56,558
لكن في المباريات ستكونين هدفا سهلا

248
00:13:56,558 --> 00:13:58,388
لاتجلسي مستقيمة وتباعدي بين قدميك

249
00:13:58,388 --> 00:14:00,938
إبقي على أصابع قدميك حتى تحين اللحظة

250
00:14:00,938 --> 00:14:03,128
وعندما تحتاجين للهجوم

251
00:14:03,128 --> 00:14:05,118
عندها

252
00:14:07,568 --> 00:14:09,858
حسنا ، دعني أحاول مجددا

253
00:14:14,318 --> 00:14:16,938
تعديل جيد

254
00:14:16,938 --> 00:14:18,678
أنت موهوبة بالفطرة في هذا

255
00:14:18,678 --> 00:14:20,038
ليست سيئة -
...مالذي يتطلبه الأمر -

256
00:14:20,638 --> 00:14:21,788
لإبهار هذا الشخص ؟

257
00:14:21,788 --> 00:14:23,868
ماذا ؟ قلت ليست سيئة

258
00:14:24,978 --> 00:14:27,178
أتدرون ، لقد تأخر الوقت

259
00:14:27,178 --> 00:14:29,918
أعتقد بأني سأذهب للنوم
فلتستمتعوا

260
00:14:29,918 --> 00:14:32,378
(سعدت بمقابلتك أيتها الأفتار (كورا

261
00:14:32,378 --> 00:14:35,218
أجل شرف حقيقي

262
00:14:35,218 --> 00:14:37,478
أراك في الطابق العلوي يا أخي

263
00:14:37,478 --> 00:14:38,548
الطابق العلوي ؟
أتقيمان هنا يارفاق ؟

264
00:14:38,548 --> 00:14:40,228
أجل ، في العلية

265
00:14:40,228 --> 00:14:41,478
إنه ليس رائعا

266
00:14:41,478 --> 00:14:42,768
لكن لدينا مناظر رائعة

267
00:14:42,768 --> 00:14:44,778
إذا بالعودة للتحكم

268
00:14:45,308 --> 00:14:46,828
لماذا لا ترمين المجموعة مرة أخرى

269
00:14:57,938 --> 00:14:59,828
(إصبري يا (كورا

270
00:15:12,788 --> 00:15:16,948
ذلك كان كنزا تاريخيا عمره 2000عام

271
00:15:16,948 --> 00:15:18,758
...ما

272
00:15:18,758 --> 00:15:20,218
ما خطبك ؟

273
00:15:20,218 --> 00:15:21,618
لا يوجد أي خطب بي

274
00:15:21,618 --> 00:15:23,938
كنت أتدرب تماما مثلما عَلمتني

275
00:15:23,938 --> 00:15:25,958
لكنها لاتترسب جيدا

276
00:15:25,958 --> 00:15:28,048
إنها لم تنهض كما قلت لي بأنها ستفعل

277
00:15:28,048 --> 00:15:30,408
كورا) هذا ليس شيئا يمكنك إرغامه)

