﻿1
00:01:15,000 --> 00:01:19,760
بعد لحظات يسرّنا أن نستقبل
فنانة شابة...

2
00:01:42,360 --> 00:01:46,480
وهي حالياً في (مونتريال)
للترويج لألبومها...

3
00:02:36,120 --> 00:02:37,400
مرحباً؟

4
00:02:40,720 --> 00:02:44,360
قبل 24 ساعة

5
00:03:31,240 --> 00:03:33,040
من أنت بحق اللعنة؟

6
00:03:38,560 --> 00:03:42,400
- (وايتي)؟
- هل جئت في وقت غير مناسب؟

7
00:03:42,640 --> 00:03:44,960
- من أنت بحق اللعنة؟
- أنا صديق لـ(آنا)

8
00:03:45,920 --> 00:03:47,440
لم يسبق لي أن رأيته
قبلاً في حياتي

9
00:03:48,000 --> 00:03:50,760
- إنها تمزح
- يبدو محتالاً بالنسبة إلي

10
00:03:50,960 --> 00:03:54,240
شاب بلا لحية يسكن في الجوار
لا أصدق ذلك

11
00:03:55,160 --> 00:03:57,760
- ما رأيك يا أمي؟
- كان الباب مفتوحاً

12
00:04:00,000 --> 00:04:05,040
- من هو؟
- اسمه (وايتي)، لقد أنقذ حياتي

13
00:04:06,080 --> 00:04:09,640
- ماذا؟
- عند السد، سبق أن أخبرتك

14
00:04:13,480 --> 00:04:15,120
لا يهمني من تكون، إن دخلت
إلى المنزل خلسة مجدداً

15
00:04:15,240 --> 00:04:16,520
سوف أطلق النار عليك

16
00:04:26,160 --> 00:04:27,240
أين أبي؟

17
00:04:31,560 --> 00:04:33,280
هلا تتركنا بمفردنا لبعض الوقت رجاءً

18
00:04:49,360 --> 00:04:50,960
- من يكون؟
- أين أبي؟

19
00:04:51,880 --> 00:04:53,520
أيمكنك الإجابة عن السؤال؟

20
00:04:54,120 --> 00:04:56,520
- إنه سائق شاحنة ضخ
- ماذا؟

21
00:04:57,640 --> 00:04:59,000
أين هو؟

22
00:05:00,320 --> 00:05:02,640
ليست لدي فكرة عن موقع والدك

23
00:05:04,480 --> 00:05:07,000
- كيف تعرّفت إليه؟
- سبق أن أخبرتك

24
00:05:07,920 --> 00:05:11,080
- ماذا كنت تفعلين عند السد؟
- كنت أستكشف المكان فحسب

25
00:05:12,960 --> 00:05:14,560
اعتقدت أنك استعدته

26
00:05:15,960 --> 00:05:17,000
لا

27
00:05:18,680 --> 00:05:20,240
إذاً ماذا حصل ليلة البارحة؟

28
00:05:24,240 --> 00:05:25,800
لا أعرف بعد

29
00:05:32,400 --> 00:05:34,080
- ابقي حيث يمكنني رؤيتك
- حسناً

30
00:05:35,680 --> 00:05:38,720
- أتريد رؤية النهر؟
- نعم، أود ذلك كثيراً

31
00:05:38,880 --> 00:05:40,040
(وايتي)...

32
00:05:42,600 --> 00:05:44,920
عائلتي تمر بمرحلة عصيبة حالياً

33
00:05:46,400 --> 00:05:47,840
أعرف

34
00:05:48,440 --> 00:05:49,800
أطلعتني (آنا) على الأمر

35
00:05:50,640 --> 00:05:54,160
- أنا آسف على خسارتكما
- كن حذراً معها فحسب

36
00:05:56,600 --> 00:05:58,480
سأعتني بها جيداً، سيدة (وورث)

37
00:06:04,520 --> 00:06:06,360
واحذرا من الدببة

38
00:07:53,840 --> 00:07:55,400
تباً

39
00:08:02,560 --> 00:08:05,040
اخرسي

40
00:08:21,560 --> 00:08:22,760
يا إلهي

41
00:08:28,520 --> 00:08:31,680
- أتعرف أي شيء عن الأفاعي؟
- لا

42
00:08:33,560 --> 00:08:35,920
ولكن والدتك طلبت مني
أن أحترس من الدببة

43
00:08:38,320 --> 00:08:40,960
يبدو أنه يتم اصطيادها
عند طرف النهر

44
00:08:46,200 --> 00:08:47,680
ما همّك من ذلك؟

45
00:08:49,240 --> 00:08:50,360
ماذا؟

46
00:08:51,480 --> 00:08:55,400
ما همّك إن التهمتني الدببة
أم لا؟

47
00:09:00,520 --> 00:09:02,400
أحب الفتاة التي ترتدي الجزمة

48
00:09:04,240 --> 00:09:08,680
أنا أعني كلامي... لمَ يهمك
ماذا يحل بي فأنت بالكاد تعرفني؟

