1
00:00:01,400 --> 00:00:01,400
25.000

2
00:00:02,080 --> 00:00:04,680
"سابقاً في "الظواهر الخارقة

3
00:00:04,680 --> 00:00:05,680
(سامي)

4
00:00:06,160 --> 00:00:08,000
!خذ أخيك للخارج بأسرع مما يمكنك

5
00:00:08,080 --> 00:00:08,920
!إذهب

6
00:00:11,720 --> 00:00:13,920
أبي في رحلة صيد

7
00:00:14,000 --> 00:00:16,280
و لم يعد إلى المنزل منذ عدة أيام

8
00:00:19,360 --> 00:00:20,480
هذا كتاب أبي

9
00:00:20,520 --> 00:00:22,600
أعتقد ان أبي يريدنا أن نكمل من حيث توقف هو

10
00:00:22,640 --> 00:00:24,680
أنت تعلم , إنقاذ الناس , إصطياد الأشياء

11
00:00:24,680 --> 00:00:26,280
عمل العائلة

12
00:00:26,440 --> 00:00:27,720
يجب أن أجد أبي

13
00:00:27,800 --> 00:00:30,040
هذا الشئ الوحيد الذي أستطيع التفكير فيه

14
00:00:32,520 --> 00:00:35,200
"الظواهر الخارقة"
الحلقة الخامسة عشر
"بعنوان "المختلون

15
00:01:58,200 --> 00:01:59,640
أنا أعلم أنكم تقومان بعملكما

16
00:01:59,640 --> 00:02:01,960
لكن الشرطة كانت هنا لمدة أسبوع

17
00:02:01,960 --> 00:02:04,200
لا أعرف السبب لكي نمر بهذا ثانية

18
00:02:04,200 --> 00:02:06,640
كلما يروي قصته
كلما صدق أنها حقيقة

19
00:02:07,280 --> 00:02:08,720
(سيدة (ماكاي

20
00:02:10,480 --> 00:02:12,320
نحن نعلم أنك تكلمت مع السلطات المحلية

21
00:02:12,480 --> 00:02:16,240
لكن هذا يهم شرطة الولاية
. . إذاً

22
00:02:16,320 --> 00:02:18,880
(لا تقلق كيف يبدو جنونياً (إيفان

23
00:02:18,960 --> 00:02:21,080
أخبرنا فقط كا رأيته

24
00:02:21,080 --> 00:02:23,240
. . كنت متيقظاً لوقت متأخر

25
00:02:23,280 --> 00:02:25,320
أشاهد التلفاز

26
00:02:25,360 --> 00:02:27,080
. . عندما سمعت هذه

27
00:02:27,160 --> 00:02:28,920
الضجة الغريبة

28
00:02:28,920 --> 00:02:32,000
كيف كانت تبدو هذه الضجة؟

29
00:02:32,000 --> 00:02:35,080
بدت كالوحش

30
00:02:36,520 --> 00:02:39,720
أخبر الشرطيان ما كنت تراه على التلفاز

31
00:02:39,760 --> 00:02:41,400
. . أمم

32
00:02:42,000 --> 00:02:44,920
"جودزيللا ضد موثرا"

33
00:02:45,000 --> 00:02:47,000
هذا أفضل فيلم جودزيللا بالنسية لي

34
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
أفضل بكثير من النسخة الأصلية؟

35
00:02:49,040 --> 00:02:49,840
بالطبع

36
00:02:49,840 --> 00:02:52,160
نعم , هو يجب الإعادات

37
00:02:52,440 --> 00:02:53,680
مقزز

38
00:02:53,760 --> 00:02:55,440
هذا ما كنت أعنيه؟

39
00:02:57,840 --> 00:02:59,000
إيفان)؟)

40
00:02:59,440 --> 00:03:01,760
أرأيت كيف كان يبدو هذا الشئ؟

41
00:03:01,840 --> 00:03:04,200
(لا , لكني رأيته يجذب السيد (جينكنس

42
00:03:04,200 --> 00:03:06,520
جذبه أسفل السيارة

43
00:03:06,840 --> 00:03:08,120
ثم ماذا؟

44
00:03:10,040 --> 00:03:12,280
أخذه بعيداً

45
00:03:12,280 --> 00:03:15,520
سمعت الوحش يرحل

46
00:03:15,520 --> 00:03:18,440
صنع هذا الصوت المخيف جداً

47
00:03:19,360 --> 00:03:21,280
كيف كان هذا الصوت (إيفان)؟

48
00:03:21,880 --> 00:03:26,040
مثل نغمة حزن

49
00:03:27,120 --> 00:03:28,640
شكراً لوقتك

50
00:03:34,560 --> 00:03:37,240
إذا الشرطة المحلية إعتقد أن هذا مزاح

51
00:03:37,800 --> 00:03:39,640
يبدو أنه كان هناك علامات مقاومة

52
00:03:40,400 --> 00:03:42,320
أتعلم , قد يكونوا محقين
من الممكن أن يكون هذا إختطاف

53
00:03:43,080 --> 00:03:45,160
ربما هذه الحادثة ليست تخصنا

54
00:03:45,160 --> 00:03:46,640
نعم , ربما لا

55
00:03:46,640 --> 00:03:48,080
ما عدا هذا

56
00:03:48,160 --> 00:03:50,320
(أبي وضع علامة على المنطقة (دين

57
00:03:50,320 --> 00:03:53,000
إحتمال وجود أراضي مسكونة نتيجة هجوم أشباح

58
00:03:53,000 --> 00:03:54,840
لمَ يفعل شيئاً كهذا؟

59
00:03:54,920 --> 00:03:59,160
حسناً , لقد وجد الكثيرين يقولون
, أن هناك شئ يشبه الكلب يظهر بالليل

