﻿1
00:00:01,390 --> 00:00:03,620
تلك الخدمة البريدية الواسعة
كيف وجدتك؟

2
00:00:03,650 --> 00:00:04,970
لا اعرف , حقاً

3
00:00:05,000 --> 00:00:07,130
اعتقد انه بعد وقتاً قصيراً
من انتقالنا الى الاسكا

4
00:00:07,180 --> 00:00:08,390
اعتقد انني رأيتها في الحانة

5
00:00:08,440 --> 00:00:10,180
هنالك مشاكل بينكما ؟

6
00:00:10,220 --> 00:00:11,310
لقد كنت اعمل -
تشرب -

7
00:00:11,350 --> 00:00:12,840
اعمل كنادلة -
ترقصين -

8
00:00:12,880 --> 00:00:14,400
لقد كنت اقدم السمك المقلي -
بثيابها الداخلية -

9
00:00:14,440 --> 00:00:16,270
حسناً -
حسناً , لا بأس -

10
00:00:16,320 --> 00:00:19,970
انا مهتم الان بسماعي عن
كيف قمتِ بهز مؤخرتك من اجل المال ؟

11
00:00:20,020 --> 00:00:22,330
اجل
لكن في جملة قانونية

12
00:00:22,370 --> 00:00:24,030
ما الذي تعرفه عن تلك الفتاة ؟

13
00:00:24,060 --> 00:00:27,330
ليس الكثير
لكنها تعرف الكثير عننا

14
00:00:30,370 --> 00:00:33,430
ايها الاطفال,انظروا من هنا

15
00:00:33,460 --> 00:00:35,200
مرحباً ايها العمدة -
صباح الخير ايها العمدة -

16
00:00:35,250 --> 00:00:37,650
صباح الخير ايها الفلايشرز -
صباح الخير ايها العمدة -

17
00:00:39,560 --> 00:00:41,510
كم رائعة هذه البلدة , اليس كذلك ؟

18
00:00:41,560 --> 00:00:45,530
انظروا الى هذا
الخضراوات 3 مرات اكبر من حجمها

19
00:00:45,560 --> 00:00:47,520
بسبب الشمس المضاعفة 10 مرات

20
00:01:04,540 --> 00:01:06,370
لماذا استخدمت القذارة ؟

21
00:01:06,410 --> 00:01:08,240
! ماء -
هذه فكرة جيدة -

22
00:01:08,280 --> 00:01:10,410
اعطني المياه بسرعة

23
00:01:12,370 --> 00:01:14,160
حسناً

24
00:01:14,200 --> 00:01:17,260
السيد العمدة , السيد العمدة

25
00:01:17,290 --> 00:01:19,690
اعطني هذا -
لا تصرخ عليه -

26
00:01:19,730 --> 00:01:20,950
لمَ تصرخ عليه ؟ ما الذي تعنيه ؟
"ب لا تصرخ عليه ؟ "

27
00:01:20,990 --> 00:01:21,990
لقد طلبت منه المياه

28
00:01:24,170 --> 00:01:26,120
يجب ان اجد طريقي الى هذه العائلة

29
00:01:26,170 --> 00:01:28,040
التحقيقات الماضية
لقد سعيت الى

30
00:01:28,080 --> 00:01:29,820
اغبى عضو في المنظمة

31
00:01:29,870 --> 00:01:31,360
لأختراق المعلومات السرية

32
00:01:31,390 --> 00:01:33,740
في هذه  الحالة , عائلة الباركر
يشكلون مشكلة فريدة

33
00:01:33,780 --> 00:01:36,870
جميعهم اغبياء بشكلٍ استثنائي

34
00:01:38,830 --> 00:01:41,150
ما رأيك بهذا ؟
يا الهي

35
00:01:55,680 --> 00:01:57,250
روبن راندل

36
00:01:57,290 --> 00:02:02,200
الام الحاكمة للعائلة
ثملها , كعادتها

37
00:02:02,250 --> 00:02:05,250
" انا اسميه " الساحرة المتحولة

38
00:02:05,290 --> 00:02:09,430
الساحرة المتحولة

39
00:02:09,470 --> 00:02:11,300
انها تدعى
لعبة الدحرجة على السيارة

40
00:02:11,340 --> 00:02:14,430
تقومون بفعلها وسط حركة المرور
حيث بها مخاطرة

41
00:02:14,480 --> 00:02:17,450
هذا غباءً فحسب -
الساحرة المتحولة -

42
00:02:17,480 --> 00:02:19,660
بحق السماء , تصرفوا مثل اعماركم

43
00:02:19,700 --> 00:02:21,570
تلك المرأة لديها المزيد من اعياد الميلاد

44
00:02:21,610 --> 00:02:23,840
هذا نطاقاً متوسط من حانة المقبلات

45
00:02:29,010 --> 00:02:31,330
اجل!اجل

46
00:02:31,360 --> 00:02:33,320
هل ترغبين ان اتصل بوالدتكِ؟

47
00:02:33,370 --> 00:02:35,110
مرحباً

48
00:02:38,890 --> 00:02:41,330
كلا,لا يسمح التصوير

49
00:02:41,370 --> 00:02:43,640
العار عليك

50
00:02:43,680 --> 00:02:45,030
لايسمح التصوير هنا

51
00:02:49,900 --> 00:02:51,780
لا تتجرأي على ذلك
كلا,كلا

52
00:02:51,820 --> 00:02:53,390
يا الهي

53
00:02:53,430 --> 00:02:55,000
كلا!

54
00:02:55,040 --> 00:02:56,210
خذ ذلك يا صندوق البريد -
..هذا صندوق البريد , انا فقط

