[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: The Secret Garden ep5 ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Video/[Anime Himitsu no Hanazono][神秘花园][The Secret Garden][05][DVDRip][x264_AAC].mkv Video File: ../../Video/[Anime Himitsu no Hanazono][神秘花园][The Secret Garden][05][DVDRip][x264_AAC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.750000 Active Line: 2 Video Position: 15655 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: D,Hacen Typographer Heavy,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,5,1 Style: D2,Hacen Typographer Heavy,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: title,GE SS TV Bold,55,&H23E6F5FC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,96.875,100,0,0,1,0,2,2,17,17,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:30.59,0:01:35.92,title,,0,0,0,,{\pos(169.019,89.667)}الحلقة الخامسة Dialogue: 0,0:01:30.59,0:01:35.92,title,,0,0,0,,{\pos(458.957,473.666)}من 39 حلقة Dialogue: 0,0:01:30.59,0:01:35.92,title,,0,0,0,,{\pos(315.992,357.667)}ماذا ستفعلين لو أصبح حقيقة؟ Dialogue: 0,0:01:36.26,0:01:40.38,D,,0,0,0,,ألا تشعرين بالاحراج بعدما كسرتِ الوعد الذي قطعته؟ Dialogue: 0,0:01:40.58,0:01:44.73,D,,0,0,0,,.هذا اليوم كان عصيب على ماري Dialogue: 0,0:01:45.74,0:01:53.28,D,,0,0,0,,السيدة ميدوروك أمسكت بباتي \N.وفق الوعد الذي قطعته، بأن لا تدخل أي حيوان داخل القصر Dialogue: 0,0:01:54.98,0:02:05.20,D,,0,0,0,,،بعد ذلك تركت باتي في موا\N.بعدما آذت السيدة ميدوروك، ومزقت اللوحة الثمينة Dialogue: 0,0:02:05.52,0:02:09.90,D,,0,0,0,,!لماذا؟ باتي لم تقم بأي عمل سيء Dialogue: 0,0:02:16.65,0:02:22.85,D,,0,0,0,,وفي تلك الليلة، شعرت ماري\N.بالألم والحزن ولم تتمكن من النوم Dialogue: 0,0:02:36.58,0:02:38.36,D,,0,0,0,,...شخص ما يبكي Dialogue: 0,0:02:38.42,0:02:41.53,D,,0,0,0,,!صحيح، لا شك بأنه هناك شخص ما يبكي Dialogue: 0,0:02:52.96,0:02:55.02,D,,0,0,0,,.هذا ليس صوت الرياح Dialogue: 0,0:02:56.65,0:02:59.01,D,,0,0,0,,من الذي يبكي؟ Dialogue: 0,0:03:01.39,0:03:02.76,D,,0,0,0,,!شخص ما قادم Dialogue: 0,0:03:09.28,0:03:12.71,D,,0,0,0,,ماذا حدث في منتصف الليل؟ Dialogue: 0,0:03:18.83,0:03:20.95,D,,0,0,0,,إنهما ذاهبتان إلى الغرفة الشخص الذي يبكي، صح؟ Dialogue: 0,0:03:20.95,0:03:21.86,D,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:03:32.67,0:03:34.02,D,,0,0,0,,أهو في العُلية؟ Dialogue: 0,0:03:34.22,0:03:36.07,D,,0,0,0,,ماذا حدث مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:03:36.07,0:03:38.03,D,,0,0,0,,!كما توقعت، هناك شخص ما Dialogue: 0,0:03:43.29,0:03:45.01,D,,0,0,0,,!علينا أن نفعل أي شيء بسرعة Dialogue: 0,0:03:48.90,0:03:53.00,D,,0,0,0,,تلك البقعة هي سبب دخوله إلى غرفتي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:53.44,0:03:56.94,D,,0,0,0,,.سأعد لكِ غرفة جديدة، أيتها المعلمة Dialogue: 0,0:03:56.99,0:04:01.98,D,,0,0,0,,.ماذا؟ أهو بسبب المطر فقط؟ هذا ممل Dialogue: 0,0:04:02.30,0:04:08.80,D,,0,0,0,,.بعد وصول الآنسة الصغيرة، لم نرتاح أبداً Dialogue: 0,0:04:08.80,0:04:13.38,D,,0,0,0,,.أنا أكره السيدة ميدوروك وسام كثيراً Dialogue: 0,0:04:19.99,0:04:23.14,D,,0,0,0,,!مارثا ليست موجودة هنا Dialogue: 0,0:04:24.53,0:04:26.75,D,,0,0,0,,!أنا أكره هذه الملابس Dialogue: 0,0:04:34.57,0:04:36.83,D,,0,0,0,,!من هنا! أنا ديكون Dialogue: 0,0:04:41.86,0:04:45.49,D,,0,0,0,,ما الأمر؟ أليس من الوقاحة استراق النظر من غرفة سيدة؟ Dialogue: 0,0:04:45.49,0:04:48.73,D,,0,0,0,,.أسف أسف، لم أقصد استراق النظر Dialogue: 0,0:04:48.79,0:04:52.24,D,,0,0,0,,!إنها ليست مشكلة كبيرة كي تعتذر! غادر Dialogue: 0,0:04:52.52,0:04:56.14,D,,0,0,0,,ألا تريدين أن أخبرك عن حال باتي؟ Dialogue: 0,0:04:56.14,0:04:57.78,D,,0,0,0,,هل وجدتها؟ Dialogue: 0,0:04:57.78,0:04:58.95,D,,0,0,0,,.ليس بعد Dialogue: 0,0:04:58.95,0:05:01.19,D,,0,0,0,,.ولكن، وجدت فكره للعثور عليها Dialogue: 0,0:05:01.19,0:05:02.71,D,,0,0,0,,أتسائل إذا كانت بخير؟ Dialogue: 0,0:05:02.71,0:05:03.80,D,,0,0,0,,.هذا ما أعتقده Dialogue: 0,0:05:03.80,0:05:07.64,D,,0,0,0,,.في الليلة الماضية، البومة شاهدت باتي Dialogue: 0,0:05:07.64,0:05:09.67,D,,0,0,0,,.لقد عبرت الوادي Dialogue: 0,0:05:09.99,0:05:13.02,D,,0,0,0,,.وسيبحث الجميع عنها في هذا الصباح Dialogue: 0,0:05:13.02,0:05:14.56,D,,0,0,0,,الوادي؟ Dialogue: 0,0:05:14.56,0:05:16.33,D,,0,0,0,,من هم الجميع؟ Dialogue: 0,0:05:16.33,0:05:21.44,D,,0,0,0,,.طلبت من الثعلب كابتن والغراب سوتو وجميع معارفهم للبحث عنها Dialogue: 0,0:05:21.44,0:05:23.28,D,,0,0,0,,.أنا أيضاً طلبت من معارفي للبحث عنها Dialogue: 0,0:05:23.28,0:05:24.68,D,,0,0,0,,.لذا، ستكون بخير Dialogue: 0,0:05:24.68,0:05:26.05,D,,0,0,0,,.سنعثر عليها بالتأكيد Dialogue: 0,0:05:26.05,0:05:27.02,D,,0,0,0,,.إلى اللقاء Dialogue: 0,0:05:29.99,0:05:31.64,D,,0,0,0,,!ابتهجي Dialogue: 0,0:05:38.22,0:05:40.48,D,,0,0,0,,.ديكون، شكراً لك Dialogue: 0,0:05:40.82,0:05:44.38,D,,0,0,0,,.ان اصلاح السقف عمل صعب جداً Dialogue: 0,0:05:44.60,0:05:48.44,D,,0,0,0,,.من فضلك أصلحه اليوم، فطقس موا متقلب كثيراً Dialogue: 0,0:06:01.84,0:06:04.24,D,,0,0,0,,أتسائل إذا عادت مارثا بالفعل؟ Dialogue: 0,0:06:04.24,0:06:05.46,D,,0,0,0,,.تفضلي Dialogue: 0,0:06:08.08,0:06:09.67,D,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:10.18,0:06:14.23,D,,0,0,0,,بجدية، كم من الوقت تحتاجينه لتغيير ملابسكِ؟ Dialogue: 0,0:06:19.06,0:06:22.44,D,,0,0,0,,.حتى لو فتحتِ نافذتكِ، فلن تعود القطة Dialogue: 0,0:06:22.44,0:06:25.33,D,,0,0,0,,.سأعثر عليها بالتأكيد Dialogue: 0,0:06:25.75,0:06:27.32,D,,0,0,0,,آه، ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,0:06:27.32,0:06:29.97,D,,0,0,0,,.ديكون طلب المساعدة من الجميع Dialogue: 0,0:06:29.97,0:06:31.12,D,,0,0,0,,الجميع؟ Dialogue: 0,0:06:31.12,0:06:33.32,D,,0,0,0,,.صحيح، إنها حيوانات موا Dialogue: 0,0:06:33.32,0:06:35.63,D,,0,0,0,,حيوانات موا؟ Dialogue: 0,0:06:35.63,0:06:40.32,D,,0,0,0,,.صحيح، ديكون يستطيع التحدث إلى الحيوانات Dialogue: 0,0:06:40.32,0:06:44.76,D,,0,0,0,,تباً، هل تصدقين هذا الكلام حقاً؟ Dialogue: 0,0:06:44.76,0:06:51.18,D,,0,0,0,,لا يمكنكِ الحديث مع الحيوانات\N.حتى لو أحبيتيها وجعلتيها تتبعكِ Dialogue: 0,0:06:51.62,0:06:55.41,D,,0,0,0,,!ولكن، الجد بن تحدث إلى أبو الحناء أيضاً Dialogue: 0,0:06:55.41,0:06:59.68,D,,0,0,0,,.هذا لأن بن وضع اشارات يمكنها أن تفهمها فقط Dialogue: 0,0:06:59.68,0:07:03.61,D,,0,0,0,,.الذين يتحدثون إلى الحيوانات مجرد سُذج Dialogue: 0,0:07:03.61,0:07:06.15,D,,0,0,0,,.لكن، أعتقد أنكِ أصبحتِ ساذجة أيضاً Dialogue: 0,0:07:06.15,0:07:08.59,D,,0,0,0,,!ديكون ليس ساذجاً Dialogue: 0,0:07:08.59,0:07:14.69,D,,0,0,0,,ذلك الفتى مجرد فتى فقير\N.وليس لديه أحد يلعب معه سوى الحيوانات Dialogue: 0,0:07:16.46,0:07:22.12,D,,0,0,0,,،أما أنتِ أصبحتِ وحيدة بعدما فقدتِ والديكِ\N.