1
00:00:00,960 --> 00:00:00,960
25.000

2
00:00:02,080 --> 00:00:03,560
"سابقاً في "الظواهر الخارقة

3
00:00:03,560 --> 00:00:04,600
أبي؟ -
(سام) -

4
00:00:04,640 --> 00:00:06,360
, هذا أكبر مما تعتقد
إنهم في كل مكان

5
00:00:06,360 --> 00:00:08,280
يريدنا أن نكمل من حيث توقف هو

6
00:00:08,280 --> 00:00:10,280
إنقاذ الناس , صيد الأشياء

7
00:00:10,280 --> 00:00:11,240
عمل العائلة

8
00:00:11,320 --> 00:00:14,480
أنا لا أفهم ثقتك العمياء في هذا الرجل

9
00:00:14,480 --> 00:00:16,280
أنت أناني , أتعلم ذلك؟

10
00:00:16,280 --> 00:00:17,520
أنت تفعل ما تريده فقط

11
00:00:17,600 --> 00:00:19,880
أنت , سأرحل . سأتركك هنا
!سمعتني

12
00:00:19,960 --> 00:00:21,360
هذا ما أريدك أن تفعله

13
00:00:21,440 --> 00:00:22,960
(أنا (ميج -
(سام) -

14
00:00:23,000 --> 00:00:24,200
إذاً إلى أين تتجهين؟

15
00:00:24,240 --> 00:00:26,440
لا محالة أني سأقول لك -
لم لا؟ -

16
00:00:26,440 --> 00:00:28,360
قد تكون مختلاً

17
00:00:31,080 --> 00:00:32,560
هذا لا يُعقل

18
00:00:32,560 --> 00:00:34,280
كان يمكنني القضاء عليهما

19
00:00:34,320 --> 00:00:36,400
لماذا تركتهم؟

20
00:01:27,240 --> 00:01:28,440
عظيم

21
00:01:29,600 --> 00:01:31,960
(ميريدث)

22
00:01:37,040 --> 00:01:40,280
(ميريدث)

23
00:01:41,160 --> 00:01:42,640
مرحباً؟

24
00:01:55,800 --> 00:01:57,880
(ميريدث)

25
00:02:04,360 --> 00:02:06,600
(ميريدث)

26
00:02:39,560 --> 00:02:42,200
النظام معطل

27
00:02:44,600 --> 00:02:46,760
النظام يعمل

28
00:03:14,600 --> 00:03:16,120
(مرحباً (ميريدث) هذه (كريستن

29
00:03:16,120 --> 00:03:19,160
يجب أن تخبريني ما حدث البارحة , إتصلي بي

30
00:03:20,000 --> 00:03:21,520
(مرحباً (ميريدث) هذا (ديريك

31
00:03:21,600 --> 00:03:23,240
أين كنت؟ كنت أحاول أن أتصل بك طوال اليوم

32
00:03:23,240 --> 00:03:25,600
لأني لدي شيئاً سيفرحكِ

33
00:03:25,600 --> 00:03:27,760
خمني ماذا . إتصلي بي عند عودتك , موافقة؟

34
00:03:29,000 --> 00:03:31,920
إذا أردت أن تعرفي إتصلي بي . إتفقنا . سلام

35
00:03:32,880 --> 00:03:34,840
, مرحباً (ميريدث) إسمعي

36
00:03:46,800 --> 00:03:49,720
"الظواهر الخارقة"
الحلقة السادسة عشر
"بعنوان "الظل

37
00:04:13,720 --> 00:04:15,400
, (حسناً (دين

38
00:04:15,640 --> 00:04:17,000
هذا هو المكان

39
00:04:17,080 --> 00:04:20,600
يجب أن أقول أني أنا و أبي
كنا نعمل جيداً بدون هذه الأزياء السخيفة

40
00:04:21,400 --> 00:04:22,360
. . أشعر كأني

41
00:04:22,800 --> 00:04:24,680
مغفل في فصل الدراما في الثانوية

42
00:04:26,400 --> 00:04:28,360
ماذا كانت المسرحية التي مثلت فيها؟

43
00:04:28,360 --> 00:04:30,160
"ماذا كانت . . "بلدتنا

44
00:04:30,160 --> 00:04:32,160
نعم , كانت جيدة
كانت رائعة

45
00:04:32,480 --> 00:04:34,000
أنظر , ألا تريد أن تنهي هذا؟

46
00:04:34,000 --> 00:04:36,640
أنا أقول فقط أن
هذه الأزياء تكلفنا الكثير

47
00:04:36,640 --> 00:04:37,840
من؟ -
نحن -

48
00:04:37,840 --> 00:04:39,640
أتعتقد أن تزييف بطاقة إئتمان سهل؟

49
00:04:43,200 --> 00:04:44,880
شكراً لسماحك لنا بإلقاء نظرة

50
00:04:45,200 --> 00:04:47,680
. . الشرطة قالت أنها إنتهت من المكان , لذا

51
00:04:59,240 --> 00:05:01,400
أنتما أيها الشبان قلتما
أنكما من شركة جهاز الإنذار؟

52
00:05:01,520 --> 00:05:03,080
هذا صحيح

53
00:05:03,080 --> 00:05:04,440
. . حسناً , لا إهانة . لكن

54
00:05:04,440 --> 00:05:07,000
جهازكم مفيد كإفادة صدر كبير للرجل

55
00:05:07,840 --> 00:05:09,240
, حسناً , لهذا نحن هنا

56
00:05:09,400 --> 00:05:12,040
, لنرى ما حدث
لمنع أن يحدث هذا ثانية

57
00:05:14,600 --> 00:05:16,200
الآن , سيدتي , أنت التي وجدتِ الجثة؟

58
00:05:16,240 --> 00:05:16,920
أجل

59
00:05:17,480 --> 00:05:18,880
بعد ما حدثت على الفور؟

60
00:05:18,880 --> 00:05:20,840
لا , بعدها بأيام قليلة

61
00:05:20,880 --> 00:05:23,000
عمل (ميريدث) إتصل
و لم تظهر

62
00:05:23,080 --> 00:05:24,720
ضربت على بابها

63
00:05:24,800 --> 00:05:26,640
. . حسناً شممت

64
00:05:26,800 --> 00:05:28,160
الرائحة

65
00:05:28,160 --> 00:05:29,400
أكان هناك أي نافذة مفتوحة؟

66
00:05:29,560 --> 00:05:30,760
أي علامة على وجود إقتحام؟

67
00:05:30,760 --> 00:05:33,040
النوافذ مغلقة
الباب الأمامي مغلق

68
00:05:33,040 --> 00:05:35,000
القفل كان على الباب
كان يجب أن نكسره حتى نستطيع الدخول