49
00:09:17,920 --> 00:09:19,120
أنت تعجبينني

50
00:09:32,640 --> 00:09:34,400
ما كان يجدر بي قول ذلك

51
00:09:42,080 --> 00:09:44,320
قولي شيئاً ما بحق اللعنة

52
00:09:51,520 --> 00:09:52,680
من الأفضل أن نعود

53
00:10:13,160 --> 00:10:14,520
ماذا تريد مني؟

54
00:10:18,560 --> 00:10:19,800
لا شيء

55
00:10:27,720 --> 00:10:29,000
انتظر

56
00:11:03,200 --> 00:11:04,440
تباً لهذا

57
00:11:07,920 --> 00:11:10,240
- ماذا أصابك؟
- أصبت بطلق ناري

58
00:11:14,960 --> 00:11:16,120
لم أكن أنا من أطلقت النار، صحيح؟

59
00:11:16,840 --> 00:11:18,480
- عصابة درّاجين؟
- عصابة دراجين

60
00:11:19,280 --> 00:11:20,680
سرقت شاحنة نفط تابعة
لشركة (نورثستريم)

61
00:11:21,600 --> 00:11:22,800
هنيئاً لهم

62
00:11:23,720 --> 00:11:25,560
سبق أن حذرت بأن هذه المدينة
ستتدهور أمورها نحو الأسوأ

63
00:11:26,240 --> 00:11:28,800
- كيف حال الفتاتين؟ هل هما بخير؟
- إنهما بخير

64
00:11:28,920 --> 00:11:30,320
يجدر بي الذهاب إلى هناك

65
00:11:32,080 --> 00:11:33,440
نفد لدي دواء تنظيف الأسنان

66
00:11:34,120 --> 00:11:35,360
ألديك أي دواء لتنظيف الأسنان؟

67
00:11:38,520 --> 00:11:40,960
ماذا عن علكة أو غسول للفم؟

68
00:11:43,520 --> 00:11:44,760
شمي رائحتي

69
00:11:47,200 --> 00:11:48,560
حسناً، حسناً

70
00:11:50,320 --> 00:11:52,200
- من الأفضل أن أستحم، صحيح؟
- نعم

71
00:11:53,080 --> 00:11:54,160
حسناً

72
00:11:55,200 --> 00:11:56,400
يجدر بي الذهاب

73
00:11:57,560 --> 00:12:02,200
لا، ابقي، إن رحلت سوف أشرب
أخبريهم أنني قادم

74
00:12:02,360 --> 00:12:05,160
لا أعتقد أنه من الصائب
أن تعود إلى منزلك الآن

75
00:12:05,320 --> 00:12:07,680
- وما السبب؟
- بناءً على ما حصل

76
00:12:07,840 --> 00:12:08,920
وما الذي حصل؟

77
00:12:13,880 --> 00:12:15,200
هل ما زلت في الخارج؟

78
00:12:16,720 --> 00:12:18,480
نعم، ما زلت هنا أيها المدير

79
00:12:37,280 --> 00:12:41,080
- من طلب منه تقطيع الحطب؟
- هو من عرض ذلك

80
00:12:42,840 --> 00:12:44,000
ما اسمه الحقيقي؟

81
00:12:44,800 --> 00:12:46,680
لا أدري، إنه اسم محرج
على الأرجح

82
00:12:47,200 --> 00:12:49,000
ولكن ما سبب اختيار (وايتي) بحقك؟

83
00:12:49,120 --> 00:12:51,000
يا إلهي يا أمي
دعيه وشأنه

84
00:12:54,000 --> 00:12:58,120
يبدو أنه الفتى الأبيض الوحيد
في دار الرعاية

85
00:12:58,480 --> 00:13:01,280
- هل ترعرع في دار للرعاية؟
- والدته سكّيرة

86
00:13:01,960 --> 00:13:03,640
لا عجب في كونكما تتفقان

87
00:13:03,800 --> 00:13:06,800
- إنها أسوأ من والدي بأشواط
- حقاً؟

88
00:13:09,280 --> 00:13:11,880
(وايتي) ينفق كل ما يجنيه
على دار للنقاهة

89
00:13:14,200 --> 00:13:16,040
لم يتخلَ عنها

90
00:13:18,480 --> 00:13:21,760
- أتعتقدين أنني تخليت عن والدك؟
- لقد طردته من المنزل

91
00:13:21,920 --> 00:13:24,560
بالطبع طردته من المنزل
فقد نام مع امرأة أخرى

92
00:13:24,760 --> 00:13:26,080
أتعتقدين أن هذا أمر مقبول؟

93
00:13:26,560 --> 00:13:30,760
والدك ركل باب منزلنا الرئيسي
ليلة البارحة وكان ثملاً

94
00:13:31,000 --> 00:13:34,160
وفاحت منه رائحة الـ(ويسكي)
كما كان مضرجاً بالدماء

95
00:13:34,440 --> 00:13:36,240
- كيف يُشعرك هذا الأمر؟
- لا أدري، أمي

96
00:13:36,440 --> 00:13:39,000
لا أعرف كيف يجدر بي أن أشعر
ثمة أمور كثيرة لا تخبرينني إياها

97
00:13:39,200 --> 00:13:42,200
لمَ تحملين بندقية
وما سبب وجود أفعى في المنزل؟

98
00:13:42,360 --> 00:13:43,880
- لمن كانت تلك الدماء التي غطّت...
- (آنا)...

