[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Scroll Position: 514 Active Line: 530 Video Zoom Percent: 1 Last Style Storage: Commie snk YCbCr Matrix: TV.601 Video Zoom: 6 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Op Jp,Pirata One,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00232898,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,1.3,0,8,10,10,10,1 Style: Title,SC_DUBAI,40,&H00EAEDEC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Midcard,Hacen Casablanca Light,30,&H00ECECEC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,6,0,10,10,1 Style: Midcard2,Hacen Casablanca Light,30,&H00252525,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,6,0,10,10,1 Style: Ending Romaji,Androgyne,40,&H00C9C9C9,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,7,10,10,20,1 Style: ED 2,Hayah,60,&H00E0EFF0,&H000000FF,&H00273335,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.5,2,60,60,20,1 Style: Ending 2 Romaji,Androgyne,40,&H00E0EFF0,&H000000FF,&H00273335,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,20,1 Style: OP,SC_REHAN,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,40,40,12,1 Style: OP_german,SC_REHAN,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.5,2,40,40,20,1 Style: ED,Hayah,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.5,3,60,60,20,1 Style: Copy,Minion Pro,30,&H00FFFFFD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,1,0,1,1.5,0,8,10,10,20,1 Style: Preview,SC_REHAN,55,&H00F7F3F4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,0,0,1 Style: Default,Bahij Nassim,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,107,0,0,1,1.5,1,2,10,10,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:38.64,0:01:39.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أنت هناك، أيها الفتى Dialogue: 0,0:01:39.91,0:01:40.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أجل سيّدي Dialogue: 0,0:01:40.91,0:01:42.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}من أنتَ بحقّ السماء ؟ Dialogue: 0,0:01:42.80,0:01:45.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أنا آرمين آرليرت ! من بلدة شينغانشينا يا سيّدي Dialogue: 0,0:01:45.87,0:01:47.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هكذا إذن ؟ إنه لاسمٌ يناسبك Dialogue: 0,0:01:47.98,0:01:49.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أَوالداك هما من أطلقا عليك هذا الاسم ؟ Dialogue: 0,0:01:49.21,0:01:51.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.بل جدّي يا سيّدي Dialogue: 0,0:01:51.17,0:01:53.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}آرليرت، ما الذي دفعك للانضمام إلينا ؟ Dialogue: 0,0:01:53.83,0:01:56.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أنا هُنا لكي أُسهم في انتصار البشريّة يا سيدي Dialogue: 0,0:01:56.15,0:01:57.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنّ هذا لعظيمٌ بحق Dialogue: 0,0:01:57.84,0:01:59.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.يبدو أنك ستكون طعاماً جيداً للعمالقة Dialogue: 0,0:01:59.55,0:02:01.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! المجموعة الثالثة ! استديروا Dialogue: 0,0:02:03.42,0:02:04.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}و من تكون يا هذا ؟ Dialogue: 0,0:02:04.69,0:02:05.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أجل يا سيدي Dialogue: 0,0:02:05.40,0:02:07.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أنا طوماس واغنار ! من بلدة تروست يا سيّدي Dialogue: 0,0:02:07.65,0:02:08.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! ارفع صوتك Dialogue: 0,0:02:08.52,0:02:10.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أنا من بلدة تروست، و أُدعى Dialogue: 0,0:02:10.37,0:02:12.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\an8}! لا أستطيعُ سماعك بعد ! فلتذهب لتعلّم التحدّث بفصاحةٍ بالمعسكر Dialogue: 0,0:02:10.37,0:02:11.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ها قد بدأ مجدداً Dialogue: 0,0:02:12.58,0:02:13.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\an8}التّالي ! و من تكون أنت ؟ Dialogue: 0,0:02:13.21,0:02:17.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\an8}...أنا مينا كارولين، من Dialogue: 0,0:02:12.46,0:02:15.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد مررتَ بنفس الشيء عند انضمامك، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:02:15.66,0:02:17.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا يعيد إليّ الذكريات Dialogue: 0,0:02:17.22,0:02:18.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! كلا لستِ كذلك Dialogue: 0,0:02:18.18,0:02:20.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لقد وُلدتِ بمكانٍ قذر، لذا فأنت أسوأ من المواشي بكثير Dialogue: 0,0:02:20.37,0:02:22.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أجل ! إنني أسوأ من المواشي Dialogue: 0,0:02:22.69,0:02:26.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\an8}! كلا ! أنا من يخبرك هنا ما إن كنتِ كذلك أم لا Dialogue: 0,0:02:22.69,0:02:24.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الغاية من تخويفهم بهذا الشكل ؟ Dialogue: 0,0:02:24.81,0:02:26.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنها نقطةٌ انتقاليّو Dialogue: 0,0:02:26.23,0:02:28.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه يمحو الذكريات التي يحملونه عن ما قد كانوا عليه Dialogue: 0,0:02:28.57,0:02:32.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.و يقوم بجعل منهم جنوداً من العدم Dialogue: 0,0:02:29.94,0:02:33.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\an8}! إنه لاسمٌ غبي ! انصرف Dialogue: 0,0:02:33.58,0:02:35.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنها مرحلةٌ قد رسّخها بهم جميعاً Dialogue: 0,0:02:33.27,0:02:35.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\an8}ما الذي أتى بك إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:02:35.04,0:02:37.30,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لأكرّس نفسي لخدمة البشريّة Dialogue: 0,0:02:37.30,0:02:38.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! المجموعة الرّابعة ! استديروا Dialogue: 0,0:02:40.30,0:02:43.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.يبدو أنه يقوم بتجاهل بعضٍ منهم Dialogue: 0,0:02:43.60,0:02:47.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أولئك قد مرّوا بمرحلتهم الانتقالية بالفعل لذلك فهم ليسوا بحاجتها Dialogue: 0,0:02:47.23,0:02:51.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أُراهن على أنّهم قد رأوا عين الجحيم منذ سنتين Dialogue: 0,0:02:51.83,0:02:53.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أستطيعُ معرفة هذا بمجرّد النظر إلى وجوههم Dialogue: 0,0:02:54.07,0:02:55.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هيّا بنا Dialogue: 0,0:02:56.40,0:02:57.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}من أنت بحقّ السماء ؟ Dialogue: 0,0:02:57.99,0:03:00.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أنا من بلدة تروست، و أًدعى جان كريشتاين Dialogue: 0,0:03:00.57,0:03:01.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي أتى بك إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:03:03.03,0:03:05.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أتيتُ إلى هنا حتّى ألتحق بالشّرطة العسكريّة و أقطن بالبلدة الدّخلية Dialogue: 0,0:03:08.36,0:03:11.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هكذا إذن، تريد أن تقطن بالمدينة الداخلية ؟ Dialogue: 0,0:03:11.50,0:03:12.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أجل سيّدي Dialogue: 0,0:03:14.20,0:03:16.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!من قالَ لك أن تركع ؟ Dialogue: 0,0:03:16.32,0:03:20.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أنت لن تصبح ضابط شرطة إن كان هذا كافياً لجعلك Dialogue: 0,0:03:21.24,0:03:23.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت ! من تكون يا هذا ؟ و ما الذي قد أتى بكَ إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:03:23.51,0:03:27.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أنا من بلدة جيناي التي خلف سور روز، و أُدعى مارك بوت Dialogue: 0,0:03:27.19,0:03:30.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لقد أتيتُ إلى هنا لكي ألتحق بالشّرطة العسكريّة و أخدم الملك Dialogue: 0,0:03:31.53,0:03:35.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هكذا إذن ؟ يالكَ من مواطنٍ صالح Dialogue: 0,0:03:35.29,0:03:36.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنهُ لهدفٌ نبيل Dialogue: 0,0:03:37.03,0:03:38.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}،لكن تذكّر Dialogue: 0,0:03:40.05,0:03:43.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.الملك ليس بحاجةٍ لأمثالك Dialogue: 0,0:03:45.34,0:03:48.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}التّالي، من تكون يا هذا ؟ Dialogue: 0,0:03:48.33,0:03:52.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أنا كوني سبرينغر من بلدة راغاكو التي بجنوب سور روز Dialogue: 0,0:03:52.87,0:03:55.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أنصت إليّ يا كوني سبرينغر Dialogue: 0,0:03:55.67,0:03:57.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أنا واثقٌ من أنني أخبرتكم بهذا سابقاً Dialogue: 0,0:03:57.84,0:04:02.