1
00:00:02,299 --> 00:00:04,003
<font color="#ffff00">ادعي داني مكنمارا</font>

2
00:00:04,252 --> 00:00:05,653
<font color="#ffff00">عندما تركت المباحث
خلت</font>

3
00:00:05,659 --> 00:00:07,950
<font color="#ffff00">ان ايام مكافحتي للجريمة قد ولت
لكن بعدها علمت</font>

4
00:00:07,956 --> 00:00:10,457
<font color="#ffff00">ان الارهابي كريم فاروق كان في
مطاردة وراء كليوباترا</font>

5
00:00:10,463 --> 00:00:12,531
<font color="#ffff00">احد اكثر كنوز العالم قيمة</font>

6
00:00:12,537 --> 00:00:14,240
<font color="#ffff00">التي فقدت لاكثر من 2000 عام</font>

7
00:00:14,246 --> 00:00:16,378
<font color="#ffff00">ليستخدمها كجزء من هجوم ارهابي كبير</font>

8
00:00:16,384 --> 00:00:18,166
<font color="#ffff00">ولايجاده , احتجت بعض المساعدة</font>

9
00:00:18,172 --> 00:00:20,673
<font color="#ffff00">لهذا قصدت (ليكسي فازيري)
لصة</font>

10
00:00:20,679 --> 00:00:22,992
<font color="#ffff00">عفوا, لصة متمرسة</font>

11
00:00:22,998 --> 00:00:25,244
<font color="#ffff00">وابي تم قتله بواسطة فاروق</font>

12
00:00:25,250 --> 00:00:27,818
<font color="#ffff00">انا وليكسي لدينا ماضي معقد</font>

13
00:00:27,824 --> 00:00:31,586
<font color="#ffff00">هو يريد جلب فاروق للعدالة
وانا اريد الانتقام</font>

14
00:00:31,592 --> 00:00:33,357
<font color="#ffff00">ايضا هناك مجموعة سرية</font>

15
00:00:33,363 --> 00:00:35,307
<font color="#ffff00">تريد كليوباترا بقدرنا</font>

16
00:00:35,313 --> 00:00:37,630
<font color="#ffff00">لسنا متأكدين أهم اخيار
ام اشرار</font>

17
00:00:37,636 --> 00:00:39,325
<font color="#ffff00">لكن الامر الذي نتوافق عليه هو</font>

18
00:00:39,331 --> 00:00:41,352
<font color="#ffff00">اننا يلزمنا ايجاد كليوباترا</font>

19
00:00:42,797 --> 00:00:44,865
<font color="#ffff00">قبل ان يجدها فاروق</font>

20
00:00:45,942 --> 00:00:48,392
<font color="#ffff00">سابقا في المسلسل</font>

21
00:00:48,398 --> 00:00:50,246
<font color="#ffff00">فاروق يبحث عن كليوباترا</font>

22
00:00:50,252 --> 00:00:52,801
<font color="#ffff00">ومجموعة من النازيين اخذوها
بعد الحرب العالمية الثانية</font>

23
00:00:52,825 --> 00:00:54,848
<font color="#ffff00">يلزمنا ان نعرف اين ذهبوا</font>

24
00:00:54,854 --> 00:00:57,673
<font color="#ffff00">احتاج كل الملف على
عملية بابركليب</font>

25
00:00:57,790 --> 00:00:59,551
<font color="#ffff00">البرنامج الامريكي فائق السرية</font>

26
00:00:59,557 --> 00:01:01,841
<font color="#ffff00">الذي جند علماء النازية
للعمل لصالحنا</font>

27
00:01:01,847 --> 00:01:03,248
<font color="#ffff00">بعد الحرب العالمية الثانية</font>

28
00:01:03,254 --> 00:01:05,306
<font color="#ffff00">أكتشفت قائمة اسماء</font>

29
00:01:05,330 --> 00:01:07,457
<font color="#ffff00">احد هذه الاسماء ادهشني</font>

30
00:01:07,463 --> 00:01:08,582
<font color="#ffff00">فازيري</font>

31
00:01:08,588 --> 00:01:10,534
<font color="#ffff00">اجزم ان ابيك كان
ضمن الاخوة</font>

32
00:01:10,540 --> 00:01:12,537
<font color="#ffff00">اذن هذا غير صحيح؟
لا -</font>

33
00:01:12,543 --> 00:01:14,271
<font color="#ffff00">هلا تتعقبين هذا من اجلي؟</font>

34
00:01:14,277 --> 00:01:15,637
<font color="#ffff00">انه احد عملاء ليكسي السريين</font>

35
00:01:15,643 --> 00:01:17,208
<font color="#ffff00">والتي كانت تراسله</font>

36
00:01:17,214 --> 00:01:18,235
<font color="#ffff00">فابي</font>

37
00:01:18,241 --> 00:01:20,377
<font color="#ffff00">انه ضمن اخوة السيرابيس</font>

38
00:01:20,383 --> 00:01:23,266
<font color="#ffff00">اعطيت ذلك الرقم ل غوين
رقم فابي, لتتعقبه</font>

39
00:01:23,272 --> 00:01:25,359
<font color="#ffff00">لقد تعقبنا الرقم</font>

40
00:01:25,365 --> 00:01:27,980
<font color="#ffff00">مركز قيادة الشرطة في روما
الطابق الارضي</font>

41
00:01:34,994 --> 00:01:36,688
<font color="#ffff00">"روما"</font>

42
00:01:36,694 --> 00:01:38,628
<font color="#ffff00">صباح الخير
كيف نمت؟</font>

43
00:01:38,634 --> 00:01:41,231
<font color="#ffff00">راودني حلم مريع انني رميت في الجحيم</font>

44
00:01:41,237 --> 00:01:43,595
<font color="#ffff00">..وهذا الملاك الذي يشبه شوك</font>

45
00:01:43,601 --> 00:01:47,004
<font color="#ffff00">كان يصرخ بوجهي
ألا ألوث سريره</font>

46
00:01:47,071 --> 00:01:49,473
<font color="#ffff00">لم يكن حلما تماما</font>

47
00:01:49,541 --> 00:01:52,843
<font color="#ffff00">شوك غادر المدينة ليحضر
مؤتمر باكرا هذا الصباح</font>

48
00:01:52,911 --> 00:01:56,547
<font color="#ffff00">وفي طريق خروجه من الباب
عبر بصخب عن قلقه</font>

49
00:01:56,553 --> 00:01:58,544
<font color="#ffff00">حيال ما سيحصل هنا
بينما يرحل</font>

50
00:01:58,550 --> 00:02:00,184
<font color="#ffff00">انه غبي</font>

51
00:02:00,190 --> 00:02:01,757
<font color="#ffff00">تماما , انتظري</font>

52
00:02:01,763 --> 00:02:03,798
<font color="#ffff00">ماذا تعنين؟</font>

53
00:02:03,988 --> 00:02:06,490
<font color="#ffff00">لن نلوث سريره</font>

54
00:02:06,558 --> 00:02:09,560
<font color="#ffff00">او اي شئ في العموم
اعتقد هذا سويا</font>

55
00:02:09,627 --> 00:02:12,537
<font color="#ffff00">اعتقد ان تلويث العالم
لا يساعد هنا</font>

56
00:02:12,543 --> 00:02:14,577
<font color="#ffff00">هل تقصدين انك تريدين الامور</font>

57
00:02:14,583 --> 00:02:16,159
<font color="#ffff00">تبقى محترفة بيننا؟</font>

58
00:02:16,165 --> 00:02:17,765
<font color="#ffff00">اعتقد هذا</font>

59
00:02:18,336 --> 00:02:19,703
<font color="#ffff00">لزاما علينا , صحيح؟</font>

60
00:02:19,709 --> 00:02:22,878
<font color="#ffff00">نحن بمثابة كارثة
عندما نكون سويا في كل مرة</font>

61
00:02:23,007 --> 00:02:24,508
<font color="#ffff00">لست مخطئة</font>

62
00:02:28,513 --> 00:02:31,848
<font color="#ffff00">اذن هل هذا الملف الذي اعطتك
اياه المباحث؟</font>

63
00:02:31,916 --> 00:02:34,585
<font color="#ffff00">العملية التي اريد ان اقولها
ستابلر؟</font>

64
00:02:34,591 --> 00:02:36,310
<font color="#ffff00">بابركليب
عملية بابركليب</font>

65
00:02:36,316 --> 00:02:37,555
<font color="#ffff00">قاربت من قولها</font>

66
00:02:37,561 --> 00:02:38,817
<font color="#ffff00">هل وجدت اين الولايات المتحدة</font>

