1
00:00:00,004 --> 00:00:01,582
"...((سابقًا في ((سهم"

2
00:00:01,583 --> 00:00:03,442
.أحتاج إلى أن تساعدني على إيجاد ابني

3
00:00:03,443 --> 00:00:07,685
،الرجال الذين حقق ابنك بشأنهم
،حين اكتشفوا أمر اعتقاله

4
00:00:07,686 --> 00:00:11,421
.اقتحموا السجن واختطفوه
.(يُدعون (ذا جاكلز

5
00:00:11,423 --> 00:00:14,357
.أطلق سراح ابني -
.نحتاج إلى ابنك -

6
00:00:14,359 --> 00:00:16,893
.في النهاية، إنه زعيمنا

7
00:00:18,597 --> 00:00:21,331
.مرحبًا يا أبي

8
00:00:21,333 --> 00:00:23,299
.مر وقت طويل

9
00:00:26,938 --> 00:00:28,905
.تعين بقاؤك ميتًا

10
00:00:28,907 --> 00:00:33,597
.سمعت أنك في مأزق يا فتى
.لذا تراءى لي أن أعرض مساعدتي

11
00:00:33,632 --> 00:00:36,246
.أبي هنا لإنقاذي

12
00:00:36,248 --> 00:00:41,417
آخر مرة رأيتك، لم تهتم هكذا
.بإنقاذ أي أحد

13
00:00:41,419 --> 00:00:44,621
.من شابه أباه فما ظلم

14
00:00:46,091 --> 00:00:47,991
ما رأيك؟

15
00:00:49,011 --> 00:00:49,926
أأكون قاتلًا لأبي؟

16
00:00:49,928 --> 00:00:54,083
.لقد رأى قاعدة عملياتنا
.هذا يجعله عبئًا

17
00:00:54,118 --> 00:00:57,267
،أجل، بوسعك اختيار هذا الخيار
.لكنني سأعطيك خيارًا آخر

18
00:00:57,269 --> 00:00:59,102
.دعني أنضم إليك

19
00:00:59,104 --> 00:01:03,773
،لو أردتُ لم شمل أسري
.لأرسلت إليك دعوة

20
00:01:03,775 --> 00:01:08,745
.لعلك أردت، لكنك لم تدرك ذلك بعد يا بني

21
00:01:08,747 --> 00:01:14,336
،قطعت كل هذا الطريق لمخاطبتك
وسأقتل أي أحد يعترضني

22
00:01:14,486 --> 00:01:18,535
.لأنني لم يبقَ لي ما أخسره سواك

23
00:01:20,158 --> 00:01:24,861
.لذا تفضل واتخذ قرارًا

24
00:01:32,571 --> 00:01:37,163
سأكون كاذبًا إن أنكرت تأثري
،بشاعرية مجيئك وعرضك

25
00:01:37,989 --> 00:01:39,595
لكن هل بوسعي الوثوق فيك؟

26
00:01:40,078 --> 00:01:42,195
.الثقة عمادها الصراحة

27
00:01:42,230 --> 00:01:48,818
،أوقن أن لديك أسئلة كثيرة لتطرحها عليّ
.(ولدي أسئلة كثيرة لأطرحها عليك يا (جو

28
00:01:48,820 --> 00:01:50,486
.ذلك لم يعد اسمي

29
00:01:50,488 --> 00:01:56,067
.أطلقت أمك عليك اسمًا مختلفًا لتفريقنا

30
00:01:59,197 --> 00:02:00,530
.اتفقنا

31
00:02:01,800 --> 00:02:04,334
.أحزر أن لدينا دردشة لننجزها

32
00:02:15,998 --> 00:02:19,733
{\a6}منذ 7 سنين. الجناح الطبي لوكالة"
"الاستخبارات السرية الأسترالية

33
00:02:30,328 --> 00:02:32,028
.لن أغادرك

34
00:02:34,599 --> 00:02:36,366
...أبي

35
00:02:41,740 --> 00:02:43,339
.(جو)

36
00:02:45,777 --> 00:02:49,139
كيف تشعر؟ -
كيف جئتُ إلى هنا؟ -

37
00:02:49,174 --> 00:02:52,418
قوات الإخلاء وجدوك
.(على ساحل (الفلبين

38
00:02:52,453 --> 00:02:56,419
،قالوا إنك بالكاد كنت واعيًا
...تتمتم باسم شخص

39
00:02:57,134 --> 00:02:59,734
أوليفر). من يكون؟)

40
00:03:09,134 --> 00:03:10,867
.أبي

41
00:03:12,337 --> 00:03:15,738
.شخص يدين لي بدين

42
00:03:15,740 --> 00:03:17,740
...الجميع تركك للموت

43
00:03:19,177 --> 00:03:20,741
.لكنني أيقنت بعودتك

44
00:03:21,846 --> 00:03:24,714
.(لن أغادرك مجددًا أبدًا يا (جو

45
00:03:30,255 --> 00:03:32,055
.أعدك

46
00:03:47,872 --> 00:03:50,073
الكلب البري)، (مدهش)، مستعدان لفعل هذا؟)

47
00:03:50,075 --> 00:03:52,141
.دومًا. لكن لدي نبأ سيئ

48
00:03:52,143 --> 00:03:56,226
.أولئك الرجال ليسوا مجرد لصوص
.لقد قتلوا حارس أمن

49
00:03:57,298 --> 00:04:00,249
.بل اثنان
.أولئك الرجال لا يلهون

50
00:04:00,251 --> 00:04:01,984
.ولا نحن أيضًا

51
00:04:29,981 --> 00:04:32,682
!احذرا! تراجعا

52
00:04:33,648 --> 00:04:34,455
!فورًا

53
00:04:41,816 --> 00:04:42,492
.(صدقت يا (كورتس

54
00:04:42,494 --> 00:04:44,494
استهدف اللصوص
.مكونات طابعة ثلاثية الأبعاد

55
00:04:44,496 --> 00:04:48,798
قُتل شخصان بريئان لأن شخصًا مختلًا
يود طبع ألعاب لدائنية؟

56
00:04:48,800 --> 00:04:51,501
.لم تكن طابعة ثلاثية الأبعاد استهلاكية
.كانت طابعة عسكرية

57
00:04:51,503 --> 00:04:55,171
أتقصد أن بوسع الطابعة طبع أسلحة؟ -
.أو طائرات آلية أو أسلحة كيميائية -

58
00:04:55,173 --> 00:04:57,506
.آسفة لتفويتي المتعة
أيود أحد إخباري بما حصل؟

59
00:04:57,541 --> 00:05:00,168
.(اقتحام تقنيات (كادموس -
أتظنه (كايدن جيمس)؟ -

60
00:05:00,203 --> 00:05:03,279
هذا ما ظنناه، لكن ذلك الفريق
.لا يبدو كطاقمه المعتاد

61
00:05:03,281 --> 00:05:05,815
هذا يطابق إشاعات جديدة
.تتابعها شرطة (ستار) مؤخرًا

62
00:05:05,817 --> 00:05:08,785
إشاعات من أي نوع؟ -
.لاعب جديد. هدفه مجهول -

63
00:05:08,787 --> 00:05:11,298
."لا نعلم إلا اسمه الحركي "التنين

64
00:05:11,322 --> 00:05:15,525
.التنين". اسم بهيج" -
.تلك مشكلة الغد -

65
00:05:15,527 --> 00:05:18,828
،لم لا نأخذ جميعًا قسطًا من الراحة
ولنتابع هذه المسألة منتعشين صباحًا؟

