﻿1
00:00:15,480 --> 00:00:21,280
(إنكلترا)
قبل عشر سنوات

2
00:01:07,560 --> 00:01:10,720
مرحباً... صباح الخير

3
00:01:23,760 --> 00:01:24,760
هل ستأتي؟

4
00:01:35,160 --> 00:01:38,000
- كم الساعة يا (ساي)؟
- إنها السابعة

5
00:01:38,760 --> 00:01:41,600
السابعة؟ يا للهول يا (ساي)!

6
00:01:45,240 --> 00:01:46,240
هل تريد الفطور؟

7
00:01:57,640 --> 00:01:59,120
تعال إذاً

8
00:02:03,320 --> 00:02:04,840
انتبِه لأمّك، اتفقنا؟

9
00:02:20,800 --> 00:02:27,160
أجل... شطيرة مقرمشة
تناولها إذاً

10
00:02:28,120 --> 00:02:29,800
أمّي لا تسمح لي
بتناول هذا على الفطور

11
00:02:29,960 --> 00:02:31,560
ولكن أمّك ليست هنا
أليس كذلك؟

12
00:02:41,080 --> 00:02:42,280
اضغطها قليلًا

13
00:02:46,920 --> 00:02:47,920
هيا!

14
00:02:52,720 --> 00:02:53,920
هل تفضّل...

15
00:03:00,320 --> 00:03:01,320
ماذا؟

16
00:03:03,120 --> 00:03:06,600
هل تفضّل أن تُنتزع فروة رأسك

17
00:03:06,720 --> 00:03:10,440
أم أن تقفز من أعلى مبنى
عن مسافة كيلومتر ونصف؟

18
00:03:10,600 --> 00:03:13,000
أفترض أنني سأضطرّ
إلى اختيار انتزاع فروة رأسي

19
00:03:13,160 --> 00:03:15,480
إن قفزتُ من أعلى مبنى
عن مسافة كيلومتر ونصف

20
00:03:16,640 --> 00:03:20,000
فسأتعرّض للصدمة وسأقطّع إرباً
وسأموت يا صاح

21
00:03:20,520 --> 00:03:22,400
لذا سأختار تمزيق فروة رأسي

22
00:03:25,160 --> 00:03:26,160
صباح الخير

23
00:03:26,280 --> 00:03:28,400
- صباح الخير يا أمّي!
- صباح الخير

24
00:03:41,280 --> 00:03:42,280
شغّلي الغلّاية

25
00:03:44,400 --> 00:03:48,040
هل تفضّل تناول يرقات الذبابات

26
00:03:48,160 --> 00:03:53,240
أو الاستحمام في حوض
مليء بالعناكب ذات السيقان الطويلة؟

27
00:03:53,520 --> 00:03:55,120
أنا أفضّل الاستحمام في أيّ وقت

28
00:03:55,240 --> 00:03:57,760
أجل... أخرق!

29
00:03:58,920 --> 00:04:00,360
سأذهب لإطعام الكلاب بعد قليل

30
00:04:02,280 --> 00:04:03,440
هيا، تابِع

31
00:04:03,560 --> 00:04:06,000
هل تفضّل أن تعرف الطريقة
التي ستموت فيها

32
00:04:06,120 --> 00:04:07,960
أو أن تعرف متى ستموت؟

33
00:04:08,080 --> 00:04:09,360
شكراً يا حبيبتي

34
00:04:10,040 --> 00:04:15,080
لا، هذا سؤال رهيب!
هذا سؤال رهيب!

35
00:04:15,440 --> 00:04:17,240
تعال إلى هنا يا (ساي)

36
00:04:18,000 --> 00:04:20,520
لماذا تنظر إليه؟ هيا

37
00:04:23,520 --> 00:04:26,560
- ماذا سأفعل؟
- الشهادات، لقد تأخّرنا

38
00:04:28,080 --> 00:04:29,560
لمَ لا تمنحينه استراحة
لهذا اليوم يا حبيبتي؟

39
00:04:29,680 --> 00:04:32,520
تعال، سنفعل ذلك لاحقاً
اتفقنا؟

40
00:04:32,640 --> 00:04:33,920
يجب أن ينجز فروضه

41
00:04:34,080 --> 00:04:36,920
لستُ أمزح يا (ساي)
افعل ذلك، سئمتُ من إخبارك بذلك

42
00:04:37,920 --> 00:04:40,880
- أريد مساعدة (جاك)
- كفّ عن هذا

43
00:04:43,480 --> 00:04:44,480
أنجِز فروضك

44
00:04:46,400 --> 00:04:47,720
تعلمين أنه يوم السبت
أليس كذلك؟

45
00:04:49,920 --> 00:04:51,160
أجل، أعلم أنه يوم السبت

46
00:04:58,320 --> 00:05:01,920
(ساي)، لستُ أعبث، أنجِز فروضك!