60
00:03:59,160 --> 00:04:01,760
يجذب الناس ثم يختفوا

61
00:04:01,760 --> 00:04:03,400
وجد هو هذا أيضاً

62
00:04:03,400 --> 00:04:08,600
هذه البلدة بها أكثر عدد مفقودين
من أي مكان أخر

63
00:04:09,000 --> 00:04:09,920
هذا غريب

64
00:04:10,440 --> 00:04:11,360
أجل

65
00:04:11,440 --> 00:04:14,360
أليس غالباً هجوم الأشباح
يجذبون الناس من أسرتهم؟

66
00:04:14,440 --> 00:04:15,920
جينكنس) خُطف من موقف السيارات)

67
00:04:15,920 --> 00:04:17,440
حسناً , هناك أنواع كثيرة , أنت تعلم

68
00:04:17,440 --> 00:04:21,760
, (سبرينج هيل جاك) , (سبانروم جاز)
هم يأخذون الناس من أي مكان , أي وقت

69
00:04:21,760 --> 00:04:23,920
أنظر (دين) لا أعلم إن
. . كان هذا يخصنا أم لا

70
00:04:23,920 --> 00:04:27,040
نعم , أنت محق , نحن يجب
أن نسأل في الجوار غداً

71
00:04:27,040 --> 00:04:28,520
صحيح

72
00:04:29,520 --> 00:04:31,960
شاهدت نزل خمسة أميال من هنا

73
00:04:31,960 --> 00:04:33,480
إهدأ

74
00:04:33,480 --> 00:04:35,400
لنبحث مرة أخرى؟

75
00:04:35,560 --> 00:04:37,040
يبدأ أن نبدأ مبكراً

76
00:04:37,080 --> 00:04:40,200
الآن , أنت تعلم كيف
تمرح , صحيح جدتي؟

77
00:04:42,120 --> 00:04:43,200
أنت محق

78
00:04:44,280 --> 00:04:46,280
سأقابلك بالخارج . أنا سأهرب

79
00:06:34,080 --> 00:06:35,480
أنت , أنت

80
00:06:35,480 --> 00:06:38,400
هل كنتم بالخارج يا رفاق؟
حوالي الساعة الماضية أو ما شابه؟

81
00:06:39,840 --> 00:06:41,000
سام)؟)

82
00:06:43,640 --> 00:06:45,080
!(سامي)

83
00:07:04,360 --> 00:07:05,920
. . (سامي)

84
00:07:19,040 --> 00:07:22,120
إذاً , ماذا يمكننا فعله لك أيها الشرطي (واشنطون)؟

85
00:07:22,120 --> 00:07:24,040
أنا أبحث عن المفقودين

86
00:07:24,040 --> 00:07:27,200
أنا لا أعرف أن قضية (جينكنس) إهتم
بها شرطة الولاية؟

87
00:07:27,200 --> 00:07:29,640
أه , لا , لا . إنه شخص آخر

88
00:07:29,640 --> 00:07:31,280
في الحقيقة إنه قريبي

89
00:07:31,360 --> 00:07:34,480
كنا نمرح في حانة بالقرب من الطريق السريع

90
00:07:34,560 --> 00:07:36,360
و لم أره منذ هذا الحين

91
00:07:36,720 --> 00:07:39,280
هل يعاني قريبك مشاكل مع الشرب؟

92
00:07:39,400 --> 00:07:41,960
سام)؟ جعتان و يلعب بالكاريوكي)

93
00:07:42,200 --> 00:07:45,120
لا , لم يكن سكراَ . لقد تم إختطافه

94
00:07:47,040 --> 00:07:48,960
حسناً , ما إسمه؟

95
00:07:49,040 --> 00:07:50,480
(وينشستر)

96
00:07:51,720 --> 00:07:53,240
(سام وينشستر)

97
00:07:53,800 --> 00:07:55,000
مثل التصفح؟

98
00:07:55,240 --> 00:07:56,640
مثل التصفح

99
00:07:56,800 --> 00:07:58,400
(سام وينشستر)

100
00:08:03,320 --> 00:08:05,240
(سامويل وينشستر)

101
00:08:05,320 --> 00:08:10,920
إذاً تعلم أن أخاه
(دين وينشستر) توفي في (سانت لويس)