69
00:05:35,080 --> 00:05:36,080
أكان جهاز الإنذار مازال يعمل؟

70
00:05:36,080 --> 00:05:37,200
كما قلت

71
00:05:37,200 --> 00:05:39,040
عمل شركتكم سئ

72
00:05:40,520 --> 00:05:43,240
, هل رأيتِ أي أثاث مقلوب
زجاج مكسور , أي علامة على وجود قتال؟

73
00:05:43,320 --> 00:05:45,800
. . كل شئ كان على أكمل وجه

74
00:05:46,960 --> 00:05:48,680
(ما عدا (ميريدث

75
00:05:50,040 --> 00:05:51,800
حسناً , كيف كانت (ميريدث)؟

76
00:05:51,800 --> 00:05:53,920
, ميريدث) كانت في كل مكان)

77
00:05:53,920 --> 00:05:55,080
مقطعة

78
00:05:55,320 --> 00:05:58,360
الشخص الذي قتلها لابد أنه معتوه

79
00:05:58,360 --> 00:06:00,440
, لكن سأقول لكما
, لو لم أعرف أكثر

80
00:06:00,440 --> 00:06:02,600
لقلت أنه حيوان بري فعل ذلك

81
00:06:06,600 --> 00:06:07,520
, سيدتي

82
00:06:07,640 --> 00:06:10,360
, أتمانعين أن نمضي المزيد من الوقت
حتى نفتش المكان مرة أخرى؟

83
00:06:10,400 --> 00:06:11,920
هيا أمضيا

84
00:06:12,320 --> 00:06:13,680
تصرفا كما تشاءان

85
00:06:19,320 --> 00:06:21,560
. . إذاً القاتل دخل ثم خرج من الشقة

86
00:06:21,680 --> 00:06:23,800
لا أسلحة , لا بصمات , لا شئ -
, أنا أقول لك -

87
00:06:23,880 --> 00:06:26,960
, منذ أن وجدت المقال
عرفت أنه أحد أعمالنا

88
00:06:27,560 --> 00:06:29,080
أعتقد أني متفق معك

89
00:06:29,320 --> 00:06:31,200
إذاً , أتحدثت إلى الشرطة؟

90
00:06:31,280 --> 00:06:35,440
. . (أه , نعم , تحدثت إلى (إيمي

91
00:06:35,640 --> 00:06:37,960
أه , شرطية رائعة و جميلة

92
00:06:37,960 --> 00:06:41,040
ما الذي عرفته؟ -
حسناً , هي رائعة -

93
00:06:41,480 --> 00:06:43,640
. . هي تحب شراب التيكيلا . أعني

94
00:06:44,520 --> 00:06:46,520
أوه , لديها هذا الوشم الصغير

95
00:06:46,520 --> 00:06:48,240
!(دين) -
ماذا؟ نعم -

96
00:06:48,240 --> 00:06:50,160
, لا شئ لا نعرفه

97
00:06:50,280 --> 00:06:52,640
ما عدا شئ واحد
أنهم متحفظون على الأوراق

98
00:06:53,280 --> 00:06:55,240
و قلب (ميريدث) مفقود

99
00:06:56,800 --> 00:06:58,320
قلبها؟

100
00:06:58,320 --> 00:07:00,160
نعم , قلبها

101
00:07:00,960 --> 00:07:02,480
إذاً , من الذي تعتقد فعل هذا لها؟

102
00:07:02,480 --> 00:07:04,960
صاحبة العقار قالت
يبدو كهجوم حيوان بري

103
00:07:04,960 --> 00:07:06,200
ربما هذا صحيح

104
00:07:06,440 --> 00:07:08,080
مستئذب؟ -
ليس مستئذب -

105
00:07:08,080 --> 00:07:09,440
الدورة القمرية ليست صحيحة

106
00:07:09,760 --> 00:07:12,280
زائد إن كان هذا الشئ كائناً
لابد أنه كان سيترك أثر

107
00:07:13,080 --> 00:07:14,560
من المحتمل أنها روح

108
00:07:17,800 --> 00:07:20,240
إبحث إن كان هناك شريط لاصق

109
00:07:44,160 --> 00:07:46,120
هل رأيت هذا الرمز من قبل؟

110
00:07:47,200 --> 00:07:48,280
أبداً

111
00:07:49,560 --> 00:07:50,880
و لا أنا

112
00:08:10,280 --> 00:08:14,200
أريد أن أدهس يديك و أقطع الحبل

113
00:08:14,200 --> 00:08:17,680
و معقود ذلك في عقلك , عزيزي

114
00:08:17,720 --> 00:08:19,720
في الجهة الأخرى.

115
00:08:19,720 --> 00:08:21,280
على التلال

116
00:08:21,360 --> 00:08:25,080
يمكننا أن نلعب طوال الليل

117
00:08:25,080 --> 00:08:26,560
تكلمت مع النادلة

118
00:08:26,560 --> 00:08:27,840
. . أحصلت على شئ

119
00:08:27,960 --> 00:08:29,600
بجانب رقم هاتفها

120
00:08:29,600 --> 00:08:30,400
, يا رفيق

121
00:08:30,400 --> 00:08:32,760
أنا محترف
. . لقد أُهنت

122
00:08:32,760 --> 00:08:34,040
بطريقة تفكيرك هذه

123
00:08:35,720 --> 00:08:37,440
حسناً

124
00:08:38,280 --> 00:08:41,280
يجب أن تستخدم عقلك (دين)؟

125
00:08:41,280 --> 00:08:42,080
همم؟

126
00:08:42,920 --> 00:08:44,720
لا شئ لنعرفه من هنا
ميريدث) كانت تعمل هنا)

127
00:08:44,720 --> 00:08:46,760
كان تخدم على المنضدات
الجميع هنا أصدقائها

128
00:08:46,760 --> 00:08:47,920
الجميع يقولون أنها طبيعية

129
00:08:47,920 --> 00:08:50,520
إنها لم تقول أو تفعل أي شئ
. . غريب قبل أن تموت . لذا

130
00:08:51,200 --> 00:08:52,680
ماذا عن الرمز؟
هل وجدت شيئاً؟

131
00:08:52,680 --> 00:08:53,640
لا  , لا شئ

132
00:08:53,680 --> 00:08:56,160
لم يكن في يوميات أبي
أو في أي كتاب عادي

133
00:08:56,160 --> 00:08:57,320
. . يجب أن

134
00:08:57,320 --> 00:08:59,000
أبحث أكثر , أعتقد هذا

135
00:09:00,320 --> 00:09:02,000
, كان هناك ضحية أولى , صحيح
قبل (ميريدث)؟

136
00:09:02,080 --> 00:09:04,320
. . صحيح , نعم , كان إسمه , أه

137
00:09:04,320 --> 00:09:06,520
(كان إسمه (بن سوردستورم

138
00:09:06,680 --> 00:09:09,520
الشهر الماضي وُجد
مقتولاً في منزله بالبلدة

139
00:09:09,520 --> 00:09:11,880
بنفس الطريقة . الأبواب مغلقة
الإنذار يعمل

140
00:09:11,920 --> 00:09:13,880
هل هناك صلة بينهما؟ -
لا شئ أستطيع قوله -

141
00:09:13,880 --> 00:09:15,360
أعني ليس إلى الآن , على الأقل

142
00:09:15,440 --> 00:09:17,600
بن) كان محاسباً , (ميريدث) كانت نادلة)