99
00:13:44,040 --> 00:13:45,600
أنا لم أعد طفلة

100
00:13:49,160 --> 00:13:50,480
لقد حملته...

101
00:13:51,280 --> 00:13:53,680
بعد أن أصيب بطلق في الرأس

102
00:13:56,920 --> 00:13:59,160
حملت شقيقي الصغير

103
00:14:00,480 --> 00:14:01,960
يا إلهي

104
00:14:05,600 --> 00:14:07,200
ما الذي فعله أبي؟

105
00:14:12,280 --> 00:14:13,960
أنا لا أعرف صدقاً

106
00:14:50,440 --> 00:14:53,720
المحطة شغالة على مدار الساعة
الدفع عند المضخة

107
00:15:00,720 --> 00:15:03,520
شركة (نورثستريم) للنفط
(روجر كراوتش)

108
00:15:34,240 --> 00:15:37,000
- نعم؟
- هل لي بمحادثتك؟

109
00:15:37,160 --> 00:15:38,160
نعم

110
00:15:38,920 --> 00:15:41,480
- هل الوقت غير مناسب؟
- نعم

111
00:15:42,760 --> 00:15:44,440
أنا آسفة ولكنني أحتاج
إلى محادثتك

112
00:15:54,040 --> 00:15:55,760
كيف يمكنني مساعدتك؟

113
00:16:00,920 --> 00:16:02,160
أنت تصطاد إذاً

114
00:16:06,920 --> 00:16:09,240
يبدو لي أنك رجل
متعدد المواهب

115
00:16:10,120 --> 00:16:12,480
معظم مواهبي خاصة

116
00:16:13,760 --> 00:16:15,120
عن إذنك

117
00:16:15,560 --> 00:16:20,160
لمَ تقلق شركة رأسمالها عدة مليارات
من الدولارات بشأن كلام شرطي محلي؟

118
00:16:21,960 --> 00:16:25,200
لا أحد يقلق من كلامه
فهو لا يتمتع بأية مصداقية على الإطلاق

119
00:16:27,160 --> 00:16:29,080
راجعت القسم القانوني
ويبدو أنهم ليسوا المسؤولين عن ذلك

120
00:16:29,240 --> 00:16:31,400
كما أن القرار لم يصدر من الطبقات
العلوية لذا من المؤكد أنه قرارك

121
00:16:32,800 --> 00:16:36,280
أنت رئيس جهاز الأمن ويُفترض
بك أن تعتمد سياسة لا تتسامح إطلاقاً

122
00:16:36,480 --> 00:16:40,040
مع المخدرات والمراهنات والدعارة
ولكنك لا تراقب موظفينا

123
00:16:40,200 --> 00:16:41,480
أنت تراقب مفوّض الشرطة

124
00:16:42,560 --> 00:16:44,360
لمَ أنت قلق بشأنه
إلى هذا الحد؟

125
00:16:45,120 --> 00:16:49,360
ماذا فعل لتوكل إلي مهمة
تدمير حياته المهنية وعائلته؟

126
00:16:56,320 --> 00:17:00,120
وظيفتي هي كل ما أملك

127
00:17:03,360 --> 00:17:08,440
وفي سعيي الذي يستنفد كل وقتي
وراء المعايير العالية

128
00:17:08,600 --> 00:17:11,440
أتخطى الحدود في بعض الأحيان

129
00:17:14,200 --> 00:17:16,840
وقد جعلتك تشعرين...

130
00:17:18,640 --> 00:17:20,440
بالانزعاج

131
00:17:23,360 --> 00:17:24,840
أعتذر عن ذلك

132
00:17:29,360 --> 00:17:32,440
- أنت تعتذر مني؟
- نعم

133
00:17:35,360 --> 00:17:37,600
لا تحاول القيام بعملي
سيد (دانيال)

134
00:17:37,720 --> 00:17:39,120
عملك؟

135
00:17:39,480 --> 00:17:41,760
الترهيب، أنت بارع في ذلك

136
00:17:42,480 --> 00:17:44,920
تكوين الصداقات وأنت لست صديقاً

137
00:17:46,920 --> 00:17:49,760
كان يمكنك مصارحتي
ولكنك لم تفعل

138
00:17:52,160 --> 00:17:54,360
تذكّر هذا الكلام

139
00:18:09,680 --> 00:18:12,160
إن لم تكف عن شرب الكحول
فسأجرّدك من مسدسك وشارتك