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! إنّ التحيّة تعني أنك تُهدي الملك قلبك Dialogue: 0,0:04:02.76,0:04:06.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!فهل قلبك بالجهة اليمنى ؟ Dialogue: 0,0:04:15.65,0:04:19.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت هنا، ما الذي تفعلينه عندك ؟ Dialogue: 0,0:04:23.28,0:04:25.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أنتِ ! أنا أتحدث معك Dialogue: 0,0:04:25.32,0:04:26.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!ما الذي تخالين نفسكِ فاعلة ؟ Dialogue: 0,0:04:29.57,0:04:33.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أنا من بلدة دوبا التي بجنوب سور روز، و أُدعى ساشا بلوز Dialogue: 0,0:04:34.21,0:04:35.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...ساشا بلوز Dialogue: 0,0:04:36.38,0:04:39.30,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي تحملينهُ بيدك اليمنى ؟ Dialogue: 0,0:04:39.30,0:04:40.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! إنها بطاطا مسلوقة يا سيدي Dialogue: 0,0:04:41.11,0:04:44.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لقد وجدتها ملقاةً بالمطبخ Dialogue: 0,0:04:44.77,0:04:47.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أَقمتِ بسرقتها ؟ Dialogue: 0,0:04:47.20,0:04:48.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:48.53,0:04:50.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لمَ عساكِ تأكلين هذه البطاطا الآن ؟ Dialogue: 0,0:04:51.30,0:04:54.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}،لأنه من الأفضل أن يتمّ أكلها و هي ساخنة Dialogue: 0,0:04:54.47,0:04:56.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لذا فأظنّ أن أكلي لها الآن هو أفضل ما يمكنني فعله يا سيدي Dialogue: 0,0:04:57.59,0:05:00.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.دعي هذا السّبب جانباً Dialogue: 0,0:05:00.62,0:05:02.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لمَ أنتِ تأكلين هذه البطاطا ؟ Dialogue: 0,0:05:04.54,0:05:09.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أَتسألني لمَ الناس يأكلون البطاطس بصفةٍ عامة يا سيدي ؟ Dialogue: 0,0:05:21.91,0:05:25.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.خذ نصفها إن أردتَ يا سيدي Dialogue: 0,0:05:27.14,0:05:29.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نصفها ؟ Dialogue: 0,0:05:33.83,0:05:37.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.فتاة البطاطس لازالت تركض Dialogue: 0,0:05:37.59,0:05:40.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ليست سيئة... لقد ظلت هكذا منذ خمس ساعات Dialogue: 0,0:05:40.77,0:05:44.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكنّ ردّة فعلها عندما أمرها بأن تركض إلى أن تسقط Dialogue: 0,0:05:44.38,0:05:47.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا يضاهي شيئاً من ردّة فعلها عندما أخبرها أنها لن تحصل على أيّ طعام Dialogue: 0,0:05:48.49,0:05:54.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}دوبا هي بلدة صغيرة تقع بجبال جنوب سور روز، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:54.15,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:56.53,0:06:00.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنهم منبوذون، لقد طلبوا أن يتمّ نقلهم إلى منطقة تنموية Dialogue: 0,0:06:00.50,0:06:03.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...ماذا ؟ لقد مضى يومٌ واحد وحسب Dialogue: 0,0:06:03.71,0:06:05.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هكذا تجري الأمور هنا Dialogue: 0,0:06:05.15,0:06:07.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.الضعيف لا خيار أمام سوى المغادرة Dialogue: 0,0:06:09.50,0:06:12.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...إنهم يفضّلون حمل الصخور و قطع الحشائش Dialogue: 0,0:06:13.86,0:06:17.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.بالمناسبة، هذا يذكرني بأنه لم يسألك من حيثُ قد أتيت Dialogue: 0,0:06:17.35,0:06:20.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا من نفس المكان الذي قد أتى منه هذا، شيغانشينا Dialogue: 0,0:06:21.20,0:06:22.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...هكذا إذن Dialogue: 0,0:06:22.55,0:06:23.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...مما يعني أنك Dialogue: 0,0:06:23.50,0:06:25.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذن فقد كنتَ هناك بذلك اليوم ؟ Dialogue: 0,0:06:25.70,0:06:26.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! ويحك Dialogue: 0,0:06:26.68,0:06:29.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! هل رأيته ؟ ذاك العملاق الضّخم Dialogue: 0,0:06:29.32,0:06:31.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أجل Dialogue: 0,0:06:34.34,0:06:37.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.كما أخبرتكم، لقد رأيته Dialogue: 0,0:06:38.02,0:06:39.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أَحقاً ؟ Dialogue: 0,0:06:39.18,0:06:40.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كم كان حجمه ؟ Dialogue: 0,0:06:40.83,0:06:43.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد كان بوسعه النظر إلينا من خلال السّور Dialogue: 0,0:06:43.02,0:06:44.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:44.03,0:06:46.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لقد سمعتُ أنه كان بوسعه أن يدوس على السّور Dialogue: 0,0:06:46.01,0:06:47.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أنا أيضاً Dialogue: 0,0:06:47.08,0:06:48.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لقد سمعتُ هذا في بلدتي أيضاً Dialogue: 0,0:06:48.80,0:06:51.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.كلا، إنه لم يكن بهذه الضخامة Dialogue: 0,0:06:51.65,0:06:53.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كيف كان يبدو ؟ Dialogue: 0,0:06:54.01,0:06:57.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد كان على الأغلب لا يملك جلداً، بالإضافة لكون فمه شاسعاً Dialogue: 0,0:06:57.75,0:07:00.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا عن ذاك العملاق المدرّع الذي قد اخترق سور ماريا ؟ Dialogue: 0,0:07:00.84,0:07:05.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.بالرغم من كون النّاس يلقّبونه بهذا الاسم، إلا أنه كان يبدو لي كأيّ عملاقٍ آخر Dialogue: 0,0:07:05.36,0:07:07.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذن ماذا عن العمالقة العاديين ؟ Dialogue: 0,0:07:16.92,0:07:19.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.يا رفاق، دعونا نكفّ عن طرح هذه الأسئلة عليه Dialogue: 0,0:07:19.81,0:07:21.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا واثقٌ أنه يملك ذكرياتٍ يتمنى أن ينساها Dialogue: 0,0:07:22.21,0:07:23.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...نعتذر لكوننا Dialogue: 0,0:07:23.60,0:07:24.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:07:28.96,0:07:32.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.في الحقيقة، العمالقة ليسوا بهذه الضخامة Dialogue: 0,0:07:32.47,0:07:36.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}،ما أن نتعلّم طريقة تسيير المناورات الثلاثية الأبعاد Dialogue: 0,0:07:36.54,0:07:38.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! فلن يكونوا كفءً بالنسبة لنا Dialogue: 0,0:07:39.06,0:07:41.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد حظينا أخيراً بالفرصة لكي نكون جنوداً Dialogue: 0,0:07:41.75,0:07:44.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد استوعبتُ خطأي السّابق Dialogue: 0,0:07:44.27,0:07:48.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! سوف أنضمّ إلى فيلق الكشّافة و أطهّر هذا العالم من العمالقة Dialogue: 0,0:07:48.94,0:07:50.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...سوف أبيدهم جميعاً Dialogue: 0,0:07:50.36,0:07:51.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يا رجل، هل فقدتَ صوابك ؟ Dialogue: 0,0:07:52.74,0:07:56.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أَقلتَ للتّو أنك تريد الانضمام إلى فيلق الكشّافة ؟ Dialogue: 0,0:07:56.53,0:07:58.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:59.35,0:08:03.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أَلست أنت من قال أنه يريد أن يلتحق بالشّرطة العسكريّة و يعيش حياةً مُسالمة ؟ Dialogue: 0,0:08:03.50,0:08:06.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا شخصٌ صادق Dialogue: 0,0:08:06.19,0:08:11.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.كما أنني أفضل هذا على أن أتصرّف برجولةٍ بينما تكاد تموتُ رُعباً Dialogue: 0,0:08:13.47,0:08:15.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل تُخاطبني أنا ؟ Dialogue: 0,0:08:15.18,0:08:16.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! توقّف عن هذا Dialogue: 0,0:08:16.94,0:08:19.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...يا رجل، أنا لم أكن في الحقيقة Dialogue: 0,0:08:29.70,0:08:31.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لابأس، أعتذر عن هذا Dialogue: 0,0:08:31.62,0:08:34.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا لم أكن أحاول أن أحكم على طريقة تفكيرك Dialogue: 0,0:08:35.26,0:08:36.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.دعنا ننسى أمر هذا وحسب Dialogue: 0,0:08:38.64,0:08:41.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أجل، أنا آسفٌ أيضاً Dialogue: 0,0:08:56.39,0:08:57.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! مهلاً أنتِ Dialogue: 0,0:09:01.78,0:09:05.