102
00:08:11,080 --> 00:08:13,920
و أشتبه أنها جريمة

103
00:08:14,520 --> 00:08:16,160
(أجل (دين

104
00:08:16,760 --> 00:08:19,000
كان المشاغب في العائلة

105
00:08:19,000 --> 00:08:20,520
لكن وسيم أيضاً

106
00:08:25,520 --> 00:08:27,360
حسناً , لم يظهر في أي تقرير في المنطقة

107
00:08:27,360 --> 00:08:29,440
أنا لدي دليل

108
00:08:30,080 --> 00:08:32,360
وجدت كاميرا مراقبة في الطريق السريع

109
00:08:32,360 --> 00:08:33,840
كاميرا ردار

110
00:08:33,920 --> 00:08:35,000
صحيح , نعم

111
00:08:35,120 --> 00:08:36,680
أعتقد أن الكاميرا صورت مختطفه

112
00:08:36,760 --> 00:08:38,760
أوه , مهما كان هو

113
00:08:40,520 --> 00:08:42,200
حسناً , لدي صلاحية لرؤية صور كاميرا المراقبة

114
00:08:42,200 --> 00:08:45,040
. . في قسم أعمال البلدة , لكن

115
00:08:45,040 --> 00:08:47,800
حسناً . . دعني أخبرك هذا بصراحة

116
00:08:47,880 --> 00:08:51,720
. . سوف تملأ

117
00:08:52,440 --> 00:08:54,280
ورقة للبحث عن المفقودين

118
00:08:57,360 --> 00:08:59,200
و سوف تجلس هناك

119
00:09:00,040 --> 00:09:01,560
. . أيتها الشرطية , أنظري أه

120
00:09:02,720 --> 00:09:03,760
إنها من العائلة

121
00:09:04,480 --> 00:09:05,480
. . و أنا نوعاً ما

122
00:09:06,400 --> 00:09:07,400
مسئول عنه

123
00:09:08,400 --> 00:09:09,720
يجب أن تدعيني أت أذهب معكِ

124
00:09:10,240 --> 00:09:11,720
أسفة , لا أستطيع فعل ذلك

125
00:09:13,480 --> 00:09:14,960
حسناً , أخبريني

126
00:09:15,080 --> 00:09:17,920
بلدتك بها الكثير من القضايا عن أشخاص مفقودين

127
00:09:18,000 --> 00:09:20,720
هل رجع أحدهم؟

128
00:09:21,480 --> 00:09:25,080
سام) هو مسؤليتي . و هو عليه أن يعود)

129
00:09:25,160 --> 00:09:27,440
يجب أن أعده أنا

130
00:10:13,880 --> 00:10:14,960
(جريج)

131
00:10:15,000 --> 00:10:16,880
أعتقد أني وجدت شيئاً

132
00:10:18,080 --> 00:10:20,280
هذا كاميرا المرور تأخذ صورة كل 3 ثواني

133
00:10:20,280 --> 00:10:22,600
هذا جزء من برنامج الإنذار

134
00:10:22,640 --> 00:10:27,160
كل هذه الصور أُخذت
(في نفس الوقت الذي إختفى فيه قريبك (سام

135
00:10:27,960 --> 00:10:29,400
هذا ليس ما أبحث عنه في الحقيقة

136
00:10:29,440 --> 00:10:30,040
إنتظر فقط , إنتظر

137
00:10:30,120 --> 00:10:31,320
القادمة

138
00:10:31,360 --> 00:10:34,480
هذا أُخذت بعد
رحيل (سام) من الحانة

139
00:10:34,560 --> 00:10:37,320
أنظر إلى خلف هذا الشئ

140
00:10:37,920 --> 00:10:40,480
الآن , أنظر إلى الألواح

141
00:10:42,720 --> 00:10:44,720
هذه الألواح تبدو جديدة . ربما مسروقة

142
00:10:44,720 --> 00:10:49,000
إذاً , مهما كان من يسوق
هذه الشاحنة القذرة يجب أن يكون متورطاً

143
00:10:55,760 --> 00:10:56,920
هل سمعتِ هذا المحرك؟

144
00:10:57,000 --> 00:10:58,240
أجل

145
00:10:59,200 --> 00:11:02,080
يبدو كنغمة حزن , صحيح؟

146
00:11:02,520 --> 00:11:04,440
بالطبع

147
00:11:06,800 --> 00:11:08,760
سأكون ملعةن

148
00:11:23,680 --> 00:11:25,600
أنت حي؟

149
00:11:26,440 --> 00:11:27,680
أنت , هل أنت بخير؟

150
00:11:27,760 --> 00:11:30,680
هل يبدو أني بخير؟

151
00:11:31,880 --> 00:11:32,960
أين نحن؟

152
00:11:32,960 --> 00:11:34,520
لا أعلم

153
00:11:35,200 --> 00:11:36,360
البلدة , على ما أعتقد

154
00:11:37,040 --> 00:11:38,640
تبدو كرائحة البلدة

155
00:11:39,280 --> 00:11:40,800
أنت (جينكنس) صحيح؟

156
00:11:41,360 --> 00:11:42,280
أجل

157
00:11:44,120 --> 00:11:45,560
واو , كنت أبحث عنك

158
00:11:45,880 --> 00:11:46,720
أوه , حقاً؟

159
00:11:46,720 --> 00:11:47,480
أجل

160
00:11:47,560 --> 00:11:51,120
حسناً , لا إهانة , لكن
هذه محاولة إنقاذ بائسة

161
00:11:51,120 --> 00:11:54,720
حسناً , أخي بالخارج الآن
. . سوف يبحث عنا . لذا

162
00:11:54,720 --> 00:11:56,800
لذا , سيجدنا هو

163
00:11:56,880 --> 00:11:58,880
نحن في منتصف اللا مكان

164
00:11:58,960 --> 00:12:01,880
ننتظرهم لكي يعودوا
و الله وحده يعلم ما سيفعلونه بنا