55
00:02:58,090 --> 00:02:59,580
والان , سأصل هنالك في الوقت المناسب

56
00:03:05,090 --> 00:03:06,220
عزيزتي

57
00:03:06,270 --> 00:03:07,840
عدتِ الى المنزل مبكراً

58
00:03:07,880 --> 00:03:08,880
هذا جيداً لرؤيته

59
00:03:08,920 --> 00:03:09,970
ما الذي ترتديه ؟

60
00:03:10,010 --> 00:03:11,500
ما هذا ؟

61
00:03:11,530 --> 00:03:13,020
هل هذه حماصة خبز
وعليها اثداء؟

62
00:03:13,060 --> 00:03:14,580
دعيني احزر

63
00:03:14,620 --> 00:03:16,320
انها لعبة فائقة الجنس

64
00:03:16,370 --> 00:03:18,580
لأن الاثداء , مثل
البنية الاجتماعية على ايَ حال

65
00:03:18,630 --> 00:03:20,890
يا الهي
هل ثملتي مجدداً؟

66
00:03:23,110 --> 00:03:24,850
لستِ حقاً في مأزق
لكن شيئاً ما بينهما . حسناً

67
00:03:24,900 --> 00:03:26,240
احزري ماذا

68
00:03:26,290 --> 00:03:27,460
نارفين اعطتني
علبة حبوب مميزة

69
00:03:27,510 --> 00:03:28,590
واحزري
ما الذي بأستطاعتي فعله الان

70
00:03:28,640 --> 00:03:30,640
صحيح

71
00:03:30,680 --> 00:03:32,210
ما رأيكِ؟

72
00:03:32,250 --> 00:03:33,470
هل ترغبين ان أخذك في نزهة ؟

73
00:03:35,340 --> 00:03:37,080
لا اعرف ما الشيء الغبي الذي
تقومين به في الصباح

74
00:03:37,120 --> 00:03:38,130
لكنني نوعا ما معجب به

75
00:03:38,170 --> 00:03:39,780
انظري الى هذه

76
00:03:39,820 --> 00:03:41,610
انها كبيرة , بحق الجحيم

77
00:03:41,650 --> 00:03:43,090
يمكنني ان ادخل الى هنالك معكِ
انا متأكد

78
00:03:43,130 --> 00:03:46,190
تفقدي ذلك , يا الهي
انظري الى ذلك

79
00:03:46,220 --> 00:03:48,310
يا الهي
هل تعرفين ماذا ؟

80
00:03:48,350 --> 00:03:49,570
<i>هذه افضل من السراويل الداخلية المزدوجة </i>

81
00:03:49,620 --> 00:03:51,110
يمكننا ان نسوق هذه
ثقي بي

82
00:03:51,140 --> 00:03:52,920
لقد اعتدت ان اعمل على
هدايا سبنسر في الجامعة

83
00:03:52,970 --> 00:03:54,790
هنالك حيث تعرضت للعض
من قبل حشرة مبتكرة

84
00:03:54,840 --> 00:03:56,540
تلك الاشياء التي تطير من الرفوف

85
00:03:56,580 --> 00:03:59,810
انا حرفياً في سروالك

86
00:03:59,840 --> 00:04:00,840
لنحصل على البعض

87
00:04:02,240 --> 00:04:03,730
يا الهي
لماذا فعلتي ذلك ؟

88
00:04:03,760 --> 00:04:06,160
انا اسفة
لقدد كان في داخل فمي

89
00:04:06,200 --> 00:04:09,430
يمكنني رؤية ذلك -
لقد تقيأت ذلك بسرعة  -

90
00:04:09,460 --> 00:04:11,590
اذاً ابلعي ذلك -
هذا مقرف, لن ابلعه -

91
00:04:11,640 --> 00:04:13,250
لمَ لا ؟
انها سوائل طبيعية

92
00:04:13,290 --> 00:04:15,210
انها مالحة للغاية

93
00:04:15,250 --> 00:04:17,030
وهنالك الكثير منها

94
00:04:17,080 --> 00:04:20,050
يا الهي , حسناً
بصق ذلك امراً جنونياً , حسناً؟

95
00:04:20,080 --> 00:04:21,430
الان اصبحت قذراً للغاية

96
00:04:21,470 --> 00:04:24,960
البصق ؟
هذا من اجل المواعيد الغرامية الاولى

97
00:04:25,000 --> 00:04:27,040
ما هي مشكلة الفتاة ؟

98
00:04:27,090 --> 00:04:28,920
كم هذا صعباً
هل قمتي بعض لسانكِ؟

99
00:04:30,790 --> 00:04:32,180
لم افعل
لقد ثقبته

100
00:04:32,220 --> 00:04:33,790
ماذا ؟
لمً قمتي بفعل ذلك ؟

101
00:04:33,830 --> 00:04:36,270
ضغط الصديقات , على الاغلب

102
00:04:36,310 --> 00:04:38,320
قالوا انني لئيمة

103
00:04:38,360 --> 00:04:39,970
حسناً
انتِ لئيمة , حسناً؟

104
00:04:40,010 --> 00:04:41,420
لكن لهذا السبب انا معجباً بكِ

105
00:04:41,450 --> 00:04:43,890
لكنهم يقولون انه يجعل
الجنس الفموي يبدو افضل

106
00:04:43,930 --> 00:04:45,190
الجنس الفموي
مسبقاً جيداً للغاية

107
00:04:45,240 --> 00:04:47,110
لكن
ان يمكنه ان يتحسن

108
00:04:48,720 --> 00:04:50,330
كلا,كلا,كلا
ماذا؟

109
00:04:50,370 --> 00:04:51,590
لن اقوم بهذا الامر الان

110
00:04:51,630 --> 00:04:53,160
لقد شعرت بالخوف
وسحبته بعيداً

111
00:04:53,200 --> 00:04:54,770
وذلك الشيء بقى في الداخل
وقام بتمزيقه

112
00:04:54,810 --> 00:04:57,250
حسناً,اذاً لديك الان
حفرةً عميقة في لسانك

113
00:04:57,290 --> 00:04:58,820
يعطيكِ
عائق خطابي هائل

114
00:04:58,860 --> 00:05:00,770
والجنس الفموي
بقى نفس الشيء

115
00:05:00,820 --> 00:05:03,820
الكثير من الدماء -
اعلم,لكن يمكننا وضع منديلاً في الاسفل -

116
00:05:03,860 --> 00:05:05,820
لمَ تضعون منديلاً في الاسفل
ايها الناس البدائيين ؟

117
00:05:05,870 --> 00:05:07,360
تعالِ الى هنا -
حسناً,حسناً

118
00:05:07,390 --> 00:05:08,480
لقد مر وقتاً طويلاً -
حسناً

119
00:05:08,520 --> 00:05:09,700
ماذا؟

120
00:05:09,740 --> 00:05:11,920
يا الهي -
هل رأيتي؟ هذا ما كنت

121
00:05:11,960 --> 00:05:14,050
انه يؤذي للغاية -
حسناً فقط

122
00:05:14,090 --> 00:05:15,480
سأقوم بنزع هذا فحسب -
بدون تقبيل , عظيم -

123
00:05:15,530 --> 00:05:16,790
بدون تقبيل -
حسناً -

124
00:05:16,830 --> 00:05:18,490
فقط هذا -
حسناً حسناً -

125
00:05:18,530 --> 00:05:21,140
يا الهي -
ماذا,اجل لقد فعلت ذلك ايضاً -

126
00:05:21,190 --> 00:05:22,450
لماذا قمتي بذلك ؟

127
00:05:22,490 --> 00:05:23,930
لن اقم بخوض هذا الامر

128
00:05:23,970 --> 00:05:25,490
اذاً لديكِ حفرتان عميقتان اخرى

129
00:05:25,540 --> 00:05:28,110
اجل,واحد,اثنان,ثلاثة

130
00:05:28,150 --> 00:05:30,110
اسمعي,انا سعيداً للغاية
لأنكِ تعرفتي على اصدقاءٍ جدد