278
00:15:30,408 --> 00:15:32,238
...إن إستمعت لي فقط

279
00:15:32,238 --> 00:15:34,558
فعلت ذلك
لكن أتدري مالذي أعتقده ؟

280
00:15:34,558 --> 00:15:35,658
ربما المشكلة ليست بي

281
00:15:35,658 --> 00:15:37,868
ربما سبب عدم تعلمي للتحكم في الهواء
حتى الآن

282
00:15:37,868 --> 00:15:40,068
هو أنك معلم فظيع

283
00:15:42,478 --> 00:15:44,568
أجل أنت مدرب فظيع يا أبي

284
00:16:00,776 --> 00:16:02,456
حسنا

285
00:16:02,456 --> 00:16:03,546
هل الجميع هنا ؟

286
00:16:03,546 --> 00:16:04,646
....مهلا

287
00:16:04,646 --> 00:16:06,076
أين هي (كورا)؟

288
00:16:06,076 --> 00:16:08,596
بصراحة يا (بيما) أشعر بالإحباط
مع هذه الفتاة

289
00:16:08,596 --> 00:16:10,466
أنا لا أعرف كيفية مساعدتها

290
00:16:12,466 --> 00:16:15,126
عزيزي ، أفضل شيئ يمكنك فعله الآن

291
00:16:15,126 --> 00:16:17,076
هو إعطاء (كورا) بعض الخصوصية

292
00:16:17,076 --> 00:16:20,366
يجب عليك أن تعديني بأن سنوات
مراهقتك لن تكون مثل هذه

293
00:16:22,186 --> 00:16:23,846
لن أعطيك أي وعد مثل هذا

294
00:16:30,466 --> 00:16:33,006
لم أفوت مباراتكم
أفعلت ذلك ؟

295
00:16:33,006 --> 00:16:34,806
يارفاق تبدون وكأنكم قد خسرتم بالفعل

296
00:16:34,806 --> 00:16:37,616
قد نكون كذلك -
هاسوك) الغير جيد لم يظهر) -

297
00:16:38,646 --> 00:16:40,866
لديكم دقيقتين للخروج مستعدين للعب

298
00:16:40,866 --> 00:16:42,526
أو ستتعرضون للإقصاء

299
00:16:42,526 --> 00:16:44,966
حسنا ستذهب فرصتنا في البطولة

300
00:16:44,966 --> 00:16:46,896
و الأرباح

301
00:16:46,896 --> 00:16:48,656
ألا يمكنك أن تطلب من أحد هؤلاء
الأشخاص ملئ الفراغ ؟

302
00:16:48,656 --> 00:16:51,686
القواعد تقول بأنه يمكنك
المنافسة في فريق واحد فقط