165
00:12:01,880 --> 00:12:03,640
من هم؟

166
00:12:04,320 --> 00:12:05,080
أرأيتهم؟

167
00:12:05,720 --> 00:12:06,000
ما الذي تتحدث عنه؟

168
00:12:06,000 --> 00:12:07,920
الذين أحضرونا إلى هنا , كيف كان يبدون؟

169
00:12:07,920 --> 00:12:09,640
شاهد بنفسك

170
00:12:28,760 --> 00:12:29,920
أتركني لحالي

171
00:12:30,680 --> 00:12:32,600
!لا تلمسني . أتركني لحالي

172
00:12:49,840 --> 00:12:52,040
سألعن

173
00:12:54,880 --> 00:12:56,520
إنهم أناس فحسب

174
00:12:56,520 --> 00:12:59,800
نعم , ماذا إعتقد؟

175
00:13:00,200 --> 00:13:01,880
كم مرة يطعمونك؟

176
00:13:01,880 --> 00:13:02,960
مرة يومياً

177
00:13:03,280 --> 00:13:06,800
يستخدمون هذا الشئ هناك
لكي يفتحوا الأقفاص

178
00:13:07,440 --> 00:13:09,280
و هذه هي المرة الوحيدة التي تراهم فيها؟

179
00:13:09,360 --> 00:13:11,720
إلى الآن . لكني منتظر

180
00:13:11,800 --> 00:13:13,720
ما الذي تنتظره؟

181
00:13:13,720 --> 00:13:15,560
وقت الطعام , يا رجل

182
00:13:15,560 --> 00:13:17,800
أعتقد أن هذا أقل ما تقلق عليه

183
00:13:17,880 --> 00:13:18,560
أوه , حقاً؟

184
00:13:18,640 --> 00:13:19,040
نعم

185
00:13:19,040 --> 00:13:20,320
ما الذي يريدونه إذاً؟

186
00:13:20,960 --> 00:13:22,880
يعتمد ذلك على ما هم

187
00:13:22,880 --> 00:13:25,880
هم مجموعة من المختلين
مختلين حقاً , إذا سألتني

188
00:13:25,880 --> 00:13:28,640
يبجثون عن الحب في الأماكن الخاطئة

189
00:13:43,000 --> 00:13:45,240
حسناً , كاميرا المرور التالية

190
00:13:45,240 --> 00:13:48,840
على بعد خمسين ميلاً من هنا و لم
. . تظهر الشاحنة فيها , إذاً

191
00:13:48,920 --> 00:13:50,840
إذاً , يجب أنها توقفت في مكان ما

192
00:13:51,320 --> 00:13:52,760
أنا لا أرى أي طرق هنا

193
00:13:53,160 --> 00:13:57,240
حسناً , كل هذه الغابات
لديها طرقها الخاصة

194
00:13:57,840 --> 00:13:59,080
عظيم

195
00:14:12,040 --> 00:14:13,360
(إذاً (جريجوري

196
00:14:13,840 --> 00:14:14,360
نعم

197
00:14:15,200 --> 00:14:16,440
أنا بحثت عن رقم شارتك

198
00:14:16,440 --> 00:14:19,120
هذا طبيعي عندما نعمل مع شرطة الولاية في قضية

199
00:14:19,200 --> 00:14:21,040
من أجل البلدة عندما تكون موجوداً فيها

200
00:14:21,720 --> 00:14:24,880
. . و النتائج و صلتني الآن

201
00:14:28,440 --> 00:14:30,640
و تقول أن شارتك مسروقة

202
00:14:31,480 --> 00:14:34,640
و هناك صورة لك

203
00:14:39,400 --> 00:14:40,720
لقد فقدت بعض الوزن

204
00:14:40,720 --> 00:14:43,040
. . و عندي مرض (مايكل جاكسون) الجلدي

205
00:14:43,120 --> 00:14:43,880
حسناً

206
00:14:43,880 --> 00:14:45,400
هلا تخرج من السيارة من فضلك؟

207
00:14:45,400 --> 00:14:46,320
أنظري , أنظري , أنظري

208
00:14:48,320 --> 00:14:50,480
إذا منت تريدين أن تعتقليني
لا بأس

209
00:14:50,560 --> 00:14:52,720
أقسم أني سأتعاون

210
00:14:52,720 --> 00:14:54,920
. . لكن من فضلك أولاً

211
00:14:54,920 --> 00:14:55,920
(دعيني أجد (سام

212
00:14:56,000 --> 00:14:57,480
أنا لا أعرف من أنت

213
00:14:57,840 --> 00:15:00,000
(أو هذا الشخص المفقود (سام

214
00:15:00,000 --> 00:15:02,320
أنظري في عيني و أخبريني
إن كنت أكذب حيال ذلك

215
00:15:02,400 --> 00:15:05,840
هوية مزيفة
أنت تنتحل شخصية شرطي

216
00:15:06,920 --> 00:15:08,600
. . ها هو الشئ . عندما

217
00:15:08,840 --> 00:15:10,680
. . عندما كنا صغاراً

218
00:15:10,760 --> 00:15:13,760
قد أخرجته من النار

219
00:15:14,760 --> 00:15:17,920
و منذ حينها و أنا أشعر بأنه مسئول مني

220
00:15:18,360 --> 00:15:21,920
أتعلمين , وطيفتي أن أبقيه سالماً

221
00:15:23,920 --> 00:15:28,280
أخشى إن لم نجده سريعاً

222
00:15:29,200 --> 00:15:31,200
. . من فضلك

223
00:15:31,600 --> 00:15:34,600
إنه عائلتي

224
00:15:35,360 --> 00:15:37,520
أنا أسفة

225
00:15:37,520 --> 00:15:40,040
أنت لم تجعل لي خيار

226
00:15:40,040 --> 00:15:42,440
يجب أن اعتقلك

227
00:15:56,200 --> 00:15:59,120
(بعد ان نجد (سام وينشستر

228
00:16:01,800 --> 00:16:03,400
ما إسمك ثانية؟

229
00:16:03,400 --> 00:16:04,640
(سام)

230
00:16:05,240 --> 00:16:08,640
(لم لا تستسلم (سامي
لا يوجد مخرج

231
00:16:08,640 --> 00:16:10,240
. . لا

232
00:16:10,800 --> 00:16:12,400
. . تدعوني بي

233
00:16:12,400 --> 00:16:13,880
(سامي)

234
00:16:16,400 --> 00:16:18,720
ما هذا؟

235
00:16:22,720 --> 00:16:24,080
إنه صمام

236
00:16:24,160 --> 00:16:27,920
حسناً , الحمد لله صمام
الآن أصبحوا لنا , صحيح؟

237
00:16:30,160 --> 00:16:32,760
يجب أن هناك وصلة

238
00:16:35,520 --> 00:16:38,840
ربما قطعت شيئاً ما

239
00:16:41,680 --> 00:16:43,440
(أعتقد أنه يجب أن تعود (جينكنس

240
00:16:43,440 --> 00:16:44,000
ماذا؟

241
00:16:44,440 --> 00:16:46,160
هذا ليس صواباً

242
00:16:46,160 --> 00:16:48,200
أتريد أن تخرج من هنا؟

243
00:16:48,200 --> 00:16:50,080
نعم , لكن هذا كان سهلاً جداً

244
00:16:50,200 --> 00:16:52,360
أنظر , سأخرج من هنا
و سأستدعي المساعدة . إتفقنا؟