66
00:05:27,832 --> 00:05:33,310
{\fad(300,1500)\}{\c&H74E669&\3c&H1F5210&\4c&H042301&\fnArabic Typesetting\fs46\b1}
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم السادس)"
"(( الحلقة الـ 6: (( وعد"

67
00:05:33,739 --> 00:05:35,745
{\pos(190,230)}.لا تؤاخذني على تقص لوازم المعيشة

68
00:05:35,747 --> 00:05:38,720
{\pos(190,230)}لا أخطط للبقاء طويلًا
.في هذا البلد القذر

69
00:05:38,755 --> 00:05:42,152
{\pos(190,230)}ثمة سبب لقولهم حكمة: "تنجم الثروة
."من الأنشطة الموحشة أو القذرة

70
00:05:42,187 --> 00:05:44,554
{\pos(190,230)}.إلا أنني أحضرت معي رفاهية بعينها

71
00:05:47,358 --> 00:05:49,692
.ها هنا نفحة من الماضي

72
00:05:50,227 --> 00:05:51,618
.صنفي المفضل

73
00:05:51,696 --> 00:05:54,275
.لم أدرك أنك أيضًا تحب هذا الصنف

74
00:05:54,310 --> 00:05:57,366
{\pos(190,230)}...كما أخبرتني، اشرب دومًا الخمر الفاخر

75
00:05:58,603 --> 00:06:00,770
.وانتبه لنفسك فقط

76
00:06:02,106 --> 00:06:05,107
{\pos(190,230)}.ذا جاكلز" عصابة صعبة المراس"

77
00:06:05,109 --> 00:06:08,711
{\pos(190,230)}حتمًا يصعب إخفاء الأمر
.عن المخابرات الأسترالية السرية طويلًا

78
00:06:08,713 --> 00:06:12,615
{\pos(190,230)}ستذهل مما قد تتغافل عنه وكالة
.حين تكون على استعداد لترك رجالها للموت

79
00:06:14,385 --> 00:06:18,387
{\pos(190,230)}لذا ما نوع العملية التي تخطط لإدارتها هنا؟

80
00:06:18,389 --> 00:06:23,593
.مخدرات؟ أسلحة؟ ربما انقلاب عسكري

81
00:06:24,597 --> 00:06:27,563
{\pos(190,230)}.لنسمها إعادة تعيين للموارد

82
00:06:29,634 --> 00:06:31,767
{\pos(190,220)}.من النوع المربح

83
00:06:38,510 --> 00:06:43,719
.مرحبًا يا عزيزي -
{\pos(190,220)}.مرحبًا -

84
00:06:45,149 --> 00:06:47,817
{\pos(190,230)}.لم أرد إيقاظك

85
00:06:47,819 --> 00:06:50,520
{\pos(190,230)}.(ما زلت معتادة على توقيت (فلاتافا

86
00:06:57,179 --> 00:07:00,482
كما أنني سمعت إشاعة
،بأن (السهم الأخضر) سيأتي إلى هنا

87
00:07:00,517 --> 00:07:02,794
.وما كنت لأفوت فرصة لرؤيته

88
00:07:04,068 --> 00:07:06,178
،لعلمك، حين تقلدت هذا الدور

89
00:07:06,213 --> 00:07:11,007
أظنني شعرت جيدًا بشعورك حين تقلدتُ
.(منصب (أماندا والر) في (أرغوس

90
00:07:11,009 --> 00:07:12,508
.آمل أنه لم يكن شعورًا بالغ السوء

91
00:07:12,510 --> 00:07:17,847
،لكن رؤيتك على هذه الحال
...(كونك (السهم الأخضر

92
00:07:19,484 --> 00:07:21,484
.ذلك يناسبك

93
00:07:25,323 --> 00:07:27,557
.لنذهب إلى الفراش

94
00:07:31,129 --> 00:07:33,696
.مهلًا

95
00:07:33,698 --> 00:07:37,357
{\pos(190,230)}.دعيني أستحم أولًا -
.اتفقنا -

96
00:07:39,304 --> 00:07:41,086
{\pos(190,230)}.لا تغب طويلًا

97
00:08:02,913 --> 00:08:04,864
"رقم محجوب: لا مزيد هذا الأسبوع"

98
00:08:09,334 --> 00:08:13,965
{\pos(190,220)}لذا أنت وابنك عدتما
أسرة كبيرة سعيدة مجددًا، صحيح؟

99
00:08:14,000 --> 00:08:17,340
{\pos(190,220)}،ذلك ليس من شأنك
لكنه أخبرني بعمليتكم الجديدة

100
00:08:17,508 --> 00:08:21,322
{\pos(190,220)}.إعادة تعيين الموارد
.أنبئني بذلك

101
00:08:21,479 --> 00:08:26,549
{\pos(190,220)}،طالما لم يخبرك الزعيم
.(فذلك يعني أنه ليس من شأنك يا (كامرات

102
00:08:26,551 --> 00:08:28,351
{\pos(190,220)}.هلم إلى قاعة الاجتماعات خلال 30 دقيقة

103
00:08:28,353 --> 00:08:30,353
{\pos(190,220)}.(سلايد)

104
00:08:34,392 --> 00:08:36,759
{\a6}ماذا تفعل هنا؟

105
00:08:36,761 --> 00:08:38,327
.تعين أن تعاود ديارك

106
00:08:38,329 --> 00:08:42,264
{\pos(190,220)}،لا أهجر أصدقائي
.حتى إن غادروني مخدرًا

107
00:08:42,266 --> 00:08:45,825
الآن ما إعادة تعيين الموارد
الذي يخطط له ابنك ورجاله؟

108
00:08:45,860 --> 00:08:47,136
.تنصت على ذلك

109
00:08:47,138 --> 00:08:50,373
{\a6}كما تنصت على رغبتك
.في الانضمام إلى عصابته

110
00:08:50,375 --> 00:08:55,344
{\pos(190,220)}.(ابنك خطير يا (سلايد -
.إن هو إلا نسخة أصغر سنًا مني -

111
00:08:55,346 --> 00:08:58,914
.كلا. لم تكن قاتلًا مرتزقًا قط -
.لكنني كنت قاتلًا -

112
00:08:58,916 --> 00:09:05,621
{\pos(190,220)}أنصت يا غلام، عاود ديارك قبلما
.تجد نفسك في مأزق تعجز عن الخروج منه

113
00:09:05,623 --> 00:09:07,757
.لا يمكنني الانسحاب من هذا

114
00:09:08,960 --> 00:09:10,426
أيمكنك؟

115
00:09:18,521 --> 00:09:21,855
هل تشعر بالرحابة بعد يا (سلايد)؟

116
00:09:21,857 --> 00:09:24,057
أم عليّ منادات بـ"ضربة الموت"؟

117
00:09:25,427 --> 00:09:27,285
.تغيير طفيف في الترتيبات يا سادة

118
00:09:27,663 --> 00:09:31,532
"فقدنا 40 بالمئة من "سمتكس
.أثناء النقل

119
00:09:31,534 --> 00:09:35,546
(إلا أنه لحسن الحظ جيش (كازنيا
.ينقل منه شحنة تخصه