143
00:09:17,600 --> 00:09:19,720
لم يتقابلا , و لا يوجد أي شئ مشترك

144
00:09:19,720 --> 00:09:21,280
كانوا حرفياً من عالمين مختلفين

145
00:09:21,320 --> 00:09:26,240
إذاً , للتذكير , أكثر ما حققناه حتى الآن
هو رقم النادلة

146
00:09:28,640 --> 00:09:30,120
ماذا؟

147
00:09:32,560 --> 00:09:33,960
!(سام)

148
00:09:37,280 --> 00:09:41,520
. . حسناً , لقد تكلمنا عنك و سمعنا عنك

149
00:09:42,120 --> 00:09:43,360
(ميج)

150
00:09:43,520 --> 00:09:44,840
!(سام)

151
00:09:49,400 --> 00:09:51,880
سام) , هل هذا أنت؟)

152
00:09:51,920 --> 00:09:53,440
!أوه , يا إلهي

153
00:09:57,120 --> 00:09:58,200
ما الذي تفعله هنا؟

154
00:09:58,200 --> 00:10:00,360
في البلدة . . أزور بعض الأصدقاء

155
00:10:02,760 --> 00:10:04,080
أين هم؟

156
00:10:04,080 --> 00:10:06,120
, حسناً , عم ليس هنا الآن

157
00:10:06,120 --> 00:10:07,680
لكن ماذا عنك , (ميج)؟

158
00:10:07,680 --> 00:10:09,360
(إعتقدت أنكِ ذاهبة إلى (كاليفورنيا

159
00:10:09,520 --> 00:10:10,880
لقد ذهبت

160
00:10:10,960 --> 00:10:13,160
لكن بدون فائدة

161
00:10:13,160 --> 00:10:15,480
. . أوه , و لقد قابلتن ما هز إسمه

162
00:10:15,480 --> 00:10:17,800
مايكل موراي) في الحانة)

163
00:10:18,160 --> 00:10:19,280
من؟

164
00:10:19,280 --> 00:10:20,480
لا يهم

165
00:10:20,480 --> 00:10:25,080
, على أي حال , مللت العيش هناك
لذا أنا أعيش هنا

166
00:10:26,080 --> 00:10:29,120
أنتِ من (شيكاغو)؟ -
(لا من (ماستشوتس -

167
00:10:29,160 --> 00:10:30,320
(أندوفر)

168
00:10:30,800 --> 00:10:32,040
, (يا إلهي , (سام

169
00:10:32,160 --> 00:10:34,040
كم كان إحتمال أننا سنتقابل ثانية؟

170
00:10:34,040 --> 00:10:36,400
أعلم , إعتقدت أنني لن أراكِ ثانية

171
00:10:36,800 --> 00:10:38,960
حسناً , أنا سعيدة أنك مخطئ

172
00:10:41,720 --> 00:10:44,120
يا رفيق , غطي فمك

173
00:10:45,040 --> 00:10:48,000
. . نعم , أسف , (ميج) هذا

174
00:10:48,440 --> 00:10:50,480
(هذا أخي (دين

175
00:10:51,960 --> 00:10:53,840
هذا (دين)؟ -
أجل -

176
00:10:53,880 --> 00:10:55,000
إذاً سمعتِ عني؟

177
00:10:55,040 --> 00:10:56,960
أوه , نعم سمعت عنك

178
00:10:56,960 --> 00:10:58,040
, رائع

179
00:10:58,040 --> 00:11:00,720
الطريقة التي تعامل أخيك بها كأنه أحد المتاع

180
00:11:01,520 --> 00:11:04,480
عذراً؟ -
لم لا تدعه يفعل ما يريد هو؟ -

181
00:11:04,560 --> 00:11:07,280
توقف أخذه إلى كل مكان

182
00:11:07,320 --> 00:11:09,960
ميج) . . لا بأي)

183
00:11:13,480 --> 00:11:15,240
حسناً , أنا محرج

184
00:11:15,280 --> 00:11:17,360
سأذهب لأشرب الآن

185
00:11:22,280 --> 00:11:24,360
سام) , أنا أسفة)

186
00:11:24,800 --> 00:11:26,360
, إنه فقط

187
00:11:26,360 --> 00:11:28,440
الطريقة التي أخبرتني عن معاملته لك

188
00:11:28,440 --> 00:11:30,600
لو كنت مكانك , سأقتله -
لا بأس -

189
00:11:30,600 --> 00:11:31,880
نيته طيبة

190
00:11:33,400 --> 00:11:35,480
يمكننا الخروج معاً بينما أنت في البلدة -
أجل -

191
00:11:35,480 --> 00:11:37,960
سأريك الكثير -
يبدو هذا رائعاً -

192
00:11:37,960 --> 00:11:40,400
لم لا تعطيني رقم هاتفك؟

193
00:11:40,960 --> 00:11:44,640
312-555-0143.