245
00:16:52,360 --> 00:16:53,200
حسناً . لا تقلق

246
00:16:53,280 --> 00:16:53,920
لا

247
00:16:53,920 --> 00:16:56,760
أنا جاد (جينكنس) هذا قد يكون فخاً

248
00:16:56,760 --> 00:16:58,680
(وداعاً (سامي

249
00:16:59,040 --> 00:17:00,960
!(جينكنس)

250
00:17:40,400 --> 00:17:42,400
شكراً

251
00:19:17,640 --> 00:19:19,360
حسناً , أيتها الشرطية

252
00:19:19,640 --> 00:19:21,200
أنظر , سأجرب حظي

253
00:19:21,240 --> 00:19:23,160
لقد جربت حظك

254
00:19:23,440 --> 00:19:25,080
صحيح

255
00:19:25,360 --> 00:19:27,240
. . كنت أتسائل

256
00:19:27,520 --> 00:19:29,880
لماذا ساعدتيني؟

257
00:19:29,920 --> 00:19:32,320
لم لا تعتقليني فحسب؟

258
00:19:33,240 --> 00:19:36,560
أخي (رايلي) إختفى منذ 3 سنوات

259
00:19:36,600 --> 00:19:38,920
(مثل (سام

260
00:19:38,960 --> 00:19:40,840
. . بحثنا عنه لكن

261
00:19:40,880 --> 00:19:43,120
لا شئ

262
00:19:43,760 --> 00:19:46,680
أنا أعرف كبف يكون شعورك عندما تكون مسئولاً

263
00:19:46,720 --> 00:19:49,040
. . و من أجلهم

264
00:19:51,600 --> 00:19:54,200
بالله عليكِ , دعينا نحافظ على ذلك

265
00:19:57,760 --> 00:19:59,960
إنتظري , إنتظري . توقفي . توقفي

266
00:20:11,720 --> 00:20:13,880
إنه أول منعطف أراه حتى الآن

267
00:20:14,960 --> 00:20:16,720
أنت ستبقى هنا , و سأتحقق من هذا

268
00:20:16,760 --> 00:20:17,840
لا محالة

269
00:20:17,880 --> 00:20:18,960
. . أنت

270
00:20:19,640 --> 00:20:21,440
أنت مدني

271
00:20:21,480 --> 00:20:23,240
و مخادع , على ما أعتقد

272
00:20:23,280 --> 00:20:25,680
لن آخذك معي

273
00:20:26,240 --> 00:20:27,560
لن تذهبي بدوني

274
00:20:30,800 --> 00:20:32,960
. . حسناً , أتعدني

275
00:20:33,000 --> 00:20:36,240
أنك لن تتورط . ستدعني أتولى ذلك

276
00:20:36,880 --> 00:20:38,200
نعم , أعدكِ

277
00:20:38,240 --> 00:20:40,160
تصافحني على هذا

278
00:20:44,080 --> 00:20:45,960
أوه , بالله عليكِ

279
00:20:46,720 --> 00:20:49,000
هذا سخيف

280
00:20:49,760 --> 00:20:51,800
كاثرين) أعتقد انك ستحتاجين مساعدتي حقاً)

281
00:20:51,840 --> 00:20:55,160
ساتدبر أنا ذلك , شكراً لك

282
00:20:58,640 --> 00:21:01,560
يجب أن أبدأ في حمل الدبابيس

283
00:21:32,160 --> 00:21:33,560
مرحباً؟

284
00:21:36,800 --> 00:21:38,640
هل هناك أحد بالبيت؟

285
00:21:53,600 --> 00:21:54,880
مرحباً

286
00:21:56,200 --> 00:21:57,960
كيف حالك؟

287
00:22:03,760 --> 00:22:05,400
من أنتِ؟

288
00:22:05,440 --> 00:22:09,760
أنا (كاثرين) أنا شرطية

289
00:22:09,800 --> 00:22:11,800
ما هو أسمكِ؟

290
00:22:11,840 --> 00:22:13,440
(ميسي)

291
00:22:13,480 --> 00:22:15,920
ميسي)؟ هذا أسم جميل)

292
00:22:15,960 --> 00:22:18,400
ميسي) هل والدتك بالبيت؟)

293
00:22:18,440 --> 00:22:20,800
إنها ميتة

294
00:22:20,840 --> 00:22:24,680
أنا أسفة , ماذا عن أبيكِ؟

295
00:22:24,960 --> 00:22:27,280
لا؟

296
00:22:28,320 --> 00:22:31,360
هل يمكنني الدخول لدقيقة؟

297
00:22:31,760 --> 00:22:34,120
أنا أيدك أن تنظري إلى صورة فقط

298
00:22:34,160 --> 00:22:36,520
هل رأيتِ هذا الشاب؟

299
00:22:38,640 --> 00:22:41,000
أنظري إلى الصورة

300
00:22:43,040 --> 00:22:44,520
ماذا؟

301
00:22:44,560 --> 00:22:47,080
هذا سيؤلمكِ

302
00:22:49,920 --> 00:22:51,560
ميسي) عزيزتي)