67
00:02:38,823 --> 00:02:40,357
<font color="#ffff00">تخبئ كل علمائها النازيين؟</font>

68
00:02:40,363 --> 00:02:43,183
<font color="#ffff00">حسنا , يوجد معلومة مفصلة هنا</font>

69
00:02:43,189 --> 00:02:45,062
<font color="#ffff00">عن مسارات السفن والقوارب الالمانية</font>

70
00:02:45,068 --> 00:02:47,503
<font color="#ffff00">لكن يبدو ان معظم هذه الطرق</font>

71
00:02:47,509 --> 00:02:50,311
<font color="#ffff00">والتي كانت طرق الهرب
للفاشيين النازيين</font>

72
00:02:50,317 --> 00:02:52,252
<font color="#ffff00">هذه الطرق كانت مبسطة حتي اسبانيا</font>

73
00:02:52,258 --> 00:02:54,037
<font color="#ffff00">ولان النازيين الذين معهم
كليوباترا</font>

74
00:02:54,043 --> 00:02:55,644
<font color="#ffff00">أجبروا على الرحيل الي كازبلانكا</font>

75
00:02:55,650 --> 00:02:58,331
<font color="#ffff00">كل المعلومات عديمة الفائدة
ليس بالضرورة -</font>

76
00:02:58,337 --> 00:03:01,039
<font color="#ffff00">احد الفشل في قيام حادثة 11 سبتمبر</font>

77
00:03:01,045 --> 00:03:02,921
<font color="#ffff00">كان ان وكالات الاستخبارات</font>

78
00:03:02,927 --> 00:03:04,343
<font color="#ffff00">لم تكن تتحدث مع بعضها</font>

79
00:03:04,349 --> 00:03:06,116
<font color="#ffff00">الان هناك وكالة اخري واحدة تهتم</font>

80
00:03:06,184 --> 00:03:08,118
<font color="#ffff00">بايجاد كليوباترا بقدر ما نهتم</font>

81
00:03:08,186 --> 00:03:09,486
<font color="#ffff00">اخوة السيرابيس</font>

82
00:03:09,554 --> 00:03:11,655
<font color="#ffff00">اجل, لابد انهم تعقبوا
النازيين حينها</font>

83
00:03:11,723 --> 00:03:13,657
<font color="#ffff00">ربما سويا يسعنا
ربط النقاط</font>

84
00:03:13,725 --> 00:03:15,459
<font color="#ffff00">سأخبر فابي</font>

85
00:03:15,465 --> 00:03:17,233
<font color="#ffff00">نحن سنخبره</font>

86
00:03:35,566 --> 00:03:37,826
<font color="#ffff00">ما العاجل جدا الذي لم
تستطيعي اخباري به عبر الهاتف؟</font>

87
00:03:37,832 --> 00:03:38,849
<font color="#ffff00">مرحبا</font>

88
00:03:39,816 --> 00:03:42,614
<font color="#ffff00">اعتقد انه حان وقت حديثنا</font>

89
00:03:42,620 --> 00:03:45,122
<font color="#ffff00">اجل, انه يعرف كل شئ افعله</font>

90
00:03:45,323 --> 00:03:46,980
<font color="#ffff00">انها لصة وكاذبة</font>

91
00:03:46,986 --> 00:03:48,513
<font color="#ffff00">وانت عميل مزدوج</font>

92
00:03:48,519 --> 00:03:50,318
<font color="#ffff00">ويمكنني ان اعتقل كلاكما</font>

93
00:03:50,324 --> 00:03:51,967
<font color="#ffff00">وارميكما في زنزانة</font>

94
00:03:51,973 --> 00:03:54,222
<font color="#ffff00">لن تفعل هذا
لم لا؟ -</font>

95
00:03:54,228 --> 00:03:56,554
<font color="#ffff00">لقد اخذت حذر التأكد
من اماننا</font>

96
00:03:56,560 --> 00:04:00,512
<font color="#ffff00">وفي حالة ان اي شئ
حصل لاي منا</font>

97
00:04:01,154 --> 00:04:03,027
<font color="#ffff00">تركت ملفا مع صديق</font>

98
00:04:03,033 --> 00:04:04,746
<font color="#ffff00">ليرسله الي المباحث الامريكية</font>

99
00:04:04,929 --> 00:04:06,964
<font color="#ffff00">وهو يبوح عن هويتك
كعضو</font>

100
00:04:06,970 --> 00:04:08,719
<font color="#ffff00">في اخوة السيرابيس</font>

101
00:04:09,390 --> 00:04:11,182
<font color="#ffff00">والذي هو متورط في على الاقل</font>

102
00:04:11,188 --> 00:04:12,856
<font color="#ffff00">جريمة قتل واحدة نعرفها</font>

103
00:04:12,862 --> 00:04:14,311
<font color="#ffff00">ماكس نجار</font>

104
00:04:15,787 --> 00:04:18,288
<font color="#ffff00">انت من سينتهي بك
المطاف في زنزانة</font>

105
00:04:18,356 --> 00:04:20,057
<font color="#ffff00">لذا ما رأيك في ان نتخطي الغضب</font>

106
00:04:20,124 --> 00:04:22,526
<font color="#ffff00">وجزء الكذب وندخل مباشرا
الي القبول , حسنا؟</font>

107
00:04:22,593 --> 00:04:24,161
<font color="#ffff00">لدينا الكثير لنناقشه</font>

108
00:04:26,115 --> 00:04:27,649
<font color="#ffff00">ماذا تريدان؟</font>

109
00:04:27,655 --> 00:04:29,923
<font color="#ffff00">نقترح تحالف</font>

110
00:04:30,107 --> 00:04:31,762
<font color="#ffff00">انت تريد كليوباترا</font>

111
00:04:31,768 --> 00:04:33,248
<font color="#ffff00">ونحن نريد فاروق</font>

112
00:04:33,404 --> 00:04:37,174
<font color="#ffff00">الان يسعنا ان نكون اعداء
لكن لو ربح فاروق</font>

113
00:04:37,241 --> 00:04:39,783
<font color="#ffff00">الناس ستموت
وكليوباترا</font>

114
00:04:39,789 --> 00:04:42,194
<font color="#ffff00">ستدمر في العملية</font>

115
00:04:43,715 --> 00:04:44,915
<font color="#ffff00">عملية بابركليب</font>

116
00:04:44,921 --> 00:04:46,645
<font color="#ffff00">اجل, مجهود الحكومة الامريكية
لتأمين</font>

117
00:04:46,651 --> 00:04:48,651
<font color="#ffff00">العلماء النازيين لمساعدتهم
في ربح الحرب الباردة</font>

118
00:04:48,657 --> 00:04:50,491
<font color="#ffff00">اعرف ماهيته</font>

119
00:04:50,497 --> 00:04:53,090
<font color="#ffff00">كنا نبحث عن هذا لاعوام</font>

120
00:04:53,096 --> 00:04:54,720
<font color="#ffff00">كيف حصلت عليه؟
لا يهم -</font>

121
00:04:54,726 --> 00:04:56,493
<font color="#ffff00">ما يهم هو
انه حقيقي</font>

122
00:04:56,561 --> 00:04:59,596
<font color="#ffff00">الان النازيين ذهبوا الي كازبلانكا مع كليوباترا</font>

123
00:05:00,016 --> 00:05:02,522
<font color="#ffff00">نعرف انهم تركوا التابوت الذهبي هناك</font>

124
00:05:02,528 --> 00:05:04,601
<font color="#ffff00">واخذوا التابوت الداخلي</font>

125
00:05:04,607 --> 00:05:06,002
<font color="#ffff00">هلا تساعدنا في تضييق احتمالات</font>

126
00:05:06,008 --> 00:05:07,475
<font color="#ffff00">اين ذهبوا بعد هذا؟</font>

127
00:05:07,605 --> 00:05:09,312
<font color="#ffff00">المطاردون النازيون وجدوا بالفعل</font>

128
00:05:09,318 --> 00:05:10,977
<font color="#ffff00">كثير من الاسماء على هذه القائمة</font>

129
00:05:10,983 --> 00:05:12,701
<font color="#ffff00">وجلبوهم للعدالة</font>

130
00:05:13,057 --> 00:05:15,526
<font color="#ffff00">والاخرين اعرفهم
من عملياتنا الخاصة</font>

131
00:05:15,813 --> 00:05:18,782
<font color="#ffff00">لقد اقصيت اثنين منهم بنفسي</font>

