[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: video.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Scroll Position: 78 Active Line: 80 Video Position: 11388 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SC_SHARJAH,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,1.75,0,2,30,30,18,1 Style: Thoughts,Adobe Arabic,40,&H00F6F6F6,&H000000FF,&H00902874,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,1.75,0,2,30,30,18,1 Style: Radio,Open Sans,36,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,1.75,0,2,30,30,18,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,40,&H00FEFEFE,&H000000FF,&H00375DAF,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,1.75,0,2,30,30,18,1 Style: RMLyrics,Beauregard Display SSi,24,&H007F3F00,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.75,0,8,20,20,24,1 Style: TLLyrics,Syntax LT,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,0,1.5,5,20,20,10,1 Style: RMLyrics2,Los Altos II,24,&H007F3F00,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,75,100,0,0,1,2.75,0,8,20,20,24,1 Style: TLLyrics2,Syntax LT,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,0,1.5,2,20,20,10,1 Style: Credits,Candara,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,80,100,0,0,1,0,1.5,2,20,20,18,1 Style: CharCard,ALAWI-3-9,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H3F9D3C38,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,1.5,0,2,40,40,20,1 Style: Narration,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,1.75,0,2,30,30,18,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:15.01,Credits,,0,0,0,,{\pos(195,144)\be1\bord0\shad0\fscx100\fsp0\fnShinGoPro-Medium\b0\fs14}A COLDFUSION & BAARO RELEASE Dialogue: 0,0:00:01.83,0:00:03.64,Narration,,0,0,0,,{\blur2}دقات ساعة تتسارع ومذنب ينطلق بسرعة Dialogue: 0,0:00:03.64,0:00:07.24,Narration,,0,0,0,,{\blur2}وروح أنهكها التعب في المجتمع المعاصر Dialogue: 0,0:00:07.24,0:00:09.04,Narration,,0,0,0,,{\blur2}تدور أحداث قضية اليوم في فندق للاستجمام Dialogue: 0,0:00:09.04,0:00:10.88,Narration,,0,0,0,,{\blur2}وهي قضية من ثلاثة أجزاء Dialogue: 0,0:00:10.88,0:00:12.65,Narration,,0,0,0,,{\blur2}يرى الحقيقة الوحيدة المجردة Dialogue: 0,0:00:12.65,0:00:14.85,Narration,,0,0,0,,{\blur2}يبدو بمظهر طفل، لكنه يتمتع بذكاء البالغين Dialogue: 0,0:00:14.85,0:00:16.89,Narration,,0,0,0,,{\blur2}! إنه المحقق كونان Comment: 0,0:00:15.01,0:00:18.39,Credits,,0,0,0,,{\pos(378,330)\a1\fscx110\fsp-0.5\fnShinGoPro-Medium\4c&H3F3F3F&\b0\shad2\bord0\fs24}Nazo\N{\fs16}Song by {\fs20}Miho Komatsu Comment: 0,0:00:16.89,0:00:23.81,RMLyrics,,0,0,0,,{\blur2}konoyo de anata no ai o te ni ireru-mono Comment: 0,0:00:24.44,0:00:29.95,RMLyrics,,0,0,0,,{\blur2}odoru light mitsumete wasurenai Comment: 0,0:00:30.11,0:00:35.35,RMLyrics,,0,0,0,,{\blur2}ahh nazo ga tokete-yuku Comment: 0,0:00:36.57,0:00:43.58,RMLyrics,,0,0,0,,{\blur2}kimi wa mada utagau-koto naku Comment: 0,0:00:43.71,0:00:51.68,RMLyrics,,0,0,0,,{\blur2}tomodachi to yobeta hibi sugoshi ima mo zutto Comment: 0,0:00:51.93,0:00:58.89,RMLyrics,,0,0,0,,{\blur2}namida afure tomaranakute Comment: 0,0:00:59.72,0:01:09.53,RMLyrics,,0,0,0,,{\blur2}ushinau koto-dake o oshiete-yuku tsumori Comment: 0,0:01:09.82,0:01:16.82,RMLyrics,,0,0,0,,{\blur2}konoyo de anata no ai o te ni ireru-mono Comment: 0,0:01:17.53,0:01:22.96,RMLyrics,,0,0,0,,{\blur2}odoru light mitsumete wasurenai Comment: 0,0:01:23.12,0:01:28.17,RMLyrics,,0,0,0,,{\blur2}ahh nazo ga tokete-yuku Comment: 0,0:01:28.25,0:01:33.09,RMLyrics,,0,0,0,,{\blur2}nazo ga tokete-yuku... Comment: 0,0:00:16.89,0:00:23.81,TLLyrics,,0,0,0,,The thing that can attain your love in this world Comment: 0,0:00:24.44,0:00:29.95,TLLyrics,,0,0,0,,I gaze at that dancing light and don't forget Comment: 0,0:00:30.11,0:00:35.35,TLLyrics,,0,0,0,,Ahh, the mystery begins to unravel Comment: 0,0:00:36.57,0:00:43.58,TLLyrics,,0,0,0,,You still don't suspect a thing Comment: 0,0:00:43.71,0:00:49.22,TLLyrics,,0,0,0,,Even after those days when we could call ourselves friends Comment: 0,0:00:49.22,0:00:58.89,TLLyrics,,0,0,0,,Even now, the tears spill down and won't stop Comment: 0,0:00:59.72,0:01:09.53,TLLyrics,,0,0,0,,I intend to tell you everything that was lost Comment: 0,0:01:09.82,0:01:16.82,TLLyrics,,0,0,0,,The thing that can attain your love in this world Comment: 0,0:01:17.53,0:01:22.96,TLLyrics,,0,0,0,,I gaze at that dancing light and don't forget Comment: 0,0:01:23.12,0:01:28.17,TLLyrics,,0,0,0,,Ahh, the mystery begins to unravel Comment: 0,0:01:28.25,0:01:33.09,TLLyrics,,0,0,0,,The mystery begins to unravel Comment: 0,0:00:22.85,0:00:26.86,Credits,,0,0,0,,{\pos(192,242)\fs21}Created by\N{\fs28}Gosho Aoyama\N{\fs18}"Detective Conan"\NSerialized in Shogakukan's\N"Weekly Shonen Sunday" Comment: 0,0:00:27.11,0:00:31.03,Credits,,0,0,0,,{\pos(190,256)\fs21}Planning\N{\fs28}Michihiko Suwa\N{\fs18}(Yomiuri TV) Comment: 0,0:00:36.57,0:00:40.58,Credits,,0,0,0,,{\pos(188,235)\fs21}Character Design\N{\fs28}Masatomo Sudo Comment: 0,0:00:36.57,0:00:40.58,Credits,,0,0,0,,{\pos(428,175)\fs21}Art Director\N{\fs28}Yukihiro Shibutani Comment: 0,0:00:36.57,0:00:40.58,Credits,,0,0,0,,{\pos(428,235)\fs21}Art Design\N{\fs28}Hiroyuki Mitsumoto Comment: 0,0:00:40.83,0:00:44.79,Credits,,0,0,0,,{\pos(187,170)\fs21}Director of Photography\N{\fs28}Takahisa Ogawa Comment: 0,0:00:40.83,0:00:44.79,Credits,,0,0,0,,{\pos(187,230)\fs21}Sound Director\N{\fs28}Katsuyoshi Kobayashi Comment: 0,0:00:47.50,0:00:51.46,Credits,,0,0,0,,{\pos(190,160)\fs21}Music Producer\N{\fs28}Hiroki Horio\N{\fs18}(PolyGram) Comment: 0,0:00:47.50,0:00:51.46,Credits,,0,0,0,,{\pos(190,220)\fs21}Music\N{\fs28}Katsuo Ono Comment: 0,0:00:51.93,0:00:55.47,Credits,,0,0,0,,{\pos(190,202)\fs24}Opening Theme\N{\fs36}"Nazo" Comment: 0,0:00:51.93,0:00:55.47,Credits,,0,0,0,,{\a3\pos(105,283)\fs18}Performed by Comment: 0,0:00:51.93,0:00:55.47,Credits,,0,0,0,,{\a3\pos(105,319)\fs18}Lyrics