131
00:05:30,150 --> 00:05:32,070
انا لست متأكد فقط
حول تأثيرهم عليكِ

132
00:05:32,110 --> 00:05:33,940
لكنك كنتِ في ال39 لسنواتٍ عديدة

133
00:05:33,980 --> 00:05:35,370
حتى تتصرفي بمثل هذه التصرفات
حسناً؟

134
00:05:35,420 --> 00:05:38,160
سأذهب لأحصل على استحمام
حسناً؟

135
00:05:38,200 --> 00:05:39,420
ماذا ستفعل بشأن هذا؟

136
00:05:39,460 --> 00:05:42,950
هذا,سيتولي امره هذا

137
00:05:42,990 --> 00:05:46,650
يا الهي

138
00:05:46,690 --> 00:05:47,780
انا احبكِ
انا احبك , ايضاً

139
00:05:47,820 --> 00:05:49,170
حسناً -
حسناً -

140
00:05:49,210 --> 00:05:50,390
لقد اصبحتِ فضيعة
عليكِ ان تخلدي الى النوم

141
00:05:50,430 --> 00:05:52,610
حسناً

142
00:05:52,650 --> 00:05:56,130
يا الهي
انها تؤذدي بشدة

143
00:05:56,180 --> 00:05:59,410
اجل -
لمَ هي تؤذي الى هذه الدرجة ؟ -

144
00:05:59,440 --> 00:06:01,790
لن اقوم بالتواصل مع
روبن راندل

145
00:06:01,830 --> 00:06:04,490
على الاغلب لأنني لا استطيع تخيل
قضاء اي لحظة

146
00:06:04,530 --> 00:06:07,100
مع تلك المرأة المثيرة للشفقة

147
00:06:07,140 --> 00:06:08,410
لأنها اثداء

148
00:06:08,450 --> 00:06:10,020
توقفوا عن التحدث حول اثدائكم

149
00:06:13,590 --> 00:06:16,940
جاريد باركر
أ.ك.أ.جارب باركر

150
00:06:16,980 --> 00:06:19,980
أ.ك.أ. جارب باركور

151
00:06:20,030 --> 00:06:22,030
انه مثال الذي يمشي و يتحدث

152
00:06:22,070 --> 00:06:24,300
عن امتيازات الرجولة الغبية المتزايدة

153
00:06:24,340 --> 00:06:28,170
رغم كل المصاعب , الاشيء الجيدة
تبقة تحدث الى هذا الفتى

154
00:06:31,340 --> 00:06:34,570
نحن مدينةً تقليدية
قيماً تقليدية

155
00:06:34,610 --> 00:06:37,180
لدينا نفس العمدة ل15 سنة

156
00:06:39,220 --> 00:06:41,920
اللاما؟

157
00:06:41,960 --> 00:06:45,140
انه ليس لاما
انه الباكا

158
00:06:48,400 --> 00:06:51,230
هذه هي قصة السياسة الامريكية

159
00:06:51,280 --> 00:06:53,320
كما لم تسمعها من قبل

160
00:07:03,510 --> 00:07:07,120
دونغ جون الكبير كان
يبلغ عمر ال18 سنة رملي-بني-الباكا

161
00:07:07,160 --> 00:07:10,470
وعمدة هذه مدينة الاسكا الصغيرة
في شبه جزيرة كيناي

162
00:07:10,510 --> 00:07:13,910
خلال دوراته ال15
ارتفعت نسبة السياحة

163
00:07:13,950 --> 00:07:16,650
من خلال بعض التقديرات
%اعلى ب4

164
00:07:16,690 --> 00:07:18,650
لقد كان جيداً للغاية لهذه المدينة

165
00:07:18,690 --> 00:07:21,610
ابتسامته
الاطفال يحبونها

166
00:07:21,650 --> 00:07:24,830
اسناناً مستقيمة للغاية
لثة جيدة

167
00:07:26,400 --> 00:07:28,230
لقد كان صديقي المفضل

168
00:07:28,270 --> 00:07:31,500
بشكلاً مأساوي , حياة دونغ جونز الكبير
اختصرت

169
00:07:31,530 --> 00:07:35,670
من قبل طماطم عملاقة مليئة
بالنمل المجنون

170
00:07:35,710 --> 00:07:39,370
هدوء , هدوء , مرحبا شكراً لكم جميعاً لحضوركم اليوم

171
00:07:39,410 --> 00:07:42,850
كما تعلمون جميعكم
عمدتنا المحبب , دونغ جون الكبير

172
00:07:42,890 --> 00:07:44,280
لقد توفى

173
00:07:44,330 --> 00:07:46,370
اجل

174
00:07:46,420 --> 00:07:50,200
لكننا نحن جميعناً هنا اليوم
لنأتي ببعض الافكار الجديدة

175
00:07:50,250 --> 00:07:52,820
لمن يكون العمدة المختار

176
00:07:52,860 --> 00:07:55,560
لا يمكننا ان نملك سلالة وراثية

177
00:07:55,600 --> 00:07:58,690
نحن نحتاج الى عمدة حقيقي
عمدة ذو قدمين

178
00:07:58,730 --> 00:08:01,000
رد الهيئة , من فضلكم

179
00:08:01,040 --> 00:08:03,570
انا افضل ان ارى
عمدة يهودي

180
00:08:07,830 --> 00:08:09,660
من فضلكم , لنكن واقعيين

181
00:08:09,700 --> 00:08:13,270
نحتاج شخصاً على الاقل يجلب لنا
65سائح على الاقل في السنة