132
00:05:21,185 --> 00:05:22,831
<font color="#ffff00">بناء على نصيحة ليكسي</font>

133
00:05:23,475 --> 00:05:24,950
<font color="#ffff00">كنا نبحث عن</font>

134
00:05:24,956 --> 00:05:27,624
<font color="#ffff00">قائمة نقل بالسفن من سلطات
الميناء في كازبلانكا</font>

135
00:05:27,692 --> 00:05:30,127
<font color="#ffff00">نعرف انهم رحلوا على متن
ثلاث سفن</font>

136
00:05:30,194 --> 00:05:32,362
<font color="#ffff00">اثنان منهم قصدا الارجنتين</font>

137
00:05:32,430 --> 00:05:34,663
<font color="#ffff00">والتي كانت مأوي النازية
بعد الحرب</font>

138
00:05:34,669 --> 00:05:36,133
<font color="#ffff00">لنصل لها</font>

139
00:05:38,202 --> 00:05:40,419
<font color="#ffff00">الاخوة</font>

140
00:05:40,425 --> 00:05:42,220
<font color="#ffff00">حافظوا على انفسهم</font>

141
00:05:42,226 --> 00:05:43,301
<font color="#ffff00">لالف عام</font>

142
00:05:43,307 --> 00:05:46,543
<font color="#ffff00">عن طريق حذرهم
ممن يتعاملون معه</font>

143
00:05:46,549 --> 00:05:47,716
<font color="#ffff00">حسنا, رؤوساءك</font>

144
00:05:47,722 --> 00:05:50,108
<font color="#ffff00">ليس عليهم حتي ان يعرفوا
اننا كنا نعمل سويا</font>

145
00:05:53,849 --> 00:05:55,919
<font color="#ffff00">اعتقد انني اعرف
اين نذهب</font>

146
00:05:56,049 --> 00:05:58,489
<font color="#ffff00">لكن يجب ان اطلع
على تسجيلاتنا</font>

147
00:05:58,495 --> 00:06:00,051
<font color="#ffff00">لاحصل على الموقع المضبوط</font>

148
00:06:00,240 --> 00:06:02,520
<font color="#ffff00">قابلاني في محطة القطار</font>

149
00:06:02,682 --> 00:06:03,903
<font color="#ffff00">خلال ساعتين ...</font>

150
00:06:04,123 --> 00:06:05,724
<font color="#ffff00">سنقطع الطريق الطويل
الي روما</font>

151
00:06:05,730 --> 00:06:07,798
<font color="#ffff00">كي لا يتعقبنا احد</font>

152
00:06:07,865 --> 00:06:09,903
<font color="#ffff00">سنكون هناك
ايضا</font>

153
00:06:09,909 --> 00:06:11,556
<font color="#ffff00">تخلص من هاتفك</font>

154
00:06:11,562 --> 00:06:12,917
<font color="#ffff00">بمجرد ان تستطيع</font>

155
00:06:12,923 --> 00:06:15,772
<font color="#ffff00">لقد وجدت هاتف ليكسي
الحارق في كازبلانكا</font>

156
00:06:15,840 --> 00:06:17,574
<font color="#ffff00">ولم اكن اعرف من الطرف الاخر</font>

157
00:06:17,580 --> 00:06:19,180
<font color="#ffff00">لذا اعطيت جوين الرقم
لتتعقبه</font>

158
00:06:20,042 --> 00:06:22,813
<font color="#ffff00">تحل بالحذر
ربما تطاردك</font>

159
00:06:48,573 --> 00:06:49,706
<font color="#ffff00">هل ستذهب لمكان ما؟</font>

160
00:06:55,982 --> 00:06:57,750
<font color="#ffff00">لا تفعل</font>

161
00:07:37,106 --> 00:07:39,613
<font color="#ffff00">انت قيد الاعتقال على قتلك ماكس نجار</font>

162
00:08:17,776 --> 00:08:20,044
<font color="#ffff00">لقد افسدنا
نحن بخير -</font>

163
00:08:20,197 --> 00:08:22,810
<font color="#ffff00">بقدر ما اري الامر
لدينا خيار واحد</font>

164
00:08:24,168 --> 00:08:26,036
<font color="#ffff00">هذه
هذه الشرطة الايطالية</font>

165
00:08:26,103 --> 00:08:28,271
<font color="#ffff00">زنزانة الاعتقال الذين يحبسون
فيها فابي هي هنا</font>

166
00:08:28,339 --> 00:08:30,774
<font color="#ffff00">نحتاج شاحنة , اعرف كيف
احصل على واحدة غير متعقبة</font>

167
00:08:30,780 --> 00:08:32,114
<font color="#ffff00">سوف نجتمع هنا</font>

168
00:08:32,186 --> 00:08:33,620
<font color="#ffff00">نحتاج ايضا لعاكس اتجاه</font>

169
00:08:33,626 --> 00:08:36,432
<font color="#ffff00">اعرف فتي تفجير عظيم
دعيني اوقفك هنا -</font>

170
00:08:36,438 --> 00:08:39,044
<font color="#ffff00">اولا , خطتك هي لاخراج فابي</font>

171
00:08:39,050 --> 00:08:40,601
<font color="#ffff00">من الشرطة وكأنه</font>

172
00:08:40,607 --> 00:08:42,157
<font color="#ffff00">مكتب الشريف في الجانب الغرب؟</font>

173
00:08:42,163 --> 00:08:44,331
<font color="#ffff00">على الاقل انا اخطط للامور</font>

174
00:08:44,337 --> 00:08:46,349
<font color="#ffff00">ولا اعبث على خريطة الارجنتين</font>

175
00:08:46,355 --> 00:08:47,616
<font color="#ffff00">لم اكن اعبث</font>

176
00:08:47,622 --> 00:08:49,554
<font color="#ffff00">المناطق السوداء
هي اماكن محتملة</font>

177
00:08:49,560 --> 00:08:51,552
<font color="#ffff00">لاخذ النازيين كليوباترا اليها</font>

178
00:08:51,558 --> 00:08:52,830
<font color="#ffff00">انها كل البلاد</font>

179
00:08:55,967 --> 00:08:58,105
<font color="#ffff00">ومعظم القارة</font>

180
00:08:58,111 --> 00:09:00,699
<font color="#ffff00">اذن خطتك الذكية
كما افهمها</font>

181
00:09:00,705 --> 00:09:03,273
<font color="#ffff00">هي ان نذهب من منزل لاخر
عبر امريكا الجنوبية</font>

182
00:09:03,279 --> 00:09:05,079
<font color="#ffff00">لنبحث عن النازيين
لبقية حيواتنا؟</font>

183
00:09:05,085 --> 00:09:06,452
<font color="#ffff00">بالواقع , لا</font>

184
00:09:06,458 --> 00:09:07,940
<font color="#ffff00">لقد اغلقت الهاتف للتو مع</font>

185
00:09:07,946 --> 00:09:09,374
<font color="#ffff00">عميل لدي
الانسة هوفمان</font>

186
00:09:09,380 --> 00:09:11,003
<font color="#ffff00">ليست انسة هوفمان المعروفة؟</font>

187
00:09:11,009 --> 00:09:14,211
<font color="#ffff00">انها قصة طويلة, لقد وجدت طريقا
لنا لتضييق بحثنا</font>

188
00:09:14,485 --> 00:09:16,453
<font color="#ffff00">سآخذ رحلة جانبيه</font>

189
00:09:16,459 --> 00:09:18,093
<font color="#ffff00">اين؟
بولندا -</font>

190
00:09:18,099 --> 00:09:20,134
<font color="#ffff00">بولندا؟ هذه ساعات
في الاتجاه الخطأ</font>

191
00:09:20,140 --> 00:09:21,863
<font color="#ffff00">اجل, بولندا هي ساعات
في الاتجاه الخطأ</font>

192
00:09:21,869 --> 00:09:23,722
<font color="#ffff00">لكنها ايضا حيث يعيش
موشي كوين</font>

193
00:09:23,728 --> 00:09:25,700
<font color="#ffff00">انه عميل موساد سابق
ومطارد نازيين</font>

194
00:09:25,706 --> 00:09:28,141
<font color="#ffff00">ويعرف الارجنتين مثل راحة يده</font>

195
00:09:28,147 --> 00:09:29,928
<font color="#ffff00">انسة هوفمان تعرفه
منذ ان كان صبيا</font>

196
00:09:29,934 --> 00:09:31,301
<font color="#ffff00">لم لا نتصل به؟</font>

197
00:09:31,307 --> 00:09:33,274
<font color="#ffff00">لا نستطيع لانه منعزل</font>