140
00:18:12,600 --> 00:18:13,680
تباً لهم

141
00:18:14,160 --> 00:18:16,320
أتحدث جدياً، تباً لهم

142
00:18:17,640 --> 00:18:21,760
أتعرفين؟ لا يمكنهم تعليقي
عن العمل إن استقلت، صحيح؟

143
00:18:21,920 --> 00:18:23,764
أعني أن المسدس يعجبني ولكنني
لا أهتم كثيراً لأمر النجمة

144
00:18:23,880 --> 00:18:26,260
تفضلي، يمكنك الحصول عليها وستكونين
مفوّضاً أفضل مني بكثير أيتها المفوّض

145
00:18:26,280 --> 00:18:28,840
- لمَ تفعل هذا؟
- عائلتي ليست بأمان

146
00:18:28,960 --> 00:18:31,320
وأياً يكن من حاول قتلي
فهو سيحاول ذلك مرة أخرى لذا...

147
00:18:32,200 --> 00:18:34,080
سآخذ الفتاتين وسأرحل من هنا

148
00:18:34,560 --> 00:18:36,080
- ستستقيل؟
- نعم

149
00:18:36,640 --> 00:18:39,040
- أيمكننا مناقشة الأمر أقلّه
- ها قد ناقشناه

150
00:18:39,240 --> 00:18:41,400
- لا أصدق هذا
- انطلقي إلى الديار فحسب

151
00:18:45,880 --> 00:18:49,760
سأطلب منك تعبئة هذه

152
00:18:51,680 --> 00:18:52,840
شكراً لك

153
00:18:53,560 --> 00:18:55,040
هل جنيت أية أرباح؟

154
00:18:57,440 --> 00:18:59,320
لا يمكن أن نفرط في الحذر

155
00:19:01,000 --> 00:19:02,468
قد أضطر إلى إطلاق النار
لشق طريقي إلى الخارج

156
00:19:03,960 --> 00:19:05,480
- ما كان اسمه مجدداً؟
- (ماغيلين)

157
00:19:05,600 --> 00:19:06,600
نعم

158
00:19:08,080 --> 00:19:09,120
(ماغيلين)؟

159
00:19:14,040 --> 00:19:15,040
نعم؟

160
00:19:15,160 --> 00:19:16,840
احجز لي 3 تذاكر ذهاباً إلى (لندن)

161
00:19:18,520 --> 00:19:21,360
- عفواً
- فتلكن (فلوريدا)

162
00:19:22,160 --> 00:19:24,440
ثمة مذكّرة بتوقيفي في (فلوريدا)

163
00:19:26,560 --> 00:19:29,840
أوصلنا إلى (لندن) فحسب
وسنجد حلاً حال وصولي إلى هناك

164
00:19:30,960 --> 00:19:33,760
أولاً حوّلني إلى صيدلي
وها قد أصبحت الآن وكيل سفريات

165
00:19:34,280 --> 00:19:36,000
ألا يجدر بك البحث
عن شاهد؟

166
00:19:36,440 --> 00:19:38,320
(جاكلين لاتاندرا) ما زالت مفقودة

167
00:19:38,440 --> 00:19:40,760
إن خرجت من هذا الباب قد لا
تجدينني هنا عند عودتك

168
00:19:40,880 --> 00:19:42,040
انضج بحقك

169
00:19:44,640 --> 00:19:47,360
أولاً حوّلني إلى صيدلي
وها قد أصبحت الآن وكيل سفريات

170
00:19:47,760 --> 00:19:51,000
- ألا يجدر بك البحث عن شاهد؟
- (جاكلين لاتاندرا) ما زالت مفقودة

171
00:19:52,640 --> 00:19:55,480
إن خرجت من ذاك الباب
قد لا تجدينني عند عودتك

172
00:19:57,240 --> 00:19:59,160
(جاكلين لاتاندرا) ما زالت مفقودة

173
00:20:24,160 --> 00:20:25,160
لا تتدخلي

174
00:20:25,640 --> 00:20:29,440
لا يمكنني ذلك، حسناً قد تكون تخليت
عن هذه المدينة ولكن هذه ليست حالي

175
00:20:29,560 --> 00:20:32,360
أنت لديك ذراع واحد
وأنا لست في حالة تسمح لي...