47
00:05:02,040 --> 00:05:03,680
امنحيه استراحة لهذا اليوم

48
00:05:05,360 --> 00:05:06,920
هو أشبه بتلميذ تابع بائس لك

49
00:05:16,080 --> 00:05:19,720
اسمع، هيا!
اذهب وانتعِل جزمتك المطّاطية

50
00:05:27,600 --> 00:05:29,400
- أحبّك
- اغرب عن وجهي!

51
00:05:37,600 --> 00:05:41,360
اسمع، تعال إلى هنا

52
00:05:43,200 --> 00:05:44,320
يا للهول! البرد قارص

53
00:05:47,080 --> 00:05:48,160
هيا بنا

54
00:05:51,680 --> 00:05:52,680
شكراً جزيلًا!

55
00:05:59,800 --> 00:06:03,680
أحضِر الطعام
هل ترى؟ هذا مكتوب عليه، واضح؟

56
00:06:04,680 --> 00:06:07,240
- هل هنالك مغرفة؟
- أجل

57
00:06:09,760 --> 00:06:14,920
- أجل، هذا (كولين) و...
- (باربرا)

58
00:06:15,240 --> 00:06:19,600
- (باربرا)؟
- (باربرا)! حسناً

59
00:06:22,880 --> 00:06:27,480
وهذان (جيف) و(ساندرا)، جدّياً!

60
00:06:28,120 --> 00:06:29,840
أمّا هذان فليس لهما اسم
ماذا تقترح؟

61
00:06:31,840 --> 00:06:33,360
(مايكل) و(جايمس)!

62
00:06:38,360 --> 00:06:43,720
اسمع... تفضّلي أيتها الظريفة
ها أنت ذا!

63
00:06:44,520 --> 00:06:45,749
هل تظنّ أن أمّك
ستسمح لك باقتناء كلب؟

64
00:06:45,800 --> 00:06:46,920
أجل، أجل

65
00:06:47,920 --> 00:06:51,480
- حسناً، ما القاعدة الذهبيّة إذاً؟
- ننطلق دائماً بعد العدّ حتى الرقم اثنين

66
00:06:51,600 --> 00:06:52,700
ننطلق دائماً بعد العدّ حتى الرقم اثنين

67
00:06:52,720 --> 00:06:54,000
- أغمِض عينيك
- حسناً

68
00:06:54,120 --> 00:06:55,480
أغمِض عينيك

69
00:07:02,480 --> 00:07:03,480
تفضّل!

70
00:07:03,680 --> 00:07:11,600
خمسة، أربعة، ثلاثة، اثنان...
ننطلق دائماً عند العدّ حتى الرقم اثنين

71
00:07:17,080 --> 00:07:19,160
خذه معك وحمّمه، اتفقنا؟

72
00:07:42,520 --> 00:07:43,680
- ماذا؟
- مهلًا!

73
00:07:44,920 --> 00:07:46,400
ها نحن ذا!

74
00:07:50,720 --> 00:07:51,720
حسناً

75
00:07:52,280 --> 00:07:55,080
- قل لي إنك نلتَ منه
- كلا، أنا أعمل على شقيقته

76
00:07:55,240 --> 00:07:57,880
شقيقته؟ نحتاج إلى (فرانك) يا صاح
أنت تعمل على المسألة منذ أشهر

77
00:07:58,000 --> 00:08:00,880
- أنت تهدر وقتك في المزرعة
- هل لديك فكرة أفضل؟

78
00:08:01,440 --> 00:08:02,880
مَن الكلب المطيع؟

79
00:08:03,960 --> 00:08:07,600
حسناً إذاً يا (وايتي)
أنت كلب مطيع!

80
00:08:08,200 --> 00:08:09,200
هل ما زلتَ على الخطّ؟

81
00:08:09,480 --> 00:08:11,560
يجب أن تتواصل مع (فرانك)
أسبوع واحد وسأسحبك من المهمّة

82
00:08:11,680 --> 00:08:12,800
تباً لك!

83
00:08:27,240 --> 00:08:32,000
حسناً، هلا تساعديننا؟
هيا، ساعدينا

84
00:08:35,400 --> 00:08:36,400
هكذا...

85
00:08:40,880 --> 00:08:41,880
ها أنت ذا!

86
00:08:46,880 --> 00:08:51,200
- هل ستعود لاحقاً؟
- أجل، أجل

87
00:08:56,400 --> 00:08:58,880
- هل ستحضر لي شيئاً معك؟
- أجل، تشكيلة من الأغراض

88
00:08:59,040 --> 00:09:00,280
تشكيلة من الأغراض...