198
00:09:33,280 --> 00:09:34,547
<font color="#ffff00">ليس لديه هاتف</font>

199
00:09:34,559 --> 00:09:37,360
<font color="#ffff00">لا يوجد طريقة للتواصل معه
غير الطريقة الشخصية</font>

200
00:09:38,318 --> 00:09:40,905
<font color="#ffff00">اجل, يسعنا الانتهاء
من هذا قبل ان نذهب</font>

201
00:09:47,158 --> 00:09:49,547
<font color="#ffff00">"بولندا"</font>

202
00:09:49,553 --> 00:09:51,121
<font color="#ffff00">حسنا</font>

203
00:09:51,127 --> 00:09:52,994
<font color="#ffff00">هذا الرجل قضى عقودا</font>

204
00:09:53,117 --> 00:09:54,552
<font color="#ffff00">في مطاردة النازيين</font>

205
00:09:54,558 --> 00:09:57,027
<font color="#ffff00">والارهابيين ثم قرر
ان يعود الي البلد</font>

206
00:09:57,033 --> 00:09:59,791
<font color="#ffff00">التي قُتل فيها
ثلاثة مليون يهودي</font>

207
00:09:59,797 --> 00:10:01,164
<font color="#ffff00">هذا اجرام كبير</font>

208
00:10:01,232 --> 00:10:04,234
<font color="#ffff00">اجل, لهذا يقلق
حيال الامن</font>

209
00:10:04,240 --> 00:10:06,349
<font color="#ffff00">فقط دعيني اقوم بالحديث</font>

210
00:10:11,442 --> 00:10:14,844
<font color="#ffff00">اظن ان اللافتة مكتوب عليها
ممنوع المرور؟</font>

211
00:10:14,912 --> 00:10:16,846
<font color="#ffff00">هذا كان امر قريب</font>

212
00:10:28,694 --> 00:10:30,695
<font color="#ffff00">هراء, لا
لا تتحركي</font>

213
00:10:30,749 --> 00:10:32,517
<font color="#ffff00">تباً</font>

214
00:10:32,523 --> 00:10:34,845
<font color="#ffff00">انه طبق حساس للضغط لقنبلة</font>

215
00:10:36,434 --> 00:10:39,669
<font color="#ffff00">افترضت دوما انني
من سيتسبب بقتلنا</font>

216
00:10:39,675 --> 00:10:42,677
<font color="#ffff00">انني اشعر بكثير من العواطف المتناقضة</font>

217
00:10:43,722 --> 00:10:44,889
<font color="#ffff00">من انتما؟</font>

218
00:10:45,142 --> 00:10:46,843
<font color="#ffff00">وماذا تفعلان هنا؟</font>

219
00:10:54,405 --> 00:10:56,172
<font color="#ffff00">انسة هوفمان ارسلتنا</font>

220
00:10:57,409 --> 00:10:58,952
<font color="#ffff00">امثلها</font>

221
00:10:59,019 --> 00:11:00,620
<font color="#ffff00">عائلتها كانت لديها فيرمير؟</font>

222
00:11:01,221 --> 00:11:02,980
<font color="#ffff00">اللوحة صودرت من قبل
...النازيين في</font>

223
00:11:02,986 --> 00:11:04,611
<font color="#ffff00">انها قصة طويلة
داني استعادها</font>

224
00:11:04,617 --> 00:11:06,625
<font color="#ffff00">اتولى هذا
لا يبدو انك تفعل هذا -</font>

225
00:11:06,631 --> 00:11:08,662
<font color="#ffff00">ان توقفت عن مقاطعتي</font>

226
00:11:08,668 --> 00:11:10,068
<font color="#ffff00">اذن انتما زوجان؟</font>

227
00:11:10,074 --> 00:11:12,332
<font color="#ffff00">نحاول ان نعرف الامور
انه امر معقد -</font>

228
00:11:12,653 --> 00:11:15,307
<font color="#ffff00">سيد كوين, نحاول ان نوقف ارهابي</font>

229
00:11:15,313 --> 00:11:17,583
<font color="#ffff00">ونحتاج مساعدتك</font>

230
00:11:25,659 --> 00:11:28,102
<font color="#ffff00">اسف حيال</font>

231
00:11:28,108 --> 00:11:30,051
<font color="#ffff00">تحيتي غير المضيافة</font>

232
00:11:31,546 --> 00:11:34,185
<font color="#ffff00">لكن في عملي
لا يسعك ان تكون حذرا كثيرا</font>

233
00:11:35,163 --> 00:11:37,064
<font color="#ffff00">اذن من هو هذا الارهابي؟</font>

234
00:11:37,132 --> 00:11:38,499
<font color="#ffff00">كريم فاروق</font>

235
00:11:39,901 --> 00:11:41,800
<font color="#ffff00">اعرفه</font>

236
00:11:42,537 --> 00:11:45,623
<font color="#ffff00">يبدو ان تقارير موته كانت سابقه لاوانها</font>

237
00:11:45,629 --> 00:11:47,324
<font color="#ffff00">انه على الارجح بالتأكيد</font>

238
00:11:47,330 --> 00:11:49,572
<font color="#ffff00">حي, ويبحث عن كنز</font>

239
00:11:49,578 --> 00:11:52,146
<font color="#ffff00">ليستعمله بطريقة ما
في هجوم ارهابي</font>

240
00:11:52,214 --> 00:11:54,457
<font color="#ffff00">علينا ان نجده اولا لنوقفه</font>

241
00:11:55,050 --> 00:11:57,251
<font color="#ffff00">من اخذه منك؟</font>

242
00:11:58,520 --> 00:12:00,654
<font color="#ffff00">اعرف نظرتك</font>

243
00:12:00,722 --> 00:12:02,656
<font color="#ffff00">تريدين الانتقام</font>

244
00:12:03,409 --> 00:12:05,292
<font color="#ffff00">فاروق قتل ابي</font>

245
00:12:07,588 --> 00:12:09,402
<font color="#ffff00">اي كنز يطارده؟</font>

246
00:12:09,773 --> 00:12:11,848
<font color="#ffff00">في عام 1942 , النازيون اغاروا</font>

247
00:12:11,854 --> 00:12:13,763
<font color="#ffff00">على مقبرة انطوني وكليوباترا</font>

248
00:12:13,769 --> 00:12:16,303
<font color="#ffff00">لقد هربوا مع كليوباترا فقط</font>

249
00:12:16,371 --> 00:12:19,440
<font color="#ffff00">فاروق سرق انطوني
والان يبحث عن كليوباترا</font>

250
00:12:20,643 --> 00:12:23,444
<font color="#ffff00">اذن تريدان ان تتعقبا
النازيين الذين اخذوها؟</font>

251
00:12:23,512 --> 00:12:24,861
<font color="#ffff00">هل سبق وسمعت اي شئ</font>

252
00:12:24,867 --> 00:12:26,417
<font color="#ffff00">بينما كنت في الارجنتين؟</font>

253
00:12:26,423 --> 00:12:28,039
<font color="#ffff00">اي شئ يساعدنا</font>

254
00:12:28,045 --> 00:12:29,975
<font color="#ffff00">في معرفة مكان وجهتهم؟</font>

255
00:12:33,688 --> 00:12:36,420
<font color="#ffff00">النازيون سرقوا اشياء كثيرة</font>

256
00:12:36,812 --> 00:12:38,943
<font color="#ffff00">من اناس عدة</font>

257
00:12:39,194 --> 00:12:40,528
<font color="#ffff00">لكن فقط المنجمين</font>

258
00:12:40,534 --> 00:12:42,691
<font color="#ffff00">هم من كان لديهم
اهتمام بكليوباترا</font>

259
00:12:43,460 --> 00:12:45,366
<font color="#ffff00">لذا هذا يعني انكما تبحثان عن</font>

260
00:12:45,372 --> 00:12:47,540
<font color="#ffff00">مجموعة الكولونيل يورجن شتاينر</font>

261
00:12:50,693 --> 00:12:52,460
<font color="#ffff00">...هذا الصندوق بمثابة</font>

262
00:12:52,528 --> 00:12:55,589
<font color="#ffff00">مثل المرساة المرتبطة بروحي</font>

263
00:12:55,595 --> 00:12:57,772
<font color="#ffff00">اريد ان احرره
..لكن</font>