176
00:20:33,160 --> 00:20:34,600
هل هذا هو الشاب
الذي أطلق النار عليك؟

177
00:20:34,720 --> 00:20:36,520
لا أصدق بأنك ستتركني هنا
في خضم هذه المعمعة

178
00:20:36,640 --> 00:20:38,640
(ماغيلين) سيبدأ مناوبة المراقبة
بعد وقت قصير

179
00:20:38,760 --> 00:20:40,760
- وهكذا يمكنك استعماله كدرع بشرية
- هذه ليست مزحة، مفهوم؟

180
00:20:40,880 --> 00:20:42,560
لا يوجد إلا نحن الاثنان
ونحن بحاجة إليك

181
00:20:43,280 --> 00:20:46,800
ستتدبّرين أمرك جيداً
أنت شرطية بارعة

182
00:20:50,120 --> 00:20:51,480
انطلقي

183
00:20:55,240 --> 00:20:56,800
أصبح لدينا شخص أقل
لنقلق بشأنه

184
00:20:57,600 --> 00:21:01,120
- يبدو أن المدير ليس مستعداً للتدخل
- ها قد تخرّب الحي

185
00:21:08,360 --> 00:21:11,120
تذكّروا، بالنسبة إلى الآخرين
نحن عائلة طبيعية وسعيدة

186
00:21:11,280 --> 00:21:14,000
- هل نفذت المهمة؟
- هناك الكثير من الكاميرات

187
00:21:14,120 --> 00:21:16,160
إذاً ارحل من هناك بحقك
طالما أن أحدهم لم يعتقلك بعد

188
00:21:16,280 --> 00:21:19,360
كف عن إخباري بما علي
فعله يا (فرانك)، أنا المسؤول

189
00:21:19,560 --> 00:21:22,680
ما هي مسؤوليتك؟ لو أردتهما
أن تموتا لكانتا قد ماتتا الآن

190
00:21:22,800 --> 00:21:25,600
- ماذا تقصد؟
- الفتاة

191
00:21:26,640 --> 00:21:29,120
- ماذا عنها؟
- أنت مفتون بها، (مايتي)

192
00:21:29,520 --> 00:21:32,600
أنا لست غبياً، أنت ترافقها باستمرار
كالرائحة النتنة منذ 10 أيام

193
00:21:32,720 --> 00:21:35,520
تلك الفتاة حقيرة باردة، (فرانك)

194
00:21:48,800 --> 00:21:50,240
أيها الجبان

195
00:21:51,080 --> 00:21:53,840
أيها الجبان اللعين

196
00:22:14,320 --> 00:22:15,360
هيا

197
00:22:51,560 --> 00:22:52,720
تباً

198
00:22:54,600 --> 00:23:00,960
(وايتي)، (وايتي)، هل أنت بخير
يا أمي؟ أمي انظري إلي

199
00:23:01,440 --> 00:23:05,520
(وايتي)... (وايتي) تعال بسرعة، أمي

200
00:23:06,040 --> 00:23:09,800
ماذا أفعل؟ ماذا أفعل؟
لا أعرف ما الخطب

201
00:23:09,920 --> 00:23:11,380
- هل تأخذ أية حبوب أدوية؟
- إنها تأخذ الكثير من الأدوية

202
00:23:11,400 --> 00:23:13,120
اذهبي وأحضريها
سوف أبقى معها

203
00:23:15,200 --> 00:23:17,440
لا بأس، ستكونين بخير

204
00:23:27,640 --> 00:23:29,800
أنا آسف على ما حصل
يا سيدة (وورث)

205
00:23:30,960 --> 00:23:33,400
لا يجدر بأية والدة
أن تخسر ابنها الصغير

206
00:23:36,720 --> 00:23:38,640
ستصطلح الأمور

207
00:23:43,040 --> 00:23:44,680
ستصطلح الأمور

208
00:24:13,080 --> 00:24:15,880
- شكراً، (وايتي)
- شكراً لك

209
00:24:25,920 --> 00:24:30,000
أنا آسفة لأنني...
ارتعبت منذ قليل

210
00:24:32,560 --> 00:24:35,160
كنت لطيفاً جداً

211
00:24:44,440 --> 00:24:48,200
أعتقد أن الأمر محزن فحسب

212
00:24:50,960 --> 00:24:54,960
أعني اضطراركما أنتما الاثنتان
إلى المعاناة من كل ما حصل...

213
00:24:55,360 --> 00:24:56,800
بمفردكما

214
00:25:04,080 --> 00:25:05,800
- (فرانك)
- حبيبتي

215
00:25:05,920 --> 00:25:09,640
- أين أنت بحق اللعنة؟
- أنا أعالج أموراً

216
00:25:09,760 --> 00:25:10,760
أية أمور؟

217
00:25:12,320 --> 00:25:15,320
إنها تلك المسألة العائلية
التي أخبرتك عنها، إنه دَين شرف

218
00:25:15,640 --> 00:25:17,280
- لن أتأخر كثيراً الآن
- من الأفضل ألا تتأخر

219
00:25:17,440 --> 00:25:19,761
لأنه ثمة مجموعة من راقصات التعرّي هنا
وهن ينتظرن للمشاركة بتجربة أداء

220
00:25:19,800 --> 00:25:21,600
اتفقنا؟ وأحتاج إلى رأي رجل
في هذه المسألة

221
00:25:22,640 --> 00:25:23,840
سأعاود الاتصال بك لاحقاً، حبيبتي

222
00:25:27,760 --> 00:25:29,160
تباً

223
00:25:30,000 --> 00:25:32,240
تباً، تباً

224
00:25:47,560 --> 00:25:48,680
إنه قادم

225
00:25:50,200 --> 00:25:51,280
وإن يكن؟

226
00:25:51,600 --> 00:25:54,600
إنه على بعد دقائق منك، (وايتي)
اخرج من هناك حالاً