194
00:11:44,760 --> 00:11:46,560
أتعلمين ماذا؟ أنا لا أعرف لقبك

195
00:11:46,560 --> 00:11:47,880
(ماسترز) -
ماسترز)؟) -

196
00:11:47,960 --> 00:11:49,160
لذا من الأفضل أن تتصل

197
00:11:49,160 --> 00:11:50,560
بشرف الكشافة

198
00:11:52,360 --> 00:11:54,880
(أتمنى أن اراك قريباً (سام

199
00:12:04,680 --> 00:12:06,000
من تكون هي؟

200
00:12:06,000 --> 00:12:08,080
لا أعرف حقاً , قابلتها مرة واحدة

201
00:12:08,480 --> 00:12:10,560
مثابلتها مرة أخرى؟

202
00:12:10,720 --> 00:12:12,600
لا أعرف , يا رجل
هذا غريب

203
00:12:13,800 --> 00:12:15,200
. . ما كانت تقوله

204
00:12:15,200 --> 00:12:16,920
أني أعاملك كمتاع؟

205
00:12:17,040 --> 00:12:18,760
أكنت تشتكي لفتاة مني؟

206
00:12:18,760 --> 00:12:21,240
(أنظر , انا أسف , (دين
كان هذا عندما تشاجرنا

207
00:12:21,240 --> 00:12:23,040
(عندما كنت في محطة الحافلة في (إنديانا

208
00:12:23,160 --> 00:12:24,160
لكن هذا ليس مهماً

209
00:12:24,160 --> 00:12:25,720
أكان هناك أي كلام صحيح قالته؟

210
00:12:25,720 --> 00:12:27,320
هل أنا أُبقيك هنا رغم إرادتك , (سام)؟

211
00:12:27,360 --> 00:12:29,160
لا , بالطبع لا . الآن , هلا تستمع؟

212
00:12:29,160 --> 00:12:30,160
!ماذا؟

213
00:12:31,560 --> 00:12:33,880
(أعتقد أن هناك شئ غريب يحدث هنا , (دين

214
00:12:33,880 --> 00:12:35,520
أخبرني عن هذا . إني حنى لا أُعجبها

215
00:12:35,520 --> 00:12:37,840
لا , يا رجل , أعني , شئ يخص ما نعمله

216
00:12:37,840 --> 00:12:39,480
مثل شئ خطير -
لماذا تقول هذا؟ -

217
00:12:39,560 --> 00:12:41,000
قابلت (ميج) منذ عدة أسابيع

218
00:12:41,000 --> 00:12:42,400
حرفياً على الطريق

219
00:12:42,560 --> 00:12:45,080
. . (الآن أجدها في حانة في (شيكاغو

220
00:12:45,360 --> 00:12:48,360
في نفس الحانة التي قُتلت فيها نادلة
بطريقة غامضة

221
00:12:48,400 --> 00:12:49,480
ألا تعتقد أن هذا غريب؟

222
00:12:49,480 --> 00:12:50,960
, لا أعلم , مجرد صدفة
هذا يحدث

223
00:12:50,960 --> 00:12:52,880
حسناً , نعم , يحدث , لكن ليس لنا

224
00:12:53,560 --> 00:12:56,560
أنظر , من الممكن أن اكون مخطئاً . لكني أقول
هناك شئ حيال هذه الفتاة

225
00:12:56,560 --> 00:12:57,960
لمني لا أستطيع معرفته

226
00:12:57,960 --> 00:12:59,480
أنت تتمنى ذلك صحيح

227
00:12:59,800 --> 00:13:02,800
ربما هي ليس مشتبه فيها
ربما أنت تكن لها بعض المشاعر , صحيح؟

228
00:13:02,800 --> 00:13:05,920
ربما أنت تستخدم عقلك كثيراً , صحيح؟

229
00:13:07,400 --> 00:13:08,600
إصنع لي معروفاً

230
00:13:08,720 --> 00:13:11,800
(تحقق من إذا كان هناك (ميج ماسترز
(من (أندوفر) , (ماستشوتس

231
00:13:11,800 --> 00:13:14,600
و إبحث عن أي شئ يخص الرمز
(الذي وجدناه في شقة (ميريدث

232
00:13:14,720 --> 00:13:16,200
ما الذي ستفعله؟

233
00:13:16,480 --> 00:13:18,080
(سأراقب (ميج

234
00:13:18,200 --> 00:13:20,360
ألايد أن أفهم شيئاً
أكون آمناً أفضل من أكون أسفاً

235
00:13:20,360 --> 00:13:21,880
حسناً , أيها الصغير

236
00:13:21,880 --> 00:13:23,280
سأذهب . سأذهب

237
00:13:49,080 --> 00:13:49,800
أنت

238
00:13:49,800 --> 00:13:52,440
دعني أحزر . انت تختلس النظر من شقة
هذه الفتاة المسكينة , صحيح؟

239
00:13:52,440 --> 00:13:53,440
لا

240
00:13:55,960 --> 00:13:57,080
نعم

241
00:13:57,080 --> 00:13:58,840
لديك طريقة غريبة لإظهار إعجابك

242
00:13:58,840 --> 00:14:00,360
أوجدت أي شئ عنها؟

243
00:14:00,400 --> 00:14:01,520
أسف يا رجل , يجب أن تسمع هذا

244
00:14:01,520 --> 00:14:03,640
(هناك (ميج ماسترز) في سجل هاتف (أندوفر

245
00:14:03,640 --> 00:14:05,440
حتى أني وجدت صورتها في المدرسة

246
00:14:05,520 --> 00:14:07,480
الآن , أنظر , لم لا تضرب على بابها

247
00:14:07,480 --> 00:14:09,360
. . و إدعوها إلى

248
00:14:09,360 --> 00:14:11,360
قراءة الشعر أو مهما تقوله

249
00:14:13,800 --> 00:14:15,200
ماذا عن الرمز؟ هل حالفك الحظ؟

250
00:14:15,240 --> 00:14:17,680
نعم , هذه الشئ حالفني الحظ معه

251
00:14:18,520 --> 00:14:20,640
(إتضح أنه (زورواستراين

252
00:14:21,000 --> 00:14:24,000
, مدرسة قديمة جداً جداً
حوالي 2000 سنة قبل المسيح

253
00:14:24,040 --> 00:14:25,440
(و هذا رمز (ديفا

254
00:14:25,920 --> 00:14:28,720
ما هذا (ديفا)؟ -
. . "لقد ترجمتها إلى "كائن الظلام -

255
00:14:28,720 --> 00:14:31,760
, (كائن (زورواستراين
, و هم بدائيون و متخلفون

256
00:14:31,800 --> 00:14:35,120
تصرفات غريبة
مثل القتل بالتقطيع

257
00:14:35,120 --> 00:14:37,200
كيف عرفت هذا؟ -
إمدحني , يا رجل -

258
00:14:37,320 --> 00:14:39,240
ليس لديك فكرة عن المجهود الذي بذلته

259
00:14:39,280 --> 00:14:41,280
أذكر لي آخر كتاب قرأته

260
00:14:43,240 --> 00:14:45,720
(إتصلت بصديق أبي , (كيلب
هو أخبرني , حسناً

261
00:14:45,720 --> 00:14:48,320
على أي حال , ها هو الشئ
هذه (الديفا) , يجب أن يُستدعوا

262
00:14:48,320 --> 00:14:49,200
مستدعى

263
00:14:49,200 --> 00:14:50,760
إذاً هناك من يتحكم به؟

264
00:14:50,760 --> 00:14:52,120
نعم , هذا ما أقوله

265
00:14:52,240 --> 00:14:54,760
, و ما فهمته
أنه عمل خطير جداً أيضاً

266
00:14:54,880 --> 00:14:57,560
هذه الأشياء ترغب في عض اليد
. . التي تُمد لهم

267
00:14:57,560 --> 00:14:59,600
و الذراع و كل شئ

268
00:14:59,600 --> 00:15:01,320
إذاً كيف يبدون؟ -
لا أحد يعرف -

269
00:15:01,360 --> 00:15:03,040
لم يرهم أحد لعدة ألفيات

270
00:15:03,040 --> 00:15:04,680
, إستدعاء كائن شيطاني قديم

271
00:15:04,680 --> 00:15:06,720
هناك أحد يعرف هذه الأشياء جيداً

272
00:15:06,920 --> 00:15:08,840
أعتقد ان لدينا لاعب كبير في البلدة

273
00:15:09,600 --> 00:15:12,360
لم لا تواعد هذه الفتاة؟

274
00:15:12,360 --> 00:15:14,080
تباً لك -
تباً لها -

275
00:15:14,160 --> 00:15:16,360
. . لا تترك أثار لأسنانك , أيضاً . إنه ليس

276
00:15:16,360 --> 00:15:17,400
سام)؟)

