[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: imperfectsubs ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 Original Script: horriblesubs Original Translation: imperfect Original Editing: ~ Original Timing: ~ Synch Point: ~ Script Updated By: ~ Update Details: DUH [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: arifureta Audio File: [HorribleSubs] Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou - 02 [720p].mkv Video File: [HorribleSubs] Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou - 02 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 273 Active Line: 281 Video Position: 33925 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,70,&H00FFFFFF,&H00002EFF,&H002F2C2B,&H9E000000,-1,0,0,0,93,100,0,0,1,2.3,1,2,100,100,35,1 Style: type time\place,SC_REHAN,70,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H0034302F,&H00000000,0,0,0,0,120,100,0,0,1,1,0,2,10,10,20,1 Style: title episode,FF Yaseer,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H0034302F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,10,10,20,1 Style: rights,Zig,37,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,4,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: type status,Yousef bkw Circle mhairy,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H0034302F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,20,1 Style: Logo-sign,04b08,20,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ED eng,DIN Next LT Arabic Light,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005CA9C3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,9,20,20,30,1 Style: ED rom,Microsoft JhengHei UI Light,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005CA9C3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,9,10,20,30,1 Style: rights!,Motken K Tabassom,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:28.25,0:00:31.87,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.لم تعد طاقتي ترتفع بعد أكل الوحوش Dialogue: 0,0:00:37.79,0:00:44.16,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.لا بد أنني أستطيع الحركة عاموديًّا وأفقيًّا باستخدام التحول Dialogue: 0,0:00:44.16,0:00:47.60,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.قيل لي إن هناك مئة في طابق المتاهة Dialogue: 0,0:00:47.72,0:00:50.16,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}في أي طابق أنا الآن على أية حال؟ Dialogue: 0,0:00:56.12,0:00:59.79,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...المكان مظلم تمامًا كذلك Dialogue: 0,0:01:01.12,0:01:04.58,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...من المخاطرة استخدام المصباح في مكان مظلم، ولكن Dialogue: 0,0:01:15.50,0:01:17.16,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!تحجّر؟ Dialogue: 0,0:01:19.70,0:01:22.50,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...تبًّا، نال مني Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:25.90,Default,Default,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.533\an7\fs50\4a&HFF&\c&HF1F1F1&\move(104,88,105.6,158.4,23,6989)}:الحلقة الثانية Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:25.90,Default,Default,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.533\an7\fs50\4a&HFF&\c&HF1F1F1&\move(104,88,105.6,158.4,23,6989)}:الحلقة الثانية Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:25.90,Default,Default,0000,0000,0000,,{\bord0\blur0.533\an7\fs50\4a&HFF&\c&HF1F1F1&\move(95.467,339.6,93.867,368.4,23,6989)}صندوق الشرور Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:25.90,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur3.333\an7\fs50\c&HF9F9F9&\1a&HFF&\move(95.467,339.6,93.867,368.4,23,6989)}صندوق الشرور Dialogue: 0,0:03:27.90,0:03:29.90,Default,Default,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:48.62,0:03:50.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}،والآن Dialogue: 0,0:03:50.08,0:03:54.95,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}علام عثرتم في الطابق العشرين من متاهة أوركوس العظيمة؟ Dialogue: 0,0:03:54.95,0:03:56.12,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.حاضر Dialogue: 0,0:03:56.12,0:04:00.50,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1\an8}.وجدنا فخًا جديدًا على هيئة بلورة غلانز Dialogue: 0,0:04:00.50,0:04:04.41,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.