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا أذكر أنني قد رأيتكِ سابقاً Dialogue: 0,0:09:05.79,0:09:10.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.المعذرة... لكنّ شعركِ الأسود هذا جميلٌ للغاية Dialogue: 0,0:09:10.78,0:09:12.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.شكراً لك Dialogue: 0,0:09:21.66,0:09:23.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! هوّن عليك Dialogue: 0,0:09:23.73,0:09:26.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنتِ دائماً تتصرّفين بشكلٍ عاطفي عندما تتّقد الأمور Dialogue: 0,0:09:26.46,0:09:28.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...ليس مجدداً Dialogue: 0,0:09:28.46,0:09:32.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.اقلقِ بشأن شعركِ هذا بدلاً من القلق عليّ Dialogue: 0,0:09:32.71,0:09:35.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.قد يتسبّب لكِ بمشكلةٍ في التّدريب على المناورات الثلاثيّة الأبعاد Dialogue: 0,0:09:36.25,0:09:38.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لابأس، سأقطعه Dialogue: 0,0:09:38.80,0:09:42.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن، إلى أيّ مدى عليّ أن أجعله قصيراً ؟ Dialogue: 0,0:09:46.56,0:09:49.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!مهلاً، ما الذي تفعله عندك ؟ Dialogue: 0,0:09:49.11,0:09:51.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي قمتَ بمسحه بي بيديك للتّو ؟ Dialogue: 0,0:09:53.06,0:09:55.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنها الثقة بين النّاس Dialogue: 0,0:10:22.87,0:10:24.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أَهذا Dialogue: 0,0:10:24.22,0:10:25.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!خبز ؟ Dialogue: 0,0:10:25.04,0:10:27.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا كلّ ما استطعتُ أن أحتفظ لكِ به Dialogue: 0,0:10:29.10,0:10:32.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لكن عليكِ أن تشربي بعض الماء أولاً Dialogue: 0,0:10:36.92,0:10:40.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}!هل أنتِ آلهة ؟ آلهة ؟ Dialogue: 0,0:10:40.82,0:10:43.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مهلاً، ما الذي تفعلانه هناك ؟ Dialogue: 0,0:10:45.19,0:10:49.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...في الواقع... لقد كانت تركض طوال الوقت Dialogue: 0,0:10:49.63,0:10:52.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أعتقد أنك تودّين فعل شيءٍ صائب ليس إلا Dialogue: 0,0:10:59.29,0:11:02.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل فعلتِ هذا لأجل فتاة البطاطس ؟ Dialogue: 0,0:11:02.13,0:11:05.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي كنتِ تحسبين نفسكِ فاعلة ؟ Dialogue: 0,0:11:09.29,0:11:10.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لابأس Dialogue: 0,0:11:11.73,0:11:14.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.فلنحملها إلى فراشها سويةً Dialogue: 0,0:11:16.13,0:11:18.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل تحاولين فعل شيءٍ صالح أنتِ أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:11:18.61,0:11:21.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا أحاول جعلها مدينةً لي وحسب Dialogue: 0,0:11:22.25,0:11:24.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.قد تأتي حماقته بمتناول يداي ذات يوم Dialogue: 0,0:11:29.38,0:11:31.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.في البداية، عليكم أن تخضعوا لاختبار قدرات Dialogue: 0,0:11:31.75,0:11:34.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أولئك الذين يفشلون به ليسوا حتى كفءً ليصبحوا طُعماً Dialogue: 0,0:11:34.79,0:11:36.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أولئك الذين يفشلون سيتم إرسالهم إلى المناطق التّنمويّة Dialogue: 0,0:11:38.77,0:11:41.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إن هذا هو أساس الأساس عينه Dialogue: 0,0:11:41.08,0:11:44.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.من خلال هذا الاختبار بإمكانك رؤية موهبتهم في استخدام تِرس المناورات الثلاثيّة الأبعاد Dialogue: 0,0:11:45.74,0:11:49.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنظر لهذه، إنها بالكاد تتأرجح حتّى Dialogue: 0,0:11:49.74,0:11:52.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنها تعرف ما يتوجّب عليها فعله تماماً Dialogue: 0,0:11:53.41,0:11:55.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.بهذا الشّكل تتعرّف على الموهبة Dialogue: 0,0:11:56.77,0:11:59.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.يبدو أننا قد حظينا بنسلٍ جيّد هذه السّنة Dialogue: 0,0:11:59.64,0:12:01.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا عن هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:02.48,0:12:04.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.عجباً، يبدو أنه متفوّقٌ بطريقته الخاصّة Dialogue: 0,0:12:05.50,0:12:09.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أحياناً، مهما حاول المرء بشدّة فهو لا يستطيع فعل ذاك الشيء ببساطة Dialogue: 0,0:12:10.62,0:12:12.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي تفعله عندك يا إيرين إيغر ؟ Dialogue: 0,0:12:12.92,0:12:14.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! قُم برفع جسدك العُلوي Dialogue: 0,0:12:15.97,0:12:19.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا ؟ أنّى لي أن أفعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:20.28,0:12:21.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا مستحيل Dialogue: 0,0:12:34.69,0:12:36.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.بإمكانك فعلها إن أتقنت الخطوات الأساسيّة Dialogue: 0,0:12:37.33,0:12:39.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا تقلق حيال أن تكون مثالياً الآن Dialogue: 0,0:12:39.97,0:12:45.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ضع كلّ وزنك و الأحزمة على خصرك بينما تُبقي انتباهك على توازنك Dialogue: 0,0:12:45.97,0:12:48.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.حافظ على هدوئك و ستفعلها حتماً Dialogue: 0,0:12:48.09,0:12:50.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.حتّى أنا قد فعلتها Dialogue: 0,0:12:50.04,0:12:52.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.حسناً، أشعر بأنه بوسعي فعلها الآن Dialogue: 0,0:12:52.96,0:12:54.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ارفعني للأعلى يا آرمين Dialogue: 0,0:13:09.82,0:13:10.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.انظروا إليه Dialogue: 0,0:13:10.93,0:13:15.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.كم كان يثرثر البارحة بشأن أنه سيقوم بقتل العمالقة و ما شابه Dialogue: 0,0:13:15.81,0:13:19.30,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.يبدو أنه سيتمّ إرساله إلى المناطق التّنموية بالغد لا محالة Dialogue: 0,0:13:19.30,0:13:21.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.الفتيان عديموا الفائدة لا يحصلون على طعام Dialogue: 0,0:13:21.85,0:13:22.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! إيرين Dialogue: 0,0:13:24.34,0:13:26.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.الإنصات إلى أقوال أولئك الحثالة لن يفيدك بشيءٍ على الإطلاق Dialogue: 0,0:13:26.53,0:13:29.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ركّز اهتمامك على التحسّن بالغد Dialogue: 0,0:13:29.49,0:13:30.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...كم أنا مثيرٌ للشّفقة Dialogue: 0,0:13:31.46,0:13:34.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.في هذه الحالة، لن يكون بوسعي قتلهم البتّة Dialogue: 0,0:13:34.90,0:13:37.16,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.عليك أن تنسى أمر هذا وحسب Dialogue: 0,0:13:38.17,0:13:39.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:39.92,0:13:42.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.قلتُ أنه عليك أن تنسى أمر أن تصبح جندياً وحسب Dialogue: 0,0:13:42.51,0:13:46.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هنالك الكثير من الأمور عليك أن تواجهها عدا أن ترمي بحياتك هناك Dialogue: 0,0:13:46.85,0:13:51.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل نسيتِ ما قد مررتُ به بذاك اليوم ؟ Dialogue: 0,0:13:51.19,0:13:53.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أَحقاً تعتقدين أنّ تلك الكلمات ستغيّر شيئاً بالنسبة لي ؟ Dialogue: 0,0:13:53.98,0:13:57.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لكن، هذا لا يمتُّ ما أنت عازمٌ عليه بشيء Dialogue: 0,0:13:57.37,0:13:59.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا ؟ لماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:59.75,0:14:03.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لأنك لستَ من يقّرر أن تصبح جندياً أم لا هنا Dialogue: 0,0:14:10.58,0:14:15.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا لا أقول لك بأن تذهب إلى المناطق التّنموية بمفردك بالرغم من ذلك Dialogue: 0,0:14:12.01,0:14:13.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\an8}.فلنذهب Dialogue: 0,0:14:15.85,0:14:17.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا تقلق بهذا الشأن Dialogue: 0,0:14:17.62,0:14:21.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إن حدث شيءٌ كهذا، فسآتي معك Dialogue: 0,0:14:26.30,0:14:29.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أوه... إذن Dialogue: 0,0:14:29.05,0:14:32.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل هذا يعني أنه بوسعي أن آخذ هذه ؟ Dialogue: 0,0:14:50.79,0:14:53.