303
00:16:51,686 --> 00:16:54,366
حسنا إذا ...ماذا عني ؟

304
00:16:54,366 --> 00:16:56,086
أنا متحكمة في المياه من الدرجة الأولى

305
00:16:56,086 --> 00:16:57,526
إن كنت سأمدح نفسي

306
00:16:57,526 --> 00:16:59,466
...لكنكِ الأفتار

307
00:16:59,466 --> 00:17:00,836
أليس هذا غِش ؟

308
00:17:00,836 --> 00:17:02,716
ليس غِشا إذا إستعملت التحكم في الماء فقط

309
00:17:02,716 --> 00:17:04,536
مستحيل
أُفضل الإنسحاب

310
00:17:04,536 --> 00:17:06,046
على أن أبدو أحمقا هناك

311
00:17:06,406 --> 00:17:08,936
...شكرا على ثِقتك

312
00:17:08,936 --> 00:17:10,406
إنتهى الوقت
ستشتركون أم تنسحبون ؟

313
00:17:10,406 --> 00:17:11,206
سنشترك ؟ -
أنحن كذلك ؟ -

314
00:17:11,206 --> 00:17:13,286
أجل -
مهلا ، أنا لم أوافق على هذا -

315
00:17:13,296 --> 00:17:14,796
يمكنك أن تشكرني لاحقا

316
00:17:14,796 --> 00:17:16,586
...هذه الفتاة مجنونة

317
00:17:16,586 --> 00:17:18,156
"يبدو بأن "الفاير فيرتس

318
00:17:18,156 --> 00:17:21,426
عثروا في آخر دقيقة على بديل
للمتحكم في المياه

319
00:17:21,426 --> 00:17:23,066
دعونا نرى إن كانت اللاعبة
ماسة مصقولة أخرى

320
00:17:23,066 --> 00:17:24,766
مثل الأخوين من مدرسة التدمير

321
00:17:25,946 --> 00:17:28,406
لا تفعلي أي شيئ غريب أو عدواني

322
00:17:28,406 --> 00:17:30,066
في الواقع ، لا تفعلي أي شيئ

323
00:17:30,066 --> 00:17:32,156
فقط حاولي ألا تُقذفي خارج الحلبة

324
00:17:32,156 --> 00:17:33,786
لك ذلك أيها القائد

325
00:17:35,386 --> 00:17:36,496
أيها اللاعبون

326
00:17:36,496 --> 00:17:37,696
هل أنت مستعدون ؟

327
00:17:44,706 --> 00:17:46,566
رجل يُسقط من الجانب

328
00:17:47,616 --> 00:17:48,686
رمية جزاء على "الفاير فيرتس" ضد المتحكم بالماء

329
00:17:49,016 --> 00:17:50,486
تراجعي لمنطقة واحدة

330
00:17:50,486 --> 00:17:52,346
ماذا ؟
لماذا ؟

331
00:17:52,346 --> 00:17:54,896
يسمح لكِ فقط برمي اللاعبين خارجا
من الجزء الخلفي للحلبة

332
00:17:54,896 --> 00:17:56,436
و ليس على الجانبين

333
00:18:00,316 --> 00:18:01,906
عدنا للنشاط

334
00:18:01,906 --> 00:18:05,906
بعد هذا التوقف ، لكني لست متأكدا من أن هذه
الفتاة البديلة تعرف مالذي تفعله

335
00:18:07,726 --> 00:18:08,676
خطأ
تجاوز للخط

336
00:18:08,676 --> 00:18:10,336
تراجعي للمنطقة الثالثة

337
00:18:10,336 --> 00:18:12,776
سأريك تجاوز الخط

338
00:18:15,886 --> 00:18:18,966
البلاتيبوس بيرس فازوا بالجولة الأولى

339
00:18:19,896 --> 00:18:22,716
البلاتيبوس بيرس يعرفون اللاعب الضعيف
عندما يشاهدونه

340
00:18:22,716 --> 00:18:26,146
و إنهم يركزون الجزء الأكبر من تحكم الهجوم
على هذه الفتاة المسكينة

341
00:18:29,596 --> 00:18:30,696
إنتظروا لحظة

342
00:18:30,696 --> 00:18:32,766
هل متحكم المياه هذا تحكم
لتوه في الأرض ؟

343
00:18:34,686 --> 00:18:36,256
خطأ

344
00:18:36,256 --> 00:18:37,776
أعتقد

345
00:18:40,536 --> 00:18:41,946
هل رأيت ذلك جيدا ؟

346
00:18:41,946 --> 00:18:45,666
مهلا أيها الجمهور نحن نتظر في قرار
الحكم الرئيسي

347
00:18:45,666 --> 00:18:48,456
لكنني أعتقد بأن هذا اللاعب البديل
...قد يكون

348
00:18:48,456 --> 00:18:50,296
إعذروني جميعا ، هل رأى أحدكم
كورا) هذا المساء؟)

349
00:18:50,296 --> 00:18:51,766
إنها ليست بغرفتها

350
00:18:51,766 --> 00:18:53,276
لا بد من أنكم تمازحونني

351
00:18:53,276 --> 00:18:55,416
إنها الأفتار أيها الجمهور

352
00:18:55,416 --> 00:18:57,326
تشارك في مباريات المتحكمين المحترفين

353
00:18:57,326 --> 00:18:58,976
أيمكنكم تصديق ذلك ؟

354
00:18:58,976 --> 00:19:00,386
سأحضرها بنفسي

355
00:19:02,936 --> 00:19:05,706
سيسمح للأفتار بالمواصلة

356
00:19:05,706 --> 00:19:08,106
طالما أنها ستتحكم بالماء فقط

357
00:19:12,406 --> 00:19:15,296
هذه الفتاة قد تكون الأفتار
لكنها ليست متحكمة محترفة