120
00:09:36,338 --> 00:09:39,627
.سآخذ فريقًا صغيرًا لمقاطعتهم -
هل سيؤثر ذلك على جدول أعمالنا؟ -

121
00:09:39,942 --> 00:09:42,305
.ليس إن دعمني "ضربة الموت" مهيب السمعة

122
00:09:42,511 --> 00:09:44,077
ما رأيك يا أبي؟

123
00:09:44,079 --> 00:09:49,116
أأنت مهتم لترينا كيف يتم العمل؟ -
.فقط أن تمكنت كلابك من مجاراتي -

124
00:09:49,118 --> 00:09:51,919
.سأحزم بعض العتاد

125
00:10:03,732 --> 00:10:04,998
.مرحبًا يا غلام

126
00:10:05,000 --> 00:10:06,533
.قناة الاتصال تعمل

127
00:10:06,535 --> 00:10:10,671
."كين) سيأخذني لسرقة "سيمتكس) -
"إنها متفجرات شديدة الانفجار" -

128
00:10:10,673 --> 00:10:13,077
،(أجل، في ظل وجود (نايلاتدر
.تعين توقُّعي ذلك

129
00:10:13,112 --> 00:10:15,071
.غالبًا سيكون معه قادح التفجير

130
00:10:15,106 --> 00:10:18,187
،إن أمكنك إيجاد مستقبل الإشارة
.لربما يمكنك إفساده

131
00:10:18,247 --> 00:10:20,147
.(ربما يكون بين عتاد (نايلاندر

132
00:10:20,149 --> 00:10:22,783
أجل، سأهتم بذلك. أأنت بخير؟

133
00:10:22,785 --> 00:10:24,952
.جِد مستقبل الإشارة فحسب

134
00:10:27,282 --> 00:10:29,825
{\a6}منذ 6 سنين. مؤسسة تدريب"
"وكالة الاستخبارات السرية الأسترالية

135
00:10:30,492 --> 00:10:33,310
.تابع تنويع سرعتك -
.سرعتي كما يرام أيها العجوز -

136
00:10:34,763 --> 00:10:36,722
.في رأيك

137
00:10:38,834 --> 00:10:41,515
.أنت هكذا ميت. هيا انهض

138
00:10:43,973 --> 00:10:46,156
كيف تتفوق علي بعين واحدة
وأنا لدي عينان؟

139
00:10:46,157 --> 00:10:50,024
.عليك تعلم الحركة بعقلك، لا بعينيك

140
00:10:50,212 --> 00:10:53,013
.هيا. لنكرر

141
00:10:53,015 --> 00:10:54,381
.انتظر لحظة

142
00:11:02,791 --> 00:11:06,827
تفضل، ذكرى سعيدة
.لأول عام منذ عودتك من الموت

143
00:11:12,201 --> 00:11:13,800
.لا داعي أن تبدو مفرط الحماسة

144
00:11:13,802 --> 00:11:17,108
.لا أصدق أنه قد مر كل هذا الوقت. شكرًا لك

145
00:11:17,143 --> 00:11:20,147
ربما تبدل رأيك بشأن البقاء
.في الديار بعد رؤيتك هذا

146
00:11:22,378 --> 00:11:26,020
.نموذج أولي جديد
.ينبغي أن يكون جاهزًا خلال سنة

147
00:11:27,449 --> 00:11:30,050
هذا حتمًا مغري، صحيح؟

148
00:11:30,052 --> 00:11:34,721
.ولا مثقال ذرة. كفى إلهاءات

149
00:11:34,723 --> 00:11:36,008
.لنتدرب

150
00:11:46,769 --> 00:11:48,368
.هيا

151
00:12:04,853 --> 00:12:07,354
!سحقًا يا أبي

152
00:12:12,761 --> 00:12:17,064
.آسف -
.أظننا انتيهنا من المران اليوم -

153
00:12:20,869 --> 00:12:23,570
.حاولت نسياني

154
00:12:29,578 --> 00:12:31,611
.(شادو)

155
00:12:37,119 --> 00:12:41,502
،لكن لا يمكنك يا حبيبي
.لأنك قطعت لي وعدًا

156
00:12:55,536 --> 00:12:58,480
أتود مخدرات أخرى؟
.عليك مخاطبة الزعيم

157
00:12:58,481 --> 00:13:00,310
.اتفقنا يا صاح. عرفني إليه

158
00:13:00,342 --> 00:13:03,343
من هذا بحق السماء؟

159
00:13:07,983 --> 00:13:09,483
.زبون وفي

160
00:13:09,485 --> 00:13:11,251
أهذا هو الرجل الذي أخبرتني عنه؟

161
00:13:13,822 --> 00:13:16,096
.(ريكاردو دياز)

162
00:13:16,131 --> 00:13:18,959
،إذًا أنت حارس أمن
شيء من هذا القبيل، صحيح؟

163
00:13:18,961 --> 00:13:22,162
.صحيح -
.إنك ضخم البنية -

164
00:13:22,164 --> 00:13:24,097
...حسنٌ

165
00:13:25,592 --> 00:13:27,905
.لما أردت مضايقتك

166
00:13:30,773 --> 00:13:32,672
.إنما ألهو معك فحسب

167
00:13:32,674 --> 00:13:36,276
،إلى نحصل على الموافقة الدوائية
.علينا الحرص في توزيع المنتج

168
00:13:36,278 --> 00:13:37,570
.حتمًا تتفهم -
.أجل -

169
00:13:37,946 --> 00:13:41,181
.إنما أحاول تجاوز محنتي فحسب -
أما هذا ديدننا أجمعين؟ -

170
00:13:42,351 --> 00:13:44,954
.زوده بالمنتج -
.(طبعًا يا سيد (دياز -

171
00:14:01,470 --> 00:14:03,703
.لطالما علمت أنك ستعتمر هذه

172
00:14:07,337 --> 00:14:08,401
.أغلقوا الأنوار

173
00:14:25,394 --> 00:14:27,017
.لا نترك شهود عيان

174
00:15:29,892 --> 00:15:32,692
أمن أحد في مزاج لتناول الطعام
لتبديد الضغط؟

175
00:15:32,694 --> 00:15:34,294
دومًا. ماذا أحضرت؟

176
00:15:34,296 --> 00:15:36,444
.بيتزا بالجبن المضاعف
.حتمًا الوضع محتدم

177
00:15:36,479 --> 00:15:37,469
ماذا يجري هنا؟

178
00:15:37,504 --> 00:15:40,829
،"نحاول إيجاد معلومة عن المدعو بـ"التنين
.ومعرفة ما يخطط له هو وفريقه

179
00:15:41,855 --> 00:15:44,178
.أقله نعرف مكانهم
وردني توًا إنذارًا أمنيًا

180
00:15:44,178 --> 00:15:46,862
.تقنيات (بالمر)، القسم الحيويّ -
.جيد. تأهبأوا وابقوا حذرين -

181
00:15:46,863 --> 00:15:49,148
.تذكروا، أولئك القوم قتلة

182
00:15:54,283 --> 00:15:55,686
!لدينا رفقة! اذهبوا

183
00:16:01,991 --> 00:16:03,991
!سأهتم بشاحنة الدفع الرباعي
!غطياني

184
00:16:35,324 --> 00:16:37,023
أأنت بخير يا رفيق؟

185
00:16:42,864 --> 00:16:45,387
أجريت بحث تعريف وجهي
.(عبر تصوير كاميرا جسد (جون