89
00:09:37,480 --> 00:09:40,720
- ماذا سنفعل بشأن (مال)؟
- ماذا؟

90
00:09:42,560 --> 00:09:46,200
- ماذا سأقول له عندما يعود يا (جاك)؟
- لا شيء

91
00:09:48,760 --> 00:09:49,800
لا شيء؟

92
00:09:52,320 --> 00:09:55,800
- بئساً! أنتِ جادّة، أليس كذلك؟
- ألستَ كذلك؟

93
00:09:56,760 --> 00:09:59,360
- ماذا عن الصغير؟
- لا علاقة للأمر به البتّة

94
00:10:00,280 --> 00:10:02,200
اسمع، إمّا تكون جدّياً أم لا

95
00:10:02,360 --> 00:10:05,640
وإن لم تكن كذلك
فربما حريّ بك توضيب أمتعتك والرحيل

96
00:10:06,600 --> 00:10:10,200
حسناً، سأرحل إذاً

97
00:10:20,480 --> 00:10:23,360
هيا إذاً، اذهب وأحضِر أغراضك القذرة
كي تتمكّن من الرحيل

98
00:10:23,560 --> 00:10:25,480
هيا، ارحل، ارحل!

99
00:10:25,600 --> 00:10:29,680
توقّف! لا!
لا تفعل هذا!

100
00:10:32,280 --> 00:10:36,000
- أمّي؟
- ماذا يا عزيزي؟

101
00:10:38,000 --> 00:10:39,400
سمعتُ صوت شجار

102
00:10:40,360 --> 00:10:42,280
لسنا نتشاجر يا عزيزي
نحن نتكلّم فحسب

103
00:10:43,320 --> 00:10:46,920
هيا، هيا، فلنأوِ إلى الفراش، تعال

104
00:12:37,560 --> 00:12:38,640
ما الخطب؟

105
00:12:47,440 --> 00:12:53,800
ماذا تفعل هنا يا (جاك)؟
ما الذي يجري بيننا برأيك؟

106
00:13:03,160 --> 00:13:04,200
تأتي وتذهب على سجيّتك

107
00:13:04,320 --> 00:13:06,040
لا أعرف إلى أين تذهب
عندما لا تكون برفقتي

108
00:13:18,400 --> 00:13:22,600
أعتقد أنك محقّ
ربما من الأفضل أن ترحل

109
00:13:24,920 --> 00:13:26,680
لن أرحل إلى أيّ مكان يا حبيبتي

110
00:13:28,200 --> 00:13:31,520
لا آبه لأمر (مال)، لن أتركك

111
00:13:33,400 --> 00:13:36,680
- إنه زوجي يا (جاك)
- أعرف

112
00:13:39,920 --> 00:13:42,520
هل لديك أدنى فكرة
عمّا سيفعله بي إن اكتشف الأمر؟

113
00:13:46,160 --> 00:13:47,160
سيُقضى أمري

114
00:13:50,840 --> 00:13:56,720
سوف يدقّ عنقي ويقتلني ثم...

115
00:13:56,840 --> 00:14:03,440
لن أتمكّن من العبث معك بعد الآن
ينبغي بك أن ترحل

116
00:14:07,760 --> 00:14:09,120
لن أتركك يا عزيزتي

117
00:14:12,520 --> 00:14:19,400
لا يمكنني الاهتمام بثلاثتنا
وتقاضي راتب الوصيّ، أليس كذلك؟

118
00:14:20,240 --> 00:14:21,720
يجب أن أحصل على عملٍ ما

119
00:14:34,560 --> 00:14:38,600
- هل تحبّني يا (جاك)؟
- بالطبع، أحبّك

120
00:14:42,760 --> 00:14:45,680
بالطبع، اقتربي

121
00:14:47,160 --> 00:14:48,280
لن أتركك

122
00:14:56,080 --> 00:14:57,240
حسناً

123
00:15:00,800 --> 00:15:05,320
سأذهب للتكلّم مع (فرانك)
سيساعدنا لإيجاد حلّ

124
00:15:23,560 --> 00:15:24,560
هذا يكفي

125
00:15:36,200 --> 00:15:42,560
- هل سنعيش مع (جاك) يا أمّي؟
- لماذا؟ هل تودّ ذلك؟

126
00:15:47,000 --> 00:15:48,000
تعال، اجلس

127
00:15:53,440 --> 00:15:56,840
حسناً، سأخبرك بأمر الآن
وأريدك أن تتذكّره لأنه مهمّ

128
00:15:59,920 --> 00:16:06,400
هل تعرف أن الرجل الوحيد
الذي وثقتُ به أو سأثق به يوماً هو أنت؟

129
00:16:08,320 --> 00:16:09,520
هل تعرف ما السبب؟

130
00:16:12,520 --> 00:16:13,760
لأنك مكافأتي

131
00:16:16,680 --> 00:16:19,280
مكافأتي على كلّ المشاكل
التي واجهتُها

132
00:16:21,240 --> 00:16:22,360
أنت...