303
00:22:51,600 --> 00:22:54,080
إذهبي أخبري أخويكِ , أريد أن أراهما

304
00:22:54,120 --> 00:22:56,680
نعم , والدي

305
00:23:13,400 --> 00:23:15,760
اللعنة

306
00:24:19,440 --> 00:24:21,640
لكني لم أره غاضباً هكذا من قبل

307
00:24:21,680 --> 00:24:24,960
لم تلاحقه الشرطة من قبل

308
00:24:40,040 --> 00:24:42,400
هل أنتِ بخير؟

309
00:24:45,440 --> 00:24:48,400
هل أنت (سام وينشستر)؟ أليس كذلك؟

310
00:24:48,400 --> 00:24:50,160
نعم

311
00:24:50,200 --> 00:24:51,960
. . أنت

312
00:24:52,320 --> 00:24:55,680
قريبك يبحث عنك

313
00:24:56,760 --> 00:24:58,600
الحمد لله

314
00:24:58,640 --> 00:25:00,680
أين هو؟

315
00:25:00,720 --> 00:25:02,720
. . إنه أه

316
00:25:03,040 --> 00:25:06,280
لقد ربطته بالسيارة

317
00:25:27,880 --> 00:25:29,600
سام)؟)

318
00:25:30,240 --> 00:25:31,560
هل أُصبت؟

319
00:25:31,560 --> 00:25:33,320
لا

320
00:25:33,520 --> 00:25:36,040
من الرائع أن أراك

321
00:25:36,800 --> 00:25:39,880
كيف تخلصت من القيود؟

322
00:25:39,880 --> 00:25:42,760
أنا أعرف خدعة أو إثنين

323
00:25:43,760 --> 00:25:45,720
حسناً

324
00:25:45,960 --> 00:25:47,440
أوه

325
00:25:47,720 --> 00:25:50,040
هذه الأقفال تبدو صعبة الكسر

326
00:25:50,080 --> 00:25:53,320
حسناً , هناك شيئاً كمتحكم
آلي . هناك

327
00:25:53,520 --> 00:25:55,360
أرأيته؟

328
00:25:55,400 --> 00:25:56,640
نعم

329
00:25:56,680 --> 00:25:58,880
يا رفيق , إنهم مجرد أشخاص

330
00:25:58,920 --> 00:26:01,000
و إختطفوك؟

331
00:26:01,040 --> 00:26:04,520
يبدو أنك بدأت تضعف , يا صغيري

332
00:26:04,560 --> 00:26:05,560
ماذا يريدون؟

333
00:26:05,600 --> 00:26:06,320
لا أعرف

334
00:26:06,320 --> 00:26:08,200
. . لقد أطلقوا سراح (جينكنس) لكن

335
00:26:08,240 --> 00:26:10,000
كان مجرد فخ

336
00:26:10,040 --> 00:26:12,120
هذا لا يُعقل بالنسبة لي

337
00:26:12,160 --> 00:26:13,480
أوه , هذه هي النقطة

338
00:26:13,520 --> 00:26:14,720
. . أنت تعلن مع

339
00:26:14,760 --> 00:26:18,760
من يلعبوا معنا دائماً هناك قوانين , هنا أنماط
. . لكن مع أشخاص

340
00:26:18,800 --> 00:26:20,600
إنهم مجانين

341
00:26:20,640 --> 00:26:23,160
أرأيت أي شئ أخر هناك؟

342
00:26:23,960 --> 00:26:26,560
لديه الكثير من سيارات القديمة بالخلف
و ألواح من كل مكان

343
00:26:26,600 --> 00:26:29,080
إذاً , أعتقد أنهم عندما يأخذون شخصاً
يأخذون سيارته أيضاً

344
00:26:29,120 --> 00:26:33,240
أرأيت سبارة موستانج سوداء؟
تبدو كأنها قديمة من 10 سنوات؟

345
00:26:33,280 --> 00:26:36,760
نعم , في الحقيقة رأيتها

346
00:26:38,480 --> 00:26:41,480
أهي لأخيكِ؟

347
00:26:42,680 --> 00:26:45,160
أنا أسف

348
00:26:46,400 --> 00:26:49,520
دعوني أخرجكم من هنا يا رفاق
ثم سنهتم بأمر هؤلاء الملاعين