Comment: 0,0:00:51.93,0:00:55.47,Credits,,0,0,0,,{\a3\pos(105,336)\fs18}Music Comment: 0,0:00:51.93,0:00:55.47,Credits,,0,0,0,,{\a3\pos(105,361)\fs18}Arrangement Comment: 0,0:00:51.93,0:00:55.47,Credits,,0,0,0,,{\a1\pos(275,299)\fs22}Miho Komatsu Comment: 0,0:00:51.93,0:00:55.47,Credits,,0,0,0,,{\a1\pos(275,332)\fs22}Miho Komatsu Comment: 0,0:00:51.93,0:00:55.47,Credits,,0,0,0,,{\a1\pos(275,365)\fs22}Hirohito Furui Comment: 0,0:00:51.93,0:00:55.47,Credits,,0,0,0,,{\a1\pos(315,387)\fs22}(Spoonful/Zain Records) Comment: 0,0:00:55.72,0:00:59.10,Credits,,0,0,0,,{\pos(187,175)\fs21}Editor\N{\fs28}Teramitsu Okada Comment: 0,0:00:55.72,0:00:59.10,Credits,,0,0,0,,{\pos(187,235)\fs21}Story Editor\N{\fs28}Jun'ichi Iioka Comment: 0,0:00:55.72,0:00:59.10,Credits,,0,0,0,,{\pos(427,175)\fs21}Color Key\N{\fs28}Reiko Hirayama Comment: 0,0:00:55.72,0:00:59.10,Credits,,0,0,0,,{\pos(427,235)\fs21}Associate Producer\N{\fs28}Satoshi Yokoyama Comment: 0,0:00:59.39,0:01:02.81,Credits,,0,0,0,,{\pos(188,260)\fs21}Planning Support\N{\fs28}Toyohiko Okuyama\NMitome Asai Comment: 0,0:01:03.81,0:01:07.81,Credits,,0,0,0,,{\pos(188,272)\fs21}Director\N{\fs28}Kenji Kodama Comment: 0,0:01:13.15,0:01:17.37,Credits,,0,0,0,,{\pos(188,234)\fs21}Producers\N{\fs28}Michihiko Suwa\N{\fs18}(Yomiuri TV)\N{\fs28}Masahito Yoshioka\N{\fs18}(Tokyo Movie) Comment: 0,0:01:19.08,0:01:22.96,Credits,,0,0,0,,{\pos(186,246)\fs28}Presented by\N{\fs42\fnForte\fscx100}Yomiuri TV\N{\fnTele-GroteskUlt\i1\fscx100\fax0.2}Tokyo Movie Dialogue: 0,0:01:36.01,0:01:36.05,Default,,0,0,0,,{\pos(320,163)\clip(310,0,360,480)\b0\bord0\shad0\fscx100\fscy100\fsp0\fs13}قضية جريمة قتل بارون الليل Dialogue: 0,0:01:36.05,0:01:36.09,Default,,0,0,0,,{\pos(320,159)\clip(257,0,382,480)\b0\bord0\shad0\fscx100\fscy100\fsp0\fs15}قضية جريمة قتل بارون الليل Dialogue: 0,0:01:36.09,0:01:36.14,Default,,0,0,0,,{\pos(320,155)\clip(206,0,440,480)\b0\bord0\shad0\fscx100\fscy100\fsp0\fs18}قضية جريمة قتل بارون الليل Dialogue: 0,0:01:36.14,0:01:36.18,Default,,0,0,0,,{\pos(320,151)\clip(100,0,460,480)\b0\bord0\shad0\fscx100\fscy100\fsp0\fs21}قضية جريمة قتل بارون الليل Dialogue: 0,0:01:36.18,0:01:36.22,Default,,0,0,0,,{\pos(320,145)\b0\bord0\shad0\fscx100\fscy100\fsp0\fs24}قضية جريمة قتل بارون الليل Dialogue: 0,0:01:36.22,0:01:36.26,Default,,0,0,0,,{\pos(320,137)\b0\bord0\shad0\fscx100\fscy100\fsp0\fs28}قضية جريمة قتل بارون الليل Dialogue: 0,0:01:36.26,0:01:36.30,Default,,0,0,0,,{\pos(320,127)\b0\bord0\shad0\fscx100\fscy100\fsp0\fs32}قضية جريمة قتل بارون الليل Dialogue: 0,0:01:36.30,0:01:42.06,Default,,0,0,0,,{\pos(320,117)\b0\bord0\shad0\fscx100\fscy100\fsp0\fs36}قضية جريمة قتل بارون الليل Dialogue: 0,0:01:36.01,0:01:36.05,Default,,0,0,0,,{\pos(320,276)\clip(310,0,360,480)\a6\b0\bord0\shad0\fscx100\fscy100\fsp0\fs12}جزء الفضية Dialogue: 0,0:01:36.05,0:01:36.09,Default,,0,0,0,,{\pos(320,280)\clip(257,0,382,480)\a6\b0\bord0\shad0\fscx100\fscy100\fsp0\fs14}جزء الفضية Dialogue: 0,0:01:36.09,0:01:36.14,Default,,0,0,0,,{\pos(320,286)\clip(206,0,440,480)\a6\b0\bord0\shad0\fscx100\fscy100\fsp0\fs16}جزء الفضية Dialogue: 0,0:01:36.14,0:01:36.18,Default,,0,0,0,,{\pos(320,292)\clip(100,0,460,480)\a6\b0\bord0\shad0\fscx100\fscy100\fsp0\fs18}جزء الفضية Dialogue: 0,0:01:36.18,0:01:36.22,Default,,0,0,0,,{\pos(320,299)\a6\b0\bord0\shad0\fscx100\fscy100\fsp0\fs21}جزء الفضية Dialogue: 0,0:01:36.22,0:01:36.26,Default,,0,0,0,,{\pos(320,306)\a6\b0\bord0\shad0\fscx100\fscy100\fsp0\fs24}جزء الفضية Dialogue: 0,0:01:36.26,0:01:36.30,Default,,0,0,0,,{\pos(320,313)\a6\b0\bord0\shad0\fscx100\fscy100\fsp0\fs28}جزء الفضية Dialogue: 0,0:01:36.30,0:01:42.06,Default,,0,0,0,,{\pos(320,320)\a6\b0\bord0\shad0\fscx100\fscy100\fsp0\fs32}جزء الفضية Dialogue: 0,0:01:45.89,0:01:48.98,CharCard,,0,0,0,,{\fad(630,0)\pos(380,300)}شاطئ فندق أمير إيزو الخاص Dialogue: 0,0:04:51.16,0:04:55.17,CharCard,,0,0,0,,{\pos(320,294)\fad(750,0)}(كونو شيرو (28\Nموظف في مصرف Dialogue: 0,0:05:05.68,0:05:09.51,CharCard,,0,0,0,,{\pos(318,300)\fad(550,0)}(ايبارا توكيو (32\Nمبرمج حاسوب Dialogue: 0,0:05:11.77,0:05:16.94,CharCard,,0,0,0,,{\fad(600,0)\pos(323,312)}(كانيشيرو جينيتسو (74\Nمالك لشركة حاسوب Dialogue: 0,0:05:18.94,0:05:21.86,CharCard,,0,0,0,,{\pos(230,310)\fad(750,0)}(هاياشي شيروي (56\Nمساعدة كانيشيرو Dialogue: 0,0:05:47.09,0:05:49.47,CharCard,,0,0,0,,{\pos(330,283)\fad(550,0)}(كاميجو هيدوكو (29\Nمديرة لشركة برامج حاسوب Dialogue: 0,0:07:17.52,0:07:20.73,CharCard,,0,0,0,,{\pos(400,272)\fad(700,0)}(مايدا ساتورو (30\Nجامعة جونان الالكترونية-مساعد في قسم الهندسة Dialogue: 0,0:07:54.26,0:07:57.22,CharCard,,0,0,0,,{\pos(464,324)\fad(750,0)}(ساياما اكيكو (24\Nمدرسة رياضيات Dialogue: 0,0:12:32.25,0:12:34.87,CharCard,,0,0,0,,{\fad(750,0)\pos(316,340)}منزل اغاسا Dialogue: 0,0:19:09.23,0:19:11.94,CharCard,,0,0,0,,{\fad(750,0)\pos(320,340)}ردهة المراقبة Dialogue: 0,0:20:06.28,0:20:10.00,CharCard,,0,0,0,,{\pos(332,298)\fad(850,0)}فندق الاميرة الكابق الثاني - حانة الزمرد Dialogue: 0,0:01:43.08,0:01:45.49,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}كم هذا مزعج Dialogue: 0,0:01:46.33,0:01:51.68,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}لماذا أنا في اكثر الاماكن حرارة في هذا الوقت الحار من العام؟ Dialogue: 0,0:01:53.21,0:01:57.06,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}كل هذا بسبب ذلك الاتصال من البروفيسور Dialogue: 0,0:01:57.68,0:01:59.18,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}ماذا؟ ايزو؟ Dialogue: 0,0:01:59.18,0:02:02.60,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}هذا صحيح، ثلاثة ايام وليلتان في فندق في ايزو Dialogue: 0,0:02:02.60,0:02:05.23,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}!اضافة الى هذا، الاقامةمجانية بالكامل Dialogue: 0,0:02:05.23,0:02:07.44,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}!لنذهب، لنذهب Dialogue: 0,0:02:07.44,0:02:09.59,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}...