نقلنا إلى الطابق الخامس والستين في لمح البصر Dialogue: 0,0:04:05.08,0:04:07.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا مزعج Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:12.16,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.لم يصل أحد إلى هناك بسبب البيهموث Dialogue: 0,0:04:12.16,0:04:17.45,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...معركتنا مع البيهموث وجنود التاروم كانت Dialogue: 0,0:04:17.45,0:04:18.83,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.عقيمة مع الأسف Dialogue: 0,0:04:18.83,0:04:26.83,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.هناك إشاعة مفادها أن أحد الأبطال الذين استدعاهم الإله لقي حتفه أيضًا Dialogue: 0,0:04:26.83,0:04:31.20,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}لا تصرحوا بأي شيء لأي أحد، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:04:32.58,0:04:33.70,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.حاضر Dialogue: 0,0:04:33.70,0:04:36.75,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}هل يناسبكم هذا يا حضرة الأبطال؟ Dialogue: 0,0:04:48.62,0:04:52.58,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!البيهموث! نحن في الطابق الخامس والستين حقًّا Dialogue: 0,0:04:52.58,0:04:55.29,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...أقصى طابق وصل إليه البشر Dialogue: 0,0:04:56.29,0:04:58.91,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!سيهجم جميع الطلاب على جنود التاروم Dialogue: 0,0:04:58.91,0:04:59.95,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:04:59.95,0:05:02.37,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!سنوقف نحن هذا الوحش اللعين Dialogue: 0,0:05:02.37,0:05:03.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!سنساعدكم Dialogue: 0,0:05:03.10,0:05:04.50,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!أيها الأحمق Dialogue: 0,0:05:19.12,0:05:21.16,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!اهرب بسرعة Dialogue: 0,0:05:21.16,0:05:22.75,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.سأعود لإنقاذك حتمًا Dialogue: 0,0:05:22.75,0:05:25.12,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!نعتمد عليك الآن Dialogue: 0,0:05:28.33,0:05:29.16,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:05:29.16,0:05:31.83,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!اهرب يا فتى! سأحمي ظهرك Dialogue: 0,0:05:36.50,0:05:38.95,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!أطلقوا مجددًا Dialogue: 0,0:05:41.54,0:05:43.41,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!لماذا يطلقون علي؟ Dialogue: 0,0:05:46.16,0:05:47.95,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!ناغومو-كن Dialogue: 0,0:05:48.66,0:05:49.66,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!توقفي Dialogue: 0,0:05:49.66,0:05:51.50,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...ولكن ناغومو-كن ما زال Dialogue: 0,0:05:57.54,0:05:59.45,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!ناغومو-كن Dialogue: 0,0:05:59.45,0:06:00.62,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!كاوري Dialogue: 0,0:06:00.62,0:06:01.83,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!أفلتني Dialogue: 0,0:06:01.83,0:06:03.29,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!يجب أن أساعد ناغومو-كن Dialogue: 0,0:06:03.29,0:06:04.29,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!كاوري Dialogue: 0,0:06:04.29,0:06:06.45,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد فات الأوان Dialogue: 0,0:06:08.91,0:06:14.16,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...رغم أنني قطعت وعدًا بحمايته Dialogue: 0,0:06:14.16,0:06:14.83,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!كاوري Dialogue: 0,0:06:14.83,0:06:17.16,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!ناغومو-كن Dialogue: 0,0:06:23.83,0:06:25.33,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...لم يكن هناك داع لهذا Dialogue: 0,0:06:25.33,0:06:26.75,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!كوكي Dialogue: 0,0:06:28.37,0:06:30.70,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:06:30.70,0:06:35.33,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.لن أتحمل خسارتكم لأرواحكم أيضًا Dialogue: 0,0:06:36.79,0:06:38.33,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.حاضر Dialogue: 0,0:06:39.08,0:06:41.70,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.