182
00:08:13,310 --> 00:08:15,540
الى هذه المدينة
وهذا الالباكا

183
00:08:15,580 --> 00:08:18,840
اعتقد ان نايجل سيكون عمدة جيد

184
00:08:18,880 --> 00:08:20,150
دعوني اخبركم شيئاً

185
00:08:20,190 --> 00:08:21,800
الحوت توفى منذ 50 سنة

186
00:08:21,840 --> 00:08:23,930
لكن الناس ما زالوا يذهبون
الى عالم البحر لرؤية الحوت

187
00:08:23,980 --> 00:08:25,470
هل تعرفون لماذا؟

188
00:08:25,500 --> 00:08:27,760
لأنهم لم يقوموا بتبديل
حيتان الاوركا

189
00:08:27,810 --> 00:08:29,160
مع صندوق سلاحف لعين

190
00:08:29,200 --> 00:08:30,690
انتهى

191
00:08:30,720 --> 00:08:32,290
التالي

192
00:08:32,330 --> 00:08:33,990
بعض الناس يظنون ان الديمقراطية قد كسرت

193
00:08:34,030 --> 00:08:37,600
جيلنا موجوداً هنا ليأخذ الديمقراطية الى الشعب

194
00:08:37,640 --> 00:08:39,600
ولفعل هذا عليكم ان تصوتوا

195
00:08:39,640 --> 00:08:41,960
ليس هنالك ادنى شك ان تترك مدينتنا تتحول الى -
اللعنة -

196
00:08:41,990 --> 00:08:44,000
هذا الفتى قام بشقلبة الى الوراء هنا

197
00:08:44,040 --> 00:08:46,090
شقلبة الى الوراء ؟ -
اجل -

198
00:08:46,130 --> 00:08:48,360
لقد قفز من هنا وقام بشقلبة الى الوراء
هنالك بالضبط

199
00:08:48,390 --> 00:08:50,570
لقد كانت شقلبة مذهلة
الم تروا ذلك ؟

200
00:08:50,610 --> 00:08:51,870
انه يفعل ذلك طوال الوقت

201
00:08:51,920 --> 00:08:53,490
لن تصدقوا ذلك

202
00:08:53,530 --> 00:08:55,840
ذلك الفتى الصغير قفز على بعد 12 قدم

203
00:08:55,880 --> 00:08:57,580
مثل واحداً من الغزلان الافريقية

204
00:08:57,620 --> 00:08:59,880
وبعدها ذهب وفعل اكثر قفزة رشيقة

205
00:08:59,930 --> 00:09:02,450
ثلاثية متكررة الى الخلف
قد رأيتها في حياتي

206
00:09:02,490 --> 00:09:03,980
لقد كان بالأسفل من كتابي

207
00:09:04,020 --> 00:09:05,710
عندما رأوا الناس تلك القفزة الخلفية

208
00:09:05,760 --> 00:09:08,070
المشهد السياسي لتلك المدينة
قد تغير الى الابد

209
00:09:08,110 --> 00:09:09,460
هل الجميع موافق ؟

210
00:09:09,500 --> 00:09:11,020
اجل
اجل

211
00:09:11,070 --> 00:09:12,560
المعارضين ؟ -
رفض -

212
00:09:13,640 --> 00:09:14,640
تم اقرار القرار

213
00:09:14,680 --> 00:09:16,170
العمدة يجب ان يكون من الثدييات

214
00:09:18,640 --> 00:09:20,690
انا اعني ان ذلك الخيل الفروي
بالأساس لم يفعل شيئاً

215
00:09:20,730 --> 00:09:22,030
وانا اعني ولا شيء

216
00:09:22,080 --> 00:09:23,690
انه منصب شرفي

217
00:09:23,730 --> 00:09:25,340
العمدة لا يفعل شيئاً -
انا لا افعل اي شيء طوال الوقت -

218
00:09:25,390 --> 00:09:27,390
اعني , انه على الاغلب
اكثر شيء مفضل عندي افعله

219
00:09:27,430 --> 00:09:29,560
احياناً ارغب ان ادعو شخصاً
حتى لا يفعل شيئاً معي

220
00:09:29,610 --> 00:09:33,610
بعدها ادرك ان ذلك شيئاً
لذا لا افعله

221
00:09:35,090 --> 00:09:36,350
اذاً , اين
انظر الى هنالك في الاسفل ؟

222
00:09:36,400 --> 00:09:37,530
هنا؟

223
00:09:37,570 --> 00:09:39,310
ايهما؟

224
00:09:39,360 --> 00:09:41,140
ايهما , هنا ؟

225
00:09:41,180 --> 00:09:42,750
عليك , حسناً

226
00:09:42,790 --> 00:09:44,230
لم احب الفكرة

227
00:09:44,270 --> 00:09:46,100
ان يكون ولدنا مصدر اجتذاب سياحي

228
00:09:46,150 --> 00:09:48,380
انت تعلم , انه نوعاً ما

229
00:09:48,410 --> 00:09:49,760
يمكنك ان تحجبنا نحن الاثنان , اليس كذلك ؟

230
00:09:49,800 --> 00:09:51,020
انت
لديك تلك القدرة ؟

231
00:09:51,060 --> 00:09:53,630
عظيم , عظيم

232
00:09:53,680 --> 00:09:55,110
اجل , نحن

233
00:09:55,150 --> 00:09:56,680
نحن اشخاصاً سريون , انت تعلم ؟

234
00:09:56,720 --> 00:09:58,380
نحن لا نحب لفت الانتباه

235
00:09:58,420 --> 00:10:00,250
وهي ليست تقترح

236
00:10:00,290 --> 00:10:02,470
بأننا مجرمين
بأي امتداد للخيال

237
00:10:02,510 --> 00:10:04,640
كلا ,نحن لسنا هاربين او اي شيء

238
00:10:04,690 --> 00:10:07,000
لماذا قمتِ بذكر ذلك؟

239
00:10:07,040 --> 00:10:08,910
انه يعمل

240
00:10:08,950 --> 00:10:10,520
ما الذي يعمل؟

241
00:10:13,560 --> 00:10:15,610
يمكنك قطع ذلك , صحيح ؟

242
00:10:15,650 --> 00:10:17,440
انه

243
00:10:17,480 --> 00:10:18,570
فقط

244
00:10:18,610 --> 00:10:20,790
الجميع موافق حيال
دونغ الكبير المريض؟

245
00:10:20,830 --> 00:10:22,400
اجل
اجل

246
00:10:22,440 --> 00:10:25,920
الجميع موافق عن جارب باركر
الفتى الذي يتشقلب ؟

247
00:10:25,970 --> 00:10:27,270
اجل
اجل

248
00:10:29,750 --> 00:10:33,020
الجميع موافق
عن نايجل سلحفاة القفص ؟

249
00:10:33,060 --> 00:10:37,200
بعد جولةً صعبةَ وقاتلة
النتائج ظهرت ,انها تعادل