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أَتطلب منّي بعض الخدع للبقاء مرتفعاً ؟ Dialogue: 0,0:14:53.12,0:14:57.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.آسفٌ يا صاح، لكنني أفعل ذلك بشكلٍ طبيعي، كلّ ما بوسعي قوله لك هو أنك بحاجةٍ للشّعور بذلك Dialogue: 0,0:14:57.68,0:15:04.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أفضّل أن تخبرني كيف قد بقيتَ سالم العقلِ بعد مذلّة نفسك بهذا الشكل Dialogue: 0,0:15:04.63,0:15:08.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! يا رفاق... أنا أتوسّل إليكما حقاً الآن Dialogue: 0,0:15:08.48,0:15:13.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بالمناسبة، أَلست من قال أنّ الضعفاء لا خيار أمامهم سوى الرّحيل ؟ Dialogue: 0,0:15:14.48,0:15:18.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مهلاً لحظة، أَكان أولئك الذين يفتقدون للموهبة هم من عليهم الرحيل ؟ Dialogue: 0,0:15:19.29,0:15:20.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أَيٌّ منهم كان ؟ Dialogue: 0,0:15:21.52,0:15:24.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أرجوكما ! لقد سمعتُ أنكما تُجيدان فعل ذلك Dialogue: 0,0:15:24.77,0:15:26.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! بيرتولد ! راينر Dialogue: 0,0:15:27.72,0:15:31.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.آسف، لا أعتقد أنّ هنالك سرّاً في البقاء معلّقاً Dialogue: 0,0:15:31.74,0:15:34.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا أملك شيئاً لأنصحكَ به Dialogue: 0,0:15:35.28,0:15:36.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...هكذا إذن Dialogue: 0,0:15:36.31,0:15:38.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إذن فعليك أن تضع رهانك على الغد وحسب Dialogue: 0,0:15:39.71,0:15:41.62,Default,,0000,0000,0080,,{\be1}....معذرة، أنتما Dialogue: 0,0:15:41.62,0:15:44.03,Default,,0000,0000,0080,,{\be1}من شيغانشينا، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:44.03,0:15:45.59,Default,,0000,0000,0080,,{\be1}.هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:45.59,0:15:48.65,Default,,0000,0000,0080,,{\be1}.من المفترض أنكما تعلمان كم العمالقة مخيفون بالفعل Dialogue: 0,0:15:49.03,0:15:51.30,Default,,0000,0000,0080,,{\be1}ما السّبب وراء رغبتكما في أن تصبحا جنديّين ؟ Dialogue: 0,0:15:53.72,0:15:59.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.على عكس إيرين، فأنا لم أرَ رعب العمالقة بأمّ عناي Dialogue: 0,0:15:59.84,0:16:05.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}،لكن بعد رؤيتي للمحاولات الجنونيّة للعائلة المالكة لإعادة السّور Dialogue: 0,0:16:05.85,0:16:07.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أيقنتُ أنه عليّ فعل شيءٍ ما Dialogue: 0,0:16:07.97,0:16:09.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هكذا إذن Dialogue: 0,0:16:09.61,0:16:11.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا عنكما ؟ من أين قد أتيتما ؟ Dialogue: 0,0:16:12.39,0:16:17.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا و راينر من قرية جبليّة صغيرة في الجنوب الشّرقي لسور ماريا Dialogue: 0,0:16:17.20,0:16:19.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنتما من هناك ؟ Dialogue: 0,0:16:19.33,0:16:25.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أجل، لم تصلنا الأنباء بسرعة لأننا لم نكن على مقربةٍ من النّهر Dialogue: 0,0:16:25.69,0:16:29.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.حتّى تفاجأنا بقدوم العمالقة قبل الأنباء Dialogue: 0,0:16:30.48,0:16:31.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد كان ذلك عند الغروب Dialogue: 0,0:16:33.09,0:16:38.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد كانت الماشية مزعجةً للغاية، كما أنه لم يسبق لي أن رأيتُ الأرض تهدر مثل آنذاك من قبل Dialogue: 0,0:16:39.86,0:16:44.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.و سرعان ما عرفتُ أنني كنتُ أسمع صوت خطى أقدام Dialogue: 0,0:16:44.63,0:16:47.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...عندما هرِعتُ لفتح النّافدة Dialogue: 0,0:16:56.44,0:17:01.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.بعد ذلك، لا أذكر ما قد حدث بالذّات Dialogue: 0,0:17:01.78,0:17:03.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد كنتُ مضطرباً للغاية Dialogue: 0,0:17:03.52,0:17:06.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}على رُسلك، لمَ تقول أشياء كهذه ؟ Dialogue: 0,0:17:07.24,0:17:07.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.آسف Dialogue: 0,0:17:08.73,0:17:14.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ما أحاول قوله هو أنكما مختلفان عن البقيّة Dialogue: 0,0:17:15.78,0:17:16.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}البقيّة ؟ Dialogue: 0,0:17:16.84,0:17:20.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أولئك الذين لا فكرة لديهم عن كم العملاقة مرعبون Dialogue: 0,0:17:28.01,0:17:33.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أغلبُ من هنا أتى ليحمي حالته الاجتماعية Dialogue: 0,0:17:33.86,0:17:37.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.يُقال أنّ أولئك الذين يتجاوزون سنّ الثانية عشر و يعملون بالمصانع ليسوا إلا جبناء Dialogue: 0,0:17:37.66,0:17:40.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لذلك فهم ينضمون إلى فيلق التّدريب عوضاً عن ذلك Dialogue: 0,0:17:41.84,0:17:45.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لكنني لستُ مختلفاً عنهم كثيراً بالمقابل Dialogue: 0,0:17:46.29,0:17:50.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد التحقتُ لكي أنضمّ إلى الشّرطة العسكرّية و بالتّالي سأحصل على حياةٍ آمنة بداخل المدينة Dialogue: 0,0:17:51.33,0:17:54.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.قد أرمي بكلّ شيءٍ ما لم أستطع بلوغ هدفي Dialogue: 0,0:17:55.42,0:17:58.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا لا أملكُ روحاً قويّة Dialogue: 0,0:17:59.45,0:18:03.65,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إن تقديرك لحياتك ليستحقّ الثناء Dialogue: 0,0:18:06.52,0:18:10.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أودّ العودة إلى دياري التي هجرتها Dialogue: 0,0:18:11.24,0:18:13.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا كلّ ما أريده Dialogue: 0,0:18:14.87,0:18:17.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سوف أفعل ذلك، مهما كلّ الثمن Dialogue: 0,0:18:19.76,0:18:20.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا عنك ؟ Dialogue: 0,0:18:22.29,0:18:24.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لم قد قرّرت الانضمام ؟ Dialogue: 0,0:18:26.56,0:18:27.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:18:32.66,0:18:34.84,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أنا أؤمن بأنه يتوجّب عليّ قتلهم جميعاً Dialogue: 0,0:18:35.92,0:18:39.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.و أنه يتوجّب عليّ إبادة كلّ العمالقة بنفسي Dialogue: 0,0:18:39.80,0:18:42.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا ما أنا أؤمن به Dialogue: 0,0:18:46.86,0:18:51.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذن فأنت لا تُصاب الذّعر عند مواجهتك لعملاق ؟ Dialogue: 0,0:18:51.46,0:18:56.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أجل، لكن كلّ ما عليّ أن أهتمّ لأمره الآن هو أن أصبح جندياً Dialogue: 0,0:19:16.93,0:19:19.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.فلنبدأ بضبط الأحزمة Dialogue: 0,0:19:19.52,0:19:20.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سوف تكون مستعداً بالغد Dialogue: 0,0:19:22.25,0:19:24.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا أثق بك Dialogue: 0,0:19:24.66,0:19:27.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إيرين إيغر، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:27.66,0:19:29.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أجل، شكراً لك Dialogue: 0,0:19:30.31,0:19:32.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت راينر براون، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:19:42.57,0:19:45.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إيرين إيغر، هل أنت مستعد ؟ Dialogue: 0,0:19:45.62,0:19:46.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أجل سيدي Dialogue: 0,0:19:46.91,0:19:49.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سأفعلها... عليّ فعلها Dialogue: 0,0:19:50.32,0:19:52.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}،قد أكون مُفتقراً للموهبة Dialogue: 0,0:19:53.16,0:19:55.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لكنني حازمٌ أكثر من أيّ شخص آخر هنا Dialogue: 0,0:19:56.25,0:19:57.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.فلتبدأ Dialogue: 0,0:20:05.78,0:20:07.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سحقاً لتلك النظريّة Dialogue: 0,0:20:07.27,0:20:08.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا لا آبه Dialogue: 0,0:20:09.23,0:20:12.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لكن هذا كلّ ما لديّ Dialogue: 0,0:20:13.31,0:20:16.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! هذا هو سلاح Dialogue: 0,0:20:20.99,0:20:23.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أجل، لقد فعلتها Dialogue: 0,0:20:33.91,0:20:37.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...كلا، لا يزال بوسعي Dialogue: 0,0:20:39.09,0:20:40.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ضعهُ أرضاً Dialogue: 0,0:20:46.47,0:20:48.