وتحاولين الترويح عن نفسك من خلال القطة Dialogue: 0,0:07:22.12,0:07:26.45,D,,0,0,0,,.وعندما تكبرين بهذا الشكل فلن تصبحي مفيدة أبداً Dialogue: 0,0:07:26.45,0:07:29.32,D,,0,0,0,,.ربما ستكونين غريبة الأطوار مثل بن Dialogue: 0,0:07:29.32,0:07:36.08,D,,0,0,0,,،ربما ستكبرين مع أنانيتك وتشعر ذاتكِ بالراحة\N.لكن العالم لن يتقبل ذلك Dialogue: 0,0:07:36.08,0:07:40.48,D,,0,0,0,,!مع ذلك، لا أعتقد أن والديكِ سوف يسامحان أنانيتكِ Dialogue: 0,0:07:40.71,0:07:42.24,D,,0,0,0,,!يالها من مزعجة Dialogue: 0,0:07:42.72,0:07:47.19,D,,0,0,0,,مع ذلك، أليس التحدث إلى الحيوانات صعب بالفعل؟ Dialogue: 0,0:07:48.21,0:07:49.19,D,,0,0,0,,سام Dialogue: 0,0:07:50.02,0:07:51.25,D,,0,0,0,,!آنستي الصغيرة ماري Dialogue: 0,0:07:51.82,0:07:54.38,D,,0,0,0,,!لدي سؤال واحد لأطرحه عليك Dialogue: 0,0:07:54.38,0:07:56.64,D,,0,0,0,,!أعتذر لما حدث بالأمس Dialogue: 0,0:07:56.64,0:07:59.64,D,,0,0,0,,.لم يكن لدي خيار آخر، لأنه أمر من السيدة ميدوروك Dialogue: 0,0:07:59.64,0:08:01.06,D,,0,0,0,,.من فضلكِ، سامحيني Dialogue: 0,0:08:01.06,0:08:02.73,D,,0,0,0,,أين وضعت باتي؟ Dialogue: 0,0:08:02.73,0:08:07.22,D,,0,0,0,,!..لقد طلب مني أن أرميها في أبعد مكان ممكن Dialogue: 0,0:08:07.22,0:08:09.71,D,,0,0,0,,أنا أسألك عن المكان الذي رميتها فيه؟ Dialogue: 0,0:08:09.71,0:08:13.54,D,,0,0,0,,...هذا.. عند مدخل الوادي Dialogue: 0,0:08:13.54,0:08:16.40,D,,0,0,0,,!الوادي؟ كما توقعت إنه الوادي Dialogue: 0,0:08:17.20,0:08:19.43,D,,0,0,0,,أجب، أين الوادي؟ Dialogue: 0,0:08:19.43,0:08:24.16,D,,0,0,0,,...الوادي يقع في الشمال الغربي من موا Dialogue: 0,0:08:24.16,0:08:25.31,D,,0,0,0,,!سام Dialogue: 0,0:08:26.04,0:08:27.86,D,,0,0,0,,.كما توقعت أنت هنا Dialogue: 0,0:08:27.86,0:08:30.05,D,,0,0,0,,!أوه، أنتِ هي الآنسة الصغيرة ماري Dialogue: 0,0:08:30.16,0:08:32.17,D,,0,0,0,,ما الأمر؟ أحدث شيء ما؟ Dialogue: 0,0:08:32.17,0:08:36.58,D,,0,0,0,,...هناك تسريب في السطح، وطُلب مني اصلاحه، لذا Dialogue: 0,0:08:36.58,0:08:38.93,D,,0,0,0,,.لدي رهاب من المرتفعات Dialogue: 0,0:08:38.93,0:08:43.23,D,,0,0,0,,ماهذا؟ أهو عذر بسبب وزنك؟ Dialogue: 0,0:08:43.53,0:08:48.45,D,,0,0,0,,كلا، ماذا لو انهار البلاط، لو تسلق السقف شخص ثقيل مثلي؟ Dialogue: 0,0:08:48.45,0:08:51.15,D,,0,0,0,,.فهمت فهمت! حسناً، هيا بنا Dialogue: 0,0:08:51.15,0:08:53.42,D,,0,0,0,,هل انتهيت من الحديث مع الآنسة الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:08:53.42,0:08:55.59,D,,0,0,0,,.آه؟ حسناً، هذا لا يهم Dialogue: 0,0:08:55.59,0:08:59.36,D,,0,0,0,,.لقد حان درس الآنسة الصغيرة ماري مع المعلمة ماكوي Dialogue: 0,0:08:59.72,0:09:03.23,D,,0,0,0,,!والآن! دعنا نصلح السقف التي تسرب بسبب المطر، الآن! الآن! الآن Dialogue: 0,0:09:03.57,0:09:08.17,D,,0,0,0,,هذا كل شيء، يا آنستي الصغيرة ماري\N.فأنا أعتذر إليكِ لأن لدي عمل Dialogue: 0,0:09:08.17,0:09:10.02,D,,0,0,0,,!من الأفضل أن تنسي القطة Dialogue: 0,0:09:10.65,0:09:13.03,D,,0,0,0,,كيف يمكنني نسيانها؟ Dialogue: 0,0:09:13.47,0:09:14.68,D,,0,0,0,,!توخى الحذر Dialogue: 0,0:09:14.68,0:09:17.60,D,,0,0,0,,.أجل، بالمناسبة أمسك به جيداً Dialogue: 0,0:09:25.19,0:09:28.54,D,,0,0,0,,!أتمنى أن يقطع سام من السطح ويموت Dialogue: 0,0:09:34.99,0:09:41.23,D,,0,0,0,,،ديكون والآخرين يبحثون بجد\N.لذا، لن ألتفت إلى كلام المعلمة ماكوي Dialogue: 0,0:09:41.39,0:09:44.43,D,,0,0,0,,.