ما دامت مجانية Dialogue: 0,0:02:10.36,0:02:13.24,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}ما الذي أفعله هنا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:02:13.73,0:02:19.44,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}يجب علي أن اعثر على الرجلان\Nالمتشحان بالسواد اللذان جعلاني اتقلص Dialogue: 0,0:02:25.45,0:02:28.20,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}ولكن، لا بأس بنوع من التغيير بين الفنية والاخرى Dialogue: 0,0:02:28.20,0:02:31.25,Narration,,0,0,0,,!ما الأمر؟ كونان هيا لنسبح Dialogue: 0,0:02:31.25,0:02:33.30,Narration,,0,0,0,,هيا، أسرع Dialogue: 0,0:02:35.76,0:02:37.56,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}اعتقد، لما لا؟ Dialogue: 0,0:02:41.16,0:02:43.08,Narration,,0,0,0,,دفعت نصف التكاليف فقط؟ Dialogue: 0,0:02:43.08,0:02:47.54,Narration,,0,0,0,,نعم. اليس هذا حجز السيد اغاسا لثلاثة اشخاص؟ ليس هناك خطأ Dialogue: 0,0:02:47.54,0:02:50.50,Narration,,0,0,0,,!هذا مستحيل! تأكد مجدداً Dialogue: 0,0:02:50.50,0:02:52.88,Narration,,0,0,0,,ما الامر يا أبي؟ Dialogue: 0,0:02:52.88,0:02:57.51,Narration,,0,0,0,,!اسمع! يقولون ان نصف تكاليف الفندق قد دفعت فقط Dialogue: 0,0:02:57.51,0:03:00.47,Narration,,0,0,0,,ما المشكلة في دفع نصف التكاليف؟ Dialogue: 0,0:03:00.47,0:03:03.35,Narration,,0,0,0,,لم احضر معي نقوداً كافية لذلك Dialogue: 0,0:03:03.35,0:03:06.27,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}...بذكر هذا، كان البروفيسور يقول Dialogue: 0,0:03:06.27,0:03:08.48,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}هل الاقامة مجانية فعلاً؟ Dialogue: 0,0:03:08.48,0:03:11.23,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}نعم، في حالتك يا شينتشي فالاقامة مجانية بالكامل Dialogue: 0,0:03:11.23,0:03:13.32,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}في حالتي؟ ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:03:13.32,0:03:14.36,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}اسمع فقط Dialogue: 0,0:03:14.36,0:03:19.95,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}لقد كنت اتبادل الرسائل الالكترونية مع زملائي Dialogue: 0,0:03:19.95,0:03:24.78,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}اخبرني احدهم عن رحلة\Nمثيرة للاهتمام كان قد وجدها في منتدى على النت Dialogue: 0,0:03:24.78,0:03:28.67,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}كان يود ان نقدم لها معاً Dialogue: 0,0:03:28.67,0:03:31.25,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}"تحمل هذه الرحلة اسم "رحلة لغز ايزو Dialogue: 0,0:03:31.25,0:03:32.88,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}رحلة لغز؟ Dialogue: 0,0:03:32.88,0:03:38.84,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}عندما ارسلنا الطلب لي ولزميلي وحفيدته تم قبولنا Dialogue: 0,0:03:38.84,0:03:43.72,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}الا ان حفيدته اصيبت بالزكام Dialogue: 0,0:03:43.72,0:03:46.81,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}فقررنا ان نتنازل لكم لتذهبوا بدلاً منا Dialogue: 0,0:03:46.81,0:03:50.19,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}اضافة اليكم انتم الثلاثة، هنالك ستة فرق تتكون من عشرة اشخاص Dialogue: 0,0:03:50.19,0:03:52.48,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}ونصف تكاليف الفندق ستتم تغطيتها Dialogue: 0,0:03:52.48,0:03:56.07,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}ولكن ان وجدت منظم الحفلة المجهول\Nالهوية الذي سيكون احد العشرة اشخاص Dialogue: 0,0:03:56.07,0:03:59.45,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}فستكون الاقامة بالفندق مجانية Dialogue: 0,0:03:59.45,0:04:04.37,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}سيستلم الفائز اقراصاً مرنة داخلها برنامج ما Dialogue: 0,0:04:04.37,0:04:07.66,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}مع انني واثق من ان البرنامج لن يكون ذا نفع لك Dialogue: 0,0:04:07.66,0:04:11.50,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}اذا، كيف سنكشف عن هوية المنظم المجهول ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:11.50,0:04:12.82,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:04:12.82,0:04:16.97,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}سيزود المشتركون بأسماء الجميع اضافة الى الغرف التي يقيمون بها Dialogue: 0,0:04:17.70,0:04:23.97,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}كما ان المنظم سيتنكر بشخصية معينة حتى يثير بعض المتاعب Dialogue: 0,0:04:23.97,0:04:25.68,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}شخصية معينة؟ Dialogue: 0,0:04:25.68,0:04:29.98,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}نعم، انها شخصية من رواية تعرفها جيداً Dialogue: 0,0:04:29.98,0:04:31.27,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}...اسم هذه الشخصية هو Dialogue: 0,0:04:31.27,0:04:33.23,Narration,,0,0,0,,بارون الليل Dialogue: 0,0:04:33.23,0:04:36.58,Narration,,0,0,0,,حسب ما اظن؟ Dialogue: 0,0:04:40.86,0:04:43.45,Narration,,0,0,0,,3.04 ثانية Dialogue: 0,0:04:44.16,0:04:48.54,Narration,,0,0,0,,اجابتك على سؤالي استغرقت هذه المدة Dialogue: 0,0:04:48.54,0:04:50.87,Narration,,0,0,0,,كان هذا ذا نفع كبير لي Dialogue: 0,0:04:50.87,0:04:53.87,Narration,,0,0,0,,انا كونو شيرو الذي يقيم في الغرفة 2002 Dialogue: 0,0:04:53.87,0:04:55.96,Narration,,0,0,0,,يسرني التعرف عليكم Dialogue: 0,0:04:55.96,0:05:00.47,Narration,,0,0,0,,لن تفيدك هذه الطريقة السخيفة بالعثور على البارون Dialogue: 0,0:05:01.76,0:05:06.01,Narration,,0,0,0,,ما لم تخوني ذاكرتي، فقد اجبت عن سؤالى بعد 2.86 ثانية Dialogue: 0,0:05:06.01,0:05:07.77,Narration,,0,0,20,,سيد ايبارا من الغرفة 2101 Dialogue: 0,0:05:07.77,0:05:10.36,Narration,,0,0,20,,!ليتك تصمت فحسب Dialogue: 0,0:05:12.14,0:05:17.15,Narration,,0,0,27,,ميل المرء للكشف عن هويته لحظة مباغتته من هفوات البشر Dialogue: 0,0:05:18.11,0:05:19.57,Narration,,0,0,23,,اليس كذلك سيدة شيزوي؟ Dialogue: 0,0:05:19.57,0:05:22.07,Narration,,0,0,23,,نعم، سيدي Dialogue: 0,0:05:22.07,0:05:25.12,Narration,,0,0,0,,السيد كانيشيرو من الغرفة 2001 Dialogue: 0,0:05:25.12,0:05:28.91,Narration,,0,0,0,,لقد استغرقت 6.26 ثانية للاجابة على سؤالي Dialogue: 0,0:05:28.91,0:05:31.87,Narration,,0,0,0,,كما ترى، فأنا رجل ضرير Dialogue: 0,0:05:31.87,0:05:36.00,Narration,,0,0,0,,لم تكن لدي ادنى فكرة بأنك كنت توجه السؤال لي Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:40.34,Narration,,0,0,0,,حسنا، لا بأس بذلك. حالما اقوم بتحليل البيانات، فسأعرف الحقيقة Dialogue: 0,0:05:40.34,0:05:42.80,Narration,,0,0,0,,لكن تلك البيانات ليست مكتملة Dialogue: 0,0:05:42.80,0:05:47.43,Narration,,0,0,0,,نظراً لافتقارك لمعلومات احد الاشخاص Dialogue: 0,0:05:47.43,0:05:49.98,Narration,,0,0,13,,اليس كذلك يا بارون الليل؟ Dialogue: 0,0:05:50.56,0:05:54.69,Narration,,0,0,0,,ما الذي ترمين اليه، انسة كاميغو من الغرفة 2102؟ Dialogue: 0,0:05:54.69,0:05:56.81,Narration,,0,0,0,,استغرقت 0.97 ثانية Dialogue: 0,0:05:56.81,0:06:01.90,Narration,,0,0,0,,لما لا تضيفه بعد وقتي 1.48 ثانية Dialogue: 0,0:06:01.90,0:06:02.61,Narration,,0,0,0,,...عذرا Dialogue: 0,0:06:02.61,0:06:03.45,Narration,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:06:03.45,0:06:06.20,Narration,,0,0,0,,ما قصة هذا البارون؟ Dialogue: 0,0:06:06.20,0:06:08.66,Narration,,0,0,0,,ماذا؟ الا تعلم بأمره؟ Dialogue: 0,0:06:08.66,0:06:11.70,Narration,,0,0,0,,يا لهذه الكذبة الواضحة، من يخال نفسه سيخدع بهذا؟ Dialogue: 0,0:06:11.70,0:06:15.58,Narration,,0,0,0,,كما تعلم، انه شخصية من روايات والد شينتشي Dialogue: 0,0:06:15.58,0:06:17.33,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}نعم Dialogue: 0,0:06:17.33,0:06:23.14,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}بارون الليل هو شخصية من ابتكار والدي\Nكودو يوساكو، عرف بكونه غامضاً ومراوغاً Dialogue: 0,0:06:26.22,0:06:31.15,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}فهو لص في الليل في بعض الاحيان\Nوقاتل متحجر القلب في احيان اخرى Dialogue: 0,0:06:32.39,0:06:36.57,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}لم يكشف والدي يوساكو عن هويته الحقيقية حتى الآن Dialogue: 0,0:06:37.60,0:06:43.65,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}على كل حال، احد الاشخاص هنا يستغل اسم بارون الليل Dialogue: 0,0:06:43.65,0:06:47.61,Narration,,0,0,0,,لست افهم الامر\Nانا عائد الى الغرفة Dialogue: 0,0:06:47.61,0:06:51.59,Narration,,0,0,0,,ابي! ما الذي ستفعله بشأن تكاليف الفندق؟ Dialogue: 0,0:06:53.03,0:06:57.04,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}لحظة واحدة، من المفترض ان يكون هنالك عشرة مشاركين Dialogue: 0,0:06:57.04,0:07:01.25,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}أنا وران ووالدها ثلاثة اشخاص بمجموع ثمانية مع الخمسة الموجودين هنا Dialogue: 0,0:07:01.25,0:07:02.54,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}لا يزال هنالك شخصان Dialogue: 0,0:07:03.92,0:07:05.71,Narration,,0,0,0,,!ماذا تحسب أنك تفعل؟ Dialogue: 0,0:07:05.71,0:07:08.05,Narration,,0,0,0,,كنت أعبث معك فحسب Dialogue: 0,0:07:08.05,0:07:09.39,Narration,,0,0,0,,ليس كأنني سأوذيك او ما شابه Dialogue: 0,0:07:09.39,0:07:12.60,Narration,,0,0,0,,...تعالي معي، وصبي لي الشراب Dialogue: 0,0:07:12.60,0:07:13.68,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}...ذلك الوغد Dialogue: 0,0:07:13.68,0:07:15.14,Narration,,0,0,0,,هذا يكفي Dialogue: 0,0:07:15.14,0:07:17.10,Narration,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:07:17.10,0:07:19.15,Narration,,0,0,20,,!أنا من يجب أن يطرح هذا السؤال Dialogue: 0,0:07:19.15,0:07:20.98,Narration,,0,0,20,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:20.98,0:07:24.02,Narration,,0,0,0,,ايعقل انك السيد مايدا ساتورو؟ Dialogue: 0,0:07:24.02,0:07:25.90,Narration,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:07:25.90,0:07:28.11,Narration,,0,0,0,,ران، هل تعرفينه؟ Dialogue: 0,0:07:28.11,0:07:32.03,Narration,,0,0,0,,اعرفه؟ لقد كان حامل لقب بطوله الكاراتيه الوطنية قبل ست سنوات Dialogue: 0,0:07:32.03,0:07:35.71,Narration,,0,0,0,,هو سبب احترافي للكاراتيه Dialogue: 0,0:07:36.75,0:07:41.73,Narration,,0,0,0,,اسمي هو ران موري\Nلقد فزت ببطولة المدينة منذ فترة Dialogue: 0,0:07:41.73,0:07:45.67,Narration,,0,0,0,,!...بطل كاراتيه والفائزة ببطولة المدينة Dialogue: 0,0:07:45.67,0:07:49.22,Narration,,0,0,0,,!لم اتوقع ان اقابلك هنا، انا محظوظة Dialogue: 0,0:07:49.22,0:07:51.05,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}ماذا تقصدين بـ"انا محظوظة"؟ Dialogue: 0,0:07:51.05,0:07:52.60,Narration,,0,0,0,,من تلك الفتاة؟ Dialogue: 0,0:07:52.60,0:07:54.26,Narration,,0,0,0,,اكيكو Dialogue: 0,0:07:54.26,0:07:55.35,Narration,,0,0,20,,دعوني اعرفكم Dialogue: 0,0:07:55.35,0:07:57.62,Narration,,0,0,20,,هذه خطيبتي ساياما اكيكو Dialogue: 0,0:07:57.62,0:07:59.94,Narration,,0,0,0,,هل ستتزوجان؟ Dialogue: 0,0:08:01.27,0:08:02.57,Narration,,0,0,0,,مهلا Dialogue: 0,0:08:02.57,0:08:06.78,Narration,,0,0,0,,ارجو الا تقلقي بالك\Nاكيكو من النوع الغيور Dialogue: 0,0:08:06.78,0:08:09.46,Narration,,0,0,0,,لا بد انك بارون الليل Dialogue: 0,0:08:10.91,0:08:14.54,Narration,,0,0,0,,غرفة 1901 سيد مايدا 0.75 ثانية Dialogue: 0,0:08:14.54,0:08:15.78,Narration,,0,0,0,,ساياما-سان Dialogue: 0,0:08:15.78,0:08:18.08,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}ما زال مستمراً في ذلك Dialogue: 0,0:08:18.08,0:08:23.21,Narration,,0,0,0,,ولكن اليس هذا غريباً؟\Nمن المفترض ان تكونو بروفيسورين وفتاة صغيرة Dialogue: 0,0:08:23.21,0:08:27.67,Narration,,0,0,0,,لم يتمكنوا من القدوم، فأتينا بدلاً منهم Dialogue: 0,0:08:27.67,0:08:32.14,Narration,,0,0,0,,لذا فان والدي الذي كان هنا ليس بروفيسوراً بل محققاً Dialogue: 0,0:08:34.91,0:08:36.30,Narration,,0,0,0,,محقق؟ Dialogue: 0,0:08:36.30,0:08:39.39,Narration,,0,0,0,,نعم، اسمه هو موري كوغورو Dialogue: 0,0:08:39.39,0:08:41.68,Narration,,0,0,0,,موري كوغورو Dialogue: 0,0:08:41.68,0:08:44.06,Narration,,0,0,0,,لقد قرأت عنه في الصحف Dialogue: 0,0:08:44.06,0:08:46.65,Narration,,0,0,0,,...