186
00:16:45,733 --> 00:16:49,068
(أعرفكم بـ(ريكاردو دياز
.وسجله الإجرامي العامر

187
00:16:49,070 --> 00:16:51,224
أمن أحد يود تخمين اسمه الحركي؟

188
00:16:51,339 --> 00:16:53,506
أمن أحد يود التخمين؟

189
00:16:53,508 --> 00:16:56,943
."لستم ممتعين. اسمه الحركي هو "التنين

190
00:16:56,945 --> 00:16:58,945
هذا الحثالة خرج من السجن
.منذ أقل من شهر

191
00:16:58,947 --> 00:17:00,479
.وأخذ يعيث قتلًا بهذه السرعة

192
00:17:00,481 --> 00:17:02,648
هذا الرجل حُكم عليه
.بالسجن المشدد مدى الحياة

193
00:17:02,650 --> 00:17:04,250
ماذا؟ -
.حكم بالمؤبد بدون أفراج مشروط -

194
00:17:04,252 --> 00:17:05,485
ماذا يفعل خارج السجن؟

195
00:17:05,520 --> 00:17:08,287
المحكمة العليا للولاية
.ألغت إدانته وفقًا لخلل الإجراءات

196
00:17:08,289 --> 00:17:11,995
،لكن قبل دخوله السجن
."تزعم جماعة تسمى "عقارب غلايدز

197
00:17:12,072 --> 00:17:14,172
جون)، أتعرف شيئًا عن "العقارب"؟)

198
00:17:15,240 --> 00:17:16,873
جون)؟)

199
00:17:16,875 --> 00:17:18,796
!(جون)! من الأرض إلى (جون ديجل)
العقارب"؟"

200
00:17:18,831 --> 00:17:21,878
.العقارب"؟ أجل. عرفتهم"

201
00:17:21,880 --> 00:17:24,735
،لكن (دياز) يسعى لشيء جديد
.رجال جدد وطاقم جديد

202
00:17:24,770 --> 00:17:25,603
.إنهم منظمون جدًا

203
00:17:25,638 --> 00:17:29,046
أتساءل متى كوّن لنفسه طاقمًا جديدًا
.وكيف أصبح رئيسهم

204
00:17:29,046 --> 00:17:31,345
.ولم يحتاج إلى طابعة عسكرية ثلاثية الأبعاد

205
00:17:31,345 --> 00:17:34,047
.أظنني أملك إجابة ذلك

206
00:17:34,047 --> 00:17:38,301
.مخدرات متقدمة
.قارنت بين النموذجين الذين سُرقا

207
00:17:38,301 --> 00:17:40,866
القاسم المشترك بينهما
هو قدرتهما على الطبع التزامني

208
00:17:40,867 --> 00:17:43,594
عديد البروبيلين الخامل
.والمكونات المحفزة للمادة الليلنة

209
00:17:43,595 --> 00:17:46,415
هل فهم أي أحد كلمة مما قيل؟

210
00:17:46,415 --> 00:17:48,064
أتظن (دياز) يصنع معمل
معدات استجابات كيميائية؟

211
00:17:48,065 --> 00:17:49,198
.أي أحد عادي

212
00:17:49,200 --> 00:17:52,458
،بهذه المعدات
.لن يحتاج (دياز) إلى الوسيط

213
00:17:52,493 --> 00:17:55,638
بوسعه تصميم المخدرات أرخص
.وأكثر كفاءة من أي أحد في السوق

214
00:17:55,640 --> 00:17:56,868
.أجل، بالطبع

215
00:17:56,903 --> 00:17:59,663
أيًا تكن تجربته العملية
.التي يجريها، سنغلقها

216
00:17:59,664 --> 00:18:02,130
.(كورتس)، لنبحث عن قاعدة عمليات (دياز) -
.أجل -

217
00:18:06,202 --> 00:18:07,741
أأنت بخير يا زعيم؟

218
00:18:08,188 --> 00:18:13,289
أجل. إنما مرت فترة منذ تمكن مجرم
.من إصابتي بطلقة

219
00:18:13,291 --> 00:18:15,024
.سنحرص على دفع (دياز) ثمن ذلك

220
00:18:20,531 --> 00:18:25,590
ما الذي تخطط لفعله بكل هذه المتفجرات؟
.أود المعرفة

221
00:18:25,736 --> 00:18:27,870
أخفقت في توجيه الرصاصة القاتلة
.إلى ذلك الجندي هناك

222
00:18:27,872 --> 00:18:31,357
،حين فقدت هذه العين
.فقدت إدراكي العميق

223
00:18:31,392 --> 00:18:34,908
أغلب رجالي يعتقدونك
.انضممت إليّ تحت مزاعم زائفة

224
00:18:35,901 --> 00:18:38,702
.لا زيف في محاولتي إيجاد ابني

225
00:18:40,220 --> 00:18:41,550
...لكن إن شكوا فيّ

226
00:18:43,421 --> 00:18:46,074
.إذًا ربما لا أحظى بثقتك

227
00:18:46,123 --> 00:18:50,708
،طبعًا تحظى بها
.لهذا جلبت لك هدية متواضعة

228
00:18:56,033 --> 00:18:58,549
.ونهيتني عن القلق يا صاح

229
00:19:00,238 --> 00:19:02,404
.وجده (نايلاندر) لدى قادح التفجير خاصتي

230
00:19:02,406 --> 00:19:06,375
،البعض قد يرى هذه صدفة
.لكنني أراها تصريف للقدر

231
00:19:07,107 --> 00:19:10,649
آن أوان تحصيلك الدين
.الذي يدين لك به يا أبي

232
00:19:12,149 --> 00:19:18,254
أوليفر كوين)، انتظرت تحقيق هذا)
.ردحًا طويلًا

233
00:19:23,138 --> 00:19:25,194
.العين بالعين

234
00:19:28,583 --> 00:19:31,073
{\a6}منذ 6 سنين. مؤسسة تدريب"
"وكالة الاستخبارات السرية الأسترالية

235
00:19:31,108 --> 00:19:36,257
.(تكذب على نفسك يا (سلايد
.تعلم أنه حيّ

236
00:19:36,407 --> 00:19:41,392
.لطالما علمت، ورغم ذلك لا تفعل شيئًا

237
00:19:41,427 --> 00:19:43,673
.تعلم ما أجرمه بحقي

238
00:19:43,938 --> 00:19:50,319
،تعلم ما سلبه منا
.ورغم ذلك، ها أنتذا تختبئ كجبان

239
00:19:50,354 --> 00:19:51,253
"جبان"

240
00:19:51,422 --> 00:19:55,389
.تضعف... وتمسي مثيرًا للشفقة

241
00:19:55,424 --> 00:20:00,513
.أعطني ما وعدتني به

242
00:20:00,548 --> 00:20:01,463
"ما وعدتني به"

243
00:20:01,465 --> 00:20:04,199
!اخرجي من رأسي

244
00:20:07,071 --> 00:20:09,587
.(ليس ريثما يموت (أوليفر كوين

245
00:20:12,109 --> 00:20:16,402
.(إنه ميت. مات على متن (أمازو

246
00:20:19,283 --> 00:20:21,633
"أوليفر كوين) حي)"

247
00:20:21,668 --> 00:20:26,355
قاطن مدينة (ستارلينغ) وجده صياد"
"في بحر (الصين) الشمالي منذ 5 أيام