هيا، أنت تستطيعين فتح الطريق لنا Dialogue: 0,0:06:41.70,0:06:43.91,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.أخرجينا من هنا Dialogue: 0,0:06:43.91,0:06:46.29,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.أجل... هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:50.62,0:06:53.87,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.أهلًا بكم في تورتس Dialogue: 0,0:06:53.87,0:07:01.12,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.اسمحو لي بالترحيب بكم وبخدمكم في مملكتنا المتواضعة يا حضرة الأبطال Dialogue: 0,0:07:01.12,0:07:03.66,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}،وفقًا لكلام الأب عشتار لومبارد Dialogue: 0,0:07:03.66,0:07:08.25,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}:ثمة ثلاثة أجناس من المخلوقات في هذا العالم Dialogue: 0,0:07:08.25,0:07:14.20,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.البشر والشياطين و أشباه البشر Dialogue: 0,0:07:14.20,0:07:20.75,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...خاض البشر حربًا دامية مع الشياطين طوال القرون المنصرمة Dialogue: 0,0:07:21.45,0:07:28.70,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...لكن ترجحت كفة الشياطين بعد تسخيرهم للوحوش في المعارك Dialogue: 0,0:07:28.70,0:07:32.95,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.وأصبح الجنس البشري مهددًا بالإنقراض تمامًا Dialogue: 0,0:07:34.58,0:07:38.83,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}،قرر الإله الأعظم لشعب تورتس، إيت-ساما Dialogue: 0,0:07:38.83,0:07:45.16,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.استدعاء أبطال ذوي قوة مهولة لإنقاذ المملكة من الخطر المحدق Dialogue: 0,0:07:46.16,0:07:51.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!يستحيل علينا غض البصر عما يحدث في هذا العالم Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:54.54,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!أظن أن علينا القتال ونجدتهم Dialogue: 0,0:07:54.54,0:07:56.58,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}{\i1\i0}!آ- آمانوغاوا-كن؟ Dialogue: 0,0:07:56.58,0:07:59.36,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!هذا غير مقبول Dialogue: 0,0:07:59.46,0:08:02.12,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!لن أوافق على هذا بصفتي معلمتكم Dialogue: 0,0:08:02.22,0:08:05.45,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1\an8}!وظيفتي هي الحفاظ على سلامتكم Dialogue: 0,0:08:03.45,0:08:04.91,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.سأقاتل معك Dialogue: 0,0:08:04.91,0:08:07.20,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!لن أتركك وحدك Dialogue: 0,0:08:05.45,0:08:10.50,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1\an8}!حتى وإن كنا خارج المدرسة، أنتم ما زلتم طلابي الأعزاء Dialogue: 0,0:08:07.20,0:08:08.79,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...ريوتارو Dialogue: 0,0:08:08.79,0:08:10.50,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا أيضًا Dialogue: 0,0:08:10.50,0:08:12.70,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.لا خيار آخر أمامنا حاليًّا Dialogue: 0,0:08:11.58,0:08:14.87,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1\an8}آمانوغاوا-كن، هل سمعتني؟ Dialogue: 0,0:08:12.70,0:08:14.87,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!شيزوكو Dialogue: 0,0:08:14.87,0:08:22.41,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1\an8}يجب عليكم الاستماع إلى معلمتكم والامتثال للأوامر، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:08:14.87,0:08:16.58,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...ا- المعذرة Dialogue: 0,0:08:16.58,0:08:21.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!سأبذل جهدي إذا شاركت شيزوكو-تشان Dialogue: 0,0:08:21.08,0:08:22.41,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!كاوري Dialogue: 0,0:08:22.41,0:08:25.58,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!أصغوا إلي Dialogue: 0,0:08:25.58,0:08:29.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!هذا مرفوض! هذا مرفوض Dialogue: 0,0:08:29.08,0:08:30.83,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!أصغوا إلى معلمتكم Dialogue: 0,0:08:30.83,0:08:33.91,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!على كلٍّ، سنطلب منهم إرسالنا إلى المدرسة بأسرع وقت Dialogue: 0,0:08:33.91,0:08:39.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...ستطيعون أوامري إلى ذلك الحين بصفتي معلمتكم Dialogue: 0,0:08:49.16,0:08:50.38,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا غريب Dialogue: 0,0:08:50.42,0:08:53.33,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...