250
00:10:37,240 --> 00:10:40,070
كان من المفترض ان نقوم بالتصويت
كلا , لا تخبرهم اننا لم نقوم بالتصويت

251
00:10:40,110 --> 00:10:42,030
انهم يحجبون رؤية هوياتنا

252
00:10:42,070 --> 00:10:43,560
انه لن يعرف ان والداه لم يقوموا
بالتصويت من اجله

253
00:10:43,590 --> 00:10:44,860
من تعتقد

254
00:10:44,900 --> 00:10:46,560
انه يعتقد نحن ؟

255
00:10:46,600 --> 00:10:48,260
حسناً , مع

256
00:10:48,290 --> 00:10:49,470
تعديل الصوت والتشويش

257
00:10:49,510 --> 00:10:51,690
يمكننا ان نكون اي مواطنين عشوائيين

258
00:10:51,730 --> 00:10:54,650
كلا,لقد صنعنا اشارات محددة

259
00:10:54,690 --> 00:10:56,690
في حقيقة انه طفلنا

260
00:10:56,740 --> 00:10:59,440
من هو طفلنا؟ اترين
هكذا فقط

261
00:10:59,480 --> 00:11:03,140
المدينة يجب ان تتداول
حول كيف يمكننا ان نكسر هذا التعادل

262
00:11:03,180 --> 00:11:05,440
الباب الان مفتوحة
ايها المأمور ؟

263
00:11:05,490 --> 00:11:06,570
كوين فلب

264
00:11:06,620 --> 00:11:07,970
معقداً جداً

265
00:11:08,010 --> 00:11:10,450
مسابقة تحديق

266
00:11:10,490 --> 00:11:11,840
انها اشياء الواسيلا

267
00:11:11,880 --> 00:11:13,970
حرب الاصابع الغبية
انها الطريقة الوحيدة

268
00:11:14,020 --> 00:11:15,710
الباكا لا تملك ابهاماً

269
00:11:15,760 --> 00:11:17,630
ما الذي قلته بحق الجحيم ؟
قوله مجدداً

270
00:11:17,670 --> 00:11:19,500
قولها مجدداً -
سيدتي , المعذرة , هل يمكنك

271
00:11:19,540 --> 00:11:21,810
من انتِ؟

272
00:11:21,850 --> 00:11:23,680
المعذرة

273
00:11:23,720 --> 00:11:25,850
هدوء

274
00:11:25,900 --> 00:11:29,340
لم نتمكن من التوصل الى توافق في الاراء
من اجل كسر حكم التعادل

275
00:11:29,380 --> 00:11:31,610
تم طلب استفتاء

276
00:11:31,640 --> 00:11:33,960
الجميع موافق
عن المتشقلب الى الخلف

277
00:11:33,990 --> 00:11:36,390
لقد صوتت من اجل أكل الشوفان
اعني,ان الالباكا لا يمكنها ان تفعل شقلبة خلفية

278
00:11:36,430 --> 00:11:38,000
اعني ان ذلك لن يكون عادلاً

279
00:11:38,040 --> 00:11:40,130
وانا احب الشوفان . انها مثل
خامس وجبة خفيفة مفضلة لدي

280
00:11:40,170 --> 00:11:42,740
يبدو وكأن اكل الشوفان هو الفائز لدينا

281
00:11:46,530 --> 00:11:47,880
هذا محرجاً للغاية

282
00:11:47,920 --> 00:11:49,310
اهلاً بكم الى الديمقراطية الخاصة بنا

283
00:11:49,360 --> 00:11:50,750
اسلوب الاسكا

284
00:11:50,790 --> 00:11:52,970
هذه مقابلتنا , مقابلتنا

285
00:11:53,010 --> 00:11:54,580
اسرع

286
00:11:54,620 --> 00:11:58,760
حظاً جيداً يا دونغ
هيا بنا

287
00:11:58,800 --> 00:12:02,410
تلك الالباكا تبرحك ضرباً يا بني

288
00:12:02,460 --> 00:12:06,020
لو كان لدي المال
سيكون من اجل ذلك الفتى المتشقلب

289
00:12:10,070 --> 00:12:12,600
الالباكا تم اعطائها النصر الحاسم

290
00:12:12,640 --> 00:12:14,250
ولكن ما يثير السخرية

291
00:12:14,290 --> 00:12:17,430
دونغ الكبير المريض سيعاني
من نفس قدر والده

292
00:12:17,470 --> 00:12:19,650
يأكل شيئاً يؤدي الى قتله

293
00:12:19,690 --> 00:12:22,610
اذاً,لقد قررنا ان نضع
المشاحنات الانحيازية الى جنب

294
00:12:22,650 --> 00:12:25,480
من اجل الافضل لللمدينة
وندع الفتى هو الذي يحكم

295
00:12:25,520 --> 00:12:28,750
لدي بعض الخطط الكبيرة الجيدة
لهذه المدينة

296
00:12:31,050 --> 00:12:32,960
والان شاهدوا هذه الشقلبة

297
00:12:39,410 --> 00:12:40,800
العمدة جارب باركر

298
00:12:40,840 --> 00:12:43,370
فتى الذي سيخبرني
بكل شيء

299
00:12:43,410 --> 00:12:45,640
لو انه يعرف
اي شيء

300
00:12:56,380 --> 00:12:59,300
الفتاة , ديلايلا , اعتقد
انها تخطط من اجل شيئاً ما

301
00:12:59,340 --> 00:13:01,300
لكن ليس لدي فائدة او امكانية

302
00:13:01,340 --> 00:13:03,660
لألحق الدراما المحيطة بفتاة
تلغ من العمر 14سنة

303
00:13:05,430 --> 00:13:07,830
هذا يتركنا مع
نيت باركر

304
00:13:07,870 --> 00:13:10,310
من المحتمل انني لا احتاج
ان اصنع قائمة لأربعة اشخاص