لأن باتي هي قطتي Dialogue: 0,0:09:50.84,0:09:56.88,D,,0,0,0,,لنرى، لقد قال بأن الوادي يقع في الشمال الغربي\Nإذاً، إنه بين الشمال والغرب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:57.06,0:10:00.91,D,,0,0,0,,لنرى، أين يقع الغرب؟ Dialogue: 0,0:10:00.20,0:10:01.44,D,,0,0,0,,!آنسة ماري Dialogue: 0,0:10:01.44,0:10:02.30,D,,0,0,0,,من تكون؟ Dialogue: 0,0:10:02.30,0:10:03.64,D,,0,0,0,,!إنها أنا Dialogue: 0,0:10:03.64,0:10:06.08,D,,0,0,0,,هل نسيتِ صوتي؟ Dialogue: 0,0:10:06.08,0:10:07.84,D,,0,0,0,,كاميلا! كاميلا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:07.84,0:10:09.15,D,,0,0,0,,أين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:10:09.15,0:10:11.58,D,,0,0,0,,.من هناك، في الأسفل Dialogue: 0,0:10:25.62,0:10:27.17,D,,0,0,0,,!انتظري لحظة Dialogue: 0,0:10:33.34,0:10:36.39,D,,0,0,0,,ما الأمر؟ هل ضعتِ مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:10:36.39,0:10:38.90,D,,0,0,0,,.أجل، هذا ما أعتقده Dialogue: 0,0:10:40.01,0:10:42.58,D,,0,0,0,,إلى أين تريدين الذهاب اليوم؟ Dialogue: 0,0:10:42.58,0:10:43.81,D,,0,0,0,,!إلى الوادي Dialogue: 0,0:10:43.81,0:10:45.97,D,,0,0,0,,.الوادع؟ لا يمكن Dialogue: 0,0:10:45.97,0:10:49.20,D,,0,0,0,,.لا يمكنكِ الوصول إلى هناك سيراً على الأقدام حتى لو مضى يوم كامل Dialogue: 0,0:10:49.20,0:10:50.95,D,,0,0,0,,.ديكون ذهب إلى هناك Dialogue: 0,0:10:50.95,0:10:52.98,D2,,0,0,0,,مُهر: صغير الحصان Dialogue: 0,0:10:50.95,0:10:52.98,D,,0,0,0,,.ديكون لديه مُهر ينتطيه Dialogue: 0,0:10:52.98,0:10:54.83,D,,0,0,0,,.أما أنتِ لا تستطيعين Dialogue: 0,0:10:54.83,0:10:59.18,D,,0,0,0,,.ولكن، الجميع ذهب للبحث عن باتي Dialogue: 0,0:10:59.18,0:11:02.84,D,,0,0,0,,لماذا وصلت قطتكِ إلى ذلك المكان؟ Dialogue: 0,0:11:06.02,0:11:07.73,D,,0,0,0,,.لقد أُخذت مني Dialogue: 0,0:11:07.73,0:11:09.05,D,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:09.05,0:11:13.35,D,,0,0,0,,.السيدة ميدوروك أمرت سام بأن يرميها عند مدخل الوادي Dialogue: 0,0:11:14.46,0:11:18.43,D,,0,0,0,,!أتمنى أن يقعان السيدة ميدوروك وسام من أعلى السطح، ويموتان Dialogue: 0,0:11:18.43,0:11:20.92,D,,0,0,0,,!لا تقولي هذا الكلام Dialogue: 0,0:11:20.92,0:11:23.49,D,,0,0,0,,ماذا ستفعلين لو أصبح حقيقة؟ Dialogue: 0,0:11:23.81,0:11:30.70,D,,0,0,0,,،من الجيد أن تتمنين السعادة للآخرين\N.لكن ستندمين لو تمنيتِ السوء لهم Dialogue: 0,0:11:31.17,0:11:33.46,D,,0,0,0,,!ولكن، كلاهما فظيعان Dialogue: 0,0:11:33.46,0:11:36.41,D,,0,0,0,,.وقالت ألا أتحدث إليكِ Dialogue: 0,0:11:36.92,0:11:39.30,D,,0,0,0,,.ستعرفين السبب قريباً Dialogue: 0,0:11:39.61,0:11:42.86,D,,0,0,0,,أنتِ تريدين العثور على باتي المفقودة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:42.86,0:11:44.08,D,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:11:44.08,0:11:52.22,D,,0,0,0,,ولكن ألم تمنع السيدة ميدوروك استعادتها؟\N.لو وجدتها فسوف تتخلص منها مرة أخرى Dialogue: 0,0:11:52.22,0:11:57.09,D,,0,0,0,,!كلا، سأغادر المنزل إذا لم تجعل باتي تعيش معي Dialogue: 0,0:11:57.09,0:11:58.56,D,,0,0,0,,!ابقي هادئة Dialogue: 0,0:11:58.56,0:12:03.45,D,,0,0,0,,.الأكثر أهمية بالنسبة لكِ هو كيفية التكيف مع القصر Dialogue: 0,0:12:03.45,0:12:07.25,D,,0,0,0,,.أنتِ الآن هي الأكثر أهمية من القطة Dialogue: 0,0:12:07.25,0:12:11.12,D,,0,0,0,,!فظيع، باتي هي صديقتي الثمينة Dialogue: 0,0:12:11.12,0:12:13.19,D,,0,0,0,,هل تعتقد باتي ذلك أيضاً؟ Dialogue: 0,0:12:13.19,0:12:14.56,D,,0,0,0,,!بالطبع Dialogue: 0,0:12:14.56,0:12:16.90,D,,0,0,0,,.إذاً، من فضلكِ ثقِ بباتي Dialogue: 0,0:12:17.65,0:12:22.87,D,,0,0,0,,.لو كانت باتي تعتبركِ صديقتها الحقيقية، فسوف تعود بكل تأكيد Dialogue: 0,0:12:22.87,0:12:26.78,D,,0,0,0,,ولكن موا واسعة، وممتلئة بالثعالب والحيوانات المفترسة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:26.78,0:12:30.48,D,,0,0,0,,.موا لأولئك الذين يعيشون بكفاح Dialogue: 0,0:12:30.48,0:12:34.51,D,,0,0,0,,.وخلاف ذلك، ستكون قاسية لمن يفقدون عزمتهم Dialogue: 0,0:12:34.51,0:12:40.15,D,,0,0,0,,.من فضلكِ، أنتِ وباتي لتعيشا في موا بكل كفاح Dialogue: 0,0:12:40.45,0:12:44.40,D,,0,0,0,,.ويوماً ما ستعيشان معاً بكل تأكيد Dialogue: 0,0:12:44.40,0:12:45.47,D,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:12:45.47,0:12:46.57,D,,0,0,0,,!حقاً Dialogue: 0,0:12:46.57,0:12:50.29,D,,0,0,0,,.أولاً عليكِ التكيف مع القصر Dialogue: 0,0:12:50.29,0:12:53.58,D,,0,0,0,,.وستعود باتي بكل تأكيد Dialogue: 0,0:12:56.49,0:13:00.00,D,,0,0,0,,.لو تبعتِ هذا النهر، فسوف تصلين إلى القصر مباشرة Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:01.07,D,,0,0,0,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:13:01.07,0:13:04.24,D,,0,0,0,,.الوداع، كاميلا Dialogue: 0,0:13:04.24,0:13:06.14,D,,0,0,0,,.لنلتقي مرة أخرى Dialogue: 0,0:13:12.19,0:13:13.36,D,,0,0,0,,!آنسة ماري Dialogue: 0,0:13:13.64,0:13:15.39,D,,0,0,0,,!آنستي الصغيرة ماري Dialogue: 0,0:13:15.92,0:13:17.08,D,,0,0,0,,!مارثا Dialogue: 0,0:13:17.59,0:13:20.04,D,,0,0,0,,حسناً حسناً، كيف حالكِ؟ Dialogue: 0,0:13:20.04,0:13:22.62,D,,0,0,0,,ماذا تفعلين في هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:13:22.90,0:13:24.20,D,,0,0,0,,...إن باتي Dialogue: 0,0:13:24.20,0:13:26.23,D,,0,0,0,,ماذا حدث لباتي؟ Dialogue: 0,0:13:26.92,0:13:29.83,D,,0,0,0,,.السيدة ميدوروك رمتها بعيداً Dialogue: 0,0:13:29.83,0:13:32.41,D,,0,0,0,,لقد عثرت عليها إذاً؟ Dialogue: 0,0:13:32.57,0:13:37.43,D,,0,0,0,,...لذا، طلبت من ديكون وأبو الحناء البحث عنها، لكن Dialogue: 0,0:13:38.06,0:13:42.26,D,,0,0,0,,!طالما تركتِ الأمر لديكون، فسوف تكون بخير Dialogue: 0,0:13:42.86,0:13:45.19,D,,0,0,0,,!والآن، لنعد إلى القصر Dialogue: 0,0:13:45.19,0:13:50.93,D,,0,0,0,,ولكن السيدة ميدوروك قالت بأنه\N. يستحيل أن يتحدث الانسان إلى الحوانات Dialogue: 0,0:13:50.93,0:13:53.30,D,,0,0,0,,.ديكون حالته استثنائية Dialogue: 0,0:13:53.88,0:13:58.10,D,,0,0,0,,.ذلك الفتى يحب الحيوانات حقاً، لذلك يمكنه فهمها Dialogue: 0,0:13:58.48,0:14:04.38,D,,0,0,0,,،لنعد إلى القصر، ونشرب شاي دافئ\N.فأنا متأكدة بأن ديكون سيعثر عليها Dialogue: 0,0:14:13.73,0:14:15.99,D,,0,0,0,,سام، كيف الحال؟ Dialogue: 0,0:14:17.02,0:14:19.54,D,,0,0,0,,هل وجدت مكان التسريب؟ Dialogue: 0,0:14:19.99,0:14:22.85,D,,0,0,0,,.أجل، أنا أبحث عنه الآن Dialogue: 0,0:14:24.27,0:14:25.44,D,,0,0,0,,!إنه هناك Dialogue: 0,0:14:26.10,0:14:27.24,D,,0,0,0,,!والآن، هيا Dialogue: 0,0:14:30.70,0:14:32.53,D,,0,0,0,,!إنه هنا كما توقعت Dialogue: 0,0:14:33.18,0:14:34.62,D,,0,0,0,,!لقد وجدته Dialogue: 0,0:14:48.01,0:14:50.84,D,,0,0,0,,ما الأمر؟ هل أنت بخير، سام؟ Dialogue: 0,0:14:58.66,0:15:01.12,D,,0,0,0,,!أعتقد أن قدمي كسرت، لا يمكنني التحرك Dialogue: 0,0:15:02.06,0:15:05.11,D,,0,0,0,,!سوف أقع! توم، ساعدني Dialogue: 0,0:15:05.11,0:15:08.03,D,,0,0,0,,!