يستحيل حدوث هذا بسهولة Dialogue: 0,0:08:53.33,0:08:56.41,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.لـ- لا بأس Dialogue: 0,0:08:56.41,0:08:58.37,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.لن يكتشفوا أمري Dialogue: 0,0:08:58.37,0:09:00.25,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...لم يرني أحد Dialogue: 0,0:09:00.25,0:09:02.50,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.لا بأس، لقد أبليت حسنًا Dialogue: 0,0:09:02.50,0:09:03.70,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}هياما-كن؟ Dialogue: 0,0:09:03.70,0:09:05.16,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!يايغاشي؟ Dialogue: 0,0:09:06.95,0:09:09.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:13.25,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}لـ- لا شيء! ماذا عنكِ؟ Dialogue: 0,0:09:13.25,0:09:15.06,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.أتمرن فحسب Dialogue: 0,0:09:15.18,0:09:17.95,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.وإلا سأصاب بالخمول Dialogue: 0,0:09:17.95,0:09:20.04,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}لِم لا تتمرن أنت أيضًا؟ Dialogue: 0,0:09:20.04,0:09:24.33,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...لـ- لا، أنا Dialogue: 0,0:09:24.33,0:09:27.70,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}ألا يتصرف بغرابة قليلًا؟ Dialogue: 0,0:09:30.33,0:09:35.75,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.على ذكر الأمر، لطالما كان يضايق ناغومو-كن Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:46.75,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}أيعقل أنه... ؟ Dialogue: 0,0:09:52.79,0:09:54.37,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا محال Dialogue: 0,0:10:10.08,0:10:12.29,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!كاوري Dialogue: 0,0:10:12.29,0:10:14.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...هذا مطمئن Dialogue: 0,0:10:15.75,0:10:17.16,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.شيزوكو-تشان Dialogue: 0,0:10:17.16,0:10:18.70,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}كيف تشعرين؟ Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:22.62,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا بخير Dialogue: 0,0:10:22.68,0:10:24.54,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.إنني متعبة قليلًا Dialogue: 0,0:10:24.54,0:10:27.83,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.من الطبيعي أن تشعري بالإرهاق بعد النوم لخمسة أيام Dialogue: 0,0:10:27.83,0:10:29.38,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}خمسة أيام؟ Dialogue: 0,0:10:29.42,0:10:31.16,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:31.16,0:10:33.87,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...أتذكر أننا دخلنا المتاهة، ثم Dialogue: 0,0:10:33.87,0:10:36.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.لا بد أنكِ عطشة Dialogue: 0,0:10:40.08,0:10:41.83,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.لا أتذكر شيئًا Dialogue: 0,0:10:43.66,0:10:45.91,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}أين ناغومو-كن؟ Dialogue: 0,0:10:47.25,0:10:51.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}إنه بخير، صحيح؟ لقد أنقذناه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.04,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:54.58,0:10:55.62,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...كلا Dialogue: 0,0:10:55.62,0:10:59.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:11:00.16,0:11:02.16,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!كاوري Dialogue: 0,0:11:02.16,0:11:04.62,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!اتركيني يا شيزوكو-تشان Dialogue: 0,0:11:04.62,0:11:05.75,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!كاوري Dialogue: 0,0:11:05.75,0:11:09.33,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!يجب أن أذهب! إنه ينتظرنا هناك Dialogue: 0,0:11:09.33,0:11:12.54,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!لا بد أنه يتألم هناك بمفرده Dialogue: 0,0:11:28.12,0:11:32.25,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.لا فكرة لدي عن عمق هذه المتاهة Dialogue: 0,0:11:32.25,0:11:37.54,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.