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لا زال بوسعي Dialogue: 0,0:20:49.04,0:20:52.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.واغنار، أعطِ إيغر حزامك Dialogue: 0,0:20:52.22,0:20:53.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! حاضر Dialogue: 0,0:21:01.50,0:21:03.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد كانت المعدّات معطوبة Dialogue: 0,0:21:03.86,0:21:07.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد كانت التركيبات المعدنيّة بحزامك صدئة Dialogue: 0,0:21:07.95,0:21:11.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لم يسبق لي أن رأيت هذا الجزء صدئاً Dialogue: 0,0:21:11.58,0:21:14.79,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.علينا أن نضع هذا الشيء بقائمة المعدّات التي يجب إصلاحها Dialogue: 0,0:21:14.79,0:21:18.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد تمكّن من البقاء معلّقاً بمعدّاتٍ معطوبة ؟ Dialogue: 0,0:21:18.56,0:21:20.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...هذا مذهل Dialogue: 0,0:21:20.25,0:21:23.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذن ما هو تقييمك لكفائتي ؟ Dialogue: 0,0:21:24.08,0:21:25.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا مشكلة Dialogue: 0,0:21:25.57,0:21:27.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أبذل قصارى جهدك بالتّدريب Dialogue: 0,0:21:27.93,0:21:30.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! مرحى، لقد فعلتها Dialogue: 0,0:21:30.94,0:21:33.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! ما رأيك الآن يا ميكاسا ؟ لقد فعلتها Dialogue: 0,0:21:34.07,0:21:35.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! أستطيعُ مواجهة العمالقة Dialogue: 0,0:21:36.71,0:21:39.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}! لم أعد محتاجاً للاعتماد عليكِ بعد الآن Dialogue: 0,0:21:41.28,0:21:43.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...لم أكن واثقاً من مقدرته على فعله Dialogue: 0,0:21:43.34,0:21:45.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}."يبدو لي كما لو أنه يقول لكِ "أنظري إليّ Dialogue: 0,0:21:45.73,0:21:46.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.كلا Dialogue: 0,0:21:48.74,0:21:53.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنه الآن سعيدٌ لأنه لم يعض مضطرّاً للانفصال عنّي Dialogue: 0,0:21:56.84,0:22:02.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.غريشا، لقد أصبح ابنك جندياً في يومنا هذا Dialogue: 0,0:23:55.87,0:23:58.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}،بعد تخرّجه من فيلق التّدريب Dialogue: 0,0:23:58.41,0:24:01.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.شهِد إيرين كيف أنّ البشريّة قد استعادت كرامتها Dialogue: 0,0:24:02.50,0:24:06.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}،في اللحظة التي أيقنَ فيها أنه بوسعهم الإطاحة بالعمالقة Dialogue: 0,0:24:06.48,0:24:08.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سرعان ما قد تعلّمت البشريّة درساً لن تنساه Dialogue: 0,0:01:31.98,0:01:36.99,Title,,0000,0000,0000,,{\blur4\fs50\pos(640,350)}السّاطع الخافت في خضمّ اليأس Dialogue: 0,0:01:31.98,0:01:36.99,Title,,0000,0000,0000,,{\an8\blur4\fs40\pos(640,440)}(استعادة البشريّة (الجزء الأول Dialogue: 0,0:24:07.30,0:24:09.66,Title,,0000,0000,0000,,{\fs60\blur3\pos(643,345)}ليلة الفراق Dialogue: 0,0:24:07.30,0:24:09.66,Title,,0000,0000,0000,,{\blur3\fs40\pos(644,473)}(استعادة البشريّة (الجزء الثاني Dialogue: 0,0:12:23.01,0:12:27.89,Title,,0000,0000,0000,,{\blur3\an8\pos(639,36)\c&HFFFFFF&\3c&H52808D&}معلوماتٌ تمّ الكشف عنها حالياً Dialogue: 0,0:12:23.01,0:12:27.89,Midcard2,,0000,0000,0000,,{\blur2\b1\pos(1175.33,446.667)}(1) تدريب تِرس المناورات الثلاثية الأبعاد\N،إنّ التدرّب على إتقان استخدام تِرس المناورات الثلاثية الأبعاد صعبٌ للغاية\N،لذا فإنّ البشر الذين قد اعتادوا على الحركة بشكلٍ ثنائي الأبعاد\N.أصبحوا قادرين على الحركة بشكلٍ ثلاثي الأبعاد Dialogue: 0,0:12:27.89,0:12:32.81,Title,,0000,0000,0000,,{\blur3\an8\pos(639,36)\c&HFFFFFF&\3c&H52808D&}معلوماتٌ تمّ الكشف عنها حالياً Dialogue: 0,0:12:27.89,0:12:32.81,Midcard,,0000,0000,0000,,{\blur3\pos(423.6,446.2)}(2) تدريب تِرس المناورات الثلاثية الأبعاد\N، القوّة الجسدية و المعلومات، و الإدراك المكاني التّام\N.و القوّة الذهنيّة ضرورية لتحمّل الذّعر Dialogue: 1,0:23:54.70,0:23:55.83,Preview,,0000,0000,0000,,{\an8\bord0.5\blur1\fs60\pos(648,387.2)\3c&HFFFFFF&}عرض مسبق Dialogue: 0,0:00:00.56,0:00:03.15,OP_german,,0000,0000,0000,,{\be5}هُم الطّرائد و نحن الصيّادون Dialogue: 8,0:00:15.16,0:00:20.37,OP,,0000,0000,0000,,بدون معرفة الزهور التي قد تمّ دهسها Dialogue: 7,0:00:15.16,0:00:20.37,OP,,0000,0000,0000,,{\blur3\c&H000000&}بدون معرفة الزهور التي قد تمّ دهسها Dialogue: 9,0:00:17.66,0:00:18.08,OP,,0000,0000,0000,,{\an4\pos(156,691)\c&HFFFFFF&\blur3\fscx0\t(0,234,\fscx280)\t(192,420,\alpha&HFF&\p1}m 0 0 b 180 14 180 14 360 0 b 180 -14 180 -14 0 0{\p0} Dialogue: 6,0:00:17.79,0:00:20.37,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(140,0)\blur6\c&H0028CC&}بدون معرفة الزهور التي قد تمّ دهسها Dialogue: 5,0:00:17.79,0:00:20.37,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(140,0)\blur6\c&H0028CC&}بدون معرفة الزهور التي قد تمّ دهسها Dialogue: 4,0:00:17.79,0:00:20.37,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,679)\fscx180\c&HBBDDDD&\blur2\p1}m 0 0 b 320 2 320 2 640 0 b 320 -2 320 -2 0 0{\p0} Dialogue: 3,0:00:17.79,0:00:20.37,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,689)\fscx280\c&H0028CC&\blur5\p1}m 0 0 b 180 12 180 12 360 0 b 180 -12 180 -12 0 0{\p0} Dialogue: 2,0:00:17.79,0:00:20.37,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,680)\fscx190\c&H0028CC&\blur2\p1}m 0 0 b 320 3 320 3 640 0 b 320 -3 320 -3 0 0{\p0} Dialogue: 1,0:00:17.79,0:00:20.37,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,691)\fscx280\c&H000000&\blur8\p1}m 0 0 b 180 14 180 14 360 0 b 180 -14 180 -14 0 0{\p0} Dialogue: 0,0:00:17.79,0:00:20.37,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,682)\fscx190\c&H000000&\blur2\p1}m 0 0 b 320 5 320 5 640 0 b 320 -5 320 -5 0 0{\p0} Dialogue: 8,0:00:20.54,0:00:25.71,OP,,0000,0000,0000,,الطيور الساقطة تنتظر الرياح القادمة Dialogue: 7,0:00:20.54,0:00:25.71,OP,,0000,0000,0000,,{\blur3\c&H000000&}الطيور الساقطة تنتظر الرياح القادمة Dialogue: 9,0:00:22.87,0:00:23.42,OP,,0000,0000,0000,,{\an4\pos(156,691)\c&HFFFFFF&\blur3\fscx0\t(0,234,\fscx280)\t(192,420,\alpha&HFF&\p1}m 0 0 b 180 14 180 14 360 0 b 180 -14 180 -14 0 0{\p0} Dialogue: 6,0:00:23.00,0:00:25.71,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\blur6\c&H0028CC&}الطيور الساقطة تنتظر الرياح القادمة Dialogue: 5,0:00:23.00,0:00:25.71,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\blur6\c&H0028CC&}الطيور الساقطة تنتظر الرياح القادمة Dialogue: 4,0:00:23.00,0:00:25.71,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,679)\fscx180\c&HBBDDDD&\blur2\p1}m 0 0 b 320 2 320 2 640 0 b 320 -2 320 -2 0 0{\p0} Dialogue: 3,0:00:23.00,0:00:25.71,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,689)\fscx280\c&H0028CC&\blur5\p1}m 0 0 b 180 12 180 12 360 0 b 180 -12 180 -12 0 0{\p0} Dialogue: 2,0:00:23.00,0:00:25.71,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,680)\fscx190\c&H0028CC&\blur2\p1}m 0 0 b 320 3 320 3 640 0 b 320 -3 320 -3 0 0{\p0} Dialogue: 1,0:00:23.00,0:00:25.71,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,691)\fscx280\c&H000000&\blur8\p1}m 0 0 b 180 14 180 14 360 0 b 180 -14 180 -14 0 0{\p0} Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.71,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,682)\fscx190\c&H000000&\blur2\p1}m 0 0 b 320 5 320 5 640 0 b 320 -5 320 -5 0 0{\p0} Dialogue: 8,0:00:25.71,0:00:31.01,OP,,0000,0000,0000,,الصلوات ليست كفيلةً بتغيير شيء Dialogue: 7,0:00:25.71,0:00:31.01,OP,,0000,0000,0000,,{\blur3\c&H000000&}الصلوات ليست كفيلةً بتغيير شيء Dialogue: 9,0:00:29.30,0:00:29.80,OP,,0000,0000,0000,,{\an4\pos(156,691)\c&HFFFFFF&\blur3\fscx0\t(0,234,\fscx280)\t(192,420,\alpha&HFF&\p1}m 0 0 b 180 14 180 14 360 0 b 180 -14 180 -14 0 0{\p0} Dialogue: 6,0:00:29.42,0:00:31.01,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\blur6\c&H0028CC&}الصلوات ليست كفيلةً بتغيير شيء Dialogue: 5,0:00:29.42,0:00:31.01,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\blur6\c&H0028CC&}الصلوات ليست كفيلةً بتغيير شيء Dialogue: 4,0:00:29.42,0:00:31.01,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,679)\fscx180\c&HBBDDDD&\blur2\p1}m 0 0 b 320 2 320 2 640 0 b 320 -2 320 -2 0 0{\p0} Dialogue: 3,0:00:29.42,0:00:31.01,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,689)\fscx280\c&H0028CC&\blur5\p1}m 0 0 b 180 12 180 12 360 0 b 180 -12 180 -12 0 0{\p0} Dialogue: 2,0:00:29.42,0:00:31.01,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,680)\fscx190\c&H0028CC&\blur2\p1}m 0 0 b 320 3 320 3 640 0 b 320 -3 320 -3 0 0{\p0} Dialogue: 1,0:00:29.42,0:00:31.01,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,691)\fscx280\c&H000000&\blur8\p1}m 0 0 b 180 14 180 14 360 0 b 180 -14 180 -14 0 0{\p0} Dialogue: 0,0:00:29.42,0:00:31.01,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,682)\fscx190\c&H000000&\blur2\p1}m 