ماذا؟ ابذل جهدك، ابذل جهدك، يا سام Dialogue: 0,0:15:08.24,0:15:09.56,D,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:15:09.56,0:15:11.19,D,,0,0,0,,أحدث أمر ما؟ Dialogue: 0,0:15:12.51,0:15:15.63,D,,0,0,0,,!سيدة ميدوروك! إنه سام.. انه سام سوف يسقط Dialogue: 0,0:15:16.22,0:15:17.31,D,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:15:17.31,0:15:18.57,D,,0,0,0,,!سيء Dialogue: 0,0:15:18.90,0:15:20.48,D,,0,0,0,,سام، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:15:20.48,0:15:21.19,D,,0,0,0,,!تماسك Dialogue: 0,0:15:21.31,0:15:22.35,D,,0,0,0,,!ابذل جهدك Dialogue: 0,0:15:27.72,0:15:29.26,D,,0,0,0,,!أجيبي، مارثا Dialogue: 0,0:15:29.26,0:15:31.03,D,,0,0,0,,نعم، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:15:31.03,0:15:34.07,D,,0,0,0,,لماذا لا يمكننا دخول تلك الحديقة؟ Dialogue: 0,0:15:35.39,0:15:39.29,D,,0,0,0,,!عندما حاولت صعود الجداء، غضب الجد بن بشدة Dialogue: 0,0:15:39.29,0:15:40.81,D,,0,0,0,,.قال لا تحاولي دخولها Dialogue: 0,0:15:43.65,0:15:45.12,D,,0,0,0,,مارثا؟ Dialogue: 0,0:15:45.12,0:15:49.83,D,,0,0,0,,!أجل، ان صعود الجدار خطير جداً Dialogue: 0,0:15:49.83,0:15:52.40,D,,0,0,0,,.ولكن، لم يكن الأمر كذلك Dialogue: 0,0:15:52.40,0:15:55.09,D,,0,0,0,,!أجيبي، لماذا؟ انتظري، يا مارثا Dialogue: 0,0:15:55.83,0:15:58.97,D,,0,0,0,,أجيبي، يا مارثا! ماذا تعتقدين السبب؟ Dialogue: 0,0:15:58.97,0:16:01.17,D,,0,0,0,,ما خطب تلك الحديقة؟ Dialogue: 0,0:16:02.33,0:16:03.52,D,,0,0,0,,!أجيبي Dialogue: 0,0:16:05.50,0:16:06.52,D,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:07.14,0:16:08.71,D,,0,0,0,,أحدث شيء ما؟ Dialogue: 0,0:16:08.92,0:16:09.92,D,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:16:09.97,0:16:12.10,D,,0,0,0,,!ابذل جهدك! كن متماسكاً Dialogue: 0,0:16:12.10,0:16:13.38,D,,0,0,0,,...يجب أن يصعد شخص ما Dialogue: 0,0:16:13.61,0:16:16.69,D,,0,0,0,,!توم! أسرع! أسرع وافعل أي شيء Dialogue: 0,0:16:16.69,0:16:17.77,D,,0,0,0,,!لا يمكن Dialogue: 0,0:16:17.77,0:16:21.51,D,,0,0,0,,!لو كانت ساقي بخير، لتمكنت من مساعدته Dialogue: 0,0:16:21.69,0:16:23.96,D,,0,0,0,,!هيا يا توم، عليك أن تفعل ذلك Dialogue: 0,0:16:23.96,0:16:26.53,D,,0,0,0,,!أنا لا أطيق الأماكن العالية Dialogue: 0,0:16:26.53,0:16:29.16,D,,0,0,0,,!ليس هناك وقت لقول هذا الكلام Dialogue: 0,0:16:29.16,0:16:30.19,D,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:16:30.19,0:16:31.69,D,,0,0,0,,!آنسة مارثا! آنسة ماري Dialogue: 0,0:16:32.01,0:16:36.61,D,,0,0,0,,!لقد كسرت ساق سام، وهو على وشك السقوط من السقف Dialogue: 0,0:16:38.72,0:16:40.47,D,,0,0,0,,.ربما أموت إذا وقعت Dialogue: 0,0:16:40.79,0:16:42.04,D,,0,0,0,,!لا أصدق Dialogue: 0,0:16:45.70,0:16:48.83,D,,0,0,0,,!أتمنى أن يقطع سام من السطح ويموت Dialogue: 0,0:16:48.83,0:16:51.16,D,,0,0,0,,!لا تقولي هذا الكلام Dialogue: 0,0:16:51.16,0:16:57.99,D,,0,0,0,,،من الجيد أن تتمنين السعادة للآخرين\N.لكن ستندمين لو تمنيتِ السوء لهم Dialogue: 0,0:16:59.79,0:17:01.99,D,,0,0,0,,.سام، أنا أسفة Dialogue: 0,0:17:03.94,0:17:04.93,D,,0,0,0,,!سام Dialogue: 0,0:17:08.60,0:17:10.68,D,,0,0,0,,آنسة ماري، ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:17:10.97,0:17:13.81,D,,0,0,0,,!أنا.. أنا سأساعد سام Dialogue: 0,0:17:13.81,0:17:14.61,D,,0,0,0,,!آنستي الصغيرة Dialogue: 0,0:17:14.61,0:17:15.81,D,,0,0,0,,!