248
00:20:26,357 --> 00:20:31,042
أنصت يا حبيبي، أنت الوحيد
.القادر على الانتقام لي

249
00:20:31,077 --> 00:20:32,127
"الانتقام لي"

250
00:20:32,129 --> 00:20:35,197
.أنت الوحيد القادر على جعله يعاني

251
00:20:35,199 --> 00:20:37,066
"يعاني"

252
00:20:37,902 --> 00:20:40,035
أتعرف السبب؟

253
00:20:40,912 --> 00:20:43,598
.لأنني أصون وعودي

254
00:21:01,659 --> 00:21:04,093
سيدي، كل شيء كما يرام؟

255
00:21:13,404 --> 00:21:16,172
!هيا

256
00:21:21,212 --> 00:21:24,803
(تخبرني أنك غدوت (السهم الأخضر
.بعد علمك بشأن الرعشة

257
00:21:24,838 --> 00:21:27,683
،(كنت سأخبر (أوليفر
.لكنه طلب مني أن أحل محله

258
00:21:27,685 --> 00:21:31,186
...عجزت عن تخييب أمله. أنا
.عجزت عن تخييب أمل الفريق

259
00:21:31,188 --> 00:21:32,921
.لكن معتل جسديًا

260
00:21:32,923 --> 00:21:36,825
،وجدت حلًا مؤقتًا
.عقار "ستيرويد" تجريبي

261
00:21:36,827 --> 00:21:40,661
.ليلى)، تقت لإخبارك)
.لكنني علمت أنه القرار الخطأ

262
00:21:41,098 --> 00:21:44,500
.آسف -
.يسرني أنك أخبرتني أخيرًا فحسب -

263
00:21:44,502 --> 00:21:46,368
.الآن وقد أخبرتك، أحتاج إلى عونك

264
00:21:46,370 --> 00:21:50,939
(أهناك أي شيء تطوره (أرغوس
بوسعه مساعدة حالتي؟

265
00:21:50,941 --> 00:21:54,178
.ظننتك تحتاج إلى "ستيرويد" من نوع ما فحسب

266
00:21:54,245 --> 00:22:00,082
أجل، اكتشفنا أن المُصنّع
.منخرط في نشاط إجراميّ

267
00:22:00,084 --> 00:22:03,152
.هو وطاقمه قتلوا أقله شخصين

268
00:22:03,154 --> 00:22:05,240
.لا أدري. ربما أكثر -
.مفهوم -

269
00:22:05,275 --> 00:22:08,679
إذًا عقار "ستيرويد" الذي تتعاطاه
.بالواقع مخدر غير قانوني

270
00:22:09,194 --> 00:22:14,442
طالما أنت صارحتني
،وأطحت بذلك الرجل من الميدان

271
00:22:14,443 --> 00:22:17,066
.إذن أحرز أنني يجب أن أكون ممتنة

272
00:22:18,436 --> 00:22:20,102
ماذا؟

273
00:22:24,809 --> 00:22:26,208
.ما زلت تتعاطى العقار

274
00:22:26,210 --> 00:22:29,111
أحزر أن هذا يعني أن مروج
.المخدر ما زال طليقًا أيضأ

275
00:22:29,113 --> 00:22:33,315
أن أكون (السهم الأخضر) يعني أن أقدر
.جسديًا على حماية المدينة مهما يكون

276
00:22:33,317 --> 00:22:36,752
ليلى)، تتخذين الخيارات عينها)
.في (أرغوس) طوال الوقت

277
00:22:36,754 --> 00:22:38,420
.خيارات تنتقدني على اتخاذها

278
00:22:38,422 --> 00:22:40,622
أعلم أنني مخطئ، لكنني عجزت
.(عن أن أخذل (أوليفر

279
00:22:40,624 --> 00:22:43,092
.لذا خذلت نفسك عوض ذلك

280
00:22:43,094 --> 00:22:46,962
جوني)، إنك الرجل الأكثر خلقًا)
.بين كل من أعرفهم

281
00:22:46,964 --> 00:22:49,568
أعجز حتى عن بدء عملية استيعاب
.كيف أنك فعلت هذا

282
00:22:49,603 --> 00:22:52,534
،حالما تجد (أرغوس) علاجًا
.سأطيح بالمروج من الميدان

283
00:22:52,536 --> 00:22:55,270
حتئذ كم شخصًا آخر سيقتله ذلك الرجل؟

284
00:22:55,272 --> 00:22:57,940
!ليلى)، الأمر ليس بهذه البساطة)

285
00:22:57,942 --> 00:23:00,542
.كلا. أنت علمتني أنه بهذه البساطة

286
00:23:02,480 --> 00:23:05,905
...(انتظري لحظة يا (ليلى -
.كلا، أود الانفراد بنفسي حاليًا -

287
00:23:17,795 --> 00:23:21,330
.قطعت لك وعدًا منذ سنين

288
00:23:21,332 --> 00:23:23,265
أتذكر؟

289
00:23:23,267 --> 00:23:29,638
.وعدتك أن تعاني كما عانيتُ

290
00:23:29,640 --> 00:23:34,696
ماذا تفعل؟
.إنك لم تعد ذلك الشخص

291
00:23:34,745 --> 00:23:42,985
...إنني أب
.وقد التم شملي بابني

292
00:23:42,987 --> 00:23:48,185
،قطعت له وعدًا أيضًا
.ولن أحنث به ثانية

293
00:23:48,220 --> 00:23:50,692
...(قطع كل منا للآخر وعدًا يا (سلايد

294
00:23:52,196 --> 00:23:54,530
...أن ننقذ ابنينا

295
00:23:55,669 --> 00:23:58,600
.(أن ننقذ (جو) و(ويليام

296
00:23:58,602 --> 00:24:00,502
.لديه ابن

297
00:24:03,040 --> 00:24:05,874
.سأحرص على أن يعاني أيضًا

298
00:24:17,121 --> 00:24:19,054
.(سلايد)

299
00:24:20,925 --> 00:24:22,124
.نفذ

300
00:24:22,126 --> 00:24:23,592
!(سلايد)

301
00:24:26,063 --> 00:24:27,529
!(سلايد)

302
00:24:36,106 --> 00:24:37,706
.أداؤك كان مقنعًا أكثر من اللازم

303
00:24:37,708 --> 00:24:41,276
.علينا الرحيل. هيا

304
00:24:51,956 --> 00:24:54,890
.لا يوجد مخرج -
!سنشق مخرجنا. هيا -

305
00:25:09,340 --> 00:25:11,173
.أخرجوا الكلاب

306
00:25:11,175 --> 00:25:15,063
،لدينا عملية لننجزها
.وهناك سيكونان

307
00:25:16,413 --> 00:25:18,146
أأنت موقن؟

308
00:25:18,148 --> 00:25:22,202
هذا ما سيحاول أبي إيقافه؟
.هذا ما يفعله الآباء

309
00:25:23,511 --> 00:25:24,953
.ولهذا سأقتله

310
00:25:26,684 --> 00:25:29,783
،قلبما يعتقلونني
.(رأيت ما يسعى إليه (كين

311
00:25:31,220 --> 00:25:33,487
.سيهاجمون إمداد الماء

312
00:25:33,489 --> 00:25:36,123
.هذا حكم بالإعداء على نصف أهل هذه الدولة

313
00:25:36,125 --> 00:25:39,493
.إن تحركنا الآن، سيمكننا إيقافهم

314
00:25:42,565 --> 00:25:45,166
.إن كان هذا مرادك

315
00:25:47,503 --> 00:25:51,133
.أبقيت على حياتك هناك -
.أعلم -

316
00:25:51,168 --> 00:25:57,206
لكنني هناك لم أشعر أنك تمثل
.(كما مثلت أمام (تشايس) على (ليان يو

