﻿1
00:00:02,560 --> 00:00:05,170
انظروا ماذا وجد العم جوي

2
00:00:05,220 --> 00:00:07,050
ادلة مانيلا

3
00:00:07,090 --> 00:00:09,220
حسناً,لنرى ماذا لدينا هنا

4
00:00:12,530 --> 00:00:14,310
ما هذا ؟ 
لاما ؟

5
00:00:14,360 --> 00:00:15,270
الباكا

6
00:00:15,310 --> 00:00:16,630
عمدة المدينة 
لقد توفي

7
00:00:16,660 --> 00:00:18,070
ابننا ينافس ابنه 
في الانتخاب

8
00:00:18,100 --> 00:00:19,450
والان ابننا هو العمدة الجديد

9
00:00:19,490 --> 00:00:21,760
ماذا ؟ -
خارج التوقعات,يبدو غبياً -

10
00:00:23,060 --> 00:00:24,450
يا الهي

11
00:00:24,500 --> 00:00:26,850
هنالك شخصاً لا يحبك

12
00:00:26,890 --> 00:00:28,980
انظر الى هذا

13
00:00:30,550 --> 00:00:34,430
يا الهي , يا رفاقي

14
00:00:34,460 --> 00:00:37,950
يبدو وكأننا وجدنا 
الهدف من رغبتها

15
00:00:42,860 --> 00:00:44,130
يا رجل , انها ليست سليمة العقل تماماً

16
00:00:44,170 --> 00:00:47,170
اخبرني عن ذلك - 
هل سبق وحاولت بالتواصل معك ؟ -

17
00:00:47,220 --> 00:00:50,130
بعض الشيء

18
00:00:50,180 --> 00:00:52,260
دعنا نبدأ! دعنا نبدأ 
هيا , هيا , هيا

19
00:00:52,310 --> 00:00:53,440
ارفعوا رؤوسكم , ارفعوها

20
00:00:53,480 --> 00:00:55,800
مارتن,ادخل ذلك البطريق 
في اللعبة

21
00:00:55,830 --> 00:00:56,920
او سأقوم بسحبك

22
00:00:56,960 --> 00:00:58,280
هيا

23
00:00:58,310 --> 00:01:00,880
لنبدأ

24
00:01:00,930 --> 00:01:02,420
ما كان هذا بحق الجحيم 
ايها المخطط؟

25
00:01:02,450 --> 00:01:04,110
كان في وضع تسلل

26
00:01:04,150 --> 00:01:06,100
البطريق كان في وضع تسلل 
وليس هو

27
00:01:06,150 --> 00:01:08,890
هيا , ايها المدرب , انظر في الارجاء 
الى من تعرض ذلك؟

28
00:01:08,930 --> 00:01:11,250
استمتع قليلاً
وادعوني تود

29
00:01:11,280 --> 00:01:12,980
اصمت يا تود

30
00:01:13,020 --> 00:01:15,170
هيا , هيا 
انا ارى الكثير من الرقص

31
00:01:15,200 --> 00:01:16,590
وليس الكثير من التزحلق

32
00:01:16,640 --> 00:01:18,990
ايها المدرب 
انا احتاج لدقيقة فقط

33
00:01:19,030 --> 00:01:21,600
مرحباً
شكراً لمعاودتك الاتصال بي

34
00:01:21,640 --> 00:01:24,250
اسمع 
انا احتاج ان اطلب خدمة كبيرة حقاً منك , حسناً؟

35
00:01:24,300 --> 00:01:25,990
لدي صديق

36
00:01:26,040 --> 00:01:28,470
قاتل من اجل القرص

37
00:01:28,520 --> 00:01:30,180
وبعدها كنت على امل 
ان تقوم بأجراء

38
00:01:30,220 --> 00:01:31,520
الاتصالات السرية عنه اليّ

39
00:01:31,560 --> 00:01:33,650
هيا , بحقك , ايها المخطط

40
00:01:33,700 --> 00:01:35,390
قم بسحب ذلك النداء الى الجبان 

41
00:01:35,440 --> 00:01:36,700
كلا,كلا

42
00:01:36,740 --> 00:01:38,090
انا فقط 
فقط اقوم بمساعدته بأمراً ما

43
00:01:38,140 --> 00:01:41,920
انا مساعدته في التدريب 
وصديقته

44
00:01:41,970 --> 00:01:43,140
هيا,هيا,هيا

45
00:01:47,670 --> 00:01:49,160
عقوبة 
للرقم 5

46
00:01:49,190 --> 00:01:51,060
ماذا ؟
لقد كان يسعى حولي 

47
00:01:51,110 --> 00:01:52,280
هذا خط الملعب الخاص بي

48
00:01:52,320 --> 00:01:54,590
الخاص بي , اللعنة

49
00:01:54,630 --> 00:01:56,240
مثل الوالد , مثل الابنة

50
00:01:56,290 --> 00:01:57,720
ابتعدوا عن خط ملعبي

51
00:01:57,760 --> 00:01:59,380
باركر,قف على قدميك

52
00:01:59,420 --> 00:02:00,770
اذهب للجلوس في مكان اختك في الصندوق 
هل يمكنك ذلك ؟

53
00:02:00,810 --> 00:02:02,380
عليك ان تكون على الجليد 
لتأخذ ذلك الحكم

54
00:02:02,420 --> 00:02:04,380
اذهب واجلس في الصندوق

55
00:02:04,420 --> 00:02:05,690
انا ذاهب , انا ذاهب

56
00:02:11,040 --> 00:02:13,360
وضع التزحلق مغلق

57
00:02:13,390 --> 00:02:14,910
يا الهي , من يفعل ذلك ؟

58
00:02:22,180 --> 00:02:23,960
انا الان اتعرف حقاً على نايت

59
00:02:24,010 --> 00:02:25,580
وبدأ حقاً بالوثوق بي

60
00:02:25,620 --> 00:02:26,970
والامر الغريب هو

61
00:02:27,010 --> 00:02:28,670
انه ليس احمقاً , كما اعتقدت ذلك

62
00:02:28,710 --> 00:02:30,200
انه في الواقع اباً جيداً

63
00:02:30,230 --> 00:02:32,190
ومدرباً جيداً للهوكي

64
00:02:33,450 --> 00:02:35,930
هل يمكنك ان تكون محترفاً , من فضلك ؟

65
00:02:35,980 --> 00:02:37,370
انه هدفاً مراقب

66
00:02:37,410 --> 00:02:38,940
فقط احصل لي على المعلومات

67
00:02:38,980 --> 00:02:41,420
سوف اريك العنف , يا تود

68
00:02:41,460 --> 00:02:43,640
يا الهي , عليّ ان اذهب

69
00:02:43,680 --> 00:02:46,030
لقد كنت في منزلك , يا تود 
لا يمكنك رؤيا , روسيا