133
00:16:26,440 --> 00:16:33,600
أنت أروع أمر حصل لي في حياتي
أنت ابني الصغير

134
00:16:33,760 --> 00:16:35,760
دائماً ما ستكون صغيري الحبيب

135
00:16:37,920 --> 00:16:39,120
تذكّر هذا

136
00:16:40,200 --> 00:16:42,680
والآن، هيا، هيا

137
00:16:47,920 --> 00:16:48,920
هنا

138
00:17:08,800 --> 00:17:11,680
يا للهول! يا للهول!

139
00:17:11,800 --> 00:17:13,400
لقد أخفتَني شرّ خوف!

140
00:17:14,080 --> 00:17:15,160
بئساً!

141
00:17:20,800 --> 00:17:21,800
مرحباً

142
00:17:24,520 --> 00:17:26,280
منذ كم من الوقت وأنت واقف هنا؟

143
00:17:51,520 --> 00:17:52,560
ثلاثة أسابيع...

144
00:17:57,200 --> 00:18:03,760
- ثلاثة أسابيع من دون أيّ اتصال؟
- أعلم، أنا آسف يا عزيزتي

145
00:18:06,800 --> 00:18:09,840
يا للهول! وعدتُ نفسي
بأنني لن أفعل هذا

146
00:18:23,760 --> 00:18:25,280
هل تقيم علاقة معها؟

147
00:18:38,960 --> 00:18:46,160
هل تفعل؟ هل تقيم علاقة معها؟

148
00:18:51,600 --> 00:18:52,800
بئساً!

149
00:18:52,960 --> 00:18:54,320
بئس الأمر!

150
00:19:38,360 --> 00:19:39,360
بئساً...

151
00:19:39,480 --> 00:19:44,120
أمّي؟ أمّي؟

152
00:19:46,520 --> 00:19:47,640
صمتاً!

153
00:19:49,320 --> 00:19:55,960
حسناً، سأذهب، سأتولّى الأمر

154
00:20:24,200 --> 00:20:27,960
صمتاً يا صغيرة
لا تتفوّهي بكلمة

155
00:20:31,480 --> 00:20:34,120
والدك سيحضر لك طائراً محاكياً

156
00:20:36,960 --> 00:20:41,800
وإن لم يغرّد هذا الطائر المحاكي

157
00:20:42,680 --> 00:20:45,200
فوالدك سيشتري لك خاتماً ماسيّاً...

158
00:21:22,480 --> 00:21:28,880
(ساي)؟ (ساي)!

159
00:21:31,360 --> 00:21:33,040
هيا أيها الكسول، تناول فطورك

160
00:21:44,960 --> 00:21:49,400
- هل فعلتِ هذا لتكوني مثل (جاك)؟
- لا عليك!

161
00:21:50,280 --> 00:21:51,920
هيا، تناول فطورة

162
00:21:52,600 --> 00:21:55,000
- سأخرج بعد دقيقة، اتفقنا؟
- أجل

163
00:22:18,720 --> 00:22:20,280
- هل أنت بخير؟
- أجل

164
00:22:22,280 --> 00:22:24,200
هل تحتاج إلى المساعدة؟
هل أنت بخير؟

165
00:22:24,720 --> 00:22:25,840
ماذا أحضرتَ لي؟

166
00:22:27,400 --> 00:22:29,040
- تشكيلة من الأغراض
- تشكيلة من الأغراض!

167
00:22:29,200 --> 00:22:30,240
سررتُ برؤيتك

168
00:22:31,320 --> 00:22:32,840
حقاً؟

169
00:22:37,160 --> 00:22:40,760
- أمّي؟ أمّي!
- بئساً!

170
00:22:41,760 --> 00:22:43,080
نلتُ منك!

171
00:22:46,240 --> 00:22:47,240
هيا بنا

172
00:23:04,200 --> 00:23:08,520
- لقد أخبرَته
- مَن أخبرَت؟ وماذا؟

173
00:23:08,880 --> 00:23:12,640
- أخبرَته عنك
- مَن أخبرَت عني؟

174
00:23:13,680 --> 00:23:16,640
- خالي (فرانك)
- حقاً؟ وماذا قال؟

175
00:23:18,320 --> 00:23:22,600
- قال إنه يريد مقابلتك
- هذا لطيف

176
00:23:24,240 --> 00:23:25,800
قلتُ له إنك تروق لي

177
00:23:28,160 --> 00:23:29,160
حسناً...