آنسة ماري Dialogue: 0,0:17:15.88,0:17:18.84,D,,0,0,0,,ما الذي يمكنكِ فعله إذا ذهبتِ؟ Dialogue: 0,0:17:18.84,0:17:21.35,D,,0,0,0,,!توم، دع الآنسة ماري تنزل بسرعة Dialogue: 0,0:17:21.35,0:17:22.18,D,,0,0,0,,!حسناً! حسناً Dialogue: 0,0:17:24.46,0:17:26.82,D,,0,0,0,,!آنستي الصغيرة ماري، من فضلكِ انتظري Dialogue: 0,0:17:28.00,0:17:29.65,D,,0,0,0,,!كما توقعت هذا مستحيل Dialogue: 0,0:17:29.65,0:17:32.32,D,,0,0,0,,!ساقي ترتجف لو صعدت أكثر من هذا الحد Dialogue: 0,0:17:32.62,0:17:34.60,D,,0,0,0,,!يالك من شخص مثير للشفقة Dialogue: 0,0:17:34.60,0:17:36.86,D,,0,0,0,,!آنسة ماري، انزلي في الحال Dialogue: 0,0:17:39.40,0:17:40.32,D,,0,0,0,,!آنسة ماري Dialogue: 0,0:17:40.32,0:17:41.42,D,,0,0,0,,!آنسة ماري Dialogue: 0,0:17:41.74,0:17:42.64,D,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:42.64,0:17:45.31,D,,0,0,0,,...ديكون، ان الآنسة الصغيرة ماري Dialogue: 0,0:18:05.64,0:18:09.35,D,,0,0,0,,!سام، سأساعدك الآن! لتبذل جهدك Dialogue: 0,0:18:09.89,0:18:12.13,D,,0,0,0,,!أشكركِ، لكنه مستحيل على الآنسة الصغيرة Dialogue: 0,0:18:12.13,0:18:14.24,D,,0,0,0,,!من فضلكِ، انزلي قبل أن تتأذي Dialogue: 0,0:18:14.24,0:18:15.77,D,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:18:15.77,0:18:16.94,D,,0,0,0,,!انتظري Dialogue: 0,0:18:16.94,0:18:18.53,D,,0,0,0,,!أتركني يا ديكون Dialogue: 0,0:18:19.39,0:18:21.90,D,,0,0,0,,.هناك شيء أكثر فائدة منكِ Dialogue: 0,0:18:24.40,0:18:25.42,D,,0,0,0,,!باتي Dialogue: 0,0:18:26.52,0:18:28.40,D,,0,0,0,,!الجميع عثر عليها Dialogue: 0,0:18:28.40,0:18:30.72,D,,0,0,0,,.هذا رائع، شكراً لك Dialogue: 0,0:18:32.08,0:18:34.14,D,,0,0,0,,.والآن، عملها يبدأ الآن Dialogue: 0,0:18:34.26,0:18:35.38,D,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:18:35.38,0:18:36.86,D,,0,0,0,,!أنظري فقط Dialogue: 0,0:18:38.53,0:18:39.82,D,,0,0,0,,.أعتمد عليكِ، باتي Dialogue: 0,0:18:42.46,0:18:45.55,D,,0,0,0,,.أولاً: اذهبِ إلى تلك المدخنة مباشرة Dialogue: 0,0:18:51.21,0:18:55.79,D,,0,0,0,,!حسناً، بعد ذلك دوري على المدخنة ثم اذهبِ إلى سام Dialogue: 0,0:19:04.43,0:19:07.62,D,,0,0,0,,!..أنتِ التي رميتها هناك Dialogue: 0,0:19:09.35,0:19:10.89,D,,0,0,0,,!من فضلكِ، سامحيني Dialogue: 0,0:19:20.16,0:19:21.31,D,,0,0,0,,!أنتِ Dialogue: 0,0:19:21.38,0:19:25.20,D,,0,0,0,,!باتي، لفِ الحبل حول جسم سام! عجلي Dialogue: 0,0:19:25.20,0:19:26.25,D,,0,0,0,,!باتي Dialogue: 0,0:19:33.68,0:19:35.84,D,,0,0,0,,!صحيح، استمري هكذا! باتي Dialogue: 0,0:19:35.84,0:19:37.22,D,,0,0,0,,!قومي بدورة أخرى Dialogue: 0,0:19:37.22,0:19:38.88,D,,0,0,0,,!ابذلي جهدكِ، باتي Dialogue: 0,0:19:43.68,0:19:46.14,D,,0,0,0,,!حسناً، اذهبِ من الأعلى Dialogue: 0,0:19:49.10,0:19:52.24,D,,0,0,0,,!سام، أمسك بحبل سام جيداً Dialogue: 0,0:19:52.24,0:19:53.38,D,,0,0,0,,!حسناً، لقد فهمت Dialogue: 0,0:19:55.83,0:19:58.53,D,,0,0,0,,!باتي، ابذلي جهدكِ! تحملي قليلاً Dialogue: 0,0:20:17.85,0:20:19.48,D,,0,0,0,,!ريك، حان دورك Dialogue: 0,0:20:19.48,0:20:21.21,D,,0,0,0,,.اقطع حبل باتي Dialogue: 0,0:20:27.62,0:20:32.92,D,,0,0,0,,!سام، إذا انقطع حبل باتي، تمسك بالحبل الآخر بكل قوتك Dialogue: 0,0:20:38.69,0:20:40.55,D,,0,0,0,,.باتي، شكراً لكِ Dialogue: 0,0:20:40.78,0:20:42.30,D,,0,0,0,,هل فهمت، سام؟ Dialogue: 0,0:20:42.30,0:20:43.55,D,,0,0,0,,!أ - أجل Dialogue: 0,0:20:44.54,0:20:47.16,D,,0,0,0,,!