305
00:13:10,350 --> 00:13:13,270
لكنني مرئية للغاية

306
00:13:13,310 --> 00:13:15,400
لمَ بحق الجحيم الحليب
يبلغ 10$للغالون ؟

307
00:13:15,440 --> 00:13:17,230
الا يمكنك ان تستخدم قوتك
لفعل شيئاً حيال هذا ؟

308
00:13:17,270 --> 00:13:18,530
ما الذي ترغب مني ان افعله حيال هذا الامر ؟

309
00:13:18,580 --> 00:13:19,880
اعني
انا فقط عمدة متشقلب

310
00:13:19,920 --> 00:13:21,140
جيد,حسناً
اذاً العمدة عليه ان

311
00:13:21,190 --> 00:13:22,620
يأكل حبوب الفطور مع الماء

312
00:13:22,670 --> 00:13:23,670
لأنني لن اشتري الحليب بهذا السعر

313
00:13:23,710 --> 00:13:26,710
حسناً -
صباح الخير ايها العمدة -

314
00:13:26,760 --> 00:13:28,060
مرحباً

315
00:13:28,110 --> 00:13:29,850
لقد درسنا الشرطة في الجامعة

316
00:13:29,890 --> 00:13:31,380
ولدينا بعض الافكار من اجل ادارتك

317
00:13:31,410 --> 00:13:33,110
يمكنك ان تكون اكثير بكثير من متشقلب

318
00:13:33,160 --> 00:13:35,110
مثل ماذا ؟ -
شقلبة امامية او شيئاً ما ؟ -

319
00:13:35,160 --> 00:13:36,990
هل يمكننا اخذ -
علينا ان نحصل على هذا -

320
00:13:37,030 --> 00:13:38,990
هل انتِ متأكدة ؟ انه فيه -
سوبر دي -

321
00:13:39,030 --> 00:13:40,120
ما الذي تفعلينه هنا؟

322
00:13:40,160 --> 00:13:41,600
ابي
هذا صديقاً لي

323
00:13:41,640 --> 00:13:42,990
مرحبا,انا مايسون

324
00:13:43,030 --> 00:13:44,170
مرحباً مايسون , كيف حالك ؟

325
00:13:44,210 --> 00:13:45,730
هل نفعل ذلك؟

326
00:13:45,780 --> 00:13:47,780
اجل
حسناً,اجل ,بالطبع يا رجل

327
00:13:47,820 --> 00:13:50,560
جيد,مصافحة ايدي ايضاً ,حسناً

328
00:13:50,610 --> 00:13:52,740
لقد اطلت الامر كفايةً

329
00:13:54,700 --> 00:13:57,020
يسعدني رؤيتك يا رجل
ما الامر ؟

330
00:13:57,050 --> 00:13:58,790
ليس الكثير , على الاطلاق

331
00:13:58,830 --> 00:14:01,360
انا اظر الى ذلك الاحمق الصغير 
وهو يقول 

332
00:14:01,400 --> 00:14:03,880
انا لست متأكدا حقاً
حيال هذا الفتى الاسمر الصغير

333
00:14:03,930 --> 00:14:06,360
لم اقل ذلك ابداً

334
00:14:06,410 --> 00:14:07,980
تبدو وكأنط فتى لطيفاً كوميدي

335
00:14:08,020 --> 00:14:09,630
انه كذلك
بالضبط هو كذلك

336
00:14:09,670 --> 00:14:10,990
انا اعرف
لهذا السبب لقد قلت ذلك

337
00:14:11,020 --> 00:14:13,280
ليس عليك ان تقلق بشأني ابداً

338
00:14:13,330 --> 00:14:15,020
انا لا اشرب
لا اصنع المخدرات

339
00:14:15,070 --> 00:14:18,110
انا احمي نفسي
من اجل الزواج

340
00:14:18,160 --> 00:14:19,650
لهذا السبب هذا يجعلني اثق بك بدرجة اقل

341
00:14:22,770 --> 00:14:23,950
يا رجل

342
00:14:23,990 --> 00:14:26,510
بالتحدث عن الرجل الكوميدي

343
00:14:26,560 --> 00:14:28,560
لدي عرضاً لشخص كوميدي عليّ ان افعله

344
00:14:28,600 --> 00:14:30,300
عليك ان تزورني
وتتحق من لعبتي

345
00:14:30,340 --> 00:14:32,340
حسماً,حسناً,بالطبع
انا احب الالعاب

346
00:14:32,390 --> 00:14:33,780
انت افضل او كنت عنصرياً

347
00:14:35,350 --> 00:14:39,130
يا الهي

348
00:14:39,180 --> 00:14:40,920
ج-يلعب , ج-ك

349
00:14:40,960 --> 00:14:42,750
ج-يلعب , طوال اليوم

350
00:14:42,790 --> 00:14:45,660
دي,لنذهب

351
00:14:47,100 --> 00:14:50,620
اللعنة
ما كان هذا بحق الجحيم ؟

352
00:14:50,670 --> 00:14:52,060
هل هذا هو الرجل الذي تحبيه ؟

353
00:14:52,100 --> 00:14:55,990
لكن في بعض الاحيان انا استخدمه من اجل سيارته

354
00:14:56,020 --> 00:14:57,980
سأجعلك تستعملين سيارتنا

355
00:15:01,330 --> 00:15:03,420
توقف عن الشقلبة

356
00:15:06,420 --> 00:15:08,650
مرحبا -
اعتذر لأنني تأخرت , هل فاتني الامر ؟

357
00:15:08,690 --> 00:15:11,340
كلا , لم تفعلي .على ما يبدو
انها ستبداً بعد ساعة متأخرة