178
00:23:37,600 --> 00:23:42,960
- هل تحبّ أمّي؟
- بالطبع، أحبّها

179
00:23:46,680 --> 00:23:48,640
إذاً، لماذا تتركها دائماً؟

180
00:23:56,760 --> 00:23:58,640
- هل لديك ولّاعة؟
- أجل

181
00:24:03,960 --> 00:24:07,920
ها أنت ذا!
شكراً يا صاح

182
00:24:15,120 --> 00:24:16,800
أهلًا، أهلًا!

183
00:24:22,280 --> 00:24:23,480
- تفضّلي يا عزيزتي
- شكراً

184
00:24:23,600 --> 00:24:25,680
هل أنت بخير؟ البرد قارص

185
00:24:36,000 --> 00:24:37,040
هيا يا (جاك)

186
00:24:41,920 --> 00:24:43,200
هيا!

187
00:25:23,040 --> 00:25:24,080
(وايتي)!

188
00:25:51,360 --> 00:25:52,400
(وايتي)!

189
00:25:56,200 --> 00:25:57,200
(وايتي)!

190
00:26:01,560 --> 00:26:05,000
(وايتي)؟ (وايتي)!

191
00:26:07,720 --> 00:26:12,360
هيا! (وايتي)!

192
00:26:17,040 --> 00:26:18,880
ربما سأعطيك بعض الحلوى

193
00:26:21,560 --> 00:26:22,560
هيا!

194
00:26:29,960 --> 00:26:31,000
أين أنت؟

195
00:26:33,560 --> 00:26:34,680
(وايتي)!

196
00:26:55,560 --> 00:26:58,280
منذ كم من الوقت...
وهي تمارس الجنس معه؟

197
00:26:59,560 --> 00:27:00,680
انظر إليّ!

198
00:27:02,760 --> 00:27:04,680
منذ كم من الوقت
وأنت تعلم بشأن هذا؟

199
00:27:23,240 --> 00:27:25,680
هل كنتَ ستخفي الأمر عن والدك؟

200
00:27:26,400 --> 00:27:28,920
كان بإمكانك إخباري
أليس كذلك؟

201
00:27:31,680 --> 00:27:36,440
أيها الصغير البائس!
لطالما كنتَ صغيراً بائساً

202
00:27:49,160 --> 00:27:50,280
مرحباً!

203
00:27:54,000 --> 00:27:55,240
(سايمون)؟

204
00:27:56,880 --> 00:28:01,840
إن أحدثتَ أيّ صوت
فسأطعنك في قلبك البائس

205
00:28:06,880 --> 00:28:08,120
(سايمون)!

206
00:28:12,440 --> 00:28:16,960
أغلِق فمك واصمت أيها البائس وترجّل
سوف أحطّم هذا الحقير!

207
00:28:17,280 --> 00:28:18,480
- لا تستطيع يا صديقي
- ماذا؟

208
00:28:18,600 --> 00:28:19,840
هل تريد أن يتعرّض كلانا
لإطلاق النار؟

209
00:28:19,960 --> 00:28:21,520
- عمّ تتكلّم؟
- مزرعة (فرانك)

210
00:28:21,640 --> 00:28:22,880
لا يمكننا استقطاب الشرطة إلى هنا

211
00:28:23,000 --> 00:28:24,520
تباً لـ(فرانك)!
إنها زوجتي أيها البائس!

212
00:28:24,640 --> 00:28:26,520
أتفهّم ذلك
إنما يجدر بك أن تهدأ

213
00:28:26,840 --> 00:28:29,000
- اسمع...
- يا للهول!

214
00:28:37,560 --> 00:28:39,000
(جاك)!

215
00:28:44,800 --> 00:28:46,000
مهلًا! مهلًا!

216
00:28:47,120 --> 00:28:48,120
ما الخطب؟

217
00:28:48,240 --> 00:28:50,560
- أبي! أبي!
- ماذا؟

218
00:28:53,640 --> 00:28:55,520
(ساي)، هيا، أسرع
يجب أن نرحل في الحال

219
00:28:56,640 --> 00:28:58,680
هل أنت جاهز يا (ساي)؟
يجب أن نرحل

220
00:28:58,800 --> 00:29:00,320
(ساي)!

221
00:29:00,440 --> 00:29:03,920
هيا يا (ساي)، ساعِدني
جِد المفاتيح يا عزيزي، بسرعة!

222
00:29:04,040 --> 00:29:05,040
بئساً!