صعدت خمسين طابقًا حتى الآن Dialogue: 0,0:11:37.54,0:11:41.54,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.ربما سأعثر على الإجابة خلف تلك البوابة Dialogue: 0,0:11:42.87,0:11:45.20,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.إنها تشبه صندوق الشرور Dialogue: 0,0:11:46.45,0:11:50.91,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}ما الأمل الذي ينتظرني خلف هذه البوابة يا ترى؟ Dialogue: 0,0:11:52.12,0:11:53.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.سأعود إلى المنزل Dialogue: 0,0:11:53.58,0:11:55.66,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.سأنجو وأعود إلى المنزل Dialogue: 0,0:11:55.66,0:11:59.04,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}،وكل الأعداء الذي ينوون اعتراض طريقي Dialogue: 0,0:12:00.04,0:12:03.75,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.سأبيدهم Dialogue: 0,0:12:16.87,0:12:23.41,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.لا أفهم شيئًا، لم أر مثل هذه الباب خلال دراستي المكثفة Dialogue: 0,0:12:23.41,0:12:26.91,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}أهي من العصور القديمة؟ Dialogue: 0,0:12:26.91,0:12:30.62,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...لا مفر إذن، سأستخدم التحول Dialogue: 0,0:12:35.33,0:12:36.70,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!سحقًا Dialogue: 0,0:12:44.66,0:12:47.95,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.لا بد من حدوث هذا التطور المبتذل Dialogue: 0,0:13:02.95,0:13:04.87,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.آسف، فهمت الأمر الآن Dialogue: 0,0:13:04.87,0:13:08.70,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!لن أنتظركما تخرجان في نفس الوقت للقتال Dialogue: 0,0:13:22.79,0:13:25.41,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}سحر دفاعي إذن؟ Dialogue: 0,0:13:26.20,0:13:29.20,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!لكن أنا أعرف نقطة ضعفك Dialogue: 0,0:13:40.37,0:13:42.95,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!ذراعه تعيقني Dialogue: 0,0:13:45.58,0:13:46.82,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:13:46.82,0:13:48.70,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!هلم إلي Dialogue: 0,0:13:50.62,0:13:53.41,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}ألا يستطيع الابتعاد عن البوابة؟ Dialogue: 0,0:13:53.41,0:13:57.25,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي تحاول حمايته باستماتة هكذا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:14:12.75,0:14:15.20,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!لا مهرب لك الآن Dialogue: 0,0:14:26.37,0:14:28.20,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!خلفك Dialogue: 0,0:14:32.16,0:14:35.79,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي حاولت حمايته هنا إذن؟ Dialogue: 0,0:14:49.37,0:14:51.02,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...شيزوكو-تشان Dialogue: 0,0:14:51.56,0:14:54.62,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...إنني أؤمن Dialogue: 0,0:14:54.62,0:14:56.70,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.أن ناغومو-كن على قيد الحياة Dialogue: 0,0:14:56.70,0:14:58.70,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...كاوري Dialogue: 0,0:14:58.70,0:14:59.96,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.أعلم ذلك Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:03.58,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا الاحتمال بعيد جدًّا Dialogue: 0,0:15:03.58,0:15:08.12,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكن لن أفقد الأمل ما لم أتأكد بنفسي Dialogue: 0,0:15:09.95,0:15:13.75,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.سأصبح أكثر قوة Dialogue: 0,0:15:13.75,0:15:18.33,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!حينها سأتأكد من الأمر بعيني Dialogue: 0,0:15:18.33,0:15:20.87,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...شيزوكو-تشان Dialogue: 0,0:15:22.08,0:15:24.37,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}هلا ساعدتني؟ Dialogue: 0,0:15:24.37,0:15:27.41,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.بالطبع، سأرافقكِ حيثما تشائين Dialogue: 0,0:15:28.41,0:15:30.25,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:15:32.04,0:15:33.90,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.لا شكر على واجب Dialogue: 0,0:15:33.94,0:15:35.75,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}نحن صديقتان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:36.33,0:15:37.91,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.