0 0 b 320 5 320 5 640 0 b 320 -5 320 -5 0 0{\p0} Dialogue: 8,0:00:31.01,0:00:36.35,OP,,0000,0000,0000,,ما أنت بحاجة إليه الآن هو العزيمة على القتال Dialogue: 7,0:00:31.01,0:00:36.35,OP,,0000,0000,0000,,{\blur3\c&H000000&}ما أنت بحاجة إليه الآن هو العزيمة على القتال Dialogue: 9,0:00:32.05,0:00:32.47,OP,,0000,0000,0000,,{\an4\pos(156,691)\c&HFFFFFF&\blur3\fscx0\t(0,234,\fscx280)\t(192,420,\alpha&HFF&\p1}m 0 0 b 180 14 180 14 360 0 b 180 -14 180 -14 0 0{\p0} Dialogue: 6,0:00:32.17,0:00:36.35,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\blur6\c&H0028CC&}ما أنت بحاجة إليه الآن هو العزيمة على القتال Dialogue: 5,0:00:32.17,0:00:36.35,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\blur6\c&H0028CC&}ما أنت بحاجة إليه الآن هو العزيمة على القتال Dialogue: 4,0:00:32.17,0:00:36.35,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,679)\fscx180\c&HBBDDDD&\blur2\p1}m 0 0 b 320 2 320 2 640 0 b 320 -2 320 -2 0 0{\p0} Dialogue: 3,0:00:32.17,0:00:36.35,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,689)\fscx280\c&H0028CC&\blur5\p1}m 0 0 b 180 12 180 12 360 0 b 180 -12 180 -12 0 0{\p0} Dialogue: 2,0:00:32.17,0:00:36.35,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,680)\fscx190\c&H0028CC&\blur2\p1}m 0 0 b 320 3 320 3 640 0 b 320 -3 320 -3 0 0{\p0} Dialogue: 1,0:00:32.17,0:00:36.35,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,691)\fscx280\c&H000000&\blur8\p1}m 0 0 b 180 14 180 14 360 0 b 180 -14 180 -14 0 0{\p0} Dialogue: 0,0:00:32.17,0:00:36.35,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,682)\fscx190\c&H000000&\blur2\p1}m 0 0 b 320 5 320 5 640 0 b 320 -5 320 -5 0 0{\p0} Dialogue: 8,0:00:36.35,0:00:38.68,OP,,0000,0000,0000,,أولئك الحثالة الذين يضحكون خفيةً Dialogue: 7,0:00:36.35,0:00:38.68,OP,,0000,0000,0000,,{\blur3\c&H000000&}أولئك الحثالة الذين يضحكون خفيةً Dialogue: 9,0:00:37.18,0:00:37.60,OP,,0000,0000,0000,,{\an4\pos(156,691)\c&HFFFFFF&\blur3\fscx0\t(0,234,\fscx280)\t(192,420,\alpha&HFF&\p1}m 0 0 b 180 14 180 14 360 0 b 180 -14 180 -14 0 0{\p0} Dialogue: 6,0:00:37.31,0:00:38.68,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\blur6\c&H0028CC&}أولئك الحثالة الذين يضحكون خفيةً Dialogue: 5,0:00:37.31,0:00:38.68,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\blur6\c&H0028CC&}أولئك الحثالة الذين يضحكون خفيةً Dialogue: 4,0:00:37.31,0:00:38.68,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,679)\fscx180\c&HBBDDDD&\blur2\p1}m 0 0 b 320 2 320 2 640 0 b 320 -2 320 -2 0 0{\p0} Dialogue: 3,0:00:37.31,0:00:38.68,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,689)\fscx280\c&H0028CC&\blur5\p1}m 0 0 b 180 12 180 12 360 0 b 180 -12 180 -12 0 0{\p0} Dialogue: 2,0:00:37.31,0:00:38.68,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,680)\fscx190\c&H0028CC&\blur2\p1}m 0 0 b 320 3 320 3 640 0 b 320 -3 320 -3 0 0{\p0} Dialogue: 1,0:00:37.31,0:00:38.68,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,691)\fscx280\c&H000000&\blur8\p1}m 0 0 b 180 14 180 14 360 0 b 180 -14 180 -14 0 0{\p0} Dialogue: 0,0:00:37.31,0:00:38.68,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,682)\fscx190\c&H000000&\blur2\p1}m 0 0 b 320 5 320 5 640 0 b 320 -5 320 -5 0 0{\p0} Dialogue: 8,0:00:38.68,0:00:41.52,OP,,0000,0000,0000,,على إراداتنا للمضي قدماً Dialogue: 7,0:00:38.68,0:00:41.52,OP,,0000,0000,0000,,{\blur3\c&H000000&}على إراداتنا للمضي قدماً Dialogue: 6,0:00:38.68,0:00:41.52,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur6\c&H0028CC&}على إراداتنا للمضي قدماً Dialogue: 5,0:00:38.68,0:00:41.52,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur6\c&H0028CC&}على إراداتنا للمضي قدماً Dialogue: 4,0:00:38.68,0:00:41.52,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an5\pos(640,679)\fscx180\c&HBBDDDD&\blur2\p1}m 0 0 b 320 2 320 2 640 0 b 320 -2 320 -2 0 0{\p0} Dialogue: 3,0:00:38.68,0:00:41.52,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an5\pos(640,689)\fscx280\c&H0028CC&\blur5\p1}m 0 0 b 180 12 180 12 360 0 b 180 -12 180 -12 0 0{\p0} Dialogue: 2,0:00:38.68,0:00:41.52,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an5\pos(640,680)\fscx190\c&H0028CC&\blur2\p1}m 0 0 b 320 3 320 3 640 0 b 320 -3 320 -3 0 0{\p0} Dialogue: 1,0:00:38.68,0:00:41.52,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an5\pos(640,691)\fscx280\c&H000000&\blur8\p1}m 0 0 b 180 14 180 14 360 0 b 180 -14 180 -14 0 0{\p0} Dialogue: 0,0:00:38.68,0:00:41.52,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an5\pos(640,682)\fscx190\c&H000000&\blur2\p1}m 0 0 b 320 5 320 5 640 0 b 320 -5 320 -5 0 0{\p0} Dialogue: 8,0:00:41.52,0:00:43.02,OP,,0000,0000,0000,,ليسوا سوى مواشٍ محيرة بالسلام Dialogue: 7,0:00:41.52,0:00:43.02,OP,,0000,0000,0000,,{\blur3\c&H000000&}ليسوا سوى مواشٍ محيرة بالسلام Dialogue: 9,0:00:42.02,0:00:42.44,OP,,0000,0000,0000,,{\an4\pos(156,691)\c&HFFFFFF&\blur3\fscx0\t(0,234,\fscx280)\t(192,420,\alpha&HFF&\p1}m 0 0 b 180 14 180 14 360 0 b 180 -14 180 -14 0 0{\p0} Dialogue: 6,0:00:42.14,0:00:43.02,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\blur6\c&H0028CC&}ليسوا سوى مواشٍ محيرة بالسلام Dialogue: 5,0:00:42.14,0:00:43.02,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\blur6\c&H0028CC&}ليسوا سوى مواشٍ محيرة بالسلام Dialogue: 4,0:00:42.14,0:00:43.02,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,679)\fscx180\c&HBBDDDD&\blur2\p1}m 0 0 b 320 2 320 2 640 0 b 320 -2 320 -2 0 0{\p0} Dialogue: 3,0:00:42.14,0:00:43.02,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,689)\fscx280\c&H0028CC&\blur5\p1}m 0 0 b 180 12 180 12 360 0 b 180 -12 180 -12 0 0{\p0} Dialogue: 2,0:00:42.14,0:00:43.02,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,680)\fscx190\c&H0028CC&\blur2\p1}m 0 0 b 320 3 320 3 640 0 b 320 -3 320 -3 0 0{\p0} Dialogue: 1,0:00:42.14,0:00:43.02,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,691)\fscx280\c&H000000&\blur8\p1}m 0 0 b 180 14 180 14 360 0 b 180 -14 180 -14 0 0{\p0} Dialogue: 0,0:00:42.14,0:00:43.02,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,682)\fscx190\c&H000000&\blur2\p1}m 0 0 b 320 5 320 5 640 0 b 320 -5 320 -5 0 0{\p0} Dialogue: 8,0:00:43.02,0:00:44.02,OP,,0000,0000,0000,,في العالم ذو الثراء الزائف Dialogue: 7,0:00:43.02,0:00:44.02,OP,,0000,0000,0000,,{\blur3\c&H000000&}في العالم ذو الثراء الزائف Dialogue: 6,0:00:43.02,0:00:44.02,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur6\c&H0028CC&}في العالم ذو الثراء الزائف Dialogue: 5,0:00:43.02,0:00:44.02,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur6\c&H0028CC&}في العالم ذو الثراء الزائف Dialogue: 4,0:00:43.02,0:00:44.02,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an5\pos(640,679)\fscx180\c&HBBDDDD&\blur2\p1}m 0 0 b 320 2 320 2 640 0 b 320 -2 320 -2 0 0{\p0} Dialogue: 3,0:00:43.02,0:00:44.02,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an5\pos(640,689)\fscx280\c&H0028CC&\blur5\p1}m 0 0 b 180 12 180 12 360 0 b 180 -12 180 -12 0 0{\p0} Dialogue: 2,0:00:43.02,0:00:44.02,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an5\pos(640,680)\fscx190\c&H0028CC&\blur2\p1}m 0 0 b 320 3 320 3 640 0 b 320 -3 320 -3 0 0{\p0} Dialogue: 1,0:00:43.02,0:00:44.02,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an5\pos(640,691)\fscx280\c&H000000&\blur8\p1}m 0 0 b 180 14 180 14 360 0 b 180 -14 180 -14 0 0{\p0} Dialogue: 0,0:00:43.02,0:00:44.02,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an5\pos(640,682)\fscx190\c&H000000&\blur2\p1}m 0 0 b 320 5 320 5 640 0 b 320 -5 320 -5 0 0{\p0} Dialogue: 8,0:00:44.02,0:00:47.02,OP,,0000,0000,0000,,الذي يقمع حرية الصيّاد Dialogue: 7,0:00:44.02,0:00:47.02,OP,,0000,0000,0000,,{\blur3\c&H000000&}الذي يقمع حرية الصيّاد Dialogue: 9,0:00:44.52,0:00:44.94,OP,,0000,0000,0000,,{\an4\pos(156,691)\c&HFFFFFF&\blur3\fscx0\t(0,234,\fscx280)\t(192,420,\alpha&HFF&\p1}m 0 0 b 180 14 180 14 360 0 b 180 -14 180 -14 0 0{\p0} Dialogue: 6,0:00:44.65,0:00:47.02,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\blur6\c&H0028CC&}الذي يقمع حرية الصيّاد Dialogue: 5,0:00:44.65,0:00:47.02,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\blur6\c&H0028CC&}الذي يقمع حرية الصيّاد Dialogue: 4,0:00:44.65,0:00:47.02,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,679)\fscx180\c&HBBDDDD&\blur2\p1}m 0 0 b 320 2 320 2 640 0 b 320 -2 320 -2 0 0{\p0} Dialogue: 3,0:00:44.65,0:00:47.02,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,689)\fscx280\c&H0028CC&\blur5\p1}m 0 0 b 180 12 180 12 360 0 b 180 -12 180 -12 0 0{\p0} Dialogue: 2,0:00:44.65,0:00:47.02,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,680)\fscx190\c&H0028CC&\blur2\p1}m 0 0 b 320 3 320 3 640 0 b 320 -3 320 -3 0 0{\p0} Dialogue: 1,0:00:44.65,0:00:47.02,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,691)\fscx280\c&H000000&\blur8\p1}m 0 0 b 180 14 180 14 360 0 b 180 -14 180 -14 0 0{\p0} Dialogue: 0,0:00:44.65,0:00:47.02,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,682)\fscx190\c&H000000&\blur2\p1}m 0 0 b 320 5 320 5 640 0 b 320 -5 320 -5 0 0{\p0} Dialogue: 