70
00:02:46,070 --> 00:02:48,250
لم تقل هذا ابداً

71
00:03:06,220 --> 00:03:07,230
اللعنة

72
00:03:07,270 --> 00:03:09,010
نايت

73
00:03:10,880 --> 00:03:12,320
اللعنة

74
00:03:22,680 --> 00:03:24,590
مرحباً , عزيزتي 
كيف حالكِ؟

75
00:03:24,630 --> 00:03:26,460
في وضعٍ فضيع 
 كيف هي الرحلة ؟

76
00:03:26,510 --> 00:03:28,250
انها جيدة 
نحن نقضي وقتاً ممتعاً

77
00:03:28,290 --> 00:03:30,470
الجميع في حالة مزاجية جيدة 
انظري الى كم نحن سيئون

78
00:03:30,510 --> 00:03:31,470
أليس ذلك صحيحاً , يا رفاق ؟

79
00:03:33,120 --> 00:03:34,440
اسمعني 
لقد كنت افكر

80
00:03:34,470 --> 00:03:35,910
ربما بعد مناوبتي غداً

81
00:03:35,950 --> 00:03:37,820
يمكنني ان أتي الى انكوريج 
لرؤيتكم يا رفاق

82
00:03:37,860 --> 00:03:39,210
ما كان ذلك؟
صوتك يتقطع , يا عزيزتي

83
00:03:39,260 --> 00:03:41,040
حسناً
انا لا اتحرك

84
00:03:41,090 --> 00:03:42,580
انا لا افهم اي شيئاً من ذلك 
تحدثي مع الاطفال

85
00:03:42,610 --> 00:03:43,910
كلا,كلا,اردت ان

86
00:03:43,960 --> 00:03:46,440
مرحباً
مرحباً,ايها السيد العمدة

87
00:03:46,480 --> 00:03:48,180
حاولي ان تجدي مكاناً افضل 
صوتكِ يتقطع

88
00:03:48,220 --> 00:03:49,660
اجل,كما قلت 
انا لا اتحرك

89
00:03:49,700 --> 00:03:51,190
ربما انتم عليكم ان تتوقفوا عن الحركة

90
00:03:51,230 --> 00:03:52,270
لا يمكننا التوقف

91
00:03:52,310 --> 00:03:53,880
نحن على متن الحافلة , يا رفيقة

92
00:03:53,920 --> 00:03:56,810
في طريقنا الى 
مرتفعات اسكوتلندا

93
00:03:56,840 --> 00:03:58,280
من تلك ؟ 
من تلك ؟

94
00:03:58,320 --> 00:03:59,710
ذلك اسكتلندي

95
00:03:59,760 --> 00:04:01,020
تعلمين 
الشيء الوحيد الذي لا يمكنك القيام به

96
00:04:01,060 --> 00:04:02,280
كلا , انا اعرف 
اعرف تلك اللكنة

97
00:04:02,320 --> 00:04:04,550
لكن من يقوم بفعلها ؟ - 
انا كنت من اقوم بذلك -

98
00:04:04,590 --> 00:04:06,080
كلا , هنالك صوت امرأة

99
00:04:06,110 --> 00:04:07,290
تلك كانت ايدي

100
00:04:07,330 --> 00:04:09,680
من ؟ -
الا تعرفين ايدي ؟ -

101
00:04:09,720 --> 00:04:11,680
كلا - 
صحيح , لمَ عليكِ ذلك ؟ -

102
00:04:11,720 --> 00:04:13,210
ابي يطلق عليها 
زوجته في لعبة الهوكي

103
00:04:13,250 --> 00:04:14,470
انها فقط رائعة جداً 
ستعجبين بها

104
00:04:14,510 --> 00:04:16,170
انها الافضل في اللكنة

105
00:04:16,210 --> 00:04:18,610
حسناً , انا لست سيئة جداّ 
في اللكنة , ايضاً

106
00:04:18,640 --> 00:04:19,960
اسمعوا هذه الواحدة

107
00:04:19,990 --> 00:04:21,130
تيكي ماسالا

108
00:04:21,170 --> 00:04:23,040
اللعنة

109
00:04:23,080 --> 00:04:26,090
انا اسفة 
مرحباً يا حلوتي , هل تقضين وقتاً ممتعاً ؟

110
00:04:26,130 --> 00:04:29,660
تستمعين الى الموسيقى 
هذا جديد

111
00:04:29,700 --> 00:04:31,830
اجل , ايدي دعتني اسمع 
لسمع مكتبة الاغاني الخاصة بها

112
00:04:31,880 --> 00:04:34,050
انها رائعة 
انا استمتع بهم ايضاً

113
00:04:34,090 --> 00:04:35,840
لكن لا تخبري الفتيان في المدينة

114
00:04:35,880 --> 00:04:38,320
ما حدث في انكريج 
يبقى في انكريج

115
00:04:38,360 --> 00:04:40,190
تبدين افضل , يا حلوتي

116
00:04:40,230 --> 00:04:42,890
هل تحتاجين الى موشا 
ليحضر لك بعض الحساء او شيئاً ما ؟