277
00:15:47,200 --> 00:15:49,720
. . لا , لا , أنا فقط -
!منحرف -

278
00:18:48,120 --> 00:18:49,640
لا أعتقد انه عليك القدوم

279
00:18:50,480 --> 00:18:52,120
, بسبب الأخوين

280
00:18:52,120 --> 00:18:54,080
. . هم في البلدة . لم أعرف هذا

281
00:18:59,920 --> 00:19:01,440
نعم , يا سيدي

282
00:19:01,640 --> 00:19:04,000
. . نعم , سأكون هنا

283
00:19:04,840 --> 00:19:06,760
منتظراك

284
00:20:32,000 --> 00:20:33,400
ما هذا؟

285
00:20:43,320 --> 00:20:44,800
يا رفيق , يجب أن أتحدث لك

286
00:20:45,600 --> 00:20:47,960
إذاً , (ميج) الجميلة تستدعي (الديفا)؟

287
00:20:47,960 --> 00:20:50,560
يبدو أنها تستخدم المذبح الأسود للتحكم به

288
00:20:50,920 --> 00:20:53,920
إذاً (سامي) أحب فتاة شريرة

289
00:20:54,160 --> 00:20:56,720
و ما قصة الكأس مرة أخرى؟ -
. . كانت تتحدث فيه -

290
00:20:56,720 --> 00:21:00,000
الطريقة التي تستخدمها الساحرات
للتكلم في بلورة زجاجية أو أحشاء الحيوانات

291
00:21:00,000 --> 00:21:01,320
كانت تتحدث مع أحد ما

292
00:21:01,320 --> 00:21:03,800
مع من؟ مع (الديفا)؟ -
لا , أنت قلت أنهم بدائيون -

293
00:21:04,040 --> 00:21:06,400
لا , هذا كان شئ أخر

294
00:21:06,480 --> 00:21:09,440
أحد ما كان يعطيها أوامر , أحد ما

295
00:21:09,440 --> 00:21:12,120
من سيأتي إلى هذا المستودع

296
00:21:19,880 --> 00:21:21,480
اللعنة

297
00:21:21,480 --> 00:21:22,880
ماذا؟

298
00:21:23,320 --> 00:21:24,760
ما كنت سأخبره بك سابقاً

299
00:21:24,840 --> 00:21:26,760
. . طلبت خدمة من

300
00:21:27,520 --> 00:21:30,040
صديقتي (أيمي) , من قسم الشرطة

301
00:21:30,200 --> 00:21:32,280
السجل الكامل للضحيتين

302
00:21:32,280 --> 00:21:34,160
لم نلاحظ شيئاً في المرة الأولى

303
00:21:34,280 --> 00:21:35,560
ماذا؟

304
00:21:36,760 --> 00:21:39,480
الضحية الاولى , الرجل العجوز؟

305
00:21:39,520 --> 00:21:41,480
, (أمضى حياته كلها في (شيكاغو
لكنه لم يولد هنا

306
00:21:41,560 --> 00:21:42,920
أنظر أين ولد

307
00:21:43,720 --> 00:21:45,520
(لورانس) , (كنساس)

308
00:21:46,800 --> 00:21:48,760
ميريدث) , الضحية الثانية؟)

309
00:21:49,000 --> 00:21:51,680
إتضح أنها متبناة
و خمن من أين هي؟

310
00:21:59,040 --> 00:22:00,680
اللعنة

311
00:22:00,720 --> 00:22:01,800
نعم

312
00:22:01,880 --> 00:22:04,400
أعني , هذا مكان الذي قتل فيه الكائن الشيطاني أمي

313
00:22:04,400 --> 00:22:05,880
حيث بدأ كل شئ

314
00:22:05,880 --> 00:22:08,040
أتعتقد أن (ميج) على علاقة بهذا الكائن؟

315
00:22:08,040 --> 00:22:09,120
أعتقد ان هذا ممكن

316
00:22:09,120 --> 00:22:11,360
!لكني لا أفهم
ما هو الرائع في (لورانس)؟

317
00:22:11,360 --> 00:22:14,160
و كيف نفعل هذه (الديفا) هذا؟

318
00:22:14,440 --> 00:22:18,160
, (أقول علينا تحطيم المذبح , إحضار (ميج
و نحظى بتحقيق ودي

319
00:22:18,160 --> 00:22:19,520
لا , لا يمكننا

320
00:22:19,640 --> 00:22:21,240
لا يمكننا إختطافها

321
00:22:21,360 --> 00:22:24,040
علينا إقتحام المستودع
. . و يجب ان نرى من

322
00:22:24,160 --> 00:22:26,320
أو ماذا , تنتظره هي

323
00:22:26,320 --> 00:22:27,400
سأخبرك شيئاً

324
00:22:27,720 --> 00:22:29,680
أعتقد أننا لا يجب أن نفعل ذلك وحدنا

325
00:22:32,080 --> 00:22:35,200
نعتقد أن لدينا دليل قوي على الشئ الذي قتل أمي

326
00:22:35,360 --> 00:22:36,880
, إذاً

327
00:22:36,880 --> 00:22:38,120
هذا المستودع . . إنه

328
00:22:38,120 --> 00:22:40,600
1435
"غرب إيري"

329
00:22:41,800 --> 00:22:43,480
. أبي , إن وصلك هذا

330
00:22:43,480 --> 00:22:45,360
يجب أن تأتي إلى (شيكاغو) بأسرع ما يمكنك

331
00:22:46,280 --> 00:22:47,680
البريد الصوتي؟

332
00:22:48,160 --> 00:22:49,240
أجل

333
00:22:50,160 --> 00:22:51,400
رباه

334
00:22:51,400 --> 00:22:52,560
ماذا أخضرت؟

335
00:22:53,520 --> 00:22:55,240
. . فتشت في صندوق السيارة

336
00:22:55,360 --> 00:22:57,840
الماء المقدس , كل سلاح
أستطعت التفكير فيه

337
00:22:57,840 --> 00:23:01,440
طقوس طرد الأرواح لحوالي نصف الأديان

338
00:23:03,040 --> 00:23:06,680
لست متأكداً مما سنقابله , لذا إعتقدت
أنه يجب أن نتوقع كل شئ , صحيح؟