264
00:12:59,272 --> 00:13:01,809
<font color="#ffff00">ماذا سأكون بدونه؟</font>

265
00:13:04,540 --> 00:13:06,392
<font color="#ffff00">هذا هو الكولونيل شتاينر</font>

266
00:13:07,138 --> 00:13:09,096
<font color="#ffff00">لم اجد الحقير ابدا</font>

267
00:13:11,958 --> 00:13:13,492
<font color="#ffff00">هل سبق ورأيت</font>

268
00:13:13,498 --> 00:13:16,089
<font color="#ffff00">ملف عملية بابركليب؟</font>

269
00:13:18,454 --> 00:13:20,388
<font color="#ffff00">...انا</font>

270
00:13:22,658 --> 00:13:25,013
<font color="#ffff00">كنت اعرف بوجود العملية</font>

271
00:13:26,240 --> 00:13:27,890
<font color="#ffff00">ليس الاسم
...لكن</font>

272
00:13:28,499 --> 00:13:30,200
<font color="#ffff00">التأثير</font>

273
00:13:30,671 --> 00:13:33,501
<font color="#ffff00">اصبح من الصعب جدا
جلب هؤلاء الرجال للعدالة</font>

274
00:13:33,507 --> 00:13:36,642
<font color="#ffff00">عندما كانت تحميهم الحكومة الامريكية</font>

275
00:13:37,164 --> 00:13:39,452
<font color="#ffff00">بالجمع مع ما تعرفه</font>

276
00:13:40,137 --> 00:13:42,739
<font color="#ffff00">ربما يسعنا معرفة
ماذا حصل اخيرا</font>

277
00:13:42,745 --> 00:13:44,607
<font color="#ffff00">للكولونيل شتاينر وكليوباترا</font>

278
00:13:50,395 --> 00:13:51,790
<font color="#ffff00">كم مدة كونك عضوا</font>

279
00:13:51,796 --> 00:13:53,105
<font color="#ffff00">في اخوة السيرابيس؟</font>

280
00:13:53,111 --> 00:13:55,089
<font color="#ffff00">هذا غباء
انني يوقع بي</font>

281
00:13:55,095 --> 00:13:57,730
<font color="#ffff00">فابي
اعرف انك عميل مزدوج</font>

282
00:13:57,736 --> 00:13:59,127
<font color="#ffff00">وبعدما اعطيتك المعلومة
التي</font>

283
00:13:59,133 --> 00:14:00,655
<font color="#ffff00">تقودنا الي منزل فاروق في ليبيا</font>

284
00:14:00,661 --> 00:14:04,130
<font color="#ffff00">وبالصدفة, ماكس نجار
ظهر ميتا هناك</font>

285
00:14:05,386 --> 00:14:06,671
<font color="#ffff00">نعرف ان ماكس نجار مرتبط</font>

286
00:14:06,677 --> 00:14:08,540
<font color="#ffff00">باخوة السيرابيس
لذا</font>

287
00:14:09,704 --> 00:14:12,173
<font color="#ffff00">هل قتلته لتخرسه؟</font>

288
00:14:14,643 --> 00:14:16,611
<font color="#ffff00">هل كنت تستغلني كل هذه الفترة</font>

289
00:14:16,678 --> 00:14:18,713
<font color="#ffff00">لمساعدة الاخوة؟</font>

290
00:14:18,781 --> 00:14:20,715
<font color="#ffff00">لم افعل شيئا متضاربا</font>

291
00:14:20,721 --> 00:14:22,655
<font color="#ffff00">مع اهداف الشرطة الايطالية</font>

292
00:14:22,785 --> 00:14:25,002
<font color="#ffff00">اذن ساعدني في فهم سبب</font>

293
00:14:25,008 --> 00:14:27,178
<font color="#ffff00">فعلك ما فعلته
لماكس نجار</font>

294
00:14:28,577 --> 00:14:31,893
<font color="#ffff00">مع من كنت تتواصل؟</font>

295
00:14:33,162 --> 00:14:35,163
<font color="#ffff00">من هذا؟</font>

296
00:14:39,584 --> 00:14:41,501
<font color="#ffff00">مجموعة المنجمين لـ شتاينر</font>

297
00:14:41,507 --> 00:14:43,492
<font color="#ffff00">النازيون كانوا يحتفظون بكليوباترا</font>

298
00:14:43,498 --> 00:14:44,806
<font color="#ffff00">في قلعة شاتلبرج</font>

299
00:14:44,812 --> 00:14:46,580
<font color="#ffff00">بالقرب من سد جرانلاند في بافاريا</font>

300
00:14:46,708 --> 00:14:48,476
<font color="#ffff00">كان لديهم نسخة مطابقة
لمقبرة كليوباترا</font>

301
00:14:48,482 --> 00:14:50,502
<font color="#ffff00">وحفنة من معدات المعمل</font>

302
00:14:50,508 --> 00:14:53,014
<font color="#ffff00">معمل الكترونيات
على الارجح</font>

303
00:14:53,727 --> 00:14:57,018
<font color="#ffff00">جرانزفيشنشافت
علم الحدود</font>

304
00:14:57,086 --> 00:14:59,312
<font color="#ffff00">خليط بين التنجيم</font>

305
00:14:59,318 --> 00:15:01,861
<font color="#ffff00">والطريقة العلمية حينها</font>

306
00:15:01,924 --> 00:15:03,573
<font color="#ffff00">هذا يفسر لم احتاجوا</font>

307
00:15:03,579 --> 00:15:06,028
<font color="#ffff00">الي سد قريب
لتشغيل المعمل</font>

308
00:15:06,361 --> 00:15:09,130
<font color="#ffff00">لا اعرف ماذا كانت خططتهم
لكليوباترا</font>

309
00:15:09,136 --> 00:15:12,492
<font color="#ffff00">انه شيئ يسمي
بروجكت اثينا</font>

310
00:15:12,498 --> 00:15:14,836
<font color="#ffff00">انه مشار اليه هنا في ملف بابركليب</font>

311
00:15:14,903 --> 00:15:16,339
<font color="#ffff00">المشروع كان في الانتظار
عندما</font>

312
00:15:16,345 --> 00:15:18,266
<font color="#ffff00">تم تفجير القلعة وهربوا</font>

313
00:15:18,272 --> 00:15:21,237
<font color="#ffff00">تأكدنا انهم اخذوا كليوباترا من المانيا</font>

314
00:15:21,243 --> 00:15:23,711
<font color="#ffff00">الي كازبلانكا
مرورا باسبانيا</font>

315
00:15:23,779 --> 00:15:25,546
<font color="#ffff00">ليس شتاينر</font>

316
00:15:25,552 --> 00:15:27,486
<font color="#ffff00">لقد انفصل عن المجموعة</font>

317
00:15:27,616 --> 00:15:29,348
<font color="#ffff00">واختفي على ما يبدو
مع</font>

318
00:15:29,354 --> 00:15:31,324
<font color="#ffff00">مساعدة الحكومة الامريكية</font>

319
00:15:31,330 --> 00:15:34,117
<font color="#ffff00">مقابل المساعدة ضد
السوفيت</font>

320
00:15:34,123 --> 00:15:37,807
<font color="#ffff00">بقدر ما اعرفه, لقد ذهب
الي اوستريا في التسعينيات</font>

321
00:15:38,482 --> 00:15:40,816
<font color="#ffff00">ومن هناك
فُقد اثره</font>

322
00:15:40,822 --> 00:15:44,124
<font color="#ffff00">لم اجد اشاره قط على وجوده
في الارجنتين</font>

323
00:15:44,184 --> 00:15:46,986
<font color="#ffff00">وفقا لقائمة نقل السفن
التي استلمناها</font>

324
00:15:47,054 --> 00:15:48,621
<font color="#ffff00">فقط اثنين من ثلاثة سفن</font>

325
00:15:48,627 --> 00:15:51,362
<font color="#ffff00">التي تركت كازبلانكا
وقصدت الارجنتين</font>

326
00:15:51,429 --> 00:15:53,884
<font color="#ffff00">وافترضنا ان هناك حيث
ذهبت مجموعة شتاينر</font>

327
00:15:53,890 --> 00:15:55,533
<font color="#ffff00">لكن ربما كنا مخطئين</font>

328
00:15:55,539 --> 00:15:57,747
<font color="#ffff00">الي اين ذهبت السفينة الثالثة؟</font>

329
00:15:58,454 --> 00:16:00,699
<font color="#ffff00">هنا</font>

330
00:16:00,705 --> 00:16:01,996
<font color="#ffff00">كيبيك</font>

331
00:16:03,408 --> 00:16:07,151
<font color="#ffff00">هناك سد هنا
بالقرب من مدينة سان ديني</font>