358
00:19:15,296 --> 00:19:18,336
و "البلاتيبوس بيرس" يستغلون هذا الضعف

359
00:19:18,336 --> 00:19:20,186
إنهم يعطونها أفضل ما لديهم

360
00:19:20,186 --> 00:19:22,586
و أفضل ما لديها ليس جيدا بما
فيه الكفاية لإيقافهم

361
00:19:22,786 --> 00:19:24,136
....و

362
00:19:24,136 --> 00:19:25,146
إنها في البركة

363
00:19:32,366 --> 00:19:34,846
(مرحبا (تنزن

364
00:19:34,846 --> 00:19:37,676
إعتقدت بأنك لا تحب الحضور
لمثل هذه المباريات

365
00:19:39,156 --> 00:19:41,826
مرة أخرى عصيتي أوامري بشكل صارخ

366
00:19:41,826 --> 00:19:43,586
كان عليك البقاء في الجزيرة

367
00:19:43,586 --> 00:19:44,586
لنذهب

368
00:19:44,586 --> 00:19:45,326
كلا

369
00:19:45,326 --> 00:19:47,156
أنا في منصف شيئ ما

370
00:19:47,156 --> 00:19:49,236
لقد بذلت أقصى جهدي للوصول إليك

371
00:19:49,236 --> 00:19:51,086
بأن أكون لطيفا و صابرا

372
00:19:51,086 --> 00:19:54,116
لكن من الواضح بأن الشيئ الوحيد
الذي تستجيبين له هو القوة

373
00:19:54,116 --> 00:19:57,076
لذا أنا آمرك بالعودة للمعبد حالا

374
00:19:57,076 --> 00:20:01,536
لماذا ؟ حتى أجلس و أتأمل حول مدى سوئي
و أنا أحاول التحكم بالهواء ؟

375
00:20:01,536 --> 00:20:05,096
أتعلم ، بدأت أعتقد بأنه هناك سبب لعدم قدرتي
على تعلمه

376
00:20:05,096 --> 00:20:07,256
لأنني ربما لن أحتاجه

377
00:20:07,256 --> 00:20:08,436
ماذا ؟

378
00:20:08,436 --> 00:20:10,186
هذه فكرة مثيرة للسخرية

379
00:20:10,186 --> 00:20:13,556
الأفتار بحاجة لتعلم التحكم بالهواء
إنه ليس أمرا إختياريا

380
00:20:13,556 --> 00:20:16,096
كلا ، هذا ما أحتاج لتعلمه

381
00:20:16,096 --> 00:20:17,796
الأساليب الحديثة للقتال

382
00:20:17,796 --> 00:20:20,466
كونك أفتار ليس كله متعلق بالقتال

383
00:20:20,466 --> 00:20:22,366
متى ستتعلمين ذلك ؟

384
00:20:22,366 --> 00:20:24,056
على الذهاب لإنهاء المقابلة

385
00:20:24,976 --> 00:20:28,546
البلاتيبوس بيرس" يفوزون بالجولة الثانية"

386
00:20:28,546 --> 00:20:28,696
الجولة الثالثة

387
00:20:28,696 --> 00:20:31,156
الجولة الثالثة

388
00:20:35,866 --> 00:20:39,846
البلاتيبوس بيرس" خرجوا من البوابات ويسعون"
بسرعة وراء الأخوين فيرت

389
00:20:39,846 --> 00:20:44,886
لقد حاصروهم في الزاوية التي تقع على حافة المنطقة الأولى
وهم غير قادرين على مساعدة الأفتار

390
00:20:44,886 --> 00:20:46,736
وهي بحاجة إليها

391
00:20:52,466 --> 00:20:56,306
يبدو بأن أول ظهور للأفتار كمتحكمة محترفة
سيكون قصيرا

392
00:20:56,526 --> 00:21:00,216
وهي تُدفع للعودة للمنطقة الثالثة
والمياه تناديها