نعم، يقولون بأنه محقق عظيم Dialogue: 0,0:08:46.65,0:08:50.95,Narration,,0,0,0,,يا لهذا التصرف، ارسال محقق بدلاً منهم Dialogue: 0,0:08:50.95,0:08:54.11,Narration,,0,0,0,,لا بأس بذلك، فهذا يعني استبعاد ثلاثة اشخاص من شبهة البارون Dialogue: 0,0:08:54.11,0:09:00.92,Narration,,0,0,0,,الا ان وجود موري كوغورو في المكان\Nسيجعلنا نتوخى الحذر حتى لا نكشف حقيقتنا Dialogue: 0,0:09:00.92,0:09:04.21,Narration,,0,0,0,,يبدو ان والدي مشهور Dialogue: 0,0:09:04.21,0:09:07.10,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}مع ان كل الفضل يعود الي بذلك Dialogue: 0,0:09:08.80,0:09:11.52,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}من كان هنا؟ Dialogue: 0,0:09:13.55,0:09:15.05,Narration,,0,0,0,,كونان-كن Dialogue: 0,0:09:15.05,0:09:16.85,Narration,,0,0,0,,كونان-كن Dialogue: 0,0:09:16.85,0:09:18.64,Narration,,0,0,0,,لنعد الى غرفتنا Dialogue: 0,0:09:18.64,0:09:20.32,Narration,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:09:21.47,0:09:23.43,Narration,,0,0,0,,ذلك هو السبب اذا Dialogue: 0,0:09:23.43,0:09:26.98,Narration,,0,0,0,,هذا يفسر دهشة الجميع بعد معرفتهم ان ابي محقق Dialogue: 0,0:09:26.98,0:09:28.40,Narration,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:09:28.40,0:09:30.90,Narration,,0,0,0,,...بعبارة اخرى Dialogue: 0,0:09:30.90,0:09:35.99,Narration,,0,0,0,,اذا كشفت من هو بارون الليل من هؤلاء السبعة Dialogue: 0,0:09:35.99,0:09:39.37,Narration,,0,0,0,,فسأستطيع الاستمتاع بشاطئ ايزو مجاناً؟ Dialogue: 0,0:09:39.37,0:09:44.04,Narration,,0,0,0,,لقد فهمت، هذا ما جعل البروفسور يخبر كونان ان الاقامة مجانية Dialogue: 0,0:09:44.04,0:09:45.75,Narration,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:09:45.75,0:09:51.39,Narration,,0,0,0,,هذا مؤكد، فليس هنالك اي لغز قد يستعصي حله على موري كوغورو Dialogue: 0,0:09:52.38,0:09:53.63,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}هذا لا يصدق Dialogue: 0,0:09:53.63,0:09:57.68,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}قبل ثانيتين، كان غاضباً لانه\Nلم يملك النقود الكافية للبقاء هنا Dialogue: 0,0:09:57.68,0:10:02.82,Narration,,0,0,0,,حسنا! والان بعد ان استوضحت\Nمايجري هنا، يجب ان ابدأ بالتحقيق الاولي Dialogue: 0,0:10:03.48,0:10:05.85,Narration,,0,0,0,,معنويات ابي عالية Dialogue: 0,0:10:05.85,0:10:08.44,Narration,,0,0,0,,لم لا نقوم بجولة في الفندق؟ Dialogue: 0,0:10:08.44,0:10:10.20,Narration,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:10:10.82,0:10:13.40,Narration,,0,0,0,,كونان ما الامر؟\Nهيا لنذهب Dialogue: 0,0:10:13.40,0:10:15.86,Narration,,0,0,0,,سوف ابقى هنا لمزيد من الوقت Dialogue: 0,0:10:15.86,0:10:19.87,Narration,,0,0,0,,حسنا، اذا سأكون في متجر الهدايا بالاسفل Dialogue: 0,0:10:19.87,0:10:22.09,Narration,,0,0,0,,حسنا، ساتي بعد قليل Dialogue: 0,0:10:23.16,0:10:24.54,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:24.54,0:10:28.84,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}لماذا اعتلت الصدمة وجهوهم عندما عرفوا انه محقق؟ Dialogue: 0,0:10:28.84,0:10:30.71,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}اليست مجرد لعبة؟ Dialogue: 0,0:10:30.71,0:10:34.22,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}المكافأة هي الاقامة مجاناً، لماذا صدموا؟ Dialogue: 0,0:10:34.22,0:10:37.56,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}وتلك النظرة المتعطشة للدماء Dialogue: 0,0:10:37.97,0:10:40.76,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}...اضافة الى كلام البروفسور Dialogue: 0,0:10:40.76,0:10:44.97,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}كما ان الفائز سيستلم اقراصاً مرنة داخلها برنامج ما Dialogue: 0,0:10:44.97,0:10:48.81,Flashback,,0,0,0,,{\blur2}مع انني واثق من ان البرنامج لن يكون ذا نفع لك Dialogue: 0,0:10:48.81,0:10:50.99,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}نوعاً ما Dialogue: 0,0:10:51.65,0:10:53.91,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}يروادني شعور شيئ حيال الامر Dialogue: 0,0:10:57.15,0:11:02.13,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}اعتقد انني سأتصل بالبروفيسور بعد العشاء لمزيد من التفاصيل Dialogue: 0,0:11:06.79,0:11:08.55,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}بارون الليل Dialogue: 0,0:11:29.35,0:11:31.53,Narration,,0,0,0,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:11:33.61,0:11:35.23,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}!حوض سباحة Dialogue: 0,0:11:36.24,0:11:37.78,Narration,,0,0,0,,هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:11:37.78,0:11:39.63,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}!ذلك الوغد Dialogue: 0,0:11:51.21,0:11:53.10,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}!ليس هنا Dialogue: 0,0:11:58.67,0:12:03.22,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}لا بد انه بدل ملابسه في دورة المياه وهرب عن طريق السلم Dialogue: 0,0:12:03.22,0:12:05.94,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}لكن من يكون بارون الليل يا ترى؟ Dialogue: 0,0:12:06.64,0:12:10.69,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}باستبعادي انا وران والعم، فهنالك سبعة مشاركين بالرحلة Dialogue: 0,0:12:10.69,0:12:17.57,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}الهدف من الرحلة العثور على هوية\Nالمنظم الذي يدعى انه احد المشاركين Dialogue: 0,0:12:17.57,0:12:23.33,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}المنظم سيتنكر بزي بارون الليل ليثير بعض المتاعب Dialogue: 0,0:12:23.33,0:12:27.17,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}انها مجرد لعبة بسيطة من اجل الاقامة بالفندق مجاناً Dialogue: 0,0:12:27.67,0:12:32.08,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}هل قد يدفع احد ما غيره عن الشرفة لمجرد لعبة بسيطة؟ Dialogue: 0,0:12:32.08,0:12:34.96,Narration,,0,0,0,,تقصد ذلك البرنامج؟ Dialogue: 0,0:12:34.96,0:12:37.34,Narration,,0,0,0,,{\blur2}ما هو ذلك البرنامج؟ Dialogue: 0,0:12:37.34,0:12:43.89,Narration,,0,0,0,,لا فكره لدي، كتب في وصف الرحلة\Nانه برنامج سري للغاية فقط Dialogue: 0,0:12:43.89,0:12:49.18,Narration,,0,0,0,,بالحديث عن هذا، لقد ذكر زميلي شيئاً عنه Dialogue: 0,0:12:49.18,0:12:52.14,Narration,,0,0,0,,اظنه متعلقاً بفيروس او شيئ من القبيل Dialogue: 0,0:12:52.14,0:12:54.02,Narration,,0,0,0,,!فيروس؟ Dialogue: 0,0:12:54.02,0:12:59.49,Narration,,0,0,0,,ولكن هذا غريب، فمن المفترض\Nالا يعرف شيئ حول البرنامج لانه سري Dialogue: 0,0:12:59.49,0:13:01.66,Narration,,0,0,0,,...