332
00:16:07,326 --> 00:16:08,885
<font color="#ffff00">هذا مكان جيد للبدء
ان</font>

333
00:16:08,891 --> 00:16:10,576
<font color="#ffff00">كنت تشيد معمل الكتروني جديد</font>

334
00:16:10,582 --> 00:16:12,140
<font color="#ffff00">مدينة سان ديني</font>

335
00:16:12,146 --> 00:16:14,123
<font color="#ffff00">غير مشهورة لشئ واحد</font>

336
00:16:14,402 --> 00:16:16,122
<font color="#ffff00">عطل غير مفسر</font>

337
00:16:16,128 --> 00:16:17,816
<font color="#ffff00">سبب العتمة واختراق</font>

338
00:16:17,822 --> 00:16:21,234
<font color="#ffff00">في السد وغمر المدينة بالمياه
وقتل مئات الناس</font>

339
00:16:21,773 --> 00:16:25,276
<font color="#ffff00">وهذا حصل في 12 اغسطس عام 1945</font>

340
00:16:25,282 --> 00:16:27,350
<font color="#ffff00">ذكري موت كليوباترا</font>

341
00:16:27,356 --> 00:16:28,772
<font color="#ffff00">لكنها صدفة اخري</font>

342
00:16:28,778 --> 00:16:31,247
<font color="#ffff00">هذا يفسر سبب عدم
ايجادنا لـ شتاينر</font>

343
00:16:31,253 --> 00:16:33,723
<font color="#ffff00">لا نعرف حيال هذا الطريق</font>

344
00:16:34,121 --> 00:16:35,888
<font color="#ffff00">سنذهب الي كندا</font>

345
00:16:39,330 --> 00:16:41,340
<font color="#ffff00">هل لديك شئ متبقي تعرفه؟</font>

346
00:16:43,148 --> 00:16:45,204
<font color="#ffff00">اتمني لو كنت شابامثلك</font>

347
00:16:46,551 --> 00:16:48,354
<font color="#ffff00">لكني سأرضي تماما</font>

348
00:16:48,360 --> 00:16:50,757
<font color="#ffff00">على اغلاق ملف شتاينر</font>

349
00:16:50,763 --> 00:16:52,030
<font color="#ffff00">سنبذل قصارى جهدنا</font>

350
00:16:52,324 --> 00:16:54,258
<font color="#ffff00">شكرا لك يا موشي</font>

351
00:17:05,503 --> 00:17:07,638
<font color="#ffff00">النقل جاهز</font>

352
00:17:07,706 --> 00:17:09,406
<font color="#ffff00">لا تسبب اي متاعب لي</font>

353
00:17:09,474 --> 00:17:11,175
<font color="#ffff00">انزو, انت تعرفني</font>

354
00:17:11,181 --> 00:17:12,591
<font color="#ffff00">خلت انني كنت اعرفك</font>

355
00:17:13,707 --> 00:17:15,241
<font color="#ffff00">كنا نحمي بعضنا</font>

356
00:17:15,247 --> 00:17:16,580
<font color="#ffff00">لمرات عدة يصعب
احصائها</font>

357
00:17:16,648 --> 00:17:18,282
<font color="#ffff00">هل لم تثق بي حينها؟</font>

358
00:17:21,487 --> 00:17:24,029
<font color="#ffff00">هل لم اعد الاب الروحي
لابنك؟</font>

359
00:17:37,369 --> 00:17:40,071
<font color="#ffff00">سامحني يا صديقي</font>

360
00:17:40,077 --> 00:17:43,079
<font color="#ffff00">طاب نومك
اسف</font>

361
00:18:04,863 --> 00:18:06,782
<font color="#ffff00">مرحبا؟ المخبز</font>

362
00:18:06,960 --> 00:18:10,304
<font color="#ffff00">اريد ان اطلب رقم 2299</font>

363
00:18:10,526 --> 00:18:13,404
<font color="#ffff00">اين انت؟
روما, لقد كُشفت -</font>

364
00:18:13,410 --> 00:18:15,635
<font color="#ffff00">توجه الي موقع ي
سنحضرك</font>

365
00:18:15,641 --> 00:18:16,940
<font color="#ffff00">لن اتي</font>

366
00:18:16,946 --> 00:18:18,924
<font color="#ffff00">احتاج وثائق جديدة للسفر</font>

367
00:18:18,930 --> 00:18:20,297
<font color="#ffff00">الي اين؟</font>

368
00:18:20,412 --> 00:18:21,974
<font color="#ffff00">تعقب كل طائرة خاصة</font>

369
00:18:21,980 --> 00:18:23,542
<font color="#ffff00">تخص جاكوب ريس</font>

370
00:18:23,548 --> 00:18:25,104
<font color="#ffff00">في احداها ستجد
ليكسي فازيري</font>

371
00:18:25,110 --> 00:18:26,422
<font color="#ffff00">وهذا مكان ذهابي</font>

372
00:18:26,484 --> 00:18:28,886
<font color="#ffff00">واعتقد انها تتجه صوب الخطر</font>

373
00:18:39,900 --> 00:18:41,914
<font color="#ffff00">عام 1945
كيبيك</font>

374
00:18:41,920 --> 00:18:43,687
<font color="#ffff00">منذ وقت قصير</font>

375
00:18:43,693 --> 00:18:46,415
<font color="#ffff00">طائرة امريكية اسقطت</font>

376
00:18:46,421 --> 00:18:48,753
<font color="#ffff00">قنبلة واحدة على هيروشيما</font>

377
00:18:48,759 --> 00:18:50,547
<font color="#ffff00">هذه القنبلة كان لديها قوة اكبر</font>

378
00:18:50,553 --> 00:18:53,823
<font color="#ffff00">من 20 الف طن من التي ان تي</font>

379
00:18:54,476 --> 00:18:56,417
<font color="#ffff00">اليابانيون بدأوا الحرب</font>

380
00:18:56,423 --> 00:18:58,429
<font color="#ffff00">من الجو في ساحل بيرل</font>

381
00:18:58,492 --> 00:19:01,461
<font color="#ffff00">وتم رد الصاع لهم</font>

382
00:19:01,528 --> 00:19:04,297
<font color="#ffff00">والنهاية ليست بعد</font>

383
00:19:04,784 --> 00:19:06,799
<font color="#ffff00">هذا كان منذ 6 ايام</font>

384
00:19:07,367 --> 00:19:11,044
<font color="#ffff00">قريبا حلفائنا سيعترفون
ايضا بالهزيمة</font>

385
00:19:11,488 --> 00:19:14,723
<font color="#ffff00">لا يسعنا التنافس
مع هذه القوة العظمي</font>

386
00:19:14,901 --> 00:19:16,468
<font color="#ffff00">لكن ترومان محق</font>

387
00:19:16,683 --> 00:19:18,951
<font color="#ffff00">النهاية ليست بعد</font>

388
00:19:18,957 --> 00:19:21,392
<font color="#ffff00">النصر يمكن ان يكون حليفنا</font>

389
00:19:21,521 --> 00:19:23,132
<font color="#ffff00">تذكروا هذا الموعد</font>

390
00:19:23,317 --> 00:19:26,169
<font color="#ffff00"> اغسطس 12 لعام 1945</font>

391
00:19:26,693 --> 00:19:30,240
<font color="#ffff00">الذكري الـ1975</font>

392
00:19:30,246 --> 00:19:32,336
<font color="#ffff00">لموت الملكة المصرية</font>

393
00:19:32,399 --> 00:19:34,298
<font color="#ffff00">في اليوم الذي نحرر فيه</font>

394
00:19:34,304 --> 00:19:36,374
<font color="#ffff00">قوتنا العظمي الخاصة</font>

395
00:19:36,380 --> 00:19:38,715
<font color="#ffff00">بروجكت اثينا</font>

396
00:19:44,304 --> 00:19:48,411
<font color="#ffff00">كليوباترا, تجسيد مقدس لاثينا</font>

397
00:19:48,417 --> 00:19:52,487
<font color="#ffff00">استدعيك الان لتمنحينا قواك</font>

398
00:19:52,919 --> 00:19:55,530
<font color="#ffff00">هلا احظ بسلطة على المياة</font>

399
00:19:55,739 --> 00:19:59,408
<font color="#ffff00">والهواء والبحار والبخار</font>