117
00:04:42,930 --> 00:04:44,710
ربما نصف شطيرة من سمك التونا ؟

118
00:04:44,760 --> 00:04:45,980
كلا,كلا , انا بخير

119
00:04:46,020 --> 00:04:48,110
هل ما زال نايت موجودا ؟

120
00:04:48,150 --> 00:04:50,200
هل يمكنني ان اتحدث الى نايت ؟

121
00:04:50,240 --> 00:04:51,980
مرحباً

122
00:04:52,030 --> 00:04:53,850
هل يمكنك الوصول الى المدرب نايت ؟

123
00:04:53,900 --> 00:04:55,330
هل تعرف من هو المدرب نايت ؟

124
00:04:55,380 --> 00:04:56,640
المدرب نايت ؟

125
00:04:56,680 --> 00:04:58,090
انا احتاج الى المدرب نايت

126
00:04:58,120 --> 00:04:59,900
انه مع مدربتنا الجميلة , ايدي

127
00:04:59,950 --> 00:05:01,380
ماذا ؟

128
00:05:01,430 --> 00:05:03,170
انها منحنية امام المدرب نايت

129
00:05:03,210 --> 00:05:05,610
يبدو سعيداً للغاية 
وانه لم يكن ابداً سعيداً

130
00:05:05,650 --> 00:05:07,260
لديها سروالاً داخلياً ازرق

131
00:05:07,300 --> 00:05:09,300
عزيزي هل يمكنك 
ان تدير الكامرا في الارجاء

132
00:05:09,350 --> 00:05:11,040
حتى يمكنني ان ارى 
الى ماذا تنظر ؟

133
00:05:11,090 --> 00:05:12,520
نايت

134
00:05:12,570 --> 00:05:13,480
يا نايت

135
00:05:13,530 --> 00:05:14,700
حسناً , الى اللقاء

136
00:05:14,740 --> 00:05:16,230
كلا,كلا,كلا

137
00:05:16,270 --> 00:05:17,270
تلك واحدة جيدة

138
00:05:17,310 --> 00:05:18,920
تلك واحدة جيدة

139
00:05:20,970 --> 00:05:23,010
لم اصدق 
انكِ لم تلتقي بروبن بعد

140
00:05:23,060 --> 00:05:24,490
التي كانت على الهاتف هنالك

141
00:05:24,540 --> 00:05:26,500
ما زلت اتحدث بالاسكتلندية 
اليس كذلك ؟ اللعنة

142
00:05:26,540 --> 00:05:28,630
لا اصدق انها لم تأتي الى واحدة من لعباتنا

143
00:05:28,670 --> 00:05:29,990
انها لا تحب الهوكي

144
00:05:30,020 --> 00:05:32,250
يبدو نوعاً ما وكأنه 
قرص الهوكي في حفرة ثليجية

145
00:05:32,280 --> 00:05:35,770
هذا قاسٍ - 
يبدو وكأن الفتاة من الذين لا يقدرون

146
00:05:40,250 --> 00:05:41,420
اجل

147
00:05:41,470 --> 00:05:43,380
طرقاً وعرة

148
00:05:43,430 --> 00:05:45,000
صحيح , اجل

149
00:05:48,520 --> 00:05:50,040
مرحبا

150
00:05:50,080 --> 00:05:53,000
هل يمكنك احضار نايت من اجلي ؟

151
00:05:53,040 --> 00:05:55,220
وهو وايدي مشغولين 
بالحديث عن اللكنات

152
00:05:55,260 --> 00:05:57,700
حسناً , جيد 
اريه هذا اللكنة

153
00:05:57,740 --> 00:05:59,230
لأنني جيدة ايضاً

154
00:05:59,270 --> 00:06:00,270
شاهد

155
00:06:00,310 --> 00:06:01,400
جون دومبر

156
00:06:01,440 --> 00:06:03,790
جون دومبر 
تي - تونك

157
00:06:03,840 --> 00:06:05,270
اللعنة

158
00:06:06,880 --> 00:06:08,970
مرحباً
بشأن تلك معلومات الاتصال

159
00:06:09,020 --> 00:06:10,760
لقد تغيرت وجهة نظري

160
00:06:10,800 --> 00:06:12,370
لا اريد الاستعجال في اي شيء

161
00:06:12,410 --> 00:06:13,800
اعني , انه يبقى شخصاً مشتبه به

162
00:06:13,850 --> 00:06:15,420
لكن اعتقد في بعض الاحيان 
انه من السهولة النسيان

163
00:06:15,460 --> 00:06:16,760
انه شخصاً

164
00:06:16,810 --> 00:06:18,940
وملفت للانتباه

165
00:06:18,980 --> 00:06:20,390
مرحباً - 
مرحباً -

166
00:06:20,420 --> 00:06:21,590
لست مضطرة من الضروري ان 
تغلقي الهاتف بسببي

167
00:06:21,640 --> 00:06:23,250
كلا

168
00:06:23,290 --> 00:06:24,680
لقد خرجت 
لأدفن احزاني

169
00:06:24,730 --> 00:06:26,730
كلا,لقد كنت اغادر

170
00:06:26,770 --> 00:06:29,040
لقد كان حبيبي السابق  
لم يسبق لي وان توافقت معه

171
00:06:29,080 --> 00:06:30,250
لقد كان متزوج

172
00:06:30,300 --> 00:06:31,690
من عمله - 
ما هذا ؟ -

173
00:06:31,730 --> 00:06:33,220
لقد كان متزوجاً من عمله

174
00:06:33,260 --> 00:06:34,170
ماذا كان عمله ؟

175
00:06:34,210 --> 00:06:35,430
حسناً ,فهمت

176
00:06:35,480 --> 00:06:38,620
كان في مجال تنفيذ القانون

177
00:06:38,650 --> 00:06:40,260
رائع , اي نوع - 
اجل -

178
00:06:41,480 --> 00:06:43,440
لقد كان شرطي الشاحنات - 
شرطي الشاحنات ؟ -

179
00:06:43,490 --> 00:06:44,700
اجل -
لا اعرف ما يعني هذا -

180
00:06:44,750 --> 00:06:47,450
انه مثل الخدمة البريدية

181
00:06:47,490 --> 00:06:50,230
لكن من اجل الشاحنات

182
00:06:50,270 --> 00:06:52,540
اتعلمين 
لو ان هنالك شيئاً واحداً تعلمته من العيش هنا

183
00:06:52,580 --> 00:06:54,070
انتِ لستِ مضطرة الى اختلاق الهراء

184
00:06:54,100 --> 00:06:56,150
لا احد يهتم بما فعلتيه بأماكن عديدة

185
00:06:56,190 --> 00:06:57,510
فقط كوني على طبيعتكِ -
على طبيعتي ؟ -

186
00:06:57,540 --> 00:06:58,590
اجل 
انه انا

187
00:06:58,630 --> 00:07:00,500
اعني 
ان هذا المكان غريب

188
00:07:00,550 --> 00:07:03,590
انها الساعة 11:00 مساءاً 
وتبدو وكأنها في منتصف النهار . - انها كذلك

189
00:07:03,640 --> 00:07:05,900
الطريقة الوحيدة التيي تعتادين بها 
هي دفن احزانكِ

190
00:07:05,940 --> 00:07:08,420
اجل , افضل صندوق نبيذ من الاسكا

191
00:07:10,510 --> 00:07:12,990
هل ترغبين بالبعض منه ؟ - 
اجل , بالطبع , من فضلك -