8,0:00:47.02,0:00:49.44,OP,,0000,0000,0000,,ذلّ ذلك الأسر Dialogue: 7,0:00:47.02,0:00:49.44,OP,,0000,0000,0000,,{\blur3\c&H000000&}ذلّ ذلك الأسر Dialogue: 9,0:00:47.32,0:00:47.73,OP,,0000,0000,0000,,{\an4\pos(156,691)\c&HFFFFFF&\blur3\fscx0\t(0,234,\fscx280)\t(192,420,\alpha&HFF&\p1}m 0 0 b 180 14 180 14 360 0 b 180 -14 180 -14 0 0{\p0} Dialogue: 6,0:00:47.44,0:00:49.44,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\blur6\c&H0028CC&}ذلّ ذلك الأسر Dialogue: 5,0:00:47.44,0:00:49.44,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\blur6\c&H0028CC&}ذلّ ذلك الأسر Dialogue: 4,0:00:47.44,0:00:49.44,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,679)\fscx180\c&HBBDDDD&\blur2\p1}m 0 0 b 320 2 320 2 640 0 b 320 -2 320 -2 0 0{\p0} Dialogue: 3,0:00:47.44,0:00:49.44,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,689)\fscx280\c&H0028CC&\blur5\p1}m 0 0 b 180 12 180 12 360 0 b 180 -12 180 -12 0 0{\p0} Dialogue: 2,0:00:47.44,0:00:49.44,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,680)\fscx190\c&H0028CC&\blur2\p1}m 0 0 b 320 3 320 3 640 0 b 320 -3 320 -3 0 0{\p0} Dialogue: 1,0:00:47.44,0:00:49.44,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,691)\fscx280\c&H000000&\blur8\p1}m 0 0 b 180 14 180 14 360 0 b 180 -14 180 -14 0 0{\p0} Dialogue: 0,0:00:47.44,0:00:49.44,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,682)\fscx190\c&H000000&\blur2\p1}m 0 0 b 320 5 320 5 640 0 b 320 -5 320 -5 0 0{\p0} Dialogue: 8,0:00:49.44,0:00:52.28,OP,,0000,0000,0000,,بمثابة إشارة للثأر Dialogue: 7,0:00:49.44,0:00:52.28,OP,,0000,0000,0000,,{\blur3\c&H000000&}بمثابة إشارة للثأر Dialogue: 9,0:00:49.98,0:00:50.40,OP,,0000,0000,0000,,{\an4\pos(156,691)\c&HFFFFFF&\blur3\fscx0\t(0,234,\fscx280)\t(192,420,\alpha&HFF&\p1}m 0 0 b 180 14 180 14 360 0 b 180 -14 180 -14 0 0{\p0} Dialogue: 6,0:00:50.11,0:00:52.28,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\blur6\c&H0028CC&}بمثابة إشارة للثأر Dialogue: 5,0:00:50.11,0:00:52.28,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\blur6\c&H0028CC&}بمثابة إشارة للثأر Dialogue: 4,0:00:50.11,0:00:52.28,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,679)\fscx180\c&HBBDDDD&\blur2\p1}m 0 0 b 320 2 320 2 640 0 b 320 -2 320 -2 0 0{\p0} Dialogue: 3,0:00:50.11,0:00:52.28,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,689)\fscx280\c&H0028CC&\blur5\p1}m 0 0 b 180 12 180 12 360 0 b 180 -12 180 -12 0 0{\p0} Dialogue: 2,0:00:50.11,0:00:52.28,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,680)\fscx190\c&H0028CC&\blur2\p1}m 0 0 b 320 3 320 3 640 0 b 320 -3 320 -3 0 0{\p0} Dialogue: 1,0:00:50.11,0:00:52.28,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,691)\fscx280\c&H000000&\blur8\p1}m 0 0 b 180 14 180 14 360 0 b 180 -14 180 -14 0 0{\p0} Dialogue: 0,0:00:50.11,0:00:52.28,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,682)\fscx190\c&H000000&\blur2\p1}m 0 0 b 320 5 320 5 640 0 b 320 -5 320 -5 0 0{\p0} Dialogue: 8,0:00:52.28,0:00:54.95,OP,,0000,0000,0000,,كما لو كان يتقدّم للقضاء على فريسته Dialogue: 7,0:00:52.28,0:00:54.95,OP,,0000,0000,0000,,{\blur3\c&H000000&}كما لو كان يتقدّم للقضاء على فريسته Dialogue: 9,0:00:52.65,0:00:53.07,OP,,0000,0000,0000,,{\an4\pos(156,691)\c&HFFFFFF&\blur3\fscx0\t(0,234,\fscx280)\t(192,420,\alpha&HFF&\p1}m 0 0 b 180 14 180 14 360 0 b 180 -14 180 -14 0 0{\p0} Dialogue: 6,0:00:52.78,0:00:54.95,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\blur6\c&H0028CC&}كما لو كان يتقدّم للقضاء على فريسته Dialogue: 5,0:00:52.78,0:00:54.95,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\blur6\c&H0028CC&}كما لو كان يتقدّم للقضاء على فريسته Dialogue: 4,0:00:52.78,0:00:54.95,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,679)\fscx180\c&HBBDDDD&\blur2\p1}m 0 0 b 320 2 320 2 640 0 b 320 -2 320 -2 0 0{\p0} Dialogue: 3,0:00:52.78,0:00:54.95,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,689)\fscx280\c&H0028CC&\blur5\p1}m 0 0 b 180 12 180 12 360 0 b 180 -12 180 -12 0 0{\p0} Dialogue: 2,0:00:52.78,0:00:54.95,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,680)\fscx190\c&H0028CC&\blur2\p1}m 0 0 b 320 3 320 3 640 0 b 320 -3 320 -3 0 0{\p0} Dialogue: 1,0:00:52.78,0:00:54.95,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,691)\fscx280\c&H000000&\blur8\p1}m 0 0 b 180 14 180 14 360 0 b 180 -14 180 -14 0 0{\p0} Dialogue: 0,0:00:52.78,0:00:54.95,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,682)\fscx190\c&H000000&\blur2\p1}m 0 0 b 320 5 320 5 640 0 b 320 -5 320 -5 0 0{\p0} Dialogue: 8,0:00:54.95,0:00:56.45,OP,,0000,0000,0000,,التي تنتظر خلف تلك الجدران Dialogue: 7,0:00:54.95,0:00:56.45,OP,,0000,0000,0000,,{\blur3\c&H000000&}التي تنتظر خلف تلك الجدران Dialogue: 6,0:00:54.95,0:00:56.45,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur6\c&H0028CC&}التي تنتظر خلف تلك الجدران Dialogue: 5,0:00:54.95,0:00:56.45,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\blur6\c&H0028CC&}التي تنتظر خلف تلك الجدران Dialogue: 4,0:00:54.95,0:00:56.45,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an5\pos(640,679)\fscx180\c&HBBDDDD&\blur2\p1}m 0 0 b 320 2 320 2 640 0 b 320 -2 320 -2 0 0{\p0} Dialogue: 3,0:00:54.95,0:00:56.45,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an5\pos(640,689)\fscx280\c&H0028CC&\blur5\p1}m 0 0 b 180 12 180 12 360 0 b 180 -12 180 -12 0 0{\p0} Dialogue: 2,0:00:54.95,0:00:56.45,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an5\pos(640,680)\fscx190\c&H0028CC&\blur2\p1}m 0 0 b 320 3 320 3 640 0 b 320 -3 320 -3 0 0{\p0} Dialogue: 1,0:00:54.95,0:00:56.45,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an5\pos(640,691)\fscx280\c&H000000&\blur8\p1}m 0 0 b 180 14 180 14 360 0 b 180 -14 180 -14 0 0{\p0} Dialogue: 0,0:00:54.95,0:00:56.45,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an5\pos(640,682)\fscx190\c&H000000&\blur2\p1}m 0 0 b 320 5 320 5 640 0 b 320 -5 320 -5 0 0{\p0} Dialogue: 8,0:00:56.45,0:00:57.66,OP_german,,0000,0000,0000,,{\be5\fad(200,200)}الصيّاد Dialogue: 8,0:00:57.66,0:01:00.20,OP,,0000,0000,0000,,إنه يدع جسده يشتعل Dialogue: 7,0:00:57.66,0:01:00.20,OP,,0000,0000,0000,,{\blur3\c&H000000&}إنه يدع جسده يشتعل Dialogue: 9,0:00:57.70,0:00:58.12,OP,,0000,0000,0000,,{\an4\pos(156,691)\c&HFFFFFF&\blur3\fscx0\t(0,234,\fscx280)\t(192,420,\alpha&HFF&\p1}m 0 0 b 180 14 180 14 360 0 b 180 -14 180 -14 0 0{\p0} Dialogue: 6,0:00:57.83,0:01:00.20,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\blur6\c&H0028CC&}إنه يدع جسده يشتعل Dialogue: 5,0:00:57.83,0:01:00.20,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\blur6\c&H0028CC&}إنه يدع جسده يشتعل Dialogue: 4,0:00:57.83,0:01:00.20,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,679)\fscx180\c&HBBDDDD&\blur2\p1}m 0 0 b 320 2 320 2 640 0 b 320 -2 320 -2 0 0{\p0} Dialogue: 3,0:00:57.83,0:01:00.20,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,689)\fscx280\c&H0028CC&\blur5\p1}m 0 0 b 180 12 180 12 360 0 b 180 -12 180 -12 0 0{\p0} Dialogue: 2,0:00:57.83,0:01:00.20,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,680)\fscx190\c&H0028CC&\blur2\p1}m 0 0 b 320 3 320 3 640 0 b 320 -3 320 -3 0 0{\p0} Dialogue: 1,0:00:57.83,0:01:00.20,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,691)\fscx280\c&H000000&\blur8\p1}m 0 0 b 180 14 180 14 360 0 b 180 -14 180 -14 0 0{\p0} Dialogue: 0,0:00:57.83,0:01:00.20,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,682)\fscx190\c&H000000&\blur2\p1}m 0 0 b 320 5 320 5 640 0 b 320 -5 320 -5 0 0{\p0} Dialogue: 8,0:01:00.20,0:01:02.91,OP,,0000,0000,0000,,بنيران إرادته الجياشة Dialogue: 7,0:01:00.20,0:01:02.91,OP,,0000,0000,0000,,{\blur3\c&H000000&}بنيران إرادته الجياشة Dialogue: 9,0:01:00.24,0:01:00.66,OP,,0000,0000,0000,,{\an4\pos(156,691)\c&HFFFFFF&\blur3\fscx0\t(0,234,\fscx280)\t(192,420,\alpha&HFF&\p1}m 0 0 b 180 14 180 14 360 0 b 180 -14 180 -14 0 0{\p0} Dialogue: 6,0:01:00.37,0:01:02.91,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\blur6\c&H0028CC&}بنيران إرادته الجياشة Dialogue: 5,0:01:00.37,0:01:02.91,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\blur6\c&H0028CC&}بنيران إرادته الجياشة Dialogue: 4,0:01:00.37,0:01:02.91,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,679)\fscx180\c&HBBDDDD&\blur2\p1}m 0 0 b 320 2 320 2 640 0 b 320 -2 320 -2 0 0{\p0} Dialogue: 3,0:01:00.37,0:01:02.91,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,689)\fscx280\c&H0028CC&\blur5\p1}m 0 0 b 180 12 180 12 360 0 b 180 -12 180 -12 0 0{\p0} Dialogue: 2,0:01:00.37,0:01:02.91,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,680)\fscx190\c&H0028CC&\blur2\p1}m 0 0 b 320 3 320 3 640 0 b 320 -3 320 -3 0 0{\p0} Dialogue: 1,0:01:00.37,0:01:02.91,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,691)\fscx280\c&H000000&\blur8\p1}m 0 0 b 180 14 180 14 360 0 b 180 -14 180 -14 0 0{\p0} Dialogue: 0,0:01:00.37,0:01:02.91,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,682)\fscx190\c&H000000&\blur2\p1}m 0 0 b 320 5 320 5 640 0 b 320 -5 320 -5 0 0{\p0} Dialogue: 8,0:01:02.91,0:01:05.42,OP,,0000,0000,0000,,و