ايها البروفيسور، ايعقل ان ذلك الفيروس Dialogue: 0,0:13:01.66,0:13:03.82,Narration,,0,0,0,,كونان-كن Dialogue: 0,0:13:03.82,0:13:05.62,Narration,,0,0,0,,! ران Dialogue: 0,0:13:05.62,0:13:10.84,Narration,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ لقد كنت انتظرك\Nفي المتجر طيلة هذه المدة Dialogue: 0,0:13:12.13,0:13:14.25,Narration,,0,0,0,,!ماذا حدث؟ انت مبتل تماماً Dialogue: 0,0:13:14.25,0:13:20.77,Narration,,0,0,0,,هذا لأنني تعثرت وسقطت في حوض السباحة Dialogue: 0,0:13:21.34,0:13:26.10,Narration,,0,0,0,,ما الذي يضحكك هكذا؟ ماذا كنت تفعل؟ Dialogue: 0,0:13:26.10,0:13:30.77,Narration,,0,0,0,,ولكن يبدو انك لم تتأذا\Nقم بتبديل ملابسك من اجل العشاء Dialogue: 0,0:13:30.77,0:13:32.15,Narration,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:13:34.90,0:13:36.74,Narration,,0,0,0,,!المكان مزدحم Dialogue: 0,0:13:37.52,0:13:38.69,Narration,,0,0,0,,ماذا يجب ان نفعل؟ Dialogue: 0,0:13:38.69,0:13:40.95,Narration,,0,0,0,,!هنا، ران Dialogue: 0,0:13:41.49,0:13:44.45,Narration,,0,0,0,,!ران! نحن هنا، هنا Dialogue: 0,0:13:44.45,0:13:48.12,Narration,,0,0,0,,ابي والسيد مايدا والانسة ساياما ايضاً Dialogue: 0,0:13:48.12,0:13:50.08,Narration,,0,0,0,,ماذا تفعلون ثلاثتكم هنا؟ Dialogue: 0,0:13:50.08,0:13:53.87,Narration,,0,0,0,,في الواقع، كان والدك يستجوبني للتو Dialogue: 0,0:13:53.87,0:13:57.81,Narration,,0,0,0,,"كان يقول " ربما انت في الحقيقة هو بارون الليل Dialogue: 0,0:13:58.34,0:14:00.26,Narration,,0,0,0,,...يا ابي Dialogue: 0,0:14:00.26,0:14:03.39,Narration,,0,0,0,,!انسة اكيكو، ما اجمل هذا الثوب Dialogue: 0,0:14:04.43,0:14:05.68,Narration,,0,0,0,,اشكرك Dialogue: 0,0:14:05.68,0:14:12.19,Narration,,0,0,0,,ولكن كوني حذره، ثمه رجل منحرف في مكان ما هنا Dialogue: 0,0:14:13.56,0:14:17.62,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}يبدو بأن ذلك العجوز المنحرف لا يتعلم Dialogue: 0,0:14:18.57,0:14:21.98,Narration,,0,0,0,,ماذا؟ اذا فأنت من قدم لرحلة اللغز يا انسة اكيكو؟ Dialogue: 0,0:14:21.98,0:14:26.45,Narration,,0,0,0,,نعم، فـ اكيكو معجبة كبيرة برويات كودو يوساكو Dialogue: 0,0:14:26.45,0:14:29.92,Narration,,0,0,0,,وخاصة قصص بارون الليل Dialogue: 0,0:14:30.41,0:14:33.75,Narration,,0,0,0,,ما دام للأمر علاقة ببارون الليل فمن المستحيل ان يهزمني احد Dialogue: 0,0:14:33.75,0:14:37.34,Narration,,0,0,0,,حتى انني غيرت تسريحة شعري ليبدو كشعره القصير Dialogue: 0,0:14:38.17,0:14:42.84,Narration,,0,0,0,,انت لست الوحيدة التي تعرف كل شيئ عن بارون الليل Dialogue: 0,0:14:44.30,0:14:45.89,Narration,,0,0,0,,...ايتها الانسة Dialogue: 0,0:14:47.10,0:14:51.48,Narration,,0,0,0,,اردت ان اعلمك بهذا فحسب، والان عن اذنكم Dialogue: 0,0:14:53.50,0:14:56.38,Narration,,0,0,0,,!ما اجمل ثوبها Dialogue: 0,0:14:56.38,0:14:58.84,Narration,,0,0,0,,!هذا ما جعل أمي تهرب منك Dialogue: 0,0:14:58.84,0:15:01.38,Narration,,0,0,0,,الى متى ستستمر بالتحديق بها يا ياتورو؟ Dialogue: 0,0:15:01.38,0:15:04.57,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}!يا له من ثوب جميل بالفعل Dialogue: 0,0:15:04.57,0:15:06.78,Narration,,0,0,0,,!اوقف هذا ارجول يا سيدي Dialogue: 0,0:15:06.78,0:15:10.74,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}!ماذا؟ العجوز المنحرف لم ينظر اليها حتى Dialogue: 0,0:15:10.74,0:15:13.30,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}ربما ليست نوعه المفضل؟ Dialogue: 0,0:15:15.58,0:15:19.75,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}ذلك العجوز هو السيد كانيشيرو من الغرفة 2001 Dialogue: 0,0:15:19.75,0:15:22.42,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}يبدو ان السيدة شيزوي ليست بالجوار Dialogue: 0,0:15:22.42,0:15:25.34,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}حسناً اذا، سأبدأ ببعض الاستكشاف Dialogue: 0,0:15:25.34,0:15:27.39,Narration,,0,0,0,,الى اين ستذهب يا كونان؟ Dialogue: 0,0:15:27.39,0:15:29.90,Narration,,0,0,0,,الى دورة المياه Dialogue: 0,0:15:31.02,0:15:32.81,Narration,,0,0,0,,!ابي، لقد افرطت بالشرب Dialogue: 0,0:15:32.81,0:15:37.44,Narration,,0,0,0,,جدي، هل تريد الفوز بفيروس الحاسول ذاك؟ Dialogue: 0,0:15:37.44,0:15:42.12,Narration,,0,0,0,,انا ايدوغاوا كونان من الغرفة 1902 هل عرفتني؟ Dialogue: 0,0:15:43.90,0:15:46.74,Narration,,0,0,0,,من اين سمعت عن شيئ كهذا؟ Dialogue: 0,0:15:46.74,0:15:51.79,Narration,,0,0,0,,جميع المشاركين في الرحلة يتحدثون عنه Dialogue: 0,0:15:51.79,0:15:54.71,Narration,,0,0,0,,لكنني لست افهم سبب حديثهم عنه Dialogue: 0,0:15:54.71,0:15:58.25,Narration,,0,0,0,,كنت اظن ان كونه برنامج سري هو كل ما قيل عنه Dialogue: 0,0:15:58.25,0:16:00.42,Narration,,0,0,0,,انه الاسم Dialogue: 0,0:16:00.42,0:16:09.13,Narration,,0,0,0,,لقد وجد في السابق فيروس حاسوب وصل الى عدد من\Nالشركات الضخمة، متسبباً بفقدان الكثير من البيانات Dialogue: 0,0:16:09.13,0:16:15.06,Narration,,0,0,0,,بالتأكيد، لم تكن هناك طريقة لتعقبه\Nاو التخلص منه، فكان برنامجا مثاليا Dialogue: 0,0:16:15.06,0:16:20.77,Narration,,0,0,0,,...ولانه كان فيروسا غامضا ومحيرا، اطلقو عليه اسم Dialogue: 0,0:16:20.77,0:16:22.32,Narration,,0,0,0,,بارون الليل Dialogue: 0,0:16:22.32,0:16:24.49,Narration,,0,0,0,,!بارون الليل؟ Dialogue: 0,0:16:24.49,0:16:29.32,Narration,,0,0,0,,جميع المطلعين على امور الحاسوب يعرفون اسمه Dialogue: 0,0:16:29.32,0:16:33.37,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}لقد فهمت، منظم هذه الرحلة يدعى بارون الليل ايضاً Dialogue: 0,0:16:33.37,0:16:37.33,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}ليس من المستبعد ان يكون البرنامج السري هو ذلك ايضاً Dialogue: 0,0:16:37.33,0:16:40.38,Narration,,0,0,0,,عندما اسمه ذلك الاسم Dialogue: 0,0:16:40.96,0:16:44.55,Narration,,0,0,0,,اتذكر ابني الذي توفي قبل اربع سنوات Dialogue: 0,0:16:44.55,0:16:45.67,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}ابن؟ Dialogue: 0,0:16:45.67,0:16:49.06,Narration,,0,0,0,,ما الامر ايها الصغير؟ Dialogue: 0,0:16:50.68,0:16:53.39,Narration,,0,0,0,,لا شيئ، اراك لاحقاً يا جدي Dialogue: 0,0:16:53.39,0:16:58.94,Narration,,0,0,0,,توخي الحذر سيدة شيزوي\Nذلك الفتى مثير للريبة Dialogue: 0,0:16:58.94,0:17:00.95,Narration,,0,0,0,,امرك، سيدي Dialogue: 0,0:17:02.85,0:17:05.86,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}ذلك هو السيد كونو من الغرفة 2002 Dialogue: 0,0:17:05.86,0:17:07.32,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}يبدو انه يتحدث على الهاتف Dialogue: 0,0:17:07.32,0:17:09.91,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}اتساءل ما الذي يتحدث عنه Dialogue: 0,0:17:10.61,0:17:14.41,Narration,,0,0,0,,اذا فقد كان ايبارا توكيو Dialogue: 0,0:17:14.41,0:17:17.66,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}ايبارا توكيو، ذلك العجوز المنحرف؟ Dialogue: 0,0:17:17.66,0:17:21.75,Narration,,0,0,0,,كان هو المخترق اذا؟ Dialogue: 0,0:17:21.75,0:17:26.59,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}مخترق؟! اولئك الذين يخترقون الحواسيب لسرقة المعلومات؟ Dialogue: 0,0:17:26.59,0:17:30.06,Narration,,0,0,0,,نعم، ماذا ايضاً؟ Dialogue: 0,0:17:33.72,0:17:36.77,Narration,,0,0,0,,اود ان اقتني واحدا مثله في يوم ما Dialogue: 0,0:17:36.77,0:17:39.10,Narration,,0,0,0,,لا تقترب من ساتومي Dialogue: 0,0:17:40.39,0:17:42.77,Narration,,0,0,0,,!ساتومي؟ Dialogue: 0,0:17:42.77,0:17:45.70,Narration,,0,0,0,,انهاسم امي التي توفيت في العام الماضي Dialogue: 0,0:17:46.15,0:17:48.24,Narration,,0,0,0,,هل انت بخير يا ساتومي؟ Dialogue: 0,0:17:49.15,0:17:51.82,Narration,,0,0,0,,هل انت بخير Dialogue: 0,0:17:51.82,0:17:55.41,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}اطلق هذا الرجل اسم والدته الميتة على حاسوبه Dialogue: 0,0:17:56.45,0:17:59.03,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}لحظة! لقد ذهب العجوز المنحرف Dialogue: 0,0:17:59.54,0:18:02.71,Narration,,0,0,0,,يا انسة، هل لديك فكرة اين ذهب الرجل الذي كان يجلس هنا؟ Dialogue: 0,0:18:02.71,0:18:05.00,Narration,,0,0,0,,قال ان لديه ما يفعله فعاد الى غرفته Dialogue: 0,0:18:05.00,0:18:11.31,Narration,,0,0,0,,ايها الصغير، هل تعرفه؟\Nفقد نسى هذا هنا، هلا اعطيته له؟ Dialogue: 0,0:18:11.93,0:18:15.43,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}صحيح، لقد كان يضع ربطة عنقه حول رأسه Dialogue: 0,0:18:15.43,0:18:16.76,Narration,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:16.76,0:18:17.94,Narration,,0,0,0,,!كونان-كن Dialogue: 0,0:18:17.94,0:18:19.29,Narration,,0,0,0,,! ران Dialogue: 0,0:18:19.29,0:18:23.51,Narration,,0,0,0,,لا تنادني ران هكذا، لماذا لا تكف عن العبث في المكان؟ Dialogue: 0,0:18:23.51,0:18:25.25,Narration,,0,0,0,,لحظة، اين ذهب الجميع؟ Dialogue: 0,0:18:25.25,0:18:29.81,Narration,,0,0,0,,ابي والسيد مايدا والانسة اكيكو عادوا الى غرفهم منذ فترة Dialogue: 0,0:18:30.68,0:18:33.52,Narration,,0,0,0,,ماذا؟ يبدو ان ابي لم يعد الى الغرفة بعد Dialogue: 0,0:18:33.52,0:18:35.39,Narration,,0,0,0,,اكيكو Dialogue: 0,0:18:35.39,0:18:37.85,Narration,,0,0,0,,اسمحي لي بالدخول Dialogue: 0,0:18:37.85,0:18:39.69,Narration,,0,0,0,,ما الذي تريده ايها الخائن؟ Dialogue: 0,0:18:39.69,0:18:42.27,Narration,,0,0,0,,تمهلي، اعتقد انك افرطت في الشرب Dialogue: 0,0:18:42.27,0:18:44.66,Narration,,0,0,0,,هل ثمه خطب ما؟ Dialogue: 0,0:18:45.49,0:18:48.28,Narration,,0,0,0,,انها تتهمني بالنظر الى النادلة Dialogue: 0,0:18:48.28,0:18:49.53,Narration,,0,0,0,,لست اتهمك Dialogue: 0,0:18:49.53,0:18:51.20,Narration,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,0:18:51.20,0:18:56.29,Narration,,0,0,0,,اعتقد انني سأتمشى في الطابق العلوي حتى تهدأ اكيكو قليلاً Dialogue: 0,0:18:56.29,0:18:59.63,Narration,,0,0,0,,ما رأيك؟ هل تودين مرافقتي يا انسة ران؟ Dialogue: 0,0:19:02.38,0:19:04.96,Narration,,0,0,0,,لا بأس لا عليك منها Dialogue: 0,0:19:04.96,0:19:06.34,Narration,,0,0,0,,هيا، هلا ذهبنا؟ Dialogue: 0,0:19:06.34,0:19:08.05,Narration,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:19:08.05,0:19:09.73,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}اهو جاد؟ Dialogue: 0,0:19:13.12,0:19:14.67,Narration,,0,0,0,,ما اجمل هذه السماء المرصعه بالنجوم Dialogue: 0,0:19:14.67,0:19:18.55,Narration,,0,0,0,,نعم، لكنها ليست بجمالك Dialogue: 0,0:19:19.25,0:19:22.01,Narration,,0,0,0,,!امازحك فقط Dialogue: 0,0:19:22.80,0:19:24.63,Narration,,0,0,0,,دعاني ار Dialogue: 0,0:19:24.63,0:19:27.14,Narration,,0,0,0,,المحيط حالك السواد Dialogue: 0,0:19:27.14,0:19:29.85,Narration,,0,0,0,,اليس المحيط مخيفاً في الليل؟ Dialogue: 0,0:19:29.85,0:19:31.52,Narration,,0,0,0,,كونان كن Dialogue: 0,0:19:31.52,0:19:35.52,Narration,,0,0,0,,سيد مايدا متى التقيت الانسة اكيكو؟ Dialogue: 0,0:19:35.52,0:19:40.78,Narration,,0,0,0,,عندما كنت طفلاً كنت صديق اخيها الاكبر Dialogue: 0,0:19:40.78,0:19:43.61,Narration,,0,0,0,,لكنه فارق الحياه قبل ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:19:43.61,0:19:47.07,Narration,,0,0,0,,هل فارق الحياة؟ Dialogue: 0,0:19:47.07,0:19:49.58,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}الجميع يكررون نفس القصة Dialogue: 0,0:19:49.58,0:19:54.75,Narration,,0,0,0,,ران الى اين ذهب عمي برأيك؟ Dialogue: 0,0:19:54.75,0:19:56.92,Narration,,0,0,0,,رأيته مع امرأة قبل قليل Dialogue: 0,0:19:56.92,0:20:00.21,Narration,,0,0,0,,الانسة كاميجو من الغرفة 2102 على ما اظن Dialogue: 0,0:20:00.21,0:20:01.42,Narration,,0,0,0,,هكذا اذا Dialogue: 0,0:20:01.42,0:20:04.77,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}لقد نسيت الرجل المنحرف الاخر Dialogue: 0,0:20:06.62,0:20:07.79,Default,,0,0,27,,اعتذر Dialogue: 0,0:20:07.79,0:20:10.50,Narration,,0,0,27,,فهمت، كنت متزوجة اذا؟ Dialogue: 0,0:20:10.50,0:20:13.63,Narration,,0,0,0,,نعم، لكنني تطلقت قبل ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:20:14.08,0:20:16.67,Narration,,0,0,0,,يا للخسارة! طلاق امرأة جميلة مثلك Dialogue: 0,0:20:16.67,0:20:20.42,Narration,,0,0,0,,على اي حال، هلا اخبرتني؟ Dialogue: 0,0:20:20.42,0:20:23.67,Narration,,0,0,0,,انت تعرف من هو بارون الليل حالياً؟ Dialogue: 0,0:20:23.67,0:20:28.43,Narration,,0,0,0,,لا يمكنني ان اخبرك، فتكاليف الفندق على المحك هنا Dialogue: 0,0:20:28.43,0:20:34.70,Narration,,0,0,0,,هيا، اعطني تلميحاً بسيطاً\Nارجوك سيدي المحقق العظيم Dialogue: 0,0:20:35.44,0:20:37.74,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}...