227
00:25:55,560 --> 00:25:57,400
لا، لم أنهِ عملي بعد

228
00:26:05,880 --> 00:26:10,000
أنا أفكّر بالتقدم بشكوى
ضد أحد موظفينا

229
00:26:10,160 --> 00:26:12,840
- أي نوع من الشكاوى؟
- تعليقات منحازة جنسياً

230
00:26:13,280 --> 00:26:15,400
قطعاً لا، في مجال العمل هذا؟

231
00:26:16,920 --> 00:26:20,680
أي ريفي متعصّب وطنياً سيتسنى لي
شرف مساعدتك في التخلص منه؟

232
00:26:22,280 --> 00:26:24,400
أحتاج إلى معلومات خاصة أولاً
وإن قمت بذلك قبلاً

233
00:26:24,560 --> 00:26:26,760
- فسيشكّل الأمر فارقاً كبيراً
- لك ما تريدينه

234
00:26:37,440 --> 00:26:38,680
مرحباً، حبيبتي

235
00:26:40,440 --> 00:26:43,080
- أمي تطهو
- تباً، أتتحدثين جدياً؟

236
00:26:44,200 --> 00:26:46,640
- احزما حقائبكما، سنذهب إلى (لندن)
- ماذا؟

237
00:26:46,800 --> 00:26:48,720
- هذا ما أردته، أليس كذلك؟
- أنا أحضّر العشاء

238
00:26:49,040 --> 00:26:50,960
يا إلهي، هذا سبب إضافي
للمغادرة، صحيح؟

239
00:26:51,080 --> 00:26:54,240
- تباً، (آنا)، هلا تساعدينني هنا
- قمت بوصل أسطوانة الغاز الجديدة

240
00:26:54,480 --> 00:26:56,280
- لا
- من أنت؟

241
00:26:56,400 --> 00:27:00,120
- كان معي عند السد
- إنه (وايتي) وقد كان يساعدنا اليوم

242
00:27:02,200 --> 00:27:03,680
(جيم)...

243
00:27:10,280 --> 00:27:12,040
هل يمكنني مساعدتكما
بأي شيء آخر؟

244
00:27:13,000 --> 00:27:16,360
- لا، الطعام كاد أن يجهز
- هل هو حبيبك؟

245
00:27:16,560 --> 00:27:18,440
بحقك يا (جيم)

246
00:27:18,640 --> 00:27:19,680
اصعد إلى الغرفة

247
00:27:19,840 --> 00:27:21,880
اسمع يا عاشق المراهقات
إياك أن تتحرّك

248
00:27:22,000 --> 00:27:23,400
وأنت ابقي حيث أنت

249
00:27:26,240 --> 00:27:27,600
لقد جرى اللقاء بشكل جيد

250
00:27:29,400 --> 00:27:30,960
ستبقى لتناول العشاء إذاً؟

251
00:27:32,600 --> 00:27:34,400
حقاً؟ هل أنا مضطر
إلى ذلك؟

252
00:27:38,680 --> 00:27:40,800
الجامعة، الكلية الحربية، البحرية
القوات الخاصة

253
00:27:40,960 --> 00:27:44,760
وكالة الاستخبارات الكندية ثم جهاز
أمن وعمليات شركة (نورثستريم)

254
00:27:44,960 --> 00:27:47,320
ما من شيء خارج عن المألوف
بل لا غبار عليه في الواقع

255
00:27:48,640 --> 00:27:50,520
- باستثناء أمر واحد
- ما هو؟

256
00:27:51,280 --> 00:27:52,580
ما من معلومات كثيرة حيال ذلك
لدى الموارد البشرية

257
00:27:52,600 --> 00:27:56,840
ولكنه يبدو أن السيد (غانيون) تواجَه
بشكل ما قسم شرطة (فيرست نايشنز)

258
00:27:56,960 --> 00:27:57,960
في...

259
00:27:58,760 --> 00:28:01,400
- (ريفري)
- (ريفري)؟

260
00:28:01,600 --> 00:28:04,720
نعم، إنها على بعد 43400 ميل
من هنا في أعلى المنطقة الريفية

261
00:28:04,840 --> 00:28:06,400
المنطقة الريفية؟ أتقصدين الأرياف؟

262
00:28:06,520 --> 00:28:07,783
إنها المنطقة الريفية
من الناحية الفنية

263
00:28:07,880 --> 00:28:10,120
المقصود هو أنه ما من شيء
هناك على الإطلاق

264
00:28:17,040 --> 00:28:18,160
ما هذه؟

265
00:28:19,040 --> 00:28:24,840
بطة وصلصة برتقال
احذر من كريات الرصاص الصغيرة

266
00:28:25,280 --> 00:28:27,880
- هل اصطدتها؟
- نعم

267
00:28:28,680 --> 00:28:31,120
- أنا لن أتناول منها
- لمَ لا؟

268
00:28:31,280 --> 00:28:35,040
- لأنها ملوّثة على الأرجح
- كانت بأتم صحتها حين أصبتها