400
00:19:59,414 --> 00:20:01,034
<font color="#ffff00">وضفاف الانهر</font>

401
00:20:01,040 --> 00:20:03,108
<font color="#ffff00">رجال سيؤذوني</font>

402
00:20:03,374 --> 00:20:06,276
<font color="#ffff00">في مملكة الموتي والاحياء</font>

403
00:20:06,282 --> 00:20:09,494
<font color="#ffff00">هؤلاء من امروا بأذيتي
على الارض</font>

404
00:20:09,736 --> 00:20:12,905
<font color="#ffff00">! هلا تبدأ الرايخ الرابعة</font>

405
00:20:39,633 --> 00:20:43,249
<font color="#ffff00">كيبيك
سد سان ديني</font>

406
00:20:52,345 --> 00:20:54,513
<font color="#ffff00"> هنا</font>

407
00:20:56,093 --> 00:20:58,895
<font color="#ffff00">انظر
لوحة اعلانية</font>

408
00:20:59,119 --> 00:21:02,131
<font color="#ffff00">انها كارثة سد سان ديني
في 1945</font>

409
00:21:03,290 --> 00:21:06,659
<font color="#ffff00">ماذا؟ ظننت انك ستضربين
النازيين القدماء؟</font>

410
00:21:06,726 --> 00:21:08,313
<font color="#ffff00">لا</font>

411
00:21:08,615 --> 00:21:11,317
<font color="#ffff00">اسف يا ليكس
الوقت بمثابة خليلة قاسية</font>

412
00:21:11,323 --> 00:21:12,808
<font color="#ffff00">ألا يوجد هناك</font>

413
00:21:12,814 --> 00:21:14,695
<font color="#ffff00">نازي متبقي</font>

414
00:21:14,701 --> 00:21:16,335
<font color="#ffff00">لي كي ارسله للجحيم؟</font>

415
00:21:23,815 --> 00:21:26,779
<font color="#ffff00">اس او اس</font>

416
00:21:26,963 --> 00:21:28,863
<font color="#ffff00">اجل, هناك المزيد</font>

417
00:21:29,114 --> 00:21:33,253
<font color="#ffff00">دي اي آي</font>

418
00:21:35,572 --> 00:21:37,539
<font color="#ffff00">انها اعادة تصحيح
كلمة اوديسا</font>

419
00:21:37,545 --> 00:21:39,358
<font color="#ffff00">مجموعة سرية من ضباط اس اس</font>

420
00:21:39,364 --> 00:21:41,565
<font color="#ffff00">تشكلت في نهاية الحرب العالمية الثانية</font>

421
00:21:41,695 --> 00:21:44,810
<font color="#ffff00">والذين يسهلون
طرق هروب النازيين</font>

422
00:21:46,528 --> 00:21:47,977
<font color="#ffff00">انها رسالة مشفرة قديمة</font>

423
00:21:47,983 --> 00:21:49,663
<font color="#ffff00">تشير الي مأوي النازية</font>

424
00:21:49,669 --> 00:21:52,824
<font color="#ffff00">اراهن ان الكافتريا هنا
تبيع المعجنات</font>

425
00:21:52,830 --> 00:21:54,423
<font color="#ffff00">خلت انك تحبين المعجنات</font>

426
00:21:54,429 --> 00:21:56,975
<font color="#ffff00">نحبها , لكن في هذا الموقف
سيكون الامر مشؤوماً</font>

427
00:21:57,043 --> 00:22:00,579
<font color="#ffff00">صحيح, اجل, لنري
ماذا نعرف ايضا</font>

428
00:22:12,101 --> 00:22:13,856
<font color="#ffff00">لا تنتميان الي هنا</font>

429
00:22:13,862 --> 00:22:15,966
<font color="#ffff00">ممنوع دخول هذا المكان</font>

430
00:22:16,138 --> 00:22:17,570
<font color="#ffff00">من انتما؟</font>

431
00:22:17,576 --> 00:22:19,036
<font color="#ffff00">نحن مجرد</font>

432
00:22:19,042 --> 00:22:21,076
<font color="#ffff00">متحمسان بحق</font>

433
00:22:21,234 --> 00:22:24,236
<font color="#ffff00">نريد سداً" هذا شعار نادينا"</font>

434
00:22:24,242 --> 00:22:27,444
<font color="#ffff00">لدينا حفنة منكم كل عام</font>

435
00:22:27,544 --> 00:22:29,663
<font color="#ffff00">اسفة , لكن هذا ليس متحفا</font>

436
00:22:29,669 --> 00:22:31,543
<font color="#ffff00">يسمع بتواجد عمال السد فقط</font>

437
00:22:31,611 --> 00:22:33,545
<font color="#ffff00">لا تشبهان احد منهم</font>

438
00:22:33,613 --> 00:22:36,627
<font color="#ffff00">انا داني بالمناسبة</font>

439
00:22:36,633 --> 00:22:38,250
<font color="#ffff00">كارولين</font>

440
00:22:38,318 --> 00:22:39,701
<font color="#ffff00">اسفة لكني يجب</font>

441
00:22:39,707 --> 00:22:41,315
<font color="#ffff00">انا اؤمن خروجكما</font>

442
00:22:41,321 --> 00:22:43,115
<font color="#ffff00">انت متأكدة اننا لا يسعنا</font>

443
00:22:43,121 --> 00:22:45,319
<font color="#ffff00">ان نلقى نظرة حول المكان يا كارولين؟</font>

444
00:22:46,068 --> 00:22:48,329
<font color="#ffff00">انها قواعد السد</font>

445
00:22:50,009 --> 00:22:51,500
<font color="#ffff00">لكن ما من قانون هنا</font>

446
00:22:51,506 --> 00:22:53,209
<font color="#ffff00">يمنعني من اخذكما
في الطريق الطويل</font>

447
00:22:54,029 --> 00:22:55,262
<font color="#ffff00">نريد سدًا"؟"</font>

448
00:22:55,268 --> 00:22:58,031
<font color="#ffff00">اعرف, لقد امسكت يدي بالكاد</font>

449
00:22:58,037 --> 00:23:01,072
<font color="#ffff00">الان اذهب
فلتعمل</font>

450
00:23:02,871 --> 00:23:05,272
<font color="#ffff00">اذن كارثة 1945</font>

451
00:23:05,278 --> 00:23:07,746
<font color="#ffff00">الجميع يريد ان يتحدث عنها</font>

452
00:23:07,752 --> 00:23:09,486
<font color="#ffff00">كانت حادثة مريعة</font>

453
00:23:09,492 --> 00:23:12,494
<font color="#ffff00">كان لدينا سجل مثالي ل70 عاما مذاك</font>

454
00:23:12,500 --> 00:23:13,952
<font color="#ffff00">من سببها؟
هل تعرفين؟</font>

455
00:23:13,958 --> 00:23:16,727
<font color="#ffff00">عطل كهربي كبير</font>

456
00:23:16,856 --> 00:23:19,024
<font color="#ffff00">من اين؟
لا يعرفون -</font>

457
00:23:19,092 --> 00:23:20,926
<font color="#ffff00">المدينة لم تكن كبيرة حينها</font>

458
00:23:20,994 --> 00:23:23,962
<font color="#ffff00">كارولين , انا متأكد ان سيدة مثلك</font>

459
00:23:23,968 --> 00:23:26,803
<font color="#ffff00">مطلعه ربما سمعت
ببعض الامور</font>

460
00:23:26,809 --> 00:23:30,145
<font color="#ffff00">سمعت شائعات ان المتسبب
كان محطة الطقس القديمة</font>

461
00:23:30,151 --> 00:23:31,987
<font color="#ffff00">ثمة بعض القصص المجنونة
عن ما حدث</font>

462
00:23:31,993 --> 00:23:34,044
<font color="#ffff00">هناك في ذلك اليوم</font>

463
00:23:34,107 --> 00:23:35,814
<font color="#ffff00">محطة الطقس القديمة؟</font>

464
00:23:35,820 --> 00:23:37,781
<font color="#ffff00">وهل هي قريبة؟</font>

465
00:23:48,270 --> 00:23:51,505
<font color="#ffff00">وهذه الخطوط تدعم محطة المياة؟</font>

466
00:23:51,511 --> 00:23:55,327
<font color="#ffff00">كانت كذلك, لم تعد موصلة بأي شئ</font>

467
00:23:55,333 --> 00:23:56,857
<font color="#ffff00">المحطة ما تزال هناك</font>

468
00:23:56,863 --> 00:23:58,797
<font color="#ffff00">على بعد اميال</font>

469
00:24:04,843 --> 00:24:06,790
<font color="#ffff00">هذة كهرباء كثيرة</font>

470
00:24:06,796 --> 00:24:08,684
<font color="#ffff00">توصل الي محطة للطقس</font>