لديها اثداء جميلة Dialogue: 0,0:20:41.28,0:20:43.53,Narration,,0,0,0,,يا لك من صعب المراس Dialogue: 0,0:20:43.53,0:20:47.50,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}ينتابني شعور جيد حيال هذه الليلة Dialogue: 0,0:20:51.75,0:20:54.54,Narration,,0,0,0,,حسنا اذا، اعتقد انه من الافضل ان اعود الى غرفتي Dialogue: 0,0:20:54.54,0:20:56.83,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}نعم، فلقد خسرت بالفعل Dialogue: 0,0:20:56.83,0:20:59.34,Narration,,0,0,0,,لا بد ان اعصاب اكيكو قد هدأت الان Dialogue: 0,0:20:59.34,0:21:03.55,Narration,,0,0,0,,وفوق هذا، ان بقيت لمزيد من الوقت فقد يهاجمني Dialogue: 0,0:21:03.55,0:21:06.72,Narration,,0,0,0,,حارسك الشخصي الصغير Dialogue: 0,0:21:06.72,0:21:08.44,Narration,,0,0,0,,اركي لاحقاً Dialogue: 0,0:21:09.06,0:21:12.57,Narration,,0,0,0,,عذراً، هل تعرف شيئا عن الفيروس؟ Dialogue: 0,0:21:13.02,0:21:16.03,Narration,,0,0,0,,فيروس؟ هل تقصد مثل الزكام؟ Dialogue: 0,0:21:17.23,0:21:18.81,Narration,,0,0,0,,كلا لا عليك Dialogue: 0,0:21:18.81,0:21:21.24,Narration,,0,0,0,,لم تطرح سؤلا غريبا كهذا؟ Dialogue: 0,0:21:24.88,0:21:28.92,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}فيروس الحاسوب الذي يخلو من الثغرات، بارون الليل Dialogue: 0,0:21:28.92,0:21:34.68,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}ان استخدم كما يجب، فمن الممكن اختلاس مبالغ مالية ضخمة من المصارف والشركات Dialogue: 0,0:21:35.26,0:21:38.63,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}سيود الكثير من الناس الحصول عليه Dialogue: 0,0:21:38.63,0:21:44.20,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}ولكن ما الذي يهدف اليه منظم الرحلة بجذب اهتمام هذا العدد من الناس؟ Dialogue: 0,0:21:44.20,0:21:46.93,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}اليست مجرد لعبة، ام هي..؟ Comment: 0,0:21:48.31,0:21:50.85,Credits,,0,0,0,,{\pos(41,340)\a1\fscx110\fsp-0.5\fnShinGoPro-Medium\4c&H3F3F3F&\b0\shad2\bord0\fs20}Hikari to kage no roman\N{\fs15}Song by {\fs18}Keiko Utoku Comment: 0,0:21:48.97,0:21:52.70,RMLyrics2,,0,0,0,,{\blur3}roman katareba hitobanjuu Comment: 0,0:21:52.82,0:21:56.70,RMLyrics2,,0,0,0,,{\blur3}tsukareshirazu no all night long Comment: 0,0:21:56.82,0:22:04.58,RMLyrics2,,0,0,0,,{\blur3}koi-suru hima mo nai yo nami ga oshiyosete-kuru Comment: 0,0:22:04.74,0:22:12.79,RMLyrics2,,0,0,0,,{\blur3}kioku no naka o oyoide mo genjitsu wa cool and dry Comment: 0,0:22:12.88,0:22:20.51,RMLyrics2,,0,0,0,,{\blur3}sore o tashikametakute doko ni samayoi-yuku no Comment: 0,0:22:20.76,0:22:28.02,RMLyrics2,,0,0,0,,{\blur3}to'oi kumo no you ni tsukamenai anata ni Comment: 0,0:22:28.18,0:22:35.86,RMLyrics2,,0,0,0,,{\blur3}tsuite-yuku doko-made mo kokoro ni chikatte Comment: 0,0:22:36.02,0:22:39.78,RMLyrics2,,0,0,0,,{\blur3}itsuka subete ga wakatte mo Comment: 0,0:22:39.91,0:22:43.83,RMLyrics2,,0,0,0,,{\blur3}anata o suki de irareru-koto Comment: 0,0:22:43.95,0:22:51.63,RMLyrics2,,0,0,0,,{\blur3}tatoe tatakau mainichi ni akekurete mo Comment: 0,0:22:51.75,0:22:59.47,RMLyrics2,,0,0,0,,{\blur3}natsukashisa de omo'u furusato mukashi no jibun utsusu Comment: 0,0:22:59.59,0:23:08.73,RMLyrics2,,0,0,0,,{\blur3}hikari to kage no roman oikakete Comment: 0,0:21:48.97,0:21:52.70,TLLyrics2,,0,0,0,,The twilight would know no weariness Comment: 0,0:21:52.82,0:21:56.70,TLLyrics2,,0,0,0,,If we talked about romance all night long Comment: 0,0:21:56.82,0:22:04.58,TLLyrics2,,0,0,0,,There's no time to love, the waves are surging this way Comment: 0,0:22:04.74,0:22:12.79,TLLyrics2,,0,0,0,,Even as I swim in my memories, reality is cool and dry Comment: 0,0:22:12.88,0:22:20.51,TLLyrics2,,0,0,0,,Where will I wander to make sure of that love? Comment: 0,0:22:20.76,0:22:28.02,TLLyrics2,,0,0,0,,You're like an unattainable, far-away cloud Comment: 0,0:22:28.18,0:22:35.86,TLLyrics2,,0,0,0,,Yet I shall follow you wherever you go, I swear on my heart Comment: 0,0:22:36.02,0:22:43.83,TLLyrics2,,0,0,0,,Even if you find out someday and realize that I can love you Comment: 0,0:22:43.95,0:22:51.63,TLLyrics2,,0,0,0,,Even if we spend our days constantly fighting Comment: 0,0:22:51.75,0:22:59.47,TLLyrics2,,0,0,0,,Picturing my old self, I recalled my hometown fondly Comment: 0,0:22:59.59,0:23:08.73,TLLyrics2,,0,0,0,,Chasing the romance of light and shadow Dialogue: 0,0:23:17.96,0:23:19.29,Narration,,0,0,0,,ما هو ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:21.03,0:23:22.63,Narration,,0,0,0,,!انظر هناك Dialogue: 0,0:23:22.63,0:23:23.83,Narration,,0,0,0,,ما الامر؟ Comment: 0,0:23:45.00,0:24:08.95,Default,,0,0,0,,{\pos(134,104)\fnSegoe\fscx105\fs28\fsp1\shad0\bord0\alpha&H1F&}NEXT EPISODE Comment: 0,0:23:45.46,0:23:50.50,Default,,0,0,0,,It's disturbing that the immortal Night Baron would perish... Comment: 0,0:23:50.50,0:23:54.00,Default,,0,0,0,,But why did the Night Baron fall? Comment: 0,0:23:54.00,0:23:56.40,Default,,0,0,0,,It was just an accident. Comment: 0,0:23:56.40,0:23:57.40,Default,,0,0,0,,An accident? Comment: 0,0:23:57.40,0:24:00.10,Default,,0,0,0,,Hey, this knot is strange... Comment: 0,0:24:06.44,0:24:08.64,Thoughts,,0,0,0,,{\blur2}The Night Baron! Comment: 0,0:24:08.95,0:24:14.95,Default,,0,0,0,,{\a6\pos(320,54)}Next Conan: Comment: 0,0:24:08.95,0:24:14.95,Default,,0,0,0,,{\pos(320,124)\a2\fscx90\fscy90\fnDINk\c&HFFFFFF&\b0\fs36\bord0\shad0}The Night Baron Murder Case Comment: 0,0:24:08.95,0:24:14.95,Default,,0,0,0,,{\pos(320,254)\a6\fscx90\fscy90\fnDINk\c&HFFFFFF&\b0\fs36\bord0\shad0}(The Suspicion) Comment: 0,0:24:14.95,0:24:19.95,Default,,0,0,0,,N-N-N-N-Next Conan's Hint: Karate Comment: 0,0:24:19.95,0:24:25.96,Default,,0,0,0,,{\pos(314,396)\alpha&H1F&\fnSegoe\fscx100\bord0\shad0\fs22}Look forward to the next episode! Comment: 0,0:24:20.14,0:24:21.86,Default,,0,0,0,,{\a6}Ran-{\i1}neechan{\i0} plays a big part next time! Comment: 0,0:24:21.86,0:24:23.01,Default,,0,0,0,,{\a6}Ran-{\i1}chan{\i0} and the old man togeth— Comment: 0,0:24:23.01,0:24:23.93,Default,,0,0,0,,{\a6}Hi-yah!