269
00:28:35,160 --> 00:28:36,880
وما أدراك؟ أنت لست
طبيبة بيطرية

270
00:28:37,040 --> 00:28:38,760
وأنت أيضاً

271
00:28:41,960 --> 00:28:45,760
- الطعام لذيذ يا سيدة (وورث)
- شكراً لك

272
00:28:46,080 --> 00:28:47,560
والدتك طاهية مذهلة

273
00:28:49,440 --> 00:28:50,560
حقاً؟

274
00:28:52,680 --> 00:28:53,920
نعم

275
00:29:04,160 --> 00:29:05,720
تفضل إذاً

276
00:29:22,760 --> 00:29:26,040
لا أقصد أن أكون فظاً
ولكن هذا عشاء عائلي

277
00:29:26,800 --> 00:29:30,320
ولدينا مسائل خاصة نناقشها
لذا إن لم يكن لديك مانع...

278
00:29:30,680 --> 00:29:32,960
- ما الذي لا يمانعه؟
- الرحيل من هنا

279
00:30:07,600 --> 00:30:09,560
- لم يكن يقصد ما قاله، (وايتي)
- بالطبع قصد كلامه

280
00:30:09,760 --> 00:30:11,600
- أنا لا ألومه فمكاني ليس هنا
- انتظر

281
00:30:12,080 --> 00:30:13,880
لا يحق لك التصرف بهذا الشكل

282
00:30:19,680 --> 00:30:21,000
لم يرق لي مظهره

283
00:30:22,200 --> 00:30:25,760
لقد فقدت الحق في أن تملي من
يجلس ومن لا يجلس إلى هذه الطاولة

284
00:30:25,920 --> 00:30:28,680
حين عاشرت امرأة أخرى
عندما كنت في حالة غيبوبة

285
00:30:31,800 --> 00:30:36,280
أتعرف؟ ذاك الفتى ساعد (آنا)
منذ وفاة (بيتي)

286
00:30:36,640 --> 00:30:38,240
أكثر مما ساعدتها أنا وإياك

287
00:30:38,400 --> 00:30:40,080
لذا إن كان يجدر بأحد الرحيل
فهو أنت

288
00:30:40,240 --> 00:30:41,560
عد إلى فندقك

289
00:30:51,960 --> 00:30:53,440
لمَ قمت بذلك؟

290
00:30:54,040 --> 00:30:55,720
هل يجب أن يكون لدي سبب؟

291
00:34:46,920 --> 00:34:48,320
مرحباً، (جاك)

292
00:35:11,680 --> 00:35:15,200
أريدك أن تقتل الرجال
الذين قتلوا ابني

293
00:35:17,680 --> 00:35:19,400
(ريفري)

294
00:35:33,920 --> 00:35:35,800
أزمة إسكان في محمية نائية

295
00:35:40,520 --> 00:35:44,560
موت غامض في (ريفري)

296
00:37:18,240 --> 00:37:21,960
بعد لحظات سيتسنى لنا شرف
استقبال فنانة شابة...

297
00:37:27,680 --> 00:37:31,960
إنها حالياً في (مونتريال) للترويج
لإطلاق ألبومها الجديد

298
00:38:01,880 --> 00:38:03,280
اتفقنا؟

299
00:38:16,600 --> 00:38:17,600
ما رأيك في ذلك؟

300
00:38:18,320 --> 00:38:21,320
أنت أشبه بحيوان المدرّع
عندم تقوم بهذا أيها العجوز

301
00:38:21,520 --> 00:38:22,880
انهض

302
00:38:23,600 --> 00:38:24,800
انهض

303
00:39:16,040 --> 00:39:17,280
تفضل

304
00:39:17,680 --> 00:39:18,800
لا يهم

305
00:39:20,080 --> 00:39:21,160
هل أنت بخير؟

306
00:39:30,400 --> 00:39:31,680
نعم

307
00:39:37,400 --> 00:39:40,280
(روجر كراوتش)
شركة (نورثستريم) للنفط

308
00:39:41,040 --> 00:39:45,560
- هل قمت بتوظيفه؟
- لو كنت قد وظفته لكنت ميتاً

309
00:39:48,280 --> 00:39:51,320
ربما كان قد قبل بوظيفة في (نورثستريم)
كتغطية لما يفعله

310
00:39:52,520 --> 00:39:53,640
لماذا؟

311
00:39:56,160 --> 00:40:00,160
يبدو لي أن رجلاً مثلك
يعرف السبب بالضبط

312
00:40:01,560 --> 00:40:02,760
رجل مثلي؟

313
00:40:03,400 --> 00:40:07,360
نعم، رجل مثلك يجد صعوبة
في الاندماج مجدداً في العمل العادي