192
00:07:13,860 --> 00:07:15,690
لا شيء سوى الافضل -
هيا , دعني اساعدك -

193
00:07:15,730 --> 00:07:17,520
اللعبة الكبرى غداً - 
انا اعرف -

194
00:07:17,560 --> 00:07:19,130
صحيح ؟

195
00:07:19,170 --> 00:07:20,440
حسناً , هذا رائع

196
00:07:20,480 --> 00:07:21,910
هذا جيد, هذا جيد , هذا جيد

197
00:07:21,960 --> 00:07:23,530
شخصاً ما عليه شرب هذا

198
00:07:23,570 --> 00:07:25,270
انه اما ان اقوم بشربه

199
00:07:25,310 --> 00:07:26,480
او 
انا اقوم بشربه

200
00:07:26,530 --> 00:07:28,620
عد الى السرير

201
00:07:28,660 --> 00:07:30,920
انه منتصف الليل

202
00:07:30,970 --> 00:07:32,840
ما كان اسم ذلك الفتى ؟ - 
ليس لدي ايَ فكرة -

203
00:07:32,880 --> 00:07:34,410
يا الهي , انا مدرب سيء

204
00:07:34,450 --> 00:07:35,890
انت مريع جداً

205
00:07:35,930 --> 00:07:37,840
من اجل الحياة السابقة

206
00:07:37,890 --> 00:07:41,030
اذاً , اين التقيت بزوجتك ؟

207
00:07:41,060 --> 00:07:44,200
كان ذلك تجاذباً فضيع 
جعل الامر يبدو كما

208
00:07:44,240 --> 00:07:45,500
يجعلني اعتقد انها زوجتك السابقة

209
00:07:45,550 --> 00:07:47,510
لكنها زوجتك الحالية

210
00:07:47,550 --> 00:07:49,810
زوجة هو مصطلح نسبة

211
00:07:49,860 --> 00:07:54,030
...انها
حياتنا مجنونة بعض الشيء

212
00:07:54,080 --> 00:07:56,820
لماذا , هل بسبب والدها او شيئاً ما ؟

213
00:07:56,860 --> 00:07:59,210
غريباً 
لكن اجل , في الواقع

214
00:07:59,260 --> 00:08:00,750
يا للهول 
هذا غريباً للغاية

215
00:08:00,780 --> 00:08:01,740
اين يعيش ؟

216
00:08:02,870 --> 00:08:04,130
اللعنة

217
00:08:04,170 --> 00:08:05,180
هل سمعتِ ذلك ؟

218
00:08:07,960 --> 00:08:09,570
هذا ما اتحدث عنه

219
00:08:09,610 --> 00:08:10,930
في الواقع كنت تتحدث عن 
والدك في القانون

220
00:08:10,960 --> 00:08:13,440
يا إلهي ، يا إلهي ، أنه عميق

221
00:08:13,490 --> 00:08:14,530
يا الهي 
هذه غايل

222
00:08:14,580 --> 00:08:16,530
أعلم ! عميق جداً ، عميق جداً

223
00:08:16,580 --> 00:08:18,190
انتظر , لا 
لم اقل لك ان تتوقف

224
00:08:18,230 --> 00:08:19,150
حسناً

225
00:08:19,190 --> 00:08:20,280
لم أعلم أن مويشا قد اتى

226
00:08:20,320 --> 00:08:21,280
لا اعتقد انه اتى

227
00:08:25,760 --> 00:08:27,890
اعترف بخطئي 
اجل , هو فعل

228
00:08:27,940 --> 00:08:29,550
لقد قذف بشدة

229
00:08:29,590 --> 00:08:31,160
ولوقتاَ طويلاً ايضاً

230
00:08:31,200 --> 00:08:32,860
هذا تعويضاً عن النقص

231
00:08:32,900 --> 00:08:33,900
هل ما زال يحدث ؟

232
00:08:33,940 --> 00:08:35,990
انه

233
00:08:36,030 --> 00:08:37,600
مرحباً 
مرحباً

234
00:08:37,640 --> 00:08:39,600
لقد كنا 
فقط نتحقق من الاشياء

235
00:08:39,640 --> 00:08:41,520
تعرفين , من الرائع 
معرفة ان مويشا قد اتى

236
00:08:41,560 --> 00:08:44,740
كلا - 
هذا هو -

237
00:08:44,780 --> 00:08:46,610
لقد قبضتوا علينا

238
00:08:46,650 --> 00:08:49,220
اجل ,مويشا 
زوجي

239
00:08:49,260 --> 00:08:52,180
الذي احبه حقاً 
قد اتى الى هنا

240
00:08:52,220 --> 00:08:53,660
تعلمون 
قبل بضعة دقائق بالفعل

241
00:08:53,700 --> 00:08:55,090
لقد كانت مفاجأة رائعة حقاً

242
00:08:55,140 --> 00:08:56,800
لأن هذا ما يفعلوه الثنائي المتزوجين

243
00:08:56,840 --> 00:09:00,270
تعلمون , يفعلون اشياء مثل هذه 
واحداً للاخر

244
00:09:00,320 --> 00:09:02,150
لستِ مجبرة على اختراع القصص , يا غايل

245
00:09:02,190 --> 00:09:04,510
ليس هنالك عيباً في تلك المشية

246
00:09:04,540 --> 00:09:05,930
انهم يعرفون العواقب

247
00:09:05,980 --> 00:09:07,320
نحن جميعاً راشدين متوافقين

248
00:09:07,370 --> 00:09:09,110
نتخلص من بعض الرغبة الجنسية

249
00:09:09,150 --> 00:09:10,980
كلا , نحن لم نتخلص من الرغبة - 
كلا , نحن لم نفعل شيئاً -

250
00:09:11,020 --> 00:09:12,460
ليس بعد

251
00:09:12,500 --> 00:09:13,720
الليل ما زال في بدايته

252
00:09:13,770 --> 00:09:15,940
حسناً , انا سأذهب

253
00:09:17,250 --> 00:09:20,390
عودِ الى المنزل بأمان - 
اجل , اجل

254
00:09:20,420 --> 00:09:23,040
هذه المشية الجانبية 
لأمرأة راضية

255
00:09:23,080 --> 00:09:24,740
ليلة سعيدة

256
00:09:26,600 --> 00:09:27,650
يا للهول - 
جاك المستقيم -

257
00:09:27,690 --> 00:09:29,520
اجل

258
00:09:29,560 --> 00:09:31,350
اعني , اي نوع من الواقي الذكري للناضجين 
يرتدي , على ايَ حال ؟