349
00:26:49,520 --> 00:26:51,720
يحتاج مفتاحاً , مفتاحاً؟

350
00:26:51,720 --> 00:26:53,040
لا أعرف

351
00:26:53,080 --> 00:26:54,960
حسناً , سأذهب لأجده

352
00:26:54,960 --> 00:26:56,640
أنت

353
00:26:57,000 --> 00:26:58,920
كن حذراً

354
00:26:59,120 --> 00:27:01,080
أجل

355
00:28:12,480 --> 00:28:14,480
حسناً , سأقولها ثانية

356
00:28:14,520 --> 00:28:17,120
بعد كل الشيلطين التي قابلتها

357
00:28:17,280 --> 00:28:19,720
الناس مجانين

358
00:29:09,600 --> 00:29:11,200
. . ما

359
00:30:47,160 --> 00:30:49,800
لا بأس , لن أوذيكِ

360
00:30:50,160 --> 00:30:51,840
أنا أعرف

361
00:30:52,080 --> 00:30:53,360
!أبي

362
00:30:53,480 --> 00:30:54,800
!أبي

363
00:30:55,080 --> 00:30:56,600
!أبي

364
00:30:57,240 --> 00:30:59,080
!أبي

365
00:31:27,520 --> 00:31:30,600
سأضربك أنت أولاً

366
00:31:30,920 --> 00:31:32,840
ثم أنت

367
00:31:46,000 --> 00:31:47,800
هيا

368
00:31:48,000 --> 00:31:49,360
لنصطاد

369
00:31:49,400 --> 00:31:51,360
نعم , هذا الشخص مقاتل

370
00:31:51,360 --> 00:31:54,360
من الأكيد سيكون ذلك ممتعاً

371
00:31:55,040 --> 00:31:56,920
أوه , يجب أنكم تمازحوني

372
00:31:56,960 --> 00:31:59,040
. . أهذا ما هو في الأمر؟ أنتم

373
00:31:59,040 --> 00:32:01,880
أنتم تصطادون الناس؟

374
00:32:03,360 --> 00:32:06,840
أنت لم تقتل من قبل؟

375
00:32:06,840 --> 00:32:08,840
ماذا؟

376
00:32:10,120 --> 00:32:12,760
حسناً , هذا يعتمد على ما تعنيه

377
00:32:12,760 --> 00:32:16,080
لقد كنت أصطاد طوال حياتي

378
00:32:16,120 --> 00:32:19,840
فقط مثل أبي و هكذا

379
00:32:19,840 --> 00:32:21,960
. . لقد كنت أصطاد الغزلان

380
00:32:21,960 --> 00:32:23,760
. . و الدببة

381
00:32:23,800 --> 00:32:27,840
و قد إصطدت طائر كوكو مرة . ياللروعة

382
00:32:28,280 --> 00:32:31,080
. . لكن أفضل صيد

383
00:32:31,080 --> 00:32:33,560
هو صيد الأشخاص

384
00:32:34,720 --> 00:32:37,520
أوه , لا يوجد شئ يضاهيه

385
00:32:37,560 --> 00:32:42,040
تمسك بأرواحهم

386
00:32:42,080 --> 00:32:47,000
ترى الخوف في عيونهم قبل أن يموتوا

387
00:32:47,000 --> 00:32:50,920
يجعلك هذا تشعر بالقوة

388
00:32:51,120 --> 00:32:53,840
أنت كلب مريض

389
00:32:54,520 --> 00:32:56,720
نعطيهم سلاح

390
00:32:56,720 --> 00:32:59,600
نعطيهم فرصة للقتال

391
00:32:59,840 --> 00:33:02,120
. . إنه نوع مثل

392
00:33:02,160 --> 00:33:05,200
عادتنا نتوارثها

393
00:33:05,240 --> 00:33:10,440
من الأب إلى الإبن , يكلفنا هذا عاماً أو عامين

394
00:33:10,480 --> 00:33:15,520
لا يكفي لكي ننهي هذه المنطقة
لم نكن بهذا التدهور من قبل

395
00:33:15,560 --> 00:33:18,080
حقاً , حسناً . لا يكون لديك أي أمل

396
00:33:18,120 --> 00:33:20,800
أنت متهور قليلاً

397
00:33:22,120 --> 00:33:26,080
إذا ماذا؟ أنت برفقة الشرطية الحسناء؟

398
00:33:31,360 --> 00:33:34,360
هل أنت شرطي؟

399
00:33:36,000 --> 00:33:38,560
. . سأخبرك

400
00:33:38,600 --> 00:33:42,480
إن وعدتني أن لا تقضي علي؟

401
00:33:46,720 --> 00:33:50,320
السبب الوحيد الذي لم أضع أولادي
يقتلوك الآن

402
00:33:50,360 --> 00:33:53,840
هو أن هناك شئ أريد معرفته

403
00:33:53,840 --> 00:33:56,640
نعم , ما رأيك أنه ليس رائعاً أن أتزوج أختك

404
00:33:57,520 --> 00:34:03,200
أخبرني , هل هناك المزيد من الشرطة يبحثون عنك؟

405
00:34:03,240 --> 00:34:04,560
أوه , تباً لك

406
00:34:04,560 --> 00:34:07,880
لا , لا , لا . إنتظر
في الحقيقة ربما

407
00:34:10,360 --> 00:34:13,280
أتعتقد ان هذا مضحك؟

408
00:34:13,280 --> 00:34:17,200
أنت جلبت هذا غلى عائلتي

409
00:34:18,960 --> 00:34:20,920
حسناً؟

410
00:34:20,960 --> 00:34:24,000
أتريد ان تلعب؟

411
00:34:24,040 --> 00:34:27,000
سنلعب بعض الألعاب

412
00:34:29,320 --> 00:34:34,040
يبدو أننا سنصطاد اليوم يا أولاد
بالرغم مما حدث

413
00:34:34,080 --> 00:34:37,120
وأنت عليم أن تختار الحيوان

414
00:34:37,160 --> 00:34:39,480
الصبي أم الشرطية

415
00:34:39,520 --> 00:34:41,840
حسناً , إنتظر , إنتظر

416
00:34:42,400 --> 00:34:45,280
أنظر , لا يبدو أن أحداً سيأتي إلي
حسناً؟ إنه نحن فقط

417
00:34:45,320 --> 00:34:48,520
إن لم تختار سأختار أنا

418
00:34:50,080 --> 00:34:53,480
!أوه , أنت أيها الملعون

419
00:34:58,160 --> 00:35:00,840
المرة القادمة سوف تكون عينك

420
00:35:00,880 --> 00:35:04,680
حسناً , حسناً. الشاب
!الشاب . خذوا الشاب

421
00:35:05,320 --> 00:35:07,040
(لي)

422
00:35:07,400 --> 00:35:09,840
إذهب لتفعل أنت هذا

423
00:35:10,400 --> 00:35:13,000
لا تخرجه

424
00:35:13,080 --> 00:35:15,600
أطلق عليه النار في القفص

425
00:35:16,720 --> 00:35:18,760
ماذا؟

426
00:35:19,000 --> 00:35:20,760
أعتقد انك قلت أنك ستصطاده

427
00:35:20,800 --> 00:35:22,040
!أنت ستدع له فرصة

428
00:35:22,080 --> 00:35:23,600
!(لي)

429
00:35:23,640 --> 00:35:25,480
عندما تنتهي من الشاب

430
00:35:25,520 --> 00:35:28,440
أطلق عليها النار أيضاً

431
00:35:30,800 --> 00:35:36,240
سننظف نحن الفوضى قبل
أن يأتي المزيد من الشرطة هنا