223
00:29:05,320 --> 00:29:07,080
(جاك)، أين المفاتيح البائسة؟

224
00:29:12,640 --> 00:29:14,080
مرحباً يا حبيبتي

225
00:29:41,720 --> 00:29:43,200
لقد وثقتُ بك

226
00:29:45,080 --> 00:29:46,480
عمليّة صغيرة موفّقة

227
00:29:47,840 --> 00:29:48,840
وعائلتي...

228
00:29:52,720 --> 00:29:55,440
جُلّ ما كان مطلوباً منك
أن تكون وصيّاً صالحاً

229
00:30:04,640 --> 00:30:06,760
لم يكن ذلك صعباً، صحيح؟

230
00:30:22,840 --> 00:30:24,720
(هيلز)، اذهبي
وانتظري في الخارج برفقة الصبيّ

231
00:30:33,520 --> 00:30:35,320
(فوكسي)، خذها إلى الخارج يا صاح

232
00:30:41,640 --> 00:30:42,800
- تحرّكي!
- إليك عني!

233
00:30:49,360 --> 00:30:51,840
(مال)، بحقّك!
لا يمكنك القيام بهذا فحسب

234
00:30:51,960 --> 00:30:54,080
- تحرّكي
- اتركني!

235
00:30:54,200 --> 00:30:55,280
(مال)، أرجوك! لا تفعل ذلك

236
00:30:55,520 --> 00:30:58,200
- لا تفعل، لا!
- تحرّكي، تحرّكي!

237
00:31:09,720 --> 00:31:11,200
وداعاً أيها الحقير!

238
00:31:13,240 --> 00:31:17,680
تفعل هذا من أجل الشرطة، صحيح؟

239
00:31:58,280 --> 00:32:03,520
- إنه من الشرطة
- ماذا؟

240
00:32:04,320 --> 00:32:09,960
كنتِ تقيمين علاقة
مع رجل شرطة يا عزيزتي

241
00:32:11,040 --> 00:32:16,960
- عمّ تتكلّم؟
- إنه شرطيّ سابق

242
00:32:21,240 --> 00:32:23,400
ما مقدار المعلومات
التي أخبرتِها بها؟

243
00:32:27,640 --> 00:32:30,960
ما مقدار المعلومات
التي أخبرتِه بها؟

244
00:32:31,080 --> 00:32:32,800
(مالكولم)! أقسم لك
إنني لم أخبره شيئاً

245
00:32:32,920 --> 00:32:34,840
- لم أخبره بشيء يا (مال)...
- تعالي إلى هنا يا حقيرة

246
00:32:35,160 --> 00:32:37,640
أمّي! أمّي!

247
00:32:40,080 --> 00:32:41,320
أمّي!

248
00:32:44,680 --> 00:32:47,520
هذا اغتصاب يا (هيلز)

249
00:32:49,600 --> 00:32:53,800
لقد تعرّضتِ للاغتصاب
من قِبل فرع العمليّات الخاصّة

250
00:32:54,680 --> 00:32:58,440
لقد مسّت بك كلّ شرطة
(سكوتلاند يارد) البائسة!

251
00:32:58,840 --> 00:33:00,360
- (سايمون)
- لا تفعل

252
00:33:00,480 --> 00:33:04,720
هل كنتَ تعلم أن والدتك
هي سافلة بائسة؟

253
00:33:08,920 --> 00:33:11,680
انزعي يديك عني يا حقيرة!

254
00:33:13,400 --> 00:33:14,720
ما شعورك؟

255
00:33:16,840 --> 00:33:21,000
ما شعورك كونك حططتِ من شأنك
أمام ابنك من لحمك ودمك؟

256
00:33:21,280 --> 00:33:24,280
وكونك خيّبتِ ظنّه بهذا الشكل؟

257
00:33:24,600 --> 00:33:30,800
وتركتِه يرى أمّه تتعرّض للعار؟

258
00:33:32,520 --> 00:33:34,440
هل قال إنه يحبّك؟

259
00:33:35,560 --> 00:33:39,160
قال لك ذلك، صحيح؟

260
00:33:41,600 --> 00:33:48,160
أفترض أن لديه رهناً يسدّده
وعائلة يعيلها

261
00:33:49,720 --> 00:33:53,000
أفترض أنك لم تفكّري في هذا
أليس كذلك يا فتاة؟

262
00:33:53,360 --> 00:33:58,600
صحيح؟ لم تفكّري
في أنه ربما لديه زوجة حقيقيّة؟

263
00:33:58,760 --> 00:34:00,000
صحيح؟

264
00:34:01,800 --> 00:34:05,080
وفي أن لديه عائلة سعيدة حقيقيّة؟

265
00:34:13,080 --> 00:34:17,480
وهي العائلة التي يحبّها...
التي يحبّها حقاً

266
00:34:25,280 --> 00:34:26,280
خذي

267
00:34:28,760 --> 00:34:35,360
خذي هذا السلاح يا فتاة
وقومي بالأمر الصواب

268
00:35:40,320 --> 00:35:43,160
تعال إلى هنا، إلى هنا!