358
00:15:11,380 --> 00:15:13,120
هل ذلك هو ؟ -
انه هو -

359
00:15:13,170 --> 00:15:15,910
اجل - 
ذلك رائع -

360
00:15:15,950 --> 00:15:17,480
هل قمت بالتوقيع على ذلك الرجل ؟

361
00:15:17,520 --> 00:15:19,390
اجل . لم يكن لدي خياراً اخر
انها معجبة به

362
00:15:19,440 --> 00:15:21,180
انه غير مؤذي

363
00:15:21,220 --> 00:15:22,540
كيف يمكن لشخصاً يبلغ من العمر
16 سنة

364
00:15:22,570 --> 00:15:24,180
لديه المادة الكافية
لأجل عرضاً منفرداً؟

365
00:15:24,220 --> 00:15:25,540
ما الذي سيتحدث عنه

366
00:15:25,570 --> 00:15:27,310
الى جانب العاب الفيديو والرجيج ؟

367
00:15:27,360 --> 00:15:29,670
ابننا هو العمدة
الاطفال قادرون على تلك الاشياء

368
00:15:29,710 --> 00:15:31,060
كان ذلك حادثاً

369
00:15:31,100 --> 00:15:34,900
اظهروا بعض الحب

370
00:15:34,930 --> 00:15:36,970
اصنعوا بعض الضوضاء

371
00:15:37,020 --> 00:15:41,200
رحبوا ب ماسون

372
00:15:41,240 --> 00:15:42,560
اعتقدت انك قلت
ان اسمه ميسون

373
00:15:42,590 --> 00:15:43,940
هذه هي الطريقة التي
قدم نفسه بها اليّ

374
00:15:43,980 --> 00:15:47,420
اجل , كيف الحال ؟

375
00:15:47,460 --> 00:15:49,330
حسناً , جميعاً , اسمعوني
اسمعوني

376
00:15:49,380 --> 00:15:51,900
لقد التقيت فتاة احلامي

377
00:15:53,860 --> 00:15:56,560
انه مثل عندما التقى كايني مع كيم
وجي مع بي

378
00:15:56,600 --> 00:15:58,830
عندما التقى لوك ب ليا
قبل ان يعرفوا

379
00:16:01,040 --> 00:16:03,870
انها نصف مزحة -
انها مضحكة للغاية -

380
00:16:03,910 --> 00:16:06,000
انها كذلك ؟
انها مضحكة لأنها مهمة

381
00:16:06,050 --> 00:16:09,140
وانها مهمة لأنها متنوعة

382
00:16:09,180 --> 00:16:10,530
اذاً لماذا لم تضحك ؟

383
00:16:10,570 --> 00:16:13,270
اذاً , تحققوا من هذا
ليلة الجمعة , موعداً غرامياً

384
00:16:13,320 --> 00:16:16,550
مهم للغاية

385
00:16:16,580 --> 00:16:17,880
لا احد يصدق ذلك

386
00:16:17,930 --> 00:16:21,450
لذا , قفزت على دراجتي
وركبتها متجولاً

387
00:16:21,500 --> 00:16:24,330
وانا اركبها منفرداً ليس هان

388
00:16:24,370 --> 00:16:26,030
انا اتحدث مع دورلو

389
00:16:26,070 --> 00:16:27,420
هل لديه دراجة مستلقية ؟

390
00:16:27,460 --> 00:16:29,290
كلا,لديه مياتا
انا لدي دراجة

391
00:16:29,330 --> 00:16:31,420
والتقيت بوالدها

392
00:16:31,460 --> 00:16:33,730
واعطاني تلك النظرة

393
00:16:33,770 --> 00:16:36,470
تلك النظرة
التي كل المهاجرين الاطفال يحصلون عليها

394
00:16:36,510 --> 00:16:39,520
الذين كل ما يبحثون عنه هو
مصافحة وتحية بسيطة

395
00:16:39,560 --> 00:16:41,470
ذلك بالفعل ما قمت به مع
لقد صافحته وقلت له مرحبا

396
00:16:41,520 --> 00:16:46,740
وذلك الرجل
السيد المذياع , والسيد كايل سالاد

397
00:16:46,780 --> 00:16:48,650
انا اكره كايل -
لكنك تحب المذياع -

398
00:16:48,700 --> 00:16:50,440
بالفعل -
هل تعرفون ما الذي قاله لي ؟ -

399
00:16:50,480 --> 00:16:52,880
سعدت بلقائك يا تورا بورا

400
00:16:54,230 --> 00:16:55,970
اجل -
بحقك -

401
00:16:56,010 --> 00:16:57,050
حسناً , ذلك سيء -
هل انت تمزح معي ؟ -

402
00:16:57,100 --> 00:16:59,100
في هذا اليوم والعمر ؟

403
00:16:59,140 --> 00:17:03,280
سعدت بلقائك . ريستريبو
في اسلام اباد المتحدة 93 9/11

404
00:17:04,710 --> 00:17:06,240
لم اقل هذا ابداً
من قال هذا ؟

405
00:17:06,280 --> 00:17:07,800
لا احداً
لأن هذه ليست جملة

406
00:17:07,850 --> 00:17:09,940
هذا مهين للغاية -
لكنني لن انحدر الى مستواه -

407
00:17:09,980 --> 00:17:11,940
لأنه عندما ينخفض الى الاسفل
انا سوف اطير الى الاعلى

408
00:17:11,980 --> 00:17:13,550
هذا صحيح

409
00:17:13,590 --> 00:17:15,640
لذا , قلت , انا اكترث
حقاً حول ابنتك يا سيدي

410
00:17:15,680 --> 00:17:18,290
" انها " قنبلة

411
00:17:18,340 --> 00:17:23,220
وبلا كذب , ذلك الرجل كان يبدو
"لديه قنبلة"

412
00:17:23,250 --> 00:17:25,650
اذاً,الان انت عنصري
ولايمكنك الحصول على 80 من اللغة العامية

413
00:17:27,780 --> 00:17:30,310
اعتقد,انني لم استطيع الحصول على الامر التنفيذي
في الغرق الزائف , لأنني

414
00:17:30,350 --> 00:17:33,610
كنت اختنق بمفردي بدموعي

415
00:17:35,790 --> 00:17:40,790
والان , من دافع الاحترام
والعدالة من اجل سلامة عقلي

416
00:17:40,840 --> 00:17:44,010
اخوتي واخواتي
تركت هذا الجزء من العرض

417
00:17:44,060 --> 00:17:47,760
من اجل اعتذارك

418
00:17:47,800 --> 00:17:49,630
لن يقوم بالأعتذار

419
00:17:49,670 --> 00:17:51,990
ان قال كل تلك الاشياء الفضيعة
يجب عليه الاعتذار

420
00:17:52,020 --> 00:17:54,680
ديلايلا
من فضلكِ اخرجِ الى هنا

421
00:17:54,720 --> 00:17:57,950
هل ستتركين هذا الحقير
يقلل من قدر ابيكِ هكذا ؟

422
00:17:57,980 --> 00:17:59,120
انتِ الحقيرة

423
00:17:59,160 --> 00:18:00,990
اخرسوا

424
00:18:01,030 --> 00:18:02,600
انتم جيمعكم تعرفون ان هذا الطفل يكذب

425
00:18:02,640 --> 00:18:03,990
ديلايلا , تحدثي

426
00:18:07,600 --> 00:18:09,830
ديلايلا , الان

427
00:18:09,870 --> 00:18:13,700
حسناً, حسناً
اعتقد انه يجب ان اقول شيئاً

428
00:18:13,740 --> 00:18:18,700
اعتقد انه عليّ ان اعتذر لك بطريقة رسمية

429
00:18:18,740 --> 00:18:22,970
ميسون , ماسون
ان قمت بأهانتك بأي طريقة

430
00:18:23,010 --> 00:18:24,750
يا للروعة

431
00:18:24,790 --> 00:18:26,670
ما الذي تفعله ؟ -
انا اختار ان ادعم ابنتنا -

432
00:18:26,710 --> 00:18:28,490
انها معجبة به , ما الذي عليّ ان افعله ؟
حسناً , يجب ان لا تفعل