317
00:25:57,206 --> 00:26:01,904
،لأنني حين رأيت ابني
.شعرت بإغراء

318
00:26:03,301 --> 00:26:06,454
.لفعلت أي شيء ليبقى شملنا ملتمًا

319
00:26:06,456 --> 00:26:11,236
،(لكن حين ذكرت (ويليام
.أدركت أن هذا ليس ابني

320
00:26:14,073 --> 00:26:15,617
.(بل إنه (كين

321
00:26:16,332 --> 00:26:20,824
لكن ما أخشاه، هو أن هناك
.وسيلة واحدة لردعه

322
00:26:21,170 --> 00:26:27,207
سلايد)، هناك حلول كثيرة لمعالجة)
.هذه المسألة لا تتضمن قتل ابنك

323
00:26:27,208 --> 00:26:33,051
،إنك في أعماقك تشعر بأنه ابنك
.لذا عليك الرفق به، وأقسم أنه سينصت لك

324
00:26:33,086 --> 00:26:36,377
لكنني لم أخبرك
.(بما حدث بعد أحداث (ليان يو

325
00:26:36,385 --> 00:26:42,484
عاودت الديار لابني
.ووعدته ببقائي وعدم المغادرة

326
00:26:42,485 --> 00:26:46,098
.حنثت بذلك الوعد -
."كلا، حنثت به بسبب "الميراكورو -

327
00:26:46,133 --> 00:26:52,598
،تأثير "الميراكورو" تلاشى لفترة
.لكن حين عاد كان كعاصفة أعجز عن تطويعها

328
00:26:52,599 --> 00:27:00,170
،وذلك الوحش هو ما يحاول ابني مضاهاته
."لكن (جو) ليس متأثرًا بـ"الميراكورو

329
00:27:00,171 --> 00:27:06,055
،إنه الغضب والامتعاض
.وأجهل كيف يمكن افتداء ذلك

330
00:27:06,682 --> 00:27:12,775
لم أظنك قابلًا للافتداء، لكن ها أنا هنا
،بعيدًا عن دياري وابني بأميال

331
00:27:12,810 --> 00:27:14,939
.أحاول مساعدتك على إنقاذ ابنك

332
00:27:14,974 --> 00:27:19,763
ويمكنني فعل ذلك لأنني عرفت الرجل
."الذي كنت عليه قبل "الميراكورو

333
00:27:19,764 --> 00:27:23,282
.ذلك من يحتاج ابنك إلى رؤيته
،يحتاج إلى رؤية أبيه

334
00:27:23,283 --> 00:27:25,794
.الرجل الذي أنت عليه الآن، الليلة

335
00:27:46,055 --> 00:27:47,555
أبي؟

336
00:27:59,335 --> 00:28:03,112
.أسقط سلاحك -
.كلا، ليس حتى تخبرني بما تفعل -

337
00:28:03,147 --> 00:28:06,287
.حاولوا منعي -
عم تتكلم بحق السماء؟ -

338
00:28:06,969 --> 00:28:08,469
منعك عن ماذا؟

339
00:28:08,471 --> 00:28:11,739
.الإيفاء بوعودي

340
00:28:21,717 --> 00:28:24,018
.ابتعد عن طريقي

341
00:28:37,066 --> 00:28:39,867
.لا تظهره كاميرات المرور
.إنه لا يترك ولا حتى أثر ورقي

342
00:28:39,869 --> 00:28:41,502
.ريكاردو دياز) بارع)

343
00:28:41,504 --> 00:28:43,137
كيف يسري البحث عن زملائه القدامى؟

344
00:28:43,139 --> 00:28:46,934
يسري بفشل. كل المذكورين
.في سجلاته مفقودون أو موتى

345
00:28:46,969 --> 00:28:50,344
هذا يفسر رفض الجميع الكلام
."مع الشرطة بشأن "التنين

346
00:28:50,346 --> 00:28:54,582
،(وجدت شيئًا، عنوان (دياز
.قاعدة عملياته

347
00:28:54,584 --> 00:28:55,883
كيف وصلت إليها بحق السماء؟

348
00:28:55,885 --> 00:28:58,219
.عبر معرفة. هذا كل ما يمكنني قوله

349
00:28:58,221 --> 00:28:59,303
.وصلنا إليها

350
00:28:59,338 --> 00:29:01,322
التصوير الحراري
.يظهر نشاطًا موسًعا في الداخل

351
00:29:01,324 --> 00:29:02,690
.بالتأكيد (دياز) في الداخل

352
00:29:02,692 --> 00:29:05,529
حتى لو لم يكُن هناك، سيظل بوسعنا
.مقاطعة عملية المخدرات خاصته

353
00:29:06,552 --> 00:29:10,094
.لنطح بذلك الرجل -
.تأهبوا -

354
00:29:25,627 --> 00:29:29,422
،السهم الأخضر) وجدنا)
.وأصدقاؤه أيضًا

355
00:29:29,431 --> 00:29:31,197
!أخرجوا بضاعتنا

356
00:29:31,199 --> 00:29:35,726
!إياكم أن يصادروا شيئًا. هيا

357
00:29:53,182 --> 00:29:54,020
!يكفي

358
00:29:57,248 --> 00:29:58,480
!علينا التحرك

359
00:30:01,863 --> 00:30:03,296
!السهم)، لنذهب)

360
00:30:19,280 --> 00:30:21,647
!السهم)، لنذهب)

361
00:30:44,339 --> 00:30:46,038
ما وضعنا؟

362
00:30:46,040 --> 00:30:48,474
.تم تنصيب كل الشحنات

363
00:30:49,444 --> 00:30:52,733
.أشعر أنه يجب أن تكون الفاعل -
.عينتك لسحب الزناد -

364
00:30:52,768 --> 00:30:55,670
.اخرجوا. اذهبوا إلى مسافة آمنة

365
00:30:55,705 --> 00:30:58,985
.سمتكس" بالغ السعة الانفجارية" -
ألن تأتي معنا؟ -

366
00:30:58,987 --> 00:31:02,488
.أريد نظرة على كثب -
!إنك مجنون. أحب ذلك -

367
00:31:03,525 --> 00:31:05,900
لا تنسَ ما قلته عن "سمتكس"، اتفقنا؟

368
00:31:10,031 --> 00:31:12,098
.علمت أنك ستأتي

369
00:31:14,869 --> 00:31:18,071
.أعتقد أنه آن أوان إجرائنا مناقشة صادقة

370
00:31:32,153 --> 00:31:36,522
"الثقة تبدأ بالصراحة"
!هذا ما قلت لي، لكنك كذبت

371
00:31:37,342 --> 00:31:39,780
.(تعلم أن الحياة ليست بهذه البساطة يا (جو

372
00:31:39,815 --> 00:31:41,360
.ذلك ليس اسمي

373
00:31:41,362 --> 00:31:44,363
(كيف سامحت (أوليفر كوين
بعد ما فعله بك؟

374
00:31:44,365 --> 00:31:49,142
،لأنه سامحني على ما هو أسوأ كثيرًا
،خطايا سآخذها معي إلى قبري