314
00:40:07,800 --> 00:40:11,400
أمثالك معتادون على العمل بحسب
ما يروق لهم ويكونون أسياد أنفسهم

315
00:40:12,000 --> 00:40:15,240
- ويتجاهلون القواعد
- عمَ تتحدث؟

316
00:40:17,880 --> 00:40:22,320
الاكتفاء مجدداً بعمل الشرطي العادي
يتطلّب التخلّص من عادات قديمة

317
00:40:25,360 --> 00:40:32,240
رجل مثلك قد يشعر بالانزعاج
ولذلك تصبح نظرته ساخرة ومرتابة

318
00:40:32,400 --> 00:40:35,040
أو حتى نظرة مصابة بجنون الارتياب

319
00:40:35,640 --> 00:40:40,400
رجل مثلك يشعر بأنه
في حالة ترقب دائمة

320
00:40:43,600 --> 00:40:45,040
لم أعد أفهمك

321
00:40:45,840 --> 00:40:47,000
خنزير

322
00:40:48,120 --> 00:40:49,480
قطع نقانق

323
00:40:50,240 --> 00:40:53,520
سيد... (ديفلن)

324
00:40:57,560 --> 00:40:59,760
إذاً مارست القليل
من العمل كعميل سري متخفي

325
00:41:00,160 --> 00:41:04,200
القليل؟ لقد عملت لمدة 10 سنوات
متخفياً مع العمليات الخاصة

326
00:41:04,360 --> 00:41:06,960
و6 سنوات أخرى
مع المديرية المتخصصة بالجرائم

327
00:41:09,120 --> 00:41:10,880
أنت شرطي يعمل متخفياً

328
00:41:16,240 --> 00:41:18,240
الرجال أمثالك يصنعون
الأعداء لأنفسهم

329
00:41:21,000 --> 00:41:22,300
رجل محلي يتهم شرطياً
بريطانياً بالاعتداء عليه بالضرب

330
00:41:22,320 --> 00:41:24,960
وقد أصبحت مهملاً
واعتديت على الكثير من الأشخاص

331
00:41:30,000 --> 00:41:32,720
- كيف اكتشفت ذلك؟
- قرأت ملفك

332
00:41:32,880 --> 00:41:34,200
هذه أكاذيب...

333
00:41:34,720 --> 00:41:36,720
ما من أحد أدنى رتبة
من رئيس مفتشين

334
00:41:36,840 --> 00:41:40,120
يمكنه الاطّلاع على ذاك الملف
حتى أنا لا يمكنني ذلك، إنه سرّي

335
00:41:41,360 --> 00:41:44,680
لقد شكّل مادة قراءة
مثيرة للاهتمام، أتفهمني؟

336
00:41:45,400 --> 00:41:47,160
لم أستطع إفلات الملف من يديّ

337
00:41:47,360 --> 00:41:49,160
ولكنك تعرف هذا بالتأكيد، صحيح؟

338
00:41:50,400 --> 00:41:54,760
أعني أن رجلاً مثلك يعرف بالتأكيد
ماذا يوجد في ملفه الخاص

339
00:41:55,280 --> 00:41:56,560
فقد عشت هذه التجارب

340
00:41:57,080 --> 00:42:02,520
إلا إذا كنت بالطبع منهمكاً كثيراً
بالعبث بالمخدرات والكحول

341
00:42:02,680 --> 00:42:04,280
إلى حد يمنعك من التذكّر...

342
00:42:05,600 --> 00:42:08,480
مع... من...

343
00:42:09,160 --> 00:42:10,840
عبثت

344
00:42:24,160 --> 00:42:30,160
- لمَ كنت تراقب الفتاة؟
- لا أبالي إطلاقاً بالحبيبة اللعينة

345
00:42:30,480 --> 00:42:32,680
أريدها أن تعتقد فحسب
بأنني أراقبها

346
00:42:32,800 --> 00:42:33,800
لماذا؟

347
00:42:33,920 --> 00:42:37,280
لكي أتسبب لـ(جاك ديفلن)
بما تسبب به لوالدتي

348
00:42:40,200 --> 00:42:41,640
لا أريد المشاركة في ذلك

349
00:42:44,800 --> 00:42:46,680
أتعتقد أنه يمكنك التخلي عني؟

350
00:42:47,320 --> 00:42:50,920
كان يجب أن أتخلى عنك منذ
أسبوعين حين قتلت الصبي الصغير

351
00:42:54,760 --> 00:42:57,240
أنا وفي لك، (وايتي)

352
00:42:57,400 --> 00:42:59,920
ولوالدتك... لقد أحببتها

353
00:43:02,800 --> 00:43:04,720
ولكنه لا يمكنني المتابعة
بهذا الشكل

354
00:43:08,880 --> 00:43:10,320
علاقتنا انتهت

355
00:43:11,760 --> 00:43:13,560
انتهى الأمر يا (وايتي)

356
00:43:17,000 --> 00:43:18,600
أصبحت بمفردك الآن