339
00:23:17,000 --> 00:23:18,440
إنها ليلة كبيرة

340
00:23:18,440 --> 00:23:19,440
نعم

341
00:23:20,800 --> 00:23:22,400
هل أنت متوتر؟

342
00:23:23,080 --> 00:23:24,160
لا

343
00:23:24,600 --> 00:23:25,760
هل أنت متوتر؟

344
00:23:26,280 --> 00:23:28,120
لا , لا محالة

345
00:23:36,560 --> 00:23:40,120
رباه , أتصدق أننا حقاً وجدنا
هذا الشئ اللعين , هذا الكائن؟

346
00:23:40,120 --> 00:23:42,160
, دعنا لا يتملكنا الغرور
مفهوم؟

347
00:23:42,160 --> 00:23:43,720
. . أنا أعرف , كنت أقول

348
00:23:44,160 --> 00:23:45,400
ماذا إن فعلنا؟

349
00:23:46,440 --> 00:23:48,840
ماذا إن كان كل شئ سينتهي الليلة؟

350
00:23:49,480 --> 00:23:51,560
يا رجل , سأنام لمدة شهر

351
00:23:51,640 --> 00:23:53,680
و أعود للمدرسة , فقط

352
00:23:53,680 --> 00:23:55,800
سأكون شخصاً ما ثانية

353
00:23:57,400 --> 00:23:58,720
أتريد أن تعود للمدرسة؟ -
, نعم -

354
00:23:58,760 --> 00:24:00,160
عندما ننتهي من صيد هذا الشئ

355
00:24:01,000 --> 00:24:02,000
هاه

356
00:24:02,840 --> 00:24:04,600
لماذا؟ هل هناك خطب ما في ذلك؟

357
00:24:04,600 --> 00:24:08,160
لا , لا , هذا عظيم . هذا رائع لك

358
00:24:09,160 --> 00:24:10,880
, أعني

359
00:24:10,920 --> 00:24:14,040
ما الذي ستفعله عندما ينتهي هذا؟ -
هذا لن ينتهِ أبداً -

360
00:24:14,080 --> 00:24:16,040
سيكون هناك أخرون

361
00:24:16,120 --> 00:24:17,600
سيكون هناك دائماً شيئاً لنصطاده

362
00:24:17,600 --> 00:24:20,320
لكن يجب أن هناك شئ تريده لنفسك

363
00:24:20,320 --> 00:24:22,640
نعم , أنا لا أريدك أن ترحل مجرد
(أن ينتهي هذا , (سام

364
00:24:23,360 --> 00:24:24,400
يا رفيق

365
00:24:24,400 --> 00:24:25,880
ما المشكلة؟

366
00:24:32,720 --> 00:24:35,480
لماذا تعتقد أني آخذك معي إلى كل مكان؟

367
00:24:36,960 --> 00:24:39,600
لماذا تعتقد أني أخذتك من (ستانفورد) منذ البداية؟

368
00:24:39,600 --> 00:24:41,240
لأن أبي كان في ورطة

369
00:24:41,440 --> 00:24:43,800
لأنك أردت أن تجد الشئ الذي قتل أمي

370
00:24:43,800 --> 00:24:46,240
نعم , هذا , لكن هذا أكبر من ذلك , يا رجل

371
00:24:51,960 --> 00:24:55,320
. . أنا و أنت و أبي

372
00:24:56,360 --> 00:24:58,160
. . كنت أريدنا

373
00:24:58,160 --> 00:25:00,040
أن نكون معاً ثانية

374
00:25:03,000 --> 00:25:05,120
أريد أن نكون عائلة ثانية

375
00:25:05,160 --> 00:25:06,320
, (دين)

376
00:25:06,400 --> 00:25:09,000
نحن عائلة

377
00:25:09,040 --> 00:25:10,920
سأفعل أي شئ لهذا

378
00:25:11,000 --> 00:25:14,920
لكن الأشياء لن تكون كما كانت

379
00:25:19,080 --> 00:25:21,240
من الممكن أن تكون

380
00:25:26,160 --> 00:25:28,000
لا أريدها أن تكون

381
00:25:31,400 --> 00:25:34,240
لا أستطيع أن أعيش هذه الحياة للأبد

382
00:25:35,360 --> 00:25:37,800
, دين) , عندما ينتهي هذا)

383
00:25:38,320 --> 00:25:41,200
يجب أن تدعني أذهب
و تدعني أمضي في طريقي

384
00:26:42,440 --> 00:26:44,040
يا رفاق

385
00:26:44,200 --> 00:26:47,080
, الإختباء عمل طفولي
ألا تعتقدان ذلك؟

386
00:26:47,080 --> 00:26:49,400
هذا لم يسير حسب ما خططت

387
00:26:52,080 --> 00:26:54,040
لم لا تخرجا؟

388
00:27:03,040 --> 00:27:04,640
, (سام)

389
00:27:04,640 --> 00:27:08,040
يجب أن أقول , هذا سيصنع عقبة في علاقتنا

390
00:27:08,040 --> 00:27:09,360
نعم , أخبريني عن هذا

391
00:27:09,360 --> 00:27:10,560
, إذاً

392
00:27:11,200 --> 00:27:13,440
أين صديقك الصغير (ديفا)؟

393
00:27:13,480 --> 00:27:14,800
بالجوار

394
00:27:15,040 --> 00:27:17,280
و هذه البنادق لن تنفع

395
00:27:17,280 --> 00:27:18,800
أوه , لا تقلقِ , عزيزتي

396
00:27:18,840 --> 00:27:20,520
البنادق ليست من أجل الكائن الشيطاني

397
00:27:20,520 --> 00:27:22,320
إذاً , من هو , (ميج)؟

398
00:27:22,640 --> 00:27:23,920
من الذي سيأتي؟

399
00:27:23,960 --> 00:27:25,840
من الذي تنتطريه؟

400
00:27:27,000 --> 00:27:28,360
أنت

401
00:27:59,000 --> 00:28:00,600
, (أنت , (سام

402
00:28:00,840 --> 00:28:03,640
, لا تفهمني خطئاً
. . لكن صديقتك

403
00:28:03,640 --> 00:28:05,200
سافلة

404
00:28:06,560 --> 00:28:07,880
, هذا

405
00:28:08,320 --> 00:28:10,520
هذا الأمر كله , مكيدة

406
00:28:12,440 --> 00:28:14,400
, الذهاب إليكِ في الحانة

407
00:28:14,680 --> 00:28:16,600
, تتبعكِ إلى هنا

408
00:28:16,760 --> 00:28:18,640
. . سماع ما قلتيه

409
00:28:19,560 --> 00:28:21,440
كان كل ذلك مكيدة . صحيح؟

410
00:28:22,800 --> 00:28:24,560
(و هذه الضحايا من (لورانس

411
00:28:24,560 --> 00:28:26,120
لا يعني أي شئ

412
00:28:26,560 --> 00:28:28,600
فقط لجذبي هنا , هذا كل ما في الأمر

413
00:28:28,600 --> 00:28:32,880
قتلتِ هذين الشخصين من أجل لا شئ -
عزيزي , لقد قتلت أكثر من ذلك لأتفه من ذلك -