375
00:31:49,177 --> 00:31:51,637
.لعنة لم أرد أن ترثها

376
00:31:52,496 --> 00:31:57,781
،كل هذا الغضب والامتعاض
.آن أوان إنهائه يا بني

377
00:31:57,816 --> 00:32:01,310
.كلا. إن هذه إلا البداية

378
00:32:32,680 --> 00:32:35,581
كنت عديم الرحمة. ماذا حدث؟

379
00:32:35,583 --> 00:32:38,351
."ما رأيته كان تأثير "الميراكورو

380
00:32:38,353 --> 00:32:39,849
!كف عن الكذب

381
00:32:40,622 --> 00:32:43,313
."رأيتك تقتل قبل "الميراكورو

382
00:32:48,997 --> 00:32:53,199
،(مضيق (ميلفورد
،رحلة الأب والابن تلك

383
00:32:53,201 --> 00:32:57,509
.التي وعدتني أن تكون لك ولي

384
00:32:58,054 --> 00:33:00,573
.رأيت ما فعلته بذلك الجاسوس الصيني

385
00:33:07,482 --> 00:33:10,349
كنت في مهمة لوكالة الاستخبارات
.السرية الاسترالية

386
00:33:10,351 --> 00:33:16,310
،إليك شيء تجهله
.شيء لم تخبرك به أمي... لدي أخ

387
00:33:17,992 --> 00:33:21,789
.(اسمه (غرانت
.أمي لم ترده أن يحيا في هذا العالم

388
00:33:22,759 --> 00:33:26,016
.لكنني مثيل أبي

389
00:33:26,051 --> 00:33:29,998
قتلت ضحيتي الأولى بعد 6 أشهر
.من رحلة التخييم تلك

390
00:33:30,033 --> 00:33:35,374
.قطعت نحره... كما فعلت أنت

391
00:33:35,376 --> 00:33:39,445
،وددت الغدو مثل أبي تمامًا
."مثل "ضربة الموت

392
00:33:51,059 --> 00:33:55,594
."لم أعد "ضربة الموت

393
00:33:58,227 --> 00:34:00,225
.إذًا لم تعُد أبي

394
00:34:01,525 --> 00:34:03,163
.إنك محض عقبة تعيقني

395
00:34:05,139 --> 00:34:06,518
!لا تتحرك

396
00:34:06,553 --> 00:34:10,240
أأنت بخير يا (سلايد)؟ -
.(اخفض مسدسك يا (أوليفر -

397
00:34:13,828 --> 00:34:15,907
.ليتك ظللت ميتًا

398
00:34:26,894 --> 00:34:28,461
.لقد رحل

399
00:34:39,111 --> 00:34:40,844
.شكرًا لك

400
00:34:43,649 --> 00:34:45,849
.حادثت صديقنا آمر السجن

401
00:34:45,851 --> 00:34:49,253
،ذا جاكلز) رهن الاعتقال)
.وإنه مستريح جدًا

402
00:34:48,888 --> 00:34:50,254
أأنت بخير؟

403
00:34:50,256 --> 00:34:52,623
...ابني

404
00:34:52,625 --> 00:34:56,790
،"رآني أقتل رجلًا قبل "الميراكورو
."قبل "ضربة الموت

405
00:34:57,417 --> 00:35:01,405
.(ارتاد دربي يا (أوليفر -
.(لا تلم نفسك يا (سلايد -

406
00:35:01,440 --> 00:35:04,469
.هذا لن يفيد -
.تعلم سبب لومي لنفسي -

407
00:35:04,471 --> 00:35:08,435
"لا تفقد الأمل في فرد من الأسرة"
.هذا ما قلته لي

408
00:35:08,842 --> 00:35:13,845
.حان وقت معاودتك الديار -
إلى أين ستذهب؟ -

409
00:35:18,251 --> 00:35:23,307
،سأواصل البحث عن ابني
.كلاهما

410
00:35:25,925 --> 00:35:27,569
.لا يمكنني فقدان الأمل

411
00:35:27,604 --> 00:35:29,961
إن احتجت إلى مساعدتي مجددًا
.في أي وقت، فلا تتردد

412
00:35:29,962 --> 00:35:34,230
.لديك ابنك لتحميه
.لن أضع ذلك في مهب الخطر ثانيةً

413
00:35:34,634 --> 00:35:36,467
.إنك شهدت ما قد يحدث

414
00:35:43,491 --> 00:35:44,987
.شكرًا لك يا غلام

415
00:36:11,171 --> 00:36:14,996
مرحبًا. شاهدت توًا تقريرًا إخباريًا
.عن انفجار معمل

416
00:36:14,997 --> 00:36:19,725
يبدو أنك دمرت عمليته
.مع ضرر عرضي موسع

417
00:36:19,726 --> 00:36:22,313
.(أجل، ذلك الجزء أنجزه (دياز

418
00:36:22,315 --> 00:36:26,267
،هو من فجر المعمل
.وقتل كافة رجاله

419
00:36:26,302 --> 00:36:29,529
.إذًا لم تقصد تدمير المخدرات

420
00:36:33,326 --> 00:36:35,505
.خططت لأخذ أكبر قدر بوسعي

421
00:36:36,162 --> 00:36:40,441
حين أدركت أنني أفقد الشيء الوحيد
الذي يسمح لي باعتمار تلك القلنسوة

422
00:36:41,968 --> 00:36:46,247
.وددت الركض إلى الانفجار -
.(جوني) -

423
00:36:46,506 --> 00:36:48,206
.كنت منافقًا، آسف

424
00:36:48,208 --> 00:36:49,472
.آسف

425
00:36:52,579 --> 00:36:55,704
.لا تأسف. توخ الحذر

426
00:36:56,883 --> 00:36:59,951
أأنت كما يرام؟ -
.أحاول -

427
00:37:04,791 --> 00:37:07,792
.مرحبًا. ها أنت ذا

428
00:37:11,112 --> 00:37:13,974
.اشتقت إليك -
.وأنا أيضًا يا أبي -

429
00:37:22,208 --> 00:37:26,777
.لدي محطة أخرى الليلة
...ثمة أناس آخرون

430
00:37:28,581 --> 00:37:33,122
.يستحقون اعتذارًا وتفسيرًا

431
00:37:35,255 --> 00:37:36,787
.اتفقنا

432
00:37:42,829 --> 00:37:45,963
.سأفوز -
.كلا! كدت أغلبك -

433
00:37:45,965 --> 00:37:46,928
!هيا

434
00:37:48,301 --> 00:37:50,067
.أجل -
!لا -

435
00:37:50,069 --> 00:37:51,068
.أجل

436
00:37:51,070 --> 00:37:52,370
جولة أخرى؟ -
.اتفقنا -

437
00:37:52,372 --> 00:37:53,771
.سأنال جهاز التحكم هذا

438
00:37:53,773 --> 00:37:55,392
.مرحبًا -
.مرحبًا -

439
00:37:55,737 --> 00:37:58,512
.مرحبًا يا صاح، تعال هنا

440
00:38:01,015 --> 00:38:05,408
.كفاك، لم تغب لتلك الدرجة -
.أعلم. إنني سعيد برؤيتك -