بلى Dialogue: 0,0:15:42.75,0:15:44.70,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}أحجار مانا؟ Dialogue: 0,0:15:45.54,0:15:49.04,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.المفاتيح مخبئة في جسديهما إذن Dialogue: 0,0:15:49.04,0:15:53.12,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...سألتهمهم لاحقًا، والآن Dialogue: 0,0:16:45.04,0:16:46.70,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}من هناك؟ Dialogue: 0,0:17:01.20,0:17:04.50,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!أأنتِ... بشرية؟ Dialogue: 0,0:17:12.54,0:17:13.75,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.آسف على الإزعاج Dialogue: 0,0:17:13.75,0:17:15.40,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!مـ مهلًا Dialogue: 0,0:17:15.46,0:17:17.75,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!أنقذني رجاءً Dialogue: 0,0:17:17.75,0:17:19.41,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.أرفض Dialogue: 0,0:17:19.41,0:17:21.36,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:21.46,0:17:23.33,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!سأفعل ما تشاء Dialogue: 0,0:17:27.33,0:17:31.62,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}من العاقل الذي يطلق سراح شخص Dialogue: 0,0:17:31.62,0:17:36.16,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!مختوم في قاع المتاهة عن قصد Dialogue: 0,0:17:36.16,0:17:37.41,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا مشغول Dialogue: 0,0:17:37.41,0:17:39.58,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!لا Dialogue: 0,0:17:39.58,0:17:41.37,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!لست شخصًا شريرًا Dialogue: 0,0:17:41.37,0:17:43.62,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...مهلًا، أنا Dialogue: 0,0:17:43.62,0:17:45.58,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد تعرضت للخيانة فقط Dialogue: 0,0:17:50.54,0:17:52.54,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.سحقًا Dialogue: 0,0:17:53.62,0:17:56.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}قلتِ إنكِ تعرضتِ للخيانة؟ Dialogue: 0,0:17:58.41,0:18:02.58,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}،لكن هذا السبب لا يبرر ختمك هنا Dialogue: 0,0:18:02.58,0:18:04.45,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.حتى وإن كنتِ صادقة Dialogue: 0,0:18:04.45,0:18:08.62,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}لِم تكبد الخونة عناء ختمكِ في هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:18:11.50,0:18:13.33,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}هل تصغين إلي؟ Dialogue: 0,0:18:13.33,0:18:16.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.سأغادر إذا لم تجيبي عن سؤالي Dialogue: 0,0:18:16.08,0:18:21.33,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...أنا مصاصة دماء قديمة النسل وأحمل طاقة هائلة Dialogue: 0,0:18:21.33,0:18:25.62,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.بذلت جهدي كثيرًا في حماية شعبي Dialogue: 0,0:18:25.62,0:18:33.20,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...ولكن ذات يوم، أخبرني الرؤساء أنهم ليسوا بحاجة لي بعد الآن Dialogue: 0,0:18:33.20,0:18:37.79,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...وقال عمي إنه سيصبح الملك الجديد Dialogue: 0,0:18:37.79,0:18:40.87,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.كنت راضية رغم ذلك Dialogue: 0,0:18:40.87,0:18:44.29,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}هل تنحدرين من أسرة ملكية أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:18:44.29,0:18:48.37,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...لكنهم قالوا إن قوتي مشؤومة وخطرة Dialogue: 0,0:18:48.37,0:18:54.45,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...اضطروا لختمي هنا لأنهم عجزوا عن قتلي Dialogue: 0,0:18:54.45,0:18:57.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}ما قصدكِ بالضبط؟ Dialogue: 0,0:18:57.08,0:19:00.66,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.تتجدد أطرافي فورًا إذا قُطعت Dialogue: 0,0:19:00.66,0:19:04.70,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}هل هذه قوتكِ المهولة؟ Dialogue: 0,0:19:04.70,0:19:09.16,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...أستطيع التلاعب بالمانا أيضًا Dialogue: 0,0:19:09.16,0:19:10.41,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.