414
00:28:34,880 --> 00:28:36,280
لقد نصبتِ لنا فخاً

415
00:28:36,440 --> 00:28:37,800
أحسنتِ

416
00:28:38,760 --> 00:28:40,040
هذا وفت عظمتك

417
00:28:40,240 --> 00:28:42,280
لم لا تقتلينا؟

418
00:28:42,960 --> 00:28:45,600
لا تريد أن تسرعي , صحيح؟

419
00:28:50,960 --> 00:28:52,880
الفخ ليس لكما

420
00:28:56,680 --> 00:28:57,880
أبي

421
00:28:58,640 --> 00:29:00,360
الفخ نُصب لأبي

422
00:29:02,840 --> 00:29:04,400
, أوه , عزيزتي

423
00:29:04,880 --> 00:29:06,520
أنتِ أغبى مما تبدين

424
00:29:06,520 --> 00:29:09,560
, لو كان أبي بالبلدة
, و هو ليس موجود

425
00:29:09,560 --> 00:29:12,000
لن يتورط في شئ كهذا
إنه بارع

426
00:29:12,000 --> 00:29:14,680
إنه بارع جداً , صدقيني

427
00:29:21,160 --> 00:29:22,760
. . لكنك ترى

428
00:29:28,200 --> 00:29:30,440
أن لديه نقطة ضعف واحدة

429
00:29:30,480 --> 00:29:31,760
ما هي؟

430
00:29:32,040 --> 00:29:33,160
أنتما

431
00:29:34,920 --> 00:29:37,640
, إنه يحرس ولديه

432
00:29:38,000 --> 00:29:40,840
و يدع عواطفه تعمي حكمه

433
00:29:42,600 --> 00:29:45,760
, صادف أني أعرف أنه بالبلدة

434
00:29:46,880 --> 00:29:48,400
و سيأتي

435
00:29:48,400 --> 00:29:49,920
و سيحاول أن يساعدكما

436
00:29:50,280 --> 00:29:52,840
. .ثم تقتل (الديفا) كل شخص

437
00:29:53,640 --> 00:29:55,840
. . برقة و بطأ

438
00:29:56,960 --> 00:29:58,280
و قوضوية

439
00:29:58,400 --> 00:30:00,080
حسناً , لدي أخبار لكِ

440
00:30:00,280 --> 00:30:02,160
. . ستحتاجين أكثر من بعض

441
00:30:02,640 --> 00:30:03,920
الظل لكي تقتليه

442
00:30:03,920 --> 00:30:05,800
أوه , (الديفا) في الغرفة هنا

443
00:30:05,800 --> 00:30:06,920
إنهم غير مرئيين

444
00:30:06,960 --> 00:30:09,480
ظلهم هو فقط ما نستطيع أن نراه

445
00:30:09,480 --> 00:30:10,680
لماذا تفعلين هذا , (ميج)؟

446
00:30:10,960 --> 00:30:13,600
. . ما نوع العمل الذي تفعليه هنا , هاه

447
00:30:13,800 --> 00:30:18,280
و مع من؟ -
أنا أفعل هذا لنفس الأسباب التي تفعلوها أنتما -

448
00:30:18,400 --> 00:30:20,080
, الولاء

449
00:30:20,080 --> 00:30:21,600
الحب

450
00:30:23,200 --> 00:30:25,360
. . مثل الحب الذي تكنه لوالدتك

451
00:30:25,360 --> 00:30:26,560
(و (جيس

452
00:30:26,720 --> 00:30:28,480
إذهبي إلى الجحيم

453
00:30:29,520 --> 00:30:31,560
عزيزي , ذهبت إلى هناك بالفعل

454
00:30:34,600 --> 00:30:36,000
(بالله علبك , (سام

455
00:30:36,680 --> 00:30:38,800
لا داعي لتكون مشاغباً

456
00:30:44,080 --> 00:30:46,600
. . أعتقد أن كلانا يعلم

457
00:30:47,800 --> 00:30:50,120
حقيقة ما تشعر به تجاهي

458
00:30:53,920 --> 00:30:55,640
. . أتعلم

459
00:30:58,800 --> 00:31:00,000
. . لقد رأيتك

460
00:31:01,120 --> 00:31:02,600
. . تشاهدني

461
00:31:03,240 --> 00:31:05,520
أغير ملابسي في الشقة

462
00:31:05,960 --> 00:31:08,160
أعجبك هذا , صحيح؟

463
00:31:09,240 --> 00:31:11,720
جدا غرفة أنتما الإثنين -
لا أمانع -

464
00:31:11,720 --> 00:31:14,080
أعجبني أنك كنت تشاهدني

465
00:31:14,600 --> 00:31:16,360
, (هيا , (سامي

466
00:31:16,640 --> 00:31:19,280
يمكننا أن نعبث قليلاً

467
00:31:19,320 --> 00:31:21,000
أتريدين أن تعبثي؟

468
00:31:21,360 --> 00:31:23,080
هيا إفعلي

469
00:31:23,080 --> 00:31:25,360
أنا مقيد هنا الآن

470
00:32:00,400 --> 00:32:03,080
الآن , أكنت تحاول أن تلهيني

471
00:32:03,120 --> 00:32:05,480
بينما يحاول أخيك الهرب؟

472
00:32:06,000 --> 00:32:07,080
لا

473
00:32:08,640 --> 00:32:09,760
لا

474
00:32:11,400 --> 00:32:13,880
هذا لأني لدي سكيني الخاص

475
00:32:16,960 --> 00:32:19,240
!سام)! حطم المذبح)

476
00:32:58,840 --> 00:33:01,720
إذاً أعتقد أن (الديفا) لا
تحب أن تكون تحت سيطرة أحد