أرجو أن يمسك أحدكم بالسلم بقوة Dialogue: 0,0:20:47.16,0:20:48.63,D,,0,0,0,,!حسناً، لقد فهمت Dialogue: 0,0:20:52.60,0:20:55.87,D,,0,0,0,,!سام، امسك بالحبل جيداً، واقفز Dialogue: 0,0:21:01.03,0:21:02.51,D,,0,0,0,,!سيصل، تحمل أكثر Dialogue: 0,0:21:02.51,0:21:04.02,D,,0,0,0,,!أ - أجل Dialogue: 0,0:21:18.78,0:21:19.96,D,,0,0,0,,.لننزل Dialogue: 0,0:21:20.99,0:21:22.64,D,,0,0,0,,.باتي، شكراً لكِ Dialogue: 0,0:21:25.68,0:21:26.95,D,,0,0,0,,.والآن، لننزل معاً Dialogue: 0,0:21:30.20,0:21:32.77,D,,0,0,0,,أكان مرتفع جداً هكذا؟ Dialogue: 0,0:21:33.67,0:21:34.98,D,,0,0,0,,!ديكون Dialogue: 0,0:21:35.92,0:21:36.90,D,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:37.63,0:21:39.06,D,,0,0,0,,.لا أستطيع النزول Dialogue: 0,0:21:39.06,0:21:42.17,D,,0,0,0,,ألم تصعدي بنفسكِ؟ Dialogue: 0,0:21:42.17,0:21:44.41,D,,0,0,0,,إذاً، هل أحملكِ على ظهري؟ Dialogue: 0,0:21:45.56,0:21:46.83,D,,0,0,0,,!أرفض Dialogue: 0,0:21:47.06,0:21:49.12,D,,0,0,0,,.أعتقد أنه يجب أن أنزل بنفسي Dialogue: 0,0:21:50.31,0:21:52.14,D,,0,0,0,,.أتركِ باتي معي Dialogue: 0,0:21:53.26,0:21:57.27,D,,0,0,0,,.من الأفضل أن تنزلي ببطئ بدون النظر إلى الأسفل Dialogue: 0,0:21:57.27,0:21:58.49,D,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:22:04.28,0:22:05.68,D,,0,0,0,,!أصغي، ديكون Dialogue: 0,0:22:05.92,0:22:07.88,D,,0,0,0,,.لديك ثقب كبير في حذائك Dialogue: 0,0:22:08.28,0:22:11.21,D,,0,0,0,,ومن يهتم بشيء تافه كهذا؟ Dialogue: 0,0:22:11.21,0:22:16.22,D,,0,0,0,,.حتى لو قلت ذلك، فأنا أحتاج إلى النظر إلى الأعلى، لذا رأيك قدمك Dialogue: 0,0:22:17.37,0:22:20.65,D,,0,0,0,,.ديكون، آنسة ماري! شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:22:20.89,0:22:23.09,D,,0,0,0,,.أنا أقدر ما قمت به Dialogue: 0,0:22:23.09,0:22:27.39,D,,0,0,0,,.من الرائع أن يكون لك ذا شأن حتى في غياب سيدي Dialogue: 0,0:22:27.70,0:22:30.81,D,,0,0,0,,.إذا أردتِ أن تشكري، فعليكِ أن تشكري باتي وريك Dialogue: 0,0:22:33.71,0:22:36.77,D,,0,0,0,,بالضبط، ألم تري هذا سيدة ميدوروك؟ Dialogue: 0,0:22:36.77,0:22:40.38,D,,0,0,0,,.لقد نجوت بفضل باتي Dialogue: 0,0:22:42.96,0:22:47.81,D,,0,0,0,,!من فضلكِ سيدة ميدوروك، لا تتخلصي من باتي مجدداً Dialogue: 0,0:22:49.16,0:22:53.06,D,,0,0,0,,.سيدة ميدوروك، اليوم رأينا شجاعة الآنسة ماري Dialogue: 0,0:22:53.06,0:22:55.80,D,,0,0,0,,لماذا لا تسامحي باتي؟ Dialogue: 0,0:22:55.80,0:22:57.59,D,,0,0,0,,!أنا أيضاً أرجوكِ Dialogue: 0,0:22:57.59,0:23:00.58,D,,0,0,0,,قبل كل شيء، ألم تنقذ حياة سام؟ Dialogue: 0,0:23:00.71,0:23:03.31,D,,0,0,0,,سيدة ميدوروك، ألا بأس بذلك؟ Dialogue: 0,0:23:05.34,0:23:10.85,D,,0,0,0,,لقد فهمت، ولكن لا تدخليها داخل المنزل، موافقة؟ Dialogue: 0,0:23:10.85,0:23:11.84,D,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:23:12.78,0:23:14.97,D,,0,0,0,,.لو كان كذلك، فأنا أسامحها Dialogue: 0,0:23:14.97,0:23:17.81,D,,0,0,0,,!شكراً لكِ، سيدة ميدوروك Dialogue: 0,0:23:18.67,0:23:23.20,D,,0,0,0,,.سأجهز لباتي قش مميز في الاسطبل Dialogue: 0,0:23:23.20,0:23:26.10,D,,0,0,0,,.إذاً، سأطهو لها طعام مميز Dialogue: 0,0:23:27.68,0:23:29.46,D,,0,0,0,,.هذا رائع، يا باتي Dialogue: 0,0:23:29.93,0:23:31.64,D,,0,0,0,,.شكراً لك، ديكون Dialogue: 0,0:23:32.50,0:23:35.66,D,,0,0,0,,.بفضل جميع حيوانات موا عثرنا على باتي Dialogue: 0,0:23:36.32,0:23:39.69,D,,0,0,0,,.صحيح، علي شكر الجميع