269
00:35:52,040 --> 00:35:56,480
(مالكولم)، (مالكولم)!

270
00:35:58,640 --> 00:36:02,240
- أتى (فرانك)
- جميل!

271
00:36:11,080 --> 00:36:14,880
- مَن كفله؟
- لا أحد

272
00:36:16,240 --> 00:36:18,560
كان يدين لي ببضعة آلاف دولار
في لعب الورق

273
00:36:18,840 --> 00:36:20,640
فعرضتُ عليه العمل ليسدّد الدَين

274
00:36:31,280 --> 00:36:33,480
أحد ما يعرف
وأنت تعلم ذلك يا (فوكس)

275
00:36:33,840 --> 00:36:36,360
- لذا اكتشِف لي مَن يكون
- حسناً يا صاح

276
00:36:48,840 --> 00:36:50,200
مرحباً يا صغير

277
00:37:08,200 --> 00:37:11,520
- مرحباً (هيلين)
- لم يكن الذنب ذنبي يا (فرانك)!

278
00:37:11,640 --> 00:37:13,280
انظري إلى حالتك

279
00:37:29,120 --> 00:37:31,400
- ماذا أخبرتِه؟
- لا شيء!

280
00:37:32,160 --> 00:37:35,400
لا شيء، لم أخبره شيئاً
هو لا يعرف شيئاً

281
00:37:38,440 --> 00:37:41,560
- وهل هذا ما تكترث له؟
- تعرفين أن هذا غير صحيح

282
00:37:43,200 --> 00:37:45,360
ألا تكترث لأمري يا (فرانك)؟

283
00:37:49,440 --> 00:37:51,200
بالطبع، أكترث!

284
00:37:54,400 --> 00:37:55,920
أحبّك!

285
00:37:57,880 --> 00:38:04,960
- أنت شقيقتي
- بل أختك غير الشقيقة، هل تتذكّر؟

286
00:38:05,520 --> 00:38:08,560
أجل، أختي غير الشقيقة

287
00:38:14,800 --> 00:38:18,920
تعالي، اقتربي

288
00:38:31,120 --> 00:38:33,760
تعلمين أنه إن انتشر الخبر
فسيطاردني رجال الشرطة وسيُقضى عليّ

289
00:38:34,360 --> 00:38:38,200
لن يقترب أحد مني
وسأخسر كلّ شيء

290
00:38:39,400 --> 00:38:41,800
سنوات وسنوات طويلة من الكدح

291
00:38:45,360 --> 00:38:47,160
هل ستقتله يا (فرانك)؟

292
00:38:57,840 --> 00:38:58,960
اقتله!

293
00:38:59,800 --> 00:39:00,960
هل ستقتله من أجلي
أرجوك؟ أرجوك!

294
00:39:01,080 --> 00:39:03,040
إنه شرطيّ
ونحن لا نقتل رجال الشرطة

295
00:39:03,160 --> 00:39:04,740
ألا تعرف بنا فعله بي يا (فرانك)؟
أتى إلى هنا وقام بإذلالي...

296
00:39:04,760 --> 00:39:06,440
- هذا يكفي
- لقد اغتصبني البائس يا (فرانك)!

297
00:39:06,560 --> 00:39:08,960
- هذا يكفي
- أنت تتمتّع باحترام الذات يا (فرانك)!

298
00:39:09,200 --> 00:39:10,760
هذا يكفي!

299
00:39:16,000 --> 00:39:17,720
سأفعل ذلك

300
00:39:17,840 --> 00:39:21,560
وهذه آخر مرّة أنظّف لك
الفوضى التي تخلّفينها، هل تفهمين؟

301
00:39:22,520 --> 00:39:23,720
واضح؟

302
00:39:41,040 --> 00:39:46,160
- لقد حطّمتِ فؤادي، هل تعرفين ذلك؟
- أنا آسفة

303
00:40:08,560 --> 00:40:12,920
(فرانك)! (فرانك)!

304
00:40:22,760 --> 00:40:26,320
- أمّي، هل أنت بخير؟
- تعال إلى هنا

305
00:40:57,120 --> 00:41:01,120
مرحباً، هل أنت بخير يا (سايمون)؟

306
00:41:02,480 --> 00:41:08,120
- لقد خانتني يا (فرانك)
- الذنب ليس ذنبها

307
00:41:08,640 --> 00:41:11,680
أنت أحضرتَه إلى هنا
هذه فوضاك، لذا نظّفها بنفسك

308
00:41:12,600 --> 00:41:14,000
إنه من الشرطة

309
00:41:16,840 --> 00:41:20,360
خذ (هيلين) والصبيّ
ارحلوا ولا تعودوا أبداً

310
00:41:22,120 --> 00:41:23,240
(فوكسي)!