دون الاستعانة بالدوائر السحرية Dialogue: 0,0:19:10.41,0:19:13.62,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.بجدية؟! هذا قدرة خارقة للقواعد Dialogue: 0,0:19:13.62,0:19:17.66,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.بالأحرى، أنتِ خالدة Dialogue: 0,0:19:17.66,0:19:19.87,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.أنقذني Dialogue: 0,0:19:28.62,0:19:31.29,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...ما الذي أفعله Dialogue: 0,0:19:39.50,0:19:42.37,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...توقعت أن يكون الختم القديم قوي Dialogue: 0,0:19:42.37,0:19:45.20,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...ولكن في وضعي الراهن Dialogue: 0,0:19:54.75,0:19:57.12,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!لم أنته بعد Dialogue: 0,0:20:33.58,0:20:35.29,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنتِ عطشة؟ Dialogue: 0,0:20:36.33,0:20:37.62,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.أنت دافئ Dialogue: 0,0:20:37.62,0:20:42.04,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا بديهي لأنني على قيد الحياة Dialogue: 0,0:20:43.54,0:20:46.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:20:46.75,0:20:50.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.هاجيمي. ناغومو هاجيمي Dialogue: 0,0:20:50.08,0:20:52.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...هاجيمي Dialogue: 0,0:20:52.00,0:20:55.29,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1\an8}...هاجيمي، هاجيمي، هاجيمي Dialogue: 0,0:20:53.54,0:20:55.29,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}أنتِ؟ Dialogue: 0,0:20:57.20,0:20:59.16,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}ما اسمكِ؟ Dialogue: 0,0:21:01.62,0:21:02.70,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.سمّني بنفسك Dialogue: 0,0:21:02.70,0:21:05.26,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}ما قصدكِ؟ Dialogue: 0,0:21:05.38,0:21:06.62,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}هل نسيتِ اسمكِ أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:21:06.62,0:21:08.33,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!لا أريد اسمي القديم Dialogue: 0,0:21:08.33,0:21:10.91,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!أريدك أن تسمِّني بنفسك Dialogue: 0,0:21:10.91,0:21:13.29,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...لا تريدين اسمكِ القديم Dialogue: 0,0:21:19.25,0:21:23.54,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...لـ-لا، حتى وإن قلتِ هذا Dialogue: 0,0:21:28.25,0:21:30.70,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}ما رأيكِ بـ "يوي"؟ Dialogue: 0,0:21:30.70,0:21:32.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}يوي؟ Dialogue: 0,0:21:32.08,0:21:35.95,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.أجل، يوي يعني القمر في عالمي Dialogue: 0,0:21:35.95,0:21:37.33,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}القمر؟ Dialogue: 0,0:21:37.33,0:21:39.91,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}،منذ اللحظة التي دخلت فيها الغرفة Dialogue: 0,0:21:39.91,0:21:46.62,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}.ذكرني شعركِ الأشقر وعينيكِ الحمراوتين بالقمر في سماء صافية Dialogue: 0,0:21:46.62,0:21:47.95,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}ما رأيكِ إذن؟ Dialogue: 0,0:21:49.00,0:21:53.50,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}...بدءًا من اليوم، اسمي يوي Dialogue: 0,0:21:53.50,0:21:55.16,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!شكرًا لك Dialogue: 0,0:22:01.16,0:22:02.50,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!هاجيمي Dialogue: 0,0:22:02.52,0:22:05.12,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1}!هاجيمي Dialogue: 0,0:22:08.37,0:22:14.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur4\fad(100,100)}Ohayō oyasumi atarimae no koto Dialogue: 0,0:22:08.37,0:22:14.