259
00:09:31,390 --> 00:09:32,780
<i>فاشل 
مغفل </i>

260
00:09:32,830 --> 00:09:33,740
يمكن للمرء ان يقوم بقطع القناة المنوية 
وهذا ما الذي قد فعلته

261
00:09:33,790 --> 00:09:34,960
قمت بقطعه

262
00:09:35,000 --> 00:09:36,410
لن نقوم بالحصول على المزيد من الاطفال

263
00:09:36,440 --> 00:09:38,490
هي ترغب بالمزيد من الاطفال 
لقد وضعت بعض الثلج ,في هذه الحالة

264
00:09:38,530 --> 00:09:40,020
لقد تبرعت به

265
00:09:40,050 --> 00:09:41,620
من سيقوم بدفع رسوم التخزين بالنسبة لهذه , صحيح ؟

266
00:09:41,660 --> 00:09:43,190
اجل - 
تخلصت منها -

267
00:09:43,230 --> 00:09:45,060
تعلمين , اعطيتها 
رجلاً لطيفاً

268
00:09:45,100 --> 00:09:47,420
اساعد شخصاً غريباً , صحيح ؟ -
بالطبع , اجل -

269
00:09:55,550 --> 00:09:57,330
على ايَ حال - 
كلا -

270
00:09:57,370 --> 00:10:00,260
انا ثملاً

271
00:10:00,290 --> 00:10:02,420
يجب عليّ -
حسناً -

272
00:10:02,470 --> 00:10:04,730
اراكِ غداً في المباراة الكبرى - 
اجل -

273
00:10:04,770 --> 00:10:06,090
الغرفة من تلك الجهة 
لقد نسيت

274
00:10:06,120 --> 00:10:08,390
كلا , ليست كذلك - 
انها ليست كذلك , انها من هذه الجهة -

275
00:10:08,430 --> 00:10:11,210
حسناً,حسناً , ليلة سعيدة -
ليلة سعيدة -

276
00:10:18,180 --> 00:10:20,180
10يوليو
لقد استمريت

277
00:10:20,220 --> 00:10:21,880
بعمل تقدماً مع نايت

278
00:10:21,920 --> 00:10:23,440
اعتقد انه لديه بعض المشاكل

279
00:10:23,490 --> 00:10:24,710
في حياته الشخصية

280
00:10:24,750 --> 00:10:26,010
بعض التعقيدات التي يمكن

281
00:10:26,060 --> 00:10:27,630
في نهاية المطاف ان تكون مفيدة

282
00:10:29,970 --> 00:10:32,630
13يوليو 
نايت باركر رجلاً جيد

283
00:10:32,670 --> 00:10:36,670
وايضاً اباً جيد 
انه نوع من الرجال

284
00:10:36,720 --> 00:10:39,240
22يوليو 
اليوم فقط ركبنا الدراجات الهوائية

285
00:10:39,290 --> 00:10:40,720
اشعر بالروعة

286
00:10:40,770 --> 00:10:43,170
لقد وجدت السرج الاكبر
وهو

287
00:10:43,200 --> 00:10:45,680
اشعر وكأننا نتحدى بعضنا البعض , تعلمون ؟

288
00:10:45,730 --> 00:10:49,430
وضعنا اهداف 
وبعدها حاولنا بتحطيم تلك الاهداف

289
00:10:49,470 --> 00:10:51,300
اللعنة

290
00:11:01,740 --> 00:11:03,350
ما الذي كنت تفكر به بحق الجحيم ؟ -
انا اسف -

291
00:11:03,400 --> 00:11:05,010
لن تقوم بمعاملتي مثل
دونال براسكو

292
00:11:05,050 --> 00:11:06,400
كان يجب عليك ان تعرف 
انها عميلة متخفية

293
00:11:06,440 --> 00:11:07,880
اعني , انها كانت الافضل في اللكنة

294
00:11:07,920 --> 00:11:09,450
لصالح من تعمل ؟ -
الخدمة البريدية -

295
00:11:09,490 --> 00:11:11,060
ما هذا بحق الجحيم ؟ - 
لا اعلم -

296
00:11:11,100 --> 00:11:14,160
فقط اقدم والاكثر اهمية 
وكالة تطبيق القانون الفيدرالي

297
00:11:14,190 --> 00:11:15,410
في البلد -
اسفة -

298
00:11:15,450 --> 00:11:16,770
انتهى امرنا

299
00:11:16,800 --> 00:11:19,200
ليس اذا لدي شيئاً ان اقوله بهذا الموضوع

300
00:11:19,240 --> 00:11:21,500
لمَ فعلتِ هذا ؟ - 
تلك كانت حركتي المهتزة -

301
00:11:21,550 --> 00:11:23,460
تخرجين عن الطريق 
هي حركتكِ المهتزة ؟

302
00:11:32,770 --> 00:11:35,040
يا لها من فتاةٍ سيئة - 
انها جميلة -

303
00:11:35,080 --> 00:11:36,740
ثقتها من تجعلها جذابة للغاية

304
00:11:36,780 --> 00:11:39,520
انا واثقة 
صحيح ؟ على الاغلب

305
00:11:39,560 --> 00:11:42,130
اعني , اعتقد انني واثقة 
في بعض الاحيان

306
00:11:42,170 --> 00:11:44,920
كلا ؟ -
نايت , نايت باركر -

307
00:11:44,960 --> 00:11:46,350
لماذا تريدك انت ؟

308
00:11:46,400 --> 00:11:48,920
نايت

309
00:11:48,960 --> 00:11:50,570
نايت باركر

310
00:11:50,620 --> 00:11:51,920
ماذا ؟

311
00:11:51,970 --> 00:11:53,930
نايت باركر 
اخرج من السيارة

312
00:11:53,970 --> 00:11:55,970
كلا , كلا 
لن نخرج من السيارة بدون قتال

313
00:11:56,010 --> 00:11:57,840
لن تفوزي 
هي افضل منكِ

314
00:11:57,890 --> 00:11:59,840
اعلم ذلك 
لكن على الاقل علينا ان نحاول

315
00:11:59,890 --> 00:12:01,240
كلا , نحن نستسلم

316
00:12:01,280 --> 00:12:03,510
لماذا , لأنك واقعاً في حبها ؟

317
00:12:03,540 --> 00:12:07,070
انا اسف - 
كلا , كلا , من فضلك يا نايت

318
00:12:07,110 --> 00:12:09,510
اعلم انك ستكون اسعد 
بأشعال رغبتك الجنسية معها

319
00:12:09,550 --> 00:12:10,870
لكن مع ذلك , بحقك

320
00:12:15,470 --> 00:12:17,250
يمكنك ان تنزل يديك

321
00:12:17,300 --> 00:12:18,560
هنا

322
00:12:18,600 --> 00:12:20,130
على مؤخرتي ,ايها المدرب

323
00:12:20,170 --> 00:12:22,520
لقد رأيت ما فعلتي هنالك 
انه تصرفاً ذكياً

324
00:12:22,560 --> 00:12:24,610
انها افضل منكِ بكثير 
في المداعبة الجنسية المثيرة