433
00:18:28,540 --> 00:18:30,670
اعلم انه لا يجب عليها
لكنها تفعل

434
00:18:30,710 --> 00:18:31,710
ولا اريد ان اضغط عليها لتبتعد

435
00:18:31,760 --> 00:18:33,460
كلا,كلا

436
00:18:33,500 --> 00:18:36,110
هذا ليس كافي
اليس كذلك ايها المشاهدين ؟

437
00:18:36,150 --> 00:18:37,370
كلا

438
00:18:37,420 --> 00:18:39,730
كلا , لأنه اطلق عليك
تورا بورا

439
00:18:42,070 --> 00:18:45,250
لم افعل , لكن حسناً
لابأس

440
00:18:45,290 --> 00:18:47,470
انت محق , انت تعلم ؟

441
00:18:47,510 --> 00:18:49,170
يمكننا ان نفعل افضل
انا يمكنني ان افعل افضل

442
00:18:49,210 --> 00:18:51,040
جميعنا يمكننا ان نفعل الافضل , صحيح ؟

443
00:18:51,080 --> 00:18:55,300
و مايسون - ماسون
المرة القادمة ستقود الى منزلي

444
00:18:55,350 --> 00:18:58,180
بدراجتك الهوائية

445
00:18:58,220 --> 00:19:00,000
وبالتأكيد لن اشير اليك

446
00:19:00,050 --> 00:19:02,280
كمنطقة جبلية نائية في افغانستان

447
00:19:02,310 --> 00:19:03,920
يا الهي ,انت

448
00:19:03,960 --> 00:19:07,320
انظروا الى ذلك

449
00:19:07,360 --> 00:19:13,020
بوووم,الديناميت يختفي

450
00:19:13,060 --> 00:19:16,030
وتلك هي بصمتي
انت وحيد , ايها الغبي الاحمق

451
00:19:16,060 --> 00:19:18,760
حبك لعائلتك , سيكون هو سبب سقوطك

452
00:19:18,800 --> 00:19:21,200
هل انت رقاق الثلج ؟

453
00:19:21,240 --> 00:19:22,730
انت رقائق الثلج الحلوى الصغيرة؟

454
00:19:22,770 --> 00:19:24,070
انت تبقي فمك مغلق الان ؟

455
00:19:24,110 --> 00:19:26,730
مجرد مزحة
مجرد حلويات

456
00:19:26,770 --> 00:19:29,950
في غاية الطرافة -
اجل -

457
00:19:34,690 --> 00:19:36,870
يا الهي
اللعبة في تعادل 5-5

458
00:19:36,910 --> 00:19:40,390
10ثواني متبقية على اللعبة
والاكثر عظمة لديه القرص

459
00:19:40,440 --> 00:19:43,050
انتبه
3ثواني تبقت!سددها

460
00:19:43,090 --> 00:19:44,480
ثانيتنان تبقت فقط
سددها

461
00:19:44,530 --> 00:19:45,740
ثانية واحدة فقط
سدد

462
00:19:45,790 --> 00:19:48,140
ها نحن
نصف ثانية تبقت

463
00:19:48,180 --> 00:19:50,230
ربع ثانية

464
00:19:50,270 --> 00:19:53,360
يا الهي
اخلوا الحلبة

465
00:19:53,400 --> 00:19:56,320
ها قد اتى كوموغلاك

466
00:19:57,800 --> 00:19:59,240
تبدو رائعاً
ايها المدرب

467
00:20:01,330 --> 00:20:02,760
مرحباً
مرحباً

468
00:20:02,810 --> 00:20:05,590
هل اعرفكِ؟

469
00:20:05,630 --> 00:20:08,550
مرحبا.هل انتقلتوا
الى البيت المجاور يا رفاق؟

470
00:20:08,590 --> 00:20:10,740
اعتقد انني فقط املك واحداً
من تلك الاوجه

471
00:20:10,770 --> 00:20:12,770
كلا
اعتقد انني اعرفك

472
00:20:12,820 --> 00:20:14,640
الحانة في تلك الليلة
لقد كنتِ تبحثين عني

473
00:20:14,690 --> 00:20:19,040
لقد كنت.سمعت انك تحتاج
بعض المساعدة,في التدريب

474
00:20:19,080 --> 00:20:20,910
لقد سمعتي ذلك -
اجل, لقد سمعته -

475
00:20:20,950 --> 00:20:23,180
ما الذي جعلكِ تعتقدين انني احتاج
الى المساعدة في التدريب؟

476
00:20:26,220 --> 00:20:28,350
اعني,يمكنني من المحتمل ان
استخدم بعض المساعدة

477
00:20:28,400 --> 00:20:30,440
هل يمكنكِ فتح باب مقاعد البدلاء؟

478
00:20:30,490 --> 00:20:32,180
اظن ذلك

479
00:20:34,580 --> 00:20:37,580
حسناً,لقد عينتي

480
00:20:37,620 --> 00:20:39,620
فقط تأكدي من ارتدائكِ السراويل,حسناً؟

481
00:20:39,670 --> 00:20:40,800
سراويل , حسناً -
انها باردة هنا -

482
00:20:42,150 --> 00:20:44,190
لنذهب -
انها تسدد,انها تصوب -

483
00:20:48,200 --> 00:20:49,550
يمكنك التزلج, صحيح؟

484
00:20:49,590 --> 00:20:52,330
مع احذية التزحلق؟
بالطبع

485
00:20:52,380 --> 00:20:54,120
اجل , بالطبع -
حسناً , جيد -

486
00:20:54,160 --> 00:20:55,510
حسناً,ابتعدي عن الثلج

487
00:20:55,550 --> 00:20:56,870
حسناً,اجل

488
00:20:56,900 --> 00:20:59,430
يمكنني ان ارى سروالك الداخلي
انه ازرق

489
00:20:59,470 --> 00:21:02,130
لنحصل على البعض , هيا

490
00:21:02,130 --> 00:21:08,130
جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً لموقع سينمانا شبكتي
ترجمة فرح صفاء