477
00:33:02,480 --> 00:33:03,920
أعتقد ذلك

478
00:33:04,840 --> 00:33:06,120
أنت , (سام)؟

479
00:33:07,080 --> 00:33:08,760
عندما تريد ان تعبث المرة القادمة

480
00:33:09,440 --> 00:33:12,320
إبحث عن فتاة ليست بمجنونة , موافق؟

481
00:33:27,320 --> 00:33:29,520
لماذا لم نترك هذه الأشياء في السيارة؟

482
00:33:30,160 --> 00:33:32,200
. . قلتها من قبل , وسأقولها ثانية

483
00:33:32,200 --> 00:33:33,760
أكون آمناً أفضل من التأسف

484
00:33:39,880 --> 00:33:40,840
!أنت

485
00:33:53,520 --> 00:33:54,760
أبي

486
00:33:54,760 --> 00:33:56,440
مرحباً , يا أولاد

487
00:34:24,960 --> 00:34:26,320
(مرحباً , (سام

488
00:34:26,320 --> 00:34:27,760
مرحباً , أبي

489
00:34:31,560 --> 00:34:33,200
أبي , كان هذا فخاً

490
00:34:34,840 --> 00:34:36,760
لم أعرف , انا أسف

491
00:34:36,760 --> 00:34:38,360
لا بأس

492
00:34:38,760 --> 00:34:40,440
إعتقد إنه سيكون فخاً

493
00:34:40,440 --> 00:34:41,320
أكنت هناك؟

494
00:34:41,320 --> 00:34:44,560
وصلت عندما وجدت الفتاة تسقط من النافذة

495
00:34:45,880 --> 00:34:47,840
كانت الشخص السئ , صحيح؟

496
00:34:47,840 --> 00:34:49,360
نعم , سيدي -
جيد -

497
00:34:49,600 --> 00:34:50,760
, حسناً

498
00:34:51,400 --> 00:34:54,200
هذا ليس مفاجئاً
لقد حاول إيقافي من قبل

499
00:34:55,320 --> 00:34:57,760
الكائن الشيطاني حاول؟ -
يعلم اني قريب -

500
00:34:57,920 --> 00:34:59,760
يعلم أني سأقتله

501
00:34:59,840 --> 00:35:02,720
لن أقيده فقط أو أرسله إلى الجحيم

502
00:35:04,200 --> 00:35:05,640
في الحقيقة سأقتله

503
00:35:06,720 --> 00:35:07,800
كيف؟

504
00:35:09,000 --> 00:35:10,680
أنا أعمل على هذا

505
00:35:11,680 --> 00:35:13,960
دعنا نأتي معك , سنساعدك

506
00:35:15,520 --> 00:35:16,680
(لا , (سام

507
00:35:18,360 --> 00:35:19,360
ليس بعد

508
00:35:19,360 --> 00:35:20,880
إسمع , حاول فهمي

509
00:35:21,640 --> 00:35:24,120
الكائن الشيطاني لعين

510
00:35:25,080 --> 00:35:27,240
لا أريدكم أن تسقطا خلال المعركة

511
00:35:27,240 --> 00:35:29,520
لا أريدكما أن تتأذيا -
لا داعي أن تقلق علينا -

512
00:35:29,800 --> 00:35:31,320
بالطبع أنا قلق

513
00:35:33,480 --> 00:35:35,120
أنا والدكما

514
00:35:40,520 --> 00:35:42,080
(إسمع , (سامي

515
00:35:42,760 --> 00:35:45,480
, آخر مرة كنا معاً
كان هناك شجار كبير بيننا

516
00:35:45,800 --> 00:35:46,880
نعم , سديدي

517
00:35:54,520 --> 00:35:56,280
من الجيد أن أراك ثانية

518
00:35:57,600 --> 00:35:59,280
مرت فترة طويلة

519
00:36:01,720 --> 00:36:03,080
طويلة جداً

520
00:36:30,760 --> 00:36:32,160
!لا

521
00:37:11,040 --> 00:37:12,320
!سأقتلكم

522
00:37:13,880 --> 00:37:15,800
, هذه الأشياء كائنات شيطانية من الظل

523
00:37:15,880 --> 00:37:17,440
!إذاً لنشعلهم

524
00:37:32,800 --> 00:37:33,640
!أبي

525
00:37:33,920 --> 00:37:35,080
!من هنا

526
00:38:00,240 --> 00:38:01,360
!هيا

527
00:38:04,640 --> 00:38:06,800
حسناً , هيا . ليس لدينا وقت كثير

528
00:38:06,800 --> 00:38:08,920
عندما ينطفأ النور , سيعودون

529
00:38:08,960 --> 00:38:10,480
!إنتظر , غنتظر

530
00:38:11,040 --> 00:38:12,520
سام) , إنتظر)

531
00:38:16,760 --> 00:38:18,880
أبي , لا يمكنك أن تأتي معنا -
ماذا؟ -

532
00:38:19,320 --> 00:38:20,680
ما الذي تتحدث عنه؟

533
00:38:20,680 --> 00:38:21,960
. . أنتما يا أولاد

534
00:38:22,280 --> 00:38:24,280
مجروحان بشدة -
سنكون بخير -

535
00:38:24,280 --> 00:38:26,240
!دين) , يجب أن نبقى مع بعض)

536
00:38:26,280 --> 00:38:29,200
. . سنذهب في أثر هؤلاء -
!سام) , إستمع إلي) -

537
00:38:32,280 --> 00:38:34,560
أبي كاد أن يُقتل هناك

538
00:38:35,600 --> 00:38:37,520
ألا تفهم؟
إنهم لن يتوقفوا؟

539
00:38:37,880 --> 00:38:40,440
سيحاولون ثانية
سيستخدمونا للوصول لأبي

540
00:38:41,000 --> 00:38:42,600
أعني , (ميج) كانت محقة

541
00:38:43,800 --> 00:38:45,960
أبي بسلام و هو معنا

542
00:38:47,760 --> 00:38:48,680
. . إنه

543
00:38:49,680 --> 00:38:51,600
إنه أقوى بدوننا معه

544
00:38:53,760 --> 00:38:54,600
. . أبي

545
00:38:56,840 --> 00:38:57,760
لا

546
00:39:00,120 --> 00:39:01,640
, بعد كل شئ

547
00:39:01,920 --> 00:39:04,160
, بعد كل الوقت الذي قضيناه نبحث فيه عنك

548
00:39:04,160 --> 00:39:05,520
من فضلك

549
00:39:06,640 --> 00:39:10,120
يجب أن أكون جزءاً من هذا القتال -
, سامي) , هذا القتال بدأ للتو) -

550
00:39:10,240 --> 00:39:12,960
و كلنا سيكون له دور يلعبه

551
00:39:13,000 --> 00:39:15,360
أما الآن , يجب أن تثق بي , بني

552
00:39:18,160 --> 00:39:20,440
موافق؟ يجب أن تدعني أذهب

553
00:40:05,720 --> 00:40:07,560
كونا حذرين , يا أولاد

554
00:40:08,880 --> 00:40:10,360
هيا

555
00:40:55,680 --> 00:41:04,040
Revealed ترجمة
tictac_16@hotmail.com
إلى اللقاء في حلقة قادمة

556
00:41:05,120 --> 00:41:22,840
تعديل التوقيت إبراهيم صالح
General_Hima
thedestroyer193@hotmail.com