325
00:12:26,650 --> 00:12:28,350
مهلاً , مهلاً , مهلاً

326
00:12:28,390 --> 00:12:29,800
لا اعرف 
ان كان بأمكاني ان افعل هذا

327
00:12:29,830 --> 00:12:33,230
ما الذي تراه بها 
ولا تراه بي ؟

328
00:12:41,450 --> 00:12:42,940
يجب ان اكون صريحاً 
لا اعلم

329
00:12:42,970 --> 00:12:46,280
بديناً جداً

330
00:12:46,330 --> 00:12:47,900
هي تعتقد ان الهوكي سخيفاً

331
00:12:47,940 --> 00:12:48,850
الهوكي سخيفاً

332
00:12:48,890 --> 00:12:50,070
لم تكن هنالك من اجلك

333
00:12:50,110 --> 00:12:52,070
كنت اقوم بأعالة عائلتي

334
00:12:52,110 --> 00:12:54,430
كيف ؟ من خلال سكب الصلصة الحارة 
على قضيب الرجل ؟

335
00:12:54,460 --> 00:12:55,640
من اجل نصائح الملابس الداخلية ؟

336
00:12:55,680 --> 00:12:57,290
لديهم ايضاً اصابع بطاطس الودجز

337
00:12:57,340 --> 00:12:59,650
وصندوق المحار المفضل لدى نايت

338
00:12:59,690 --> 00:13:01,600
انا بالفعل احب المحار الجيد

339
00:13:01,650 --> 00:13:04,650
انه ما زال جيد

340
00:13:04,690 --> 00:13:06,480
هذا..

341
00:13:06,520 --> 00:13:08,870
هل هذه شعرة سنجاب ؟

342
00:13:08,910 --> 00:13:11,260
انها سميكة

343
00:13:11,310 --> 00:13:13,350
لا تنظر اليّ هكذا - 
قم بتجاهلها فقط -

344
00:13:13,400 --> 00:13:14,830
ايها الاطفال 
تعالوا وساعدوني في رفعها

345
00:13:14,880 --> 00:13:16,310
حتى يتمكن والدكم من ايجادها

346
00:13:16,360 --> 00:13:18,050
لا اريد ان يتم رفعه لأجده

347
00:13:18,100 --> 00:13:19,840
اريد ان اكون هنالك فقط

348
00:13:19,880 --> 00:13:23,450
انه هنا بالظبط 
بالطبع هو هنا

349
00:13:25,320 --> 00:13:27,500
لم اعرف انه يأتي خلال النهار

350
00:13:27,540 --> 00:13:29,110
من اين اتت ؟

351
00:13:29,150 --> 00:13:31,850
من عيناي 
احصل على البعض

352
00:13:31,890 --> 00:13:33,160
استيقظي

353
00:13:36,900 --> 00:13:39,160
هل سمعتي ذلك ؟

354
00:13:39,200 --> 00:13:41,470
اجل , وهم ايضاً

355
00:13:41,510 --> 00:13:42,900
حسناً , اخلدوا الى النوم جميعاً

356
00:13:42,950 --> 00:13:44,730
فقط , واحد ,اثنان , ثلاثة 
اغمضوا اعينكم

357
00:13:44,780 --> 00:13:47,870
احلامً سعيدة 
طابت ليلتكم

358
00:13:47,910 --> 00:13:50,520
هل ترغبين ان توضحين بنفسك ؟

359
00:13:50,560 --> 00:13:52,300
في بعض الاحيان

360
00:13:52,350 --> 00:13:55,440
الاحلام يمكن بسهولة جداً ان يتم شرحها

361
00:13:55,480 --> 00:13:57,570
وانها ليست بالضبط نفس ما تبدو عليه

362
00:13:57,610 --> 00:14:00,050
هل انا مجتذبة الى نايت باركر ؟

363
00:14:00,100 --> 00:14:03,620
كلا!يا الهي , انا كذلك

364
00:14:03,660 --> 00:14:06,800
ما الذي افعله ؟ 
انه شاهداً رئيسياً محتملاً

365
00:14:06,840 --> 00:14:09,190
حسناً , هذا ايضاً يمكن ان يشرح

366
00:14:09,230 --> 00:14:11,190
كيف ؟

367
00:14:11,240 --> 00:14:12,760
هل لديكِ انجذاب لوالدي ؟

368
00:14:12,800 --> 00:14:15,200
او لماذا ستكونين تصنعين تسجيلاتً صوتيه عنه ؟

369
00:14:17,500 --> 00:14:19,380
اجل

370
00:14:19,420 --> 00:14:22,120
اجل , يا الهي

371
00:14:22,160 --> 00:14:24,640
لقد امسكتي بي 
لدي انجذاباً كبيراً لوالدكِ

372
00:14:24,680 --> 00:14:28,210
ذلك السبب الوحيد الذي يجعلني ان 
اصنع تسجيلاتً صوتيه عنه

373
00:14:28,250 --> 00:14:30,170
انه فقط انجذاب لفتاة مدرسية

374
00:14:30,210 --> 00:14:32,950
لقد كنتِ تهزين اردافك 
كما وكأنكِ تركبين ماكنة ثلج

375
00:14:33,000 --> 00:14:35,520
وما لم يكون لديكِ ماكنة ثلج تدعى 
نيت باركر

376
00:14:35,570 --> 00:14:38,310
انه اكثر بكثير من انعجاب 
فتاة في المدرسة

377
00:14:44,050 --> 00:14:45,710
هيا , هيا

378
00:14:45,750 --> 00:14:47,930
تزلجوا,تزلجوا

379
00:14:47,970 --> 00:14:51,360
هيا

380
00:14:51,410 --> 00:14:54,320
ستة!الرقم ستة 
العديد من الرجال هنالك على الثلج ,ايها الحكم