يُشعل لهيباُ في الشفق Dialogue: 7,0:01:02.91,0:01:05.42,OP,,0000,0000,0000,,{\blur3\c&H000000&}و يُشعل لهيباُ في الشفق Dialogue: 9,0:01:03.00,0:01:03.41,OP,,0000,0000,0000,,{\an4\pos(156,691)\c&HFFFFFF&\blur3\fscx0\t(0,234,\fscx280)\t(192,420,\alpha&HFF&\p1}m 0 0 b 180 14 180 14 360 0 b 180 -14 180 -14 0 0{\p0} Dialogue: 6,0:01:03.12,0:01:05.42,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\blur6\c&H0028CC&}و يُشعل لهيباُ في الشفق Dialogue: 5,0:01:03.12,0:01:05.42,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\blur6\c&H0028CC&}و يُشعل لهيباُ في الشفق Dialogue: 4,0:01:03.12,0:01:05.42,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,679)\fscx180\c&HBBDDDD&\blur2\p1}m 0 0 b 320 2 320 2 640 0 b 320 -2 320 -2 0 0{\p0} Dialogue: 3,0:01:03.12,0:01:05.42,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,689)\fscx280\c&H0028CC&\blur5\p1}m 0 0 b 180 12 180 12 360 0 b 180 -12 180 -12 0 0{\p0} Dialogue: 2,0:01:03.12,0:01:05.42,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,680)\fscx190\c&H0028CC&\blur2\p1}m 0 0 b 320 3 320 3 640 0 b 320 -3 320 -3 0 0{\p0} Dialogue: 1,0:01:03.12,0:01:05.42,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,691)\fscx280\c&H000000&\blur8\p1}m 0 0 b 180 14 180 14 360 0 b 180 -14 180 -14 0 0{\p0} Dialogue: 0,0:01:03.12,0:01:05.42,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,682)\fscx190\c&H000000&\blur2\p1}m 0 0 b 320 5 320 5 640 0 b 320 -5 320 -5 0 0{\p0} Dialogue: 8,0:01:05.42,0:01:09.75,OP,,0000,0000,0000,,! إنه الصيّاد القرمزي Dialogue: 7,0:01:05.42,0:01:09.75,OP,,0000,0000,0000,,{\blur3\c&H000000&}! إنه الصيّاد القرمزي Dialogue: 9,0:01:07.00,0:01:07.42,OP,,0000,0000,0000,,{\an4\pos(156,691)\c&HFFFFFF&\blur3\fscx0\t(0,234,\fscx280)\t(192,420,\alpha&HFF&\p1}m 0 0 b 180 14 180 14 360 0 b 180 -14 180 -14 0 0{\p0} Dialogue: 6,0:01:07.13,0:01:09.75,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\blur6\c&H0028CC&}! إنه الصيّاد القرمزي Dialogue: 5,0:01:07.13,0:01:09.75,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\blur6\c&H0028CC&}! إنه الصيّاد القرمزي Dialogue: 4,0:01:07.13,0:01:09.75,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,679)\fscx180\c&HBBDDDD&\blur2\p1}m 0 0 b 320 2 320 2 640 0 b 320 -2 320 -2 0 0{\p0} Dialogue: 3,0:01:07.13,0:01:09.75,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,689)\fscx280\c&H0028CC&\blur5\p1}m 0 0 b 180 12 180 12 360 0 b 180 -12 180 -12 0 0{\p0} Dialogue: 2,0:01:07.13,0:01:09.75,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,680)\fscx190\c&H0028CC&\blur2\p1}m 0 0 b 320 3 320 3 640 0 b 320 -3 320 -3 0 0{\p0} Dialogue: 1,0:01:07.13,0:01:09.75,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,691)\fscx280\c&H000000&\blur8\p1}m 0 0 b 180 14 180 14 360 0 b 180 -14 180 -14 0 0{\p0} Dialogue: 0,0:01:07.13,0:01:09.75,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\an5\pos(640,682)\fscx190\c&H000000&\blur2\p1}m 0 0 b 320 5 320 5 640 0 b 320 -5 320 -5 0 0{\p0} Dialogue: 0,0:01:10.62,0:01:12.34,OP_german,,0000,0000,0000,,{\be5\fad(200,200)}نحنُ الصيّادون Dialogue: 0,0:01:15.96,0:01:17.64,OP_german,,0000,0000,0000,,{\be5\fad(200,200)}نحنُ الصيّادون Dialogue: 0,0:01:21.19,0:01:23.19,OP_german,,0000,0000,0000,,{\be5\fad(200,200)}نحنُ الصيّادون Dialogue: 0,0:01:25.44,0:01:27.32,OP_german,,0000,0000,0000,,{\be5\fad(200,200)}نحنُ الصيّادون Dialogue: 0,0:00:12.15,0:00:14.13,OP_german,,0000,0000,0000,,{\be5\fad(200,200)}نحنُ الصيّادون Dialogue: 0,0:00:06.80,0:00:08.62,OP_german,,0000,0000,0000,,{\be5\fad(200,200)}نحنُ الصيّادون Dialogue: 1,0:00:15.16,0:00:20.36,Op Jp,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(200,200)}Fumareta Hana no Namae mo Shirazuni Dialogue: 1,0:00:20.30,0:00:25.70,Op Jp,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(200,200)\pos(640,10)}Chiriochita Tori wa Kaze wo Machiwabiru Dialogue: 1,0:00:25.60,0:00:30.98,Op Jp,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(200,200)}Inotta Tokoro de Nani mo Kawaranai Dialogue: 1,0:00:30.90,0:00:36.46,Op Jp,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(200,200)\pos(640,20)}Ima wo Kaeruno wa Tatakau Kakugo da Dialogue: 1,0:00:36.16,0:00:38.74,Op Jp,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(200,200)}Chikara de Fumikoe Te Dialogue: 1,0:00:38.46,0:00:41.54,Op Jp,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(200,200)\pos(640,18)}Susumu Ishi wo Warau Butayo Dialogue: 1,0:00:41.34,0:00:44.26,Op Jp,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(200,200)}Kachiku no Annei Kyoi no Han'ei Dialogue: 1,0:00:44.00,0:00:46.98,Op Jp,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(200,200)\pos(640,20)}Shiseru Garou no Jiyuu wo Dialogue: 1,0:00:46.82,0:00:52.38,Op Jp,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(200,200)}Torawareta Kutsujoku wa Hangeki no Kobushi da Dialogue: 1,0:00:52.10,0:00:57.60,Op Jp,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(200,200)\pos(640,20)}Choueki no Sono Karada Emono wo Houmurieyo Dialogue: 1,0:00:57.50,0:01:03.04,Op Jp,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(200,200)}Hotobashiru Shoudou ni Sono Mi wo Yakinagara Dialogue: 1,0:01:02.76,0:01:09.66,Op Jp,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(200,200)\pos(640,18)}Kasoku Te ni Hi wo Fukasu Guren no Yumiya Dialogue: 0,0:01:27.33,0:01:31.92,Copy,,0000,0000,0000,,{\fsp\blur3\pos(654,612)}www.Dac-Fansub.com : Dac-Fansub {\fsp0\fnSC_REHAN}مقدم لكم من طرف Dialogue: 0,0:22:39.12,0:22:44.22,ED,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(800,800)}الحلم الذي يسعى فيه قلبك للرّاحة Dialogue: 0,0:22:44.22,0:22:50.22,ED,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(800,800)}هو أكثر ضعفاً من حياتك Dialogue: 0,0:22:50.22,0:22:55.21,ED,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(800,700)}بوسعك التخلي عنه، لكنك ستجده أمام وجهك دائماً Dialogue: 0,0:22:55.21,0:23:01.48,ED,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(700,600)}و الآن، نم بسلام Dialogue: 0,0:23:01.48,0:23:07.07,ED,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(600,500)}يا نبضي المحتدّ Dialogue: 0,0:23:07.07,0:23:12.53,ED,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(500,400)}دنّس تلك الأمنيات التي تراودني Dialogue: 0,0:23:12.53,0:23:17.54,ED,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(400,400)}قبل أن أنساها Dialogue: 0,0:23:17.54,0:23:23.35,ED,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(400,400)}فقط حتّى أتذكرها مرةً أخرى Dialogue: 0,0:23:23.35,0:23:28.97,ED 2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(400,400)}في هذا العالم الذي يجمع بين الجمال و القسوة Dialogue: 0,0:23:28.97,0:23:31.94,ED 2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(400,400)}استمررنا بسؤال أنفسنا Dialogue: 0,0:23:31.94,0:23:34.71,ED 2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(400,400)}لمَ قد كنّا نحن الذين قد نجوا Dialogue: 0,0:23:34.71,0:23:39.89,ED 2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(400,500)}و ما الذي سنقوم بحمايته Dialogue: 0,0:23:39.89,0:23:43.40,ED 2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(500,600)}بقوتنا و بضعفنا Dialogue: 0,0:23:43.40,0:23:49.82,ED 2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(600,800)}إن لم يكن العقل و المنطق مسيطراً بعد Dialogue: 4,0:22:39.13,0:22:44.16,Ending Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}sono yume wa kokoro no ibasho Dialogue: 4,0:22:44.16,0:22:50.22,Ending Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}inochi yori kowareyasuki mono Dialogue: 4,0:22:50.22,0:22:54.81,Ending Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}nandodemo sutete wa mitsuke Dialogue: 4,0:22:54.81,0:23:01.48,Ending Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}yasuraka ni saa nemure Dialogue: 4,0:23:01.48,0:23:07.07,Ending Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}myakuutsu shoudou ni Dialogue: 4,0:23:07.07,0:23:12.53,Ending Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}negai wa okasare Dialogue: 4,0:23:12.53,0:23:17.68,Ending Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}wasureteshimau hodo Dialogue: 4,0:23:17.68,0:23:22.63,Ending Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}mata omoidasu yo Dialogue: 4,0:23:23.28,0:23:28.97,Ending 2 Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}kono utsukushiki zankoku na sekai de wa Dialogue: 4,0:23:28.97,0:23:31.88,Ending 2 Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}mada ikiteiru koto Dialogue: 4,0:23:31.88,0:23:34.30,Ending 2 Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}naze to tou bakari de Dialogue: 4,0:23:34.30,0:23:39.89,Ending 2 Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}ah bokutachi wa kono tsuyosa yowasa de Dialogue: 4,0:23:39.89,0:23:43.40,Ending 2 Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}nani wo mamoru no darou Dialogue: 4,0:23:43.40,0:23:49.55,Ending 2 Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(100,250)\blur10\shad0}mou risei nado nai naraba