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur4\}صباح الخير" و "تصبحين على خير" هاتين العبارتين البسيطتين" Dialogue: 0,0:22:14.08,0:22:19.16,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur4\fad(100,100)}yume mitaide itoshī koto yo Dialogue: 0,0:22:14.08,0:22:19.16,Default,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur4\}بدت لي كالحلم الجميل لأنها عزيزة علي Dialogue: 0,0:22:19.16,0:22:23.87,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur4\fad(100,100)}yatto deaeta anata todakara Dialogue: 0,0:22:19.16,0:22:23.87,Default,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur4\}بفضل لقائي بك أخيرًا Dialogue: 0,0:22:23.87,0:22:30.50,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur4\fad(100,100)}zenbu tokubetsuda yo kyō mo arigatō Dialogue: 0,0:22:23.87,0:22:30.50,Default,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur4\}أصبح كل شيء مميز لذا شكرًا لك اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:22:33.25,0:22:38.62,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur4\fad(100,100)}Hitoribotchi sabishiku nanka nai to omotteta Dialogue: 0,0:22:33.25,0:22:38.62,Default,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur4\}لم أفكر أنني سأقضي حياتي وحيدة في هذا العالم Dialogue: 0,0:22:38.62,0:22:43.83,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur4\fad(100,100)}anata ga mitsukedashite kureru made wa Dialogue: 0,0:22:38.62,0:22:43.83,Default,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur4\}حتى وجدتني أنت لا غيرك Dialogue: 0,0:22:43.83,0:22:49.45,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur4\fad(100,100)}Saiaku kowaimono nante ikko mo nakatta Dialogue: 0,0:22:43.83,0:22:49.45,Default,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur4\}لم يسبق لي أن شعرت بالخوف Dialogue: 0,0:22:49.45,0:22:54.87,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur4\fad(100,100)}anata no inai sekai o omou made Dialogue: 0,0:22:49.45,0:22:54.87,Default,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur4\}حتى فكرت في عالم يخلو من وجودك Dialogue: 0,0:22:54.87,0:23:01.70,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur4\fad(100,100)}Arienai yo ne? aitaina kawaru nda Dialogue: 0,0:22:54.87,0:23:01.70,Default,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur4\}هل تصدق هذا؟ إنني أشتاق إليك، إنني مغرمة بك Dialogue: 0,0:23:01.70,0:23:07.50,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur4\fad(100,100)}Daisukidayo wasurenaidene Dialogue: 0,0:23:01.70,0:23:07.50,Default,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur4\}لا تنس أبدًا أنني أحبك Dialogue: 0,0:23:07.50,0:23:12.58,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur4\fad(100,100)}Hikari matataite ichibanhoshi Dialogue: 0,0:23:07.50,0:23:12.58,Default,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur4\}اسطع في السماء مثل نجوم الليل الجميلة Dialogue: 0,0:23:12.58,0:23:18.37,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur4\fad(100,100)}dare yori mo chikaku ni ite ne Dialogue: 0,0:23:12.58,0:23:18.37,Default,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur4\}وامكث بجانبي أكثر من أي أحد آخر Dialogue: 0,0:23:18.37,0:23:23.75,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur4\fad(100,100)}watashi ga zutto hanasanaikara Dialogue: 0,0:23:18.37,0:23:23.75,Default,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur4\}لأنني لن أتركك حتى النهاية Dialogue: 0,0:23:23.75,0:23:29.29,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur4\fad(100,100)}sono-te o zutto hanasanaikara Dialogue: 0,0:23:23.75,0:23:29.29,Default,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur4\}ولن أفلت يدك حتى نفسي الأخير Dialogue: 0,0:23:29.29,0:23:36.83,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur4\fad(100,100)}watashi no soba de kagayaite Dialogue: 0,0:23:29.29,0:23:36.83,Default,Default,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\blur4\}ابق واسطع بجانبي إلى الأبد Dialogue: 0,0:23:35.38,0:23:37.98,Default,Default,0000,0000,0000,,{\be1\pos(638.267,664.267)}{\pos(634.667,712.667)}imperfect{\fade(600,600)}{\fs60} :هذا الإصدار مقدّم لكم حصريًّا من طرف Dialogue: 0,0:23:38.00,0:23:45.18,Default,Default,0000,0000,0000,,{\bord0\4a&HFF&\c&HF1F1F1&\blur0.533\pos(642,668)}الأميرة مصاصة الدماء الذهبية Dialogue: 0,0:23:38.00,0:23:45.18,Default,Default,0000,0000,0000,,{\bord0\4a&HFF&\c&HF1F1F1&\blur0.533\pos(642,668)}الأميرة مصاصة الدماء الذهبية Dialogue: 0,0:23:38.00,0:23:45.18,Default,Default,0000,0000,0000,,{\bord0\4a&HFF&\c&HF1F1F1&\blur0.533\pos(636,472)}:الحلقة الثالثة Dialogue: 0,0:23:38.00,0:23:45.18,Default,Default,0000,0000,0000,,{\bord0\4a&HFF&\c&HF1F1F1&\blur0.533\pos(636,472)}:الحلقة الثالثة Dialogue: 0,0:23:39.87,0:23:43.25,Default,Default,0000,0000,0000,,{\an8}.من الحياة العادية إلى الأقوى في العالم