441
00:38:05,443 --> 00:38:08,327
.هذا مقبول -
إذًا ماذا حصل لصديقك؟ -

442
00:38:10,027 --> 00:38:12,178
.وجد ابنه -
.هذا جيد -

443
00:38:12,325 --> 00:38:15,195
ماذا فاتني؟ -
...جعلتني (ريزا) أنظف غرفتي -

444
00:38:15,361 --> 00:38:17,204
.جيد -
،فليستي) وأنا تعشينا بالمثلجات) -

445
00:38:17,205 --> 00:38:19,337
.وحصلت على جيد جدًا في مشروعي العلمي

446
00:38:19,338 --> 00:38:20,902
حصلت على جيد جدًا؟ -
.أجل -

447
00:38:20,903 --> 00:38:23,869
هذا مذهل. هل المشروع هنا لأراها؟ -
.أجل، طبعًا -

448
00:38:23,904 --> 00:38:26,070
.إنه صاروخ مصنوع من قنينة

449
00:38:26,072 --> 00:38:27,571
.انطلق 122 مترًا، في الشرق الأقصى للمدرسة

450
00:38:27,573 --> 00:38:28,546
.غير معقول -
.سأجلبها -

451
00:38:28,547 --> 00:38:29,435
.اتفقنا

452
00:38:30,490 --> 00:38:32,130
.في غاية الروعة

453
00:38:32,679 --> 00:38:34,235
.آمل أنك لا تمانع وجودي هنا

454
00:38:34,236 --> 00:38:37,949
.قال (ويليام) إنه ضجر من (ريزا) قليلًا
والتعشي بالمثلجات؟

455
00:38:37,951 --> 00:38:40,985
،كانت حلوى "روكي رود" المثلجة
...لذا عمليًا البندق يُعتبر بروتين

456
00:38:40,987 --> 00:38:43,232
.إنني سعيد جدًا بوجودك هنا -
.وأنا أيضًا -

457
00:38:45,658 --> 00:38:49,471
هل نال (سلايد) نهايته السعيدة؟
.ليس هكذا

458
00:38:49,773 --> 00:38:53,030
...إنها قصة يطول شرحها. إن

459
00:38:53,032 --> 00:38:54,565
.إنها قصة حزينة

460
00:38:54,567 --> 00:38:57,143
."أشعر بوجود "ولكن -
.تعلمت شيئًا -

461
00:38:58,338 --> 00:39:01,703
اتخذت القرار الصحيح
(باعتزال (السهم الأخضر

462
00:39:02,008 --> 00:39:03,680
.لأجل (ويليام) ولأجلي

463
00:39:03,681 --> 00:39:05,086
.جيد

464
00:39:05,478 --> 00:39:09,797
،إن أمكنكما الصعود إلى السطح
.فبوسعي أن أريك كيف يعمل

465
00:39:10,316 --> 00:39:11,882
.أجل -
!أجل -

466
00:39:13,359 --> 00:39:15,454
دايجل): ليست حالة طارئة)"
"لكن أيمكنك الذهاب إلى الوكر؟

467
00:39:17,275 --> 00:39:19,350
،أوليفر) عاد)"
"أيمكنك إخباري بالأمر لاحقًا؟

468
00:39:21,694 --> 00:39:22,843
.لنذهب

469
00:39:26,733 --> 00:39:29,628
...لحظة ترددي، برغم اقتراب ألسنة اللهب

470
00:39:32,505 --> 00:39:35,039
.تلك كانت نقطة سقوطي إلى الحضيض

471
00:39:35,041 --> 00:39:38,417
تعين أن أخبركم جميعًا
.بشأن الرعشة منذ البداية

472
00:39:38,711 --> 00:39:40,511
.إنني في شدة الأسف لأنني لم أفعل

473
00:39:40,513 --> 00:39:45,997
إذًا تقصد أن الرعشة بدأت قبل
ظهور الحورية السوداء في مدينة (ستار)؟

474
00:39:45,997 --> 00:39:46,732
.أجل

475
00:39:48,588 --> 00:39:52,069
لهذا يا (ريني) إنني مدين لك
.بأكبر اعتذار قط

476
00:39:52,692 --> 00:39:55,493
تعين أن تعرف بالأمر قبل ذهابنا
.إلى ذلك الجسر يا صاح

477
00:39:56,162 --> 00:39:57,947
.كاد كبريائي يؤدي إلى قتلك

478
00:39:58,097 --> 00:40:01,795
.خنت ثقتكم، ووضعت حياتكم في خطر

479
00:40:01,796 --> 00:40:05,058
،لا أطلب إلا صفحكم
.لكنني سأتفهم إن عجزتم

480
00:40:05,438 --> 00:40:09,491
،إصابتي برصاصة لم تكن تجربة رائعة
لكن إن عددت مرات إنقاذك حياتي

481
00:40:09,526 --> 00:40:13,616
مقارنة بالمرار التي كدت فيها
.تتسبب بقتلي، فإنك ما زلت متقدمًا

482
00:40:15,915 --> 00:40:19,761
...عن نفسي أشعر بإهانة رهيبة -
.(ولك كامل الحق يا (كورتس -

483
00:40:19,761 --> 00:40:22,689
.لأنك لم تلجأ لي أولًا للمساعدة على علاجك

484
00:40:22,789 --> 00:40:25,186
صنعت شريحة ساعدت امرأة
.على السير يا جماعة

485
00:40:25,187 --> 00:40:26,831
.(إنه محق يا (جون

486
00:40:26,859 --> 00:40:29,245
ربما حان وقت استمداد المساعدة
.لعلاج هذه المشكلة البسيطة

487
00:40:30,229 --> 00:40:32,203
.أجل

488
00:40:32,416 --> 00:40:33,176
.مذهل

489
00:40:33,177 --> 00:40:36,267
أأجريت تخطيطًا كهربائيًا للعضلات؟
.لحظة

490
00:40:36,269 --> 00:40:38,070
عمَ أتحدث؟ علينا بدء اختبار
.سرعة توصيل العصب أولًا

491
00:40:38,105 --> 00:40:40,767
.(كانت ليلة حافلة يا (كورتس

492
00:40:41,441 --> 00:40:46,973
أيمكننا تأجيل ذلك إلى الصباح؟ -
.طبعًا. سأتشرف بمساعدتك -

493
00:40:47,780 --> 00:40:49,480
.وسأسعد بذلك

494
00:40:49,615 --> 00:40:52,983
.متملق -
...ماذا... إنني أحاول -

495
00:41:00,193 --> 00:41:02,291
أتنتظرين اعتذارًا خاصًا؟
.لأنك تستحقين واحدًا

496
00:41:02,292 --> 00:41:06,339
.كلا. أنتظر للاطمئنان عليك

497
00:41:06,340 --> 00:41:08,225
حقًا؟ -
.أجل -

498
00:41:08,226 --> 00:41:09,856
.سأعتذر لك بأي حال

499
00:41:09,891 --> 00:41:14,342
،كذبت عليك يا (داينا)، وإنني آسف
...لكنني سأقطع لك وعدًا آخر

500
00:41:14,807 --> 00:41:17,180
.لن تكون هناك أسرارًا بيننا بعد الآن

501
00:41:17,215 --> 00:41:19,124
.لا أسرار بعد الآن

502
00:41:43,782 --> 00:41:51,372
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