381
00:14:54,370 --> 00:14:55,890
هون عليك

382
00:14:55,930 --> 00:14:57,940
اللعنة ايها الحكم

383
00:14:57,980 --> 00:14:59,280
كلا,مهلاً,مهلاً
اسحب كلامي

384
00:14:59,330 --> 00:15:00,720
وقت مستقطع,وقت مستقطع 
احتاج الى وقتاً مستقطع

385
00:15:00,760 --> 00:15:02,810
بحقك , هنالك 10 ثوانٍ متبقية

386
00:15:02,850 --> 00:15:05,170
ايها الحكم , هذا مهم 
اعطيني بعض الوقت

387
00:15:06,680 --> 00:15:08,290
حسناً,جميعاً
تجمعوا , هيا

388
00:15:08,340 --> 00:15:09,830
تجمعوا , استعدوا

389
00:15:09,860 --> 00:15:11,950
بحقك , يا جيرد

390
00:15:11,990 --> 00:15:13,040
ابق على الارض 
ابق على الارض

391
00:15:13,080 --> 00:15:14,400
ابق على الارض

392
00:15:16,910 --> 00:15:17,870
انتم تعلمون

393
00:15:17,910 --> 00:15:20,230
اللعنة 
حسناً

394
00:15:20,260 --> 00:15:21,650
اسمعوا

395
00:15:21,700 --> 00:15:24,840
ليس قبل وقتاً طويلاً 
لقد كنت مثلكم يا رفاق , حسناً؟

396
00:15:24,880 --> 00:15:26,270
لقد كنت فاشل

397
00:15:26,310 --> 00:15:29,450
قطعة كاملة من القمامة

398
00:15:29,490 --> 00:15:32,460
فقط اقاتل من كل شيء 
ولا احصل على شيء

399
00:15:32,490 --> 00:15:34,840
لقد كنت من دون اهداف تماماً

400
00:15:34,890 --> 00:15:37,840
لكن في يوماً ما 
تلك الجميلة

401
00:15:37,890 --> 00:15:41,370
الملهمة 
امرأة مثيرة بشكلاً لا يصدق

402
00:15:41,410 --> 00:15:42,590
دخلت في حياتي

403
00:15:42,630 --> 00:15:44,630
وقامت بتغيير كل ذلك

404
00:15:47,200 --> 00:15:48,770
لقد اعطتني غاية

405
00:15:48,810 --> 00:15:50,340
لقد اعطتني هدفاً

406
00:15:50,380 --> 00:15:52,900
وهذا كل ما تحتاجونه يا رفاق 
هدفاً واحداً

407
00:15:52,950 --> 00:15:54,820
يا الهس , لقد سئمت من كوني 
في الفريق الخاسر

408
00:15:54,860 --> 00:15:56,650
نحن لسنا في الاسفل الى هذا الحد , حسناً ؟

409
00:15:56,690 --> 00:15:58,870
ابقِ ايجابية -
انا اتحدث عن عائلتنا -

410
00:15:58,910 --> 00:16:02,910
لقد كنت اشجعك , وقمت بالأستسلام من اجل هذا ؟

411
00:16:02,960 --> 00:16:04,260
انا متعبة جداً من الخسارة

412
00:16:04,310 --> 00:16:06,310
من الان فصاعداً 
انا سأكون لوحدي

413
00:16:06,350 --> 00:16:08,090
ابتعد عن طريقي , ايها الفاشل

414
00:16:10,090 --> 00:16:11,840
حسناً,لقد سمعتم الكابتن

415
00:16:11,880 --> 00:16:13,580
انتم اما معها 
او بدونها

416
00:16:13,620 --> 00:16:14,750
انا اقول معها , لأنها 
افضل لاعب في الفريق

417
00:16:14,790 --> 00:16:15,970
هيا

418
00:16:16,010 --> 00:16:18,410
هيا , قف على قدميك يا جيرد

419
00:16:18,450 --> 00:16:19,970
يا الهي

420
00:16:23,020 --> 00:16:25,370
اجل,اجل
لقد امسكت بتلك الاشارة

421
00:16:25,410 --> 00:16:28,940
"بكِ او بدونكِ"
اجل ,انا احبك ايضاً

422
00:16:32,030 --> 00:16:33,470
لننال من البعض

423
00:16:33,510 --> 00:16:35,210
ابقِ في مجال لعبكِ
ابقِ في مجال لعبكِ

424
00:16:35,250 --> 00:16:36,820
ما الذي تقومين به ؟

425
00:17:02,630 --> 00:17:06,020
تكلم مع اليد

426
00:17:06,060 --> 00:17:09,150
فقط تكلم مع يدي

427
00:17:09,200 --> 00:17:11,770
هذه من اجل دي الخارقة 
التي تلعب بقوانينها الخاصة

428
00:17:13,680 --> 00:17:16,080
عزيزتي؟

429
00:17:16,120 --> 00:17:18,080
ماذا ؟ هيا بحقك 
لماذا انتِ غاضبة مني الان ؟

430
00:17:18,120 --> 00:17:20,080
اعني 
من والدتكِ افهم , لكن مني ؟

431
00:17:20,120 --> 00:17:21,690
كما انك لا تعرف -
لا اعرف -

432
00:17:21,730 --> 00:17:25,080
خذ يداي

433
00:17:27,690 --> 00:17:30,130
شكراً لكم

434
00:17:32,570 --> 00:17:34,800
اذاً , اعذروني

435
00:17:34,830 --> 00:17:37,060
هل يمكنني ان احصل على انتباه الجميع , من فضلكم؟