311
00:41:27,040 --> 00:41:31,040
- إلى أين تذهب؟
- هذا ليس من شأنك البتّة

312
00:41:32,840 --> 00:41:34,560
هل تعرف كيف كانت حالها؟

313
00:41:35,120 --> 00:41:37,880
- نحن نقاسي هذا منذ سنوات
- اغرب عن وجهي!

314
00:41:47,480 --> 00:41:52,040
تعال إلى هنا، تعال

315
00:41:57,000 --> 00:42:04,680
حسناً يا صاح
هل ستطلق سراحي؟

316
00:42:51,920 --> 00:42:53,040
لقد كذبت!

317
00:42:53,360 --> 00:42:59,000
أعرف، أعرف أنني فعلت
ولكن يجب أن أذهب إلى المستشفى

318
00:42:59,800 --> 00:43:02,880
ثم سأعود، اتفقنا؟
سأعود من أجلك ومن أجل أمّك

319
00:43:08,040 --> 00:43:11,520
- ماذا عن عائلتك الحقيقيّة؟
- اسمع!

320
00:43:13,440 --> 00:43:17,800
والدك سيقتلني بلا ريب
ثم سيقتل أمّك

321
00:43:18,960 --> 00:43:20,200
يجب أن تطلق سراحي يا صاح

322
00:43:38,160 --> 00:43:43,440
خمسة، أربعة، ثلاثة، اثنان...

323
00:43:54,520 --> 00:43:57,040
اعتنِ بأمّك، اتفقنا؟ اتفقنا؟

324
00:43:59,480 --> 00:44:03,320
- إلى أين تذهب؟
- لا يمكنني البقاء هنا

325
00:44:03,480 --> 00:44:06,240
لا يمكنني البقاء، لا يمكنني
لا يمكنني البقاء هنا!

326
00:44:06,360 --> 00:44:08,800
اسمع، اسمع!

327
00:44:09,400 --> 00:44:12,520
سأنظّف نفسي
ثم سأعود من أجلك ومن أجل أمّك

328
00:44:12,640 --> 00:44:15,200
- متى؟
- عمّا قريب

329
00:44:17,440 --> 00:44:21,480
- هل تعدني؟
- أعدك

330
00:44:44,480 --> 00:44:51,400
انتظرتُ وانتظرتُ طويلًا
لكنه لم يعد قط

331
00:44:53,280 --> 00:44:56,560
حاولتُ أن أبقي الكلاب حيّة
لأطول فترةٍ ممكنة ولكن...

332
00:44:57,680 --> 00:45:01,240
عندما حاولَت أمّي أن تشرب وتثمل
حتى الموت، تضوّرَت كلّها جوعاً

333
00:45:02,200 --> 00:45:04,160
الكلب تلو الآخر

334
00:45:05,840 --> 00:45:07,240
وماذا فعلت؟

335
00:45:10,880 --> 00:45:13,320
وضعوني في دار للرعاية

336
00:45:14,760 --> 00:45:17,160
فأمضيتُ عشر سنوات
وأنا أحاول إيجاده

337
00:45:19,200 --> 00:45:23,960
رحتُ أتعقّب أثره لأصوّب الوضع

338
00:45:25,360 --> 00:45:27,200
من خلال قتل صبيّ صغير؟

339
00:45:29,280 --> 00:45:31,880
لم يكن مقصوداً قط أن يحصل ذلك
أقسم بذلك

340
00:45:32,000 --> 00:45:33,800
أطلقتَ النار على سيارة
فيها طفل في داخلها!

341
00:45:33,920 --> 00:45:36,680
- لقد انحنى
- صوّبتَ سلاحك على عائلة!

342
00:45:36,800 --> 00:45:39,200
إنه جبان يا (آنا)!

343
00:45:39,320 --> 00:45:42,600
- أنت مثير للشفقة
- لا تقولي هذا

344
00:45:42,720 --> 00:45:44,320
أنت أكثر شخصٍ مثير للشفقة
التقيتُ به في حياتي

345
00:45:44,440 --> 00:45:47,240
- لا، أرجوك يا (آنا)
- إيّاك أن تلمسني!

346
00:45:47,680 --> 00:45:49,920
لا ترحلي يا (آنا)

347
00:45:51,640 --> 00:45:54,040
إيّاك أن تتركيني يوماً!