393
00:21:00,216 --> 00:21:02,476
...إنها مسألة وقت فقط قبل

394
00:21:02,476 --> 00:21:06,196
أمسكوا الهواتف ، و أوقفوا المطابع
إنها لاتزال في اللعبة أيها القوم

395
00:21:06,196 --> 00:21:08,276
و إنها تتحرك وكأنها لاعبة مختلفة تماما

396
00:21:08,276 --> 00:21:12,346
جميع لاعبي "البلاتيبوس بيرس" يتفاجؤون
وهجماتك تسدد في الهواء فقط

397
00:21:14,026 --> 00:21:15,576
...ماذا عن ذلك

398
00:21:17,866 --> 00:21:19,916
البلاتيبوي بيرس" ليس لديهم"
أي طاقة متبقية

399
00:21:19,916 --> 00:21:22,296
لكن (ماكو)و (بولن) مازالوا
مليئين بالطاقة والحيوية

400
00:21:46,806 --> 00:21:47,716
ضربة قاضية

401
00:21:47,716 --> 00:21:52,366
الفاير فيرتس" عادو من بعيد وخطفوا الفوز"

402
00:21:52,586 --> 00:21:55,436
!يالها من مفاجئة أيها الناس

403
00:21:55,436 --> 00:21:57,726
و قد حصلوا على مكان لهم في دوري الأبطال

404
00:21:57,726 --> 00:22:00,136
لا يمكنني تصديق ذلك

405
00:22:05,186 --> 00:22:06,956
كورا) مالذي يمكنني قوله؟)

406
00:22:06,956 --> 00:22:09,716
لقد كنت رائعة في الجولة الأخيرة

407
00:22:09,716 --> 00:22:11,726
....طريقة مراوغتك لهجماتهم

408
00:22:11,726 --> 00:22:13,146
أنت موهوبة بالفطرة

409
00:22:13,146 --> 00:22:14,176
شكرا لك

410
00:22:14,176 --> 00:22:15,726
لكن لا يمكنني أخذ كل الفضل

411
00:22:15,726 --> 00:22:17,636
فشخص آخر علمني هذه الحركات

412
00:22:25,766 --> 00:22:27,476
أنا آسفة حقا

413
00:22:27,476 --> 00:22:29,676
عن كل ماقلته

414
00:22:29,676 --> 00:22:31,836
لقد كنت محبطة حقا من نفسي

415
00:22:31,836 --> 00:22:33,596
و ألقيت بالملامة عليك

416
00:22:33,596 --> 00:22:35,846
أعتقد بأنني مدين يإعتذار
إليك أيضا

417
00:22:35,846 --> 00:22:38,186
كنت أحاول تعليمك عن الصبر

418
00:22:38,186 --> 00:22:39,886
ولكنني فقدته أنا

419
00:22:39,886 --> 00:22:41,536
لا مشاعر سلبية ؟

420
00:22:41,536 --> 00:22:42,536
بالطبع كلا

421
00:22:42,546 --> 00:22:45,226
بالمناسبة كنت جيدة هناك الليلة

422
00:22:45,226 --> 00:22:47,506
حركاتك كانت تماما مثل متحكم بالهواء

423
00:22:47,506 --> 00:22:49,926
مهلا
هل بقيت و شاهدت ؟

424
00:22:49,926 --> 00:22:53,966
أجل فعلت ، و المتحكمين المحترفين إتضح بأنها
الطريقة المثالية لتدريسك

425
00:22:57,586 --> 00:23:00,336
سأراكي غدا من أجل تمارين التحكم في الهواء وفي وقت باكر مع الشروق

426
00:23:00,336 --> 00:23:03,746
و بالمناسبة لقد إنظممت بشكل نهائي
"للفاير فيرتس"

427
00:23:03,746 --> 00:23:05,436
وسنخوض غمار البطولة في غضون أسابيع

428
00:23:06,576 --> 00:25:02,576
Groune M ترجمة