436
00:17:37,090 --> 00:17:39,920
هنالك شيئاً ارغب ان اقوله

437
00:17:39,970 --> 00:17:43,490
شيئاً ما احمله لفتره طويلة

438
00:17:43,540 --> 00:17:45,490
حسناً , ها قد اتيت -
ما الذي قد اتى ؟ -

439
00:17:45,540 --> 00:17:46,800
ما الذي تتحدثين عنه ؟

440
00:17:46,840 --> 00:17:48,280
لا تتصرف وكأنك لا تفهم شيئاً

441
00:17:48,320 --> 00:17:49,890
تقوم بتشجعيها بذلك الكلام

442
00:17:49,930 --> 00:17:51,110
لقد اعطتني هدفاً

443
00:17:51,150 --> 00:17:52,470
اولاً
انا لا اتكلم بتلك الطريقة

444
00:17:52,500 --> 00:17:54,160
ثانياً
كان ذلك بشأن والدتك

445
00:17:54,200 --> 00:17:56,200
لقد كنت فاشلاً قبل ان التقي بها

446
00:17:56,240 --> 00:17:59,770
انا و والدتكِ صخوراً صلبة , حسناً؟

447
00:17:59,810 --> 00:18:01,960
نحن ننحني ,لكن لا ننكسر

448
00:18:01,990 --> 00:18:03,860
اذاً يجب ان يكون هذا جيد

449
00:18:03,900 --> 00:18:07,130
اذاً , في المسرحيات الغنائية

450
00:18:07,170 --> 00:18:11,610
عندما لا يجدون الكلام المناسب للتحدث

451
00:18:11,650 --> 00:18:13,350
يقومون بالغناء

452
00:18:13,390 --> 00:18:16,450
وايها المدرب 
هذه لك

453
00:18:18,180 --> 00:18:22,570
اعتقدت أن الأحلام تخص رجالًا آخرين

454
00:18:22,620 --> 00:18:24,490
هذه اغنية غريبة 
تُغنى من اجلكِ

455
00:18:24,530 --> 00:18:25,880
ماذا؟ كلا 
"انها من فلم "فوتلوس

456
00:18:25,930 --> 00:18:27,590
انها حول لصقها برجل

457
00:18:27,620 --> 00:18:29,630
لقد علقنا بتالكيدا اليوم , صحيح؟

458
00:18:29,670 --> 00:18:31,930
اجل 
"انها تدعى "بجمال الفردوس

459
00:18:31,980 --> 00:18:33,550
اجل,وانها لن تكون فردوس

460
00:18:33,590 --> 00:18:35,760
ان لم تقومي بتسديد ذلك الهدف

461
00:18:35,810 --> 00:18:39,290
هيا
لنشرب من اجلنا

462
00:18:39,330 --> 00:18:43,250
اواجه الليل لوحدي 

463
00:18:43,290 --> 00:18:46,690
كيف يمكنني ان اعرف

464
00:18:46,730 --> 00:18:51,390
أن كل حياتي كنت فقط بحاجة لك

465
00:18:51,430 --> 00:18:53,520
نايت - 
انها تغني امامك بالضبط -

466
00:18:53,560 --> 00:18:54,950
اجل
لأنني المدرب

467
00:18:56,780 --> 00:18:59,180
نحن نطرق باب الجنة

468
00:18:59,220 --> 00:19:00,540
هل انت متأكد ان ذلك هو السبب ؟

469
00:19:00,570 --> 00:19:02,530
انه--اجل

470
00:19:02,570 --> 00:19:04,570
اجل

471
00:19:04,620 --> 00:19:08,790
كيف يمكن أن نطلب أكثر

472
00:19:08,840 --> 00:19:12,540
أقسم أنني أستطيع أن أرى النهاية في عينيك

473
00:19:12,580 --> 00:19:13,930
اجل,انت محق 
انها لا تعني اي شيء

474
00:19:13,970 --> 00:19:15,670
جاك المستقيم يغني من اجلك ايضاً

475
00:19:15,710 --> 00:19:20,460
الفردوس

476
00:19:29,470 --> 00:19:30,600
المعذرة

477
00:19:31,820 --> 00:19:33,250
تعالِ الى ذراعييّ

478
00:19:33,300 --> 00:19:34,600
تعالِ الى ذراعييّ

479
00:19:42,440 --> 00:19:43,930
ما الذي قد جلبتيه ؟ - 
لقد جلبت لك المحار -

480
00:19:43,960 --> 00:19:46,830
اجل 
نحن نتلذذ بالمحار , ايها الاطفال

481
00:19:46,880 --> 00:19:48,660
مرحباً , يا عزيزي 
لقد اشتقت اليك

482
00:19:48,700 --> 00:19:50,020
لا احد يمكنه ان يفكك هذه العائلة

483
00:19:50,050 --> 00:19:51,750
وان فعل ذلك احد 
فسيكون انا

484
00:19:55,060 --> 00:19:56,100
رائع , صحيح؟

485
00:19:56,150 --> 00:19:57,890
كلا,هم سيبقون هنا

486
00:19:57,930 --> 00:19:59,370
اهتموا بشأن الفاتورة يا رفاق

487
00:19:59,410 --> 00:20:02,550
سأذهب واشعل بعض الرغبة الجنسية

488
00:20:02,590 --> 00:20:04,590
الى اللقاء ايها الاطفال

489
00:20:17,650 --> 00:20:18,950
نحن متحمسين جداً
لأنك قررتي 

490
00:20:19,000 --> 00:20:20,130
اني تعطي ذلك محاولة اخرى 

491
00:20:20,170 --> 00:20:21,660
لقد خسرت القليل من وجهة نظري 

492
00:20:21,690 --> 00:20:23,100
لكنني مستعدة ان اجعل حياتي عني مجدداً

493
00:20:23,130 --> 00:20:24,480
جيد

494
00:20:24,520 --> 00:20:25,930
ماذا عن ذلك الرجل ؟
الذي ارتاد هارفرد 

495
00:20:25,960 --> 00:20:27,920
نيرد 
لا تعجبني قبعة هذا الرجل 

496
00:20:27,960 --> 00:20:30,140
يبدو متسخ 
لا احب النظارات 

497
00:20:30,180 --> 00:20:31,360
هذا الرجل يبدو مثل غولوم 

498
00:20:31,400 --> 00:20:33,230
ذلك الرجل يبدو مثل والد غولوم

499
00:20:33,270 --> 00:20:35,840
اجل 
انا فقط ارغب بشخصاً يفهمني حقاً , اتعلمين ؟

500
00:20:35,880 --> 00:20:37,840
سيكون الامر صعباً قليلاً مع الصور 

501
00:20:37,880 --> 00:20:40,280
كلا , مهلاً , مهلاً 
توقفي , توقفي 

502
00:20:42,320 --> 00:20:44,640
كلا , لا ترغبين بذلك الرجل 
انه ليس الافضل

503
00:20:44,670 --> 00:20:47,680
اجل , حسناً 
انه ليس الاسوء

504
00:20:51,680 --> 00:20:57,680
جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً لموقع سينمانا شبكتي
ترجمة فرح صفاء