432
00:35:45,040 --> 00:35:46,920
ما الذي تفعله؟

433
00:35:55,080 --> 00:35:56,240
!أنت

434
00:35:58,280 --> 00:36:00,720
إن آذيت أخي , أقسم أني سأقتلك

435
00:36:00,760 --> 00:36:03,160
سأقتلكم جميعاً

436
00:36:03,200 --> 00:36:05,520
!سأقتلكم جميعاً

437
00:36:06,240 --> 00:36:08,120
!(لي)

438
00:36:18,280 --> 00:36:19,960
اللعنة

439
00:36:25,160 --> 00:36:26,840
!(لي)

440
00:36:29,000 --> 00:36:31,680
جاك) تعال أنت معي)

441
00:36:31,680 --> 00:36:33,160
(ميسي)

442
00:36:33,360 --> 00:36:35,760
راقبيه أنتِ الآن

443
00:36:44,600 --> 00:36:45,800
لي)؟)

444
00:36:46,120 --> 00:36:47,880
أين أنت؟

445
00:36:51,920 --> 00:36:53,360
لي)؟)

446
00:36:55,400 --> 00:36:58,000
اللعنه (جاك) إفتح الأنوار

447
00:36:59,320 --> 00:37:01,760
يجب ان تكون صمامات سُحبت

448
00:38:33,320 --> 00:38:35,000
 . . أنت أيها الغبي

449
00:38:36,000 --> 00:38:37,280
!أنت

450
00:39:16,720 --> 00:39:18,680
أنا سأراقب هذا . أنت خذ هذا

451
00:39:23,360 --> 00:39:25,960
إذهب

452
00:39:36,360 --> 00:39:38,800
أنتِ آذيت عائلتي

453
00:39:38,880 --> 00:39:41,360
سأجعلكِ تدمين أيتها اللعينة

454
00:39:41,440 --> 00:39:43,880
و أنت قتلت أخي

455
00:39:43,960 --> 00:39:46,280
أخاكِ؟

456
00:39:47,480 --> 00:39:49,360
فهمت الآن

457
00:39:49,360 --> 00:39:51,960
أخبرني السبب فحسب

458
00:39:53,480 --> 00:39:56,240
لأن هذا ممتع

459
00:40:19,080 --> 00:40:19,920
أين الفتاة؟

460
00:40:20,000 --> 00:40:21,360
لقد حبستها في الخزانة؟

461
00:40:21,360 --> 00:40:23,440
ماذا عن الوالد؟

462
00:40:25,080 --> 00:40:28,760
قتلته . كان يحاول الهرب

463
00:40:39,360 --> 00:40:42,600
أعتقد ان السيارة عند مركز الشرطة

464
00:40:42,760 --> 00:40:46,120
الإمددات في طريقها إلى هنا

465
00:40:48,680 --> 00:40:50,520
. . إذاً

466
00:40:50,800 --> 00:40:54,120
شرطة الولاية و المكتب الفيدرالي
سيكونون هنا في خلال ساعة

467
00:40:54,200 --> 00:40:57,080
سيريدون التحدث إليكما

468
00:40:57,560 --> 00:41:01,880
أقترح أن تذهبا قبل ذلك

469
00:41:02,040 --> 00:41:03,840
شكرا لكِ

470
00:41:06,040 --> 00:41:07,880
حسناً , إسمعي . لا أريد أن نجرب حظنا

471
00:41:07,880 --> 00:41:09,600
لكننا في منتصف اللامكان

472
00:41:09,640 --> 00:41:11,960
أتعتقدي اننا سنجد توصيلة

473
00:41:12,040 --> 00:41:14,240
إبدآ بالمشي

474
00:41:15,400 --> 00:41:17,800
ربما تجدا سيارة القوات الخاصة

475
00:41:17,800 --> 00:41:20,240
يبدو هذا رائعاً لي . شكراً

476
00:41:20,880 --> 00:41:22,800
. . إسمعي

477
00:41:24,560 --> 00:41:27,400
أسف لما حدث لأخيكِ

478
00:41:27,800 --> 00:41:29,800
شكراً لك

479
00:41:31,160 --> 00:41:32,720
كان صعباً جداً عدم معرفة ما حدث له

480
00:41:32,760 --> 00:41:38,240
إعتقد أنه سيكون أسهل
. . إن عرفت الحقيقة . لكن

481
00:41:39,400 --> 00:41:41,840
هذا ليس حقيقياً

482
00:41:46,680 --> 00:41:49,240
على أي حال يجب ان تذهبا

483
00:42:02,520 --> 00:42:05,000
لا تفعل هذا ثانية

484
00:42:05,080 --> 00:42:06,200
أفعل ماذا؟

485
00:42:06,280 --> 00:42:08,240
أن تُفقد هكذا

486
00:42:09,600 --> 00:42:11,880
كنت قلقاً علي

487
00:42:12,640 --> 00:42:16,320
أنا أقول , أنك إن إختفيت
هكذا ثانية لن أبحث عنك

488
00:42:16,600 --> 00:42:17,600
بالطبع ستبحث عني

489
00:42:17,680 --> 00:42:18,400
لن أفعل

490
00:42:19,280 --> 00:42:21,520
إذاً لقد قُيدت بواسطة فتاة
عمرها 13 سنة , صحيح؟

491
00:42:21,520 --> 00:42:22,560
!أوه , أصمت

492
00:42:22,560 --> 00:42:24,520
لقد بدأت تضعف يا صغيري

493
00:42:25,040 --> 00:42:26,760
!أصمت

494
00:42:29,880 --> 00:42:29,880
Revealed ترجمة
tictac_16@hotmail.com
إلى اللقاء في الحلقة القادمة

495
00:42:30,960 --> 00:42:42,440
تعديل التوقيت إبراهيم صالح
General_Hima
thedestroyer193@hotmail.com