471
00:24:12,579 --> 00:24:14,079
<font color="#ffff00">لنلق نظرة عن قرب</font>

472
00:24:27,455 --> 00:24:29,589
<font color="#ffff00">كيف هذا ممكنا؟</font>

473
00:24:29,970 --> 00:24:31,737
<font color="#ffff00">هذا حصل منذ ساعات</font>

474
00:24:31,743 --> 00:24:33,466
<font color="#ffff00">لماذا عرف هذا الان؟</font>

475
00:24:33,472 --> 00:24:35,573
<font color="#ffff00">اسف لانك لم تكوني
اول اتصال لي</font>

476
00:24:35,579 --> 00:24:36,979
<font color="#ffff00">بعدما تعرضت للاعتداء</font>

477
00:24:36,985 --> 00:24:39,210
<font color="#ffff00">اذن ماذا , الان هو اختفي بطريقة سحرية؟</font>

478
00:24:39,216 --> 00:24:41,951
<font color="#ffff00">الكابتن فابي خاننا جميعا</font>

479
00:24:42,018 --> 00:24:44,119
<font color="#ffff00">سنجده
يا عميلة كارلسون</font>

480
00:24:49,726 --> 00:24:52,105
<font color="#ffff00">اعتقد ان شخص ما يعيش هنا</font>

481
00:24:53,330 --> 00:24:55,664
<font color="#ffff00">حسنا, سننتظرهم حتي يعودوا</font>

482
00:24:57,871 --> 00:25:00,639
<font color="#ffff00">او نخترق المكان وحسب</font>

483
00:25:00,785 --> 00:25:04,154
<font color="#ffff00">مرحبا, انا ليكسي, على ما يبدو
لم نتقابل قط</font>

484
00:25:04,261 --> 00:25:06,076
<font color="#ffff00">عفوا؟</font>

485
00:25:07,511 --> 00:25:10,650
<font color="#ffff00">مرحبا, هل تعيش هنا؟</font>

486
00:25:10,656 --> 00:25:11,670
<font color="#ffff00">اجل</font>

487
00:25:11,676 --> 00:25:13,341
<font color="#ffff00">ادعي جورجيس لاروس</font>

488
00:25:15,406 --> 00:25:18,560
<font color="#ffff00">لا يسعني عرض الكثير عليكما
لكن لدي الشاي</font>

489
00:25:18,834 --> 00:25:21,029
<font color="#ffff00">نحن بخير , شكرا</font>

490
00:25:21,656 --> 00:25:23,924
<font color="#ffff00">اذن انتما تؤلفان كتابا عن السد؟</font>

491
00:25:23,930 --> 00:25:26,246
<font color="#ffff00">كارثة 1945 تحديدا</font>

492
00:25:26,720 --> 00:25:28,120
<font color="#ffff00">السد تعطل</font>

493
00:25:28,344 --> 00:25:29,811
<font color="#ffff00">والمدينة اغرقت بالمياه</font>

494
00:25:29,817 --> 00:25:31,584
<font color="#ffff00">لقد اعيد بنائه</font>

495
00:25:31,714 --> 00:25:33,307
<font color="#ffff00">ليس كثيرا من القصة</font>

496
00:25:33,313 --> 00:25:34,825
<font color="#ffff00">...عندما تقول هذا</font>

497
00:25:34,849 --> 00:25:36,750
<font color="#ffff00">منذ متي وانت الحارس هنا؟</font>

498
00:25:36,756 --> 00:25:39,224
<font color="#ffff00">عندما اخرجته الحكومة
من الخدمة في التسعينيات</font>

499
00:25:39,230 --> 00:25:41,478
<font color="#ffff00">ابتعت المكان كله
بمبلغ زهيد</font>

500
00:25:41,484 --> 00:25:43,952
<font color="#ffff00">سرّهم انهم تخلصوا منه
اعتقد ذلك</font>

501
00:25:43,958 --> 00:25:46,869
<font color="#ffff00">واحب السلام والهدوء هنا</font>

502
00:25:46,875 --> 00:25:49,337
<font color="#ffff00">الحارس القديم من وقت الكارثة</font>

503
00:25:49,343 --> 00:25:51,405
<font color="#ffff00">ترك بعض الاشياء</font>

504
00:25:51,565 --> 00:25:53,384
<font color="#ffff00">هناك بعض الصحفهناك</font>

505
00:25:53,390 --> 00:25:55,894
<font color="#ffff00">مرحب بأن تطلعا عليهم
هذا سيكون مفيدا, شكرا -</font>

506
00:25:55,900 --> 00:25:59,689
<font color="#ffff00">بالواقع , سآخذ هذا الشاي
إن لم تكن تمانع</font>

507
00:26:00,629 --> 00:26:02,851
<font color="#ffff00">سأعود حالا
شكرا -</font>

508
00:26:07,669 --> 00:26:09,070
<font color="#ffff00">هاك</font>

509
00:26:09,137 --> 00:26:10,972
<font color="#ffff00">هنا</font>

510
00:26:13,046 --> 00:26:15,490
<font color="#ffff00">...أهذا
الشمس السوداء -</font>

511
00:26:15,701 --> 00:26:17,607
<font color="#ffff00">انها مختلفة عن نسخة النازيين</font>

512
00:26:17,613 --> 00:26:19,614
<font color="#ffff00">التي رأيناها في قلعة شادلبرج</font>

513
00:26:20,181 --> 00:26:22,916
<font color="#ffff00">تبدو انها مزولة احتفالية</font>

514
00:26:24,309 --> 00:26:25,982
<font color="#ffff00">انها من مقبرتها</font>

515
00:26:26,606 --> 00:26:29,290
<font color="#ffff00">عندما اخذ النازيون كليوباترا</font>

516
00:26:29,551 --> 00:26:31,819
<font color="#ffff00">لاروس احدهم</font>

517
00:26:31,886 --> 00:26:33,921
<font color="#ffff00">لا تتمادي</font>

518
00:26:33,988 --> 00:26:36,723
<font color="#ffff00">يجب ان ارسل النازي الاخير للجحيم اخيرا</font>

519
00:26:37,591 --> 00:26:40,559
<font color="#ffff00">اذن عندما اقول :  لا تتمادي</font>

520
00:26:50,271 --> 00:26:51,605
<font color="#ffff00">مرحبا</font>

521
00:26:51,673 --> 00:26:53,590
<font color="#ffff00">هذا ليس متحفا</font>

522
00:26:53,669 --> 00:26:55,579
<font color="#ffff00">ما خطب الناس اليوم؟</font>

523
00:26:55,585 --> 00:26:58,073
<font color="#ffff00">اسف يا سيدتي, ابحث عن
صديقان لي</font>

524
00:26:58,079 --> 00:27:00,289
<font color="#ffff00">اعتقد انهما مرا من هنا
رجل وسيدة</font>

525
00:27:00,295 --> 00:27:02,296
<font color="#ffff00">"نريد سداً"</font>

526
00:27:03,451 --> 00:27:05,018
<font color="#ffff00">اجل</font>

527
00:27:05,086 --> 00:27:07,685
<font color="#ffff00">صديقاك رحلا بدونك
منذ ساعتين</font>

528
00:27:07,691 --> 00:27:09,618
<font color="#ffff00">هل تعرفين اين ذهبا؟</font>

529
00:27:09,624 --> 00:27:11,257
<font color="#ffff00">اسفة , لا</font>

530
00:27:12,578 --> 00:27:14,045
<font color="#ffff00">يا انسة</font>

531
00:27:18,897 --> 00:27:21,368
<font color="#ffff00">هل تعرفين مكان هذا الرجل؟</font>

532
00:27:23,502 --> 00:27:26,370
<font color="#ffff00">لاروس اختلق فقط الحديث
عن صحف الحارس القديم</font>

533
00:27:26,376 --> 00:27:28,000
<font color="#ffff00">عندما رآني انظر لها</font>

534
00:27:28,006 --> 00:27:29,531
<font color="#ffff00">كان يحاول ان يلهيني</font>

535
00:27:29,537 --> 00:27:30,901
<font color="#ffff00">اجل , لكنه ما يزال ايضا</font>

536
00:27:30,907 --> 00:27:32,479
<font color="#ffff00">صغيرا على ان يكون
احد النازيين</font>

537
00:27:32,485 --> 00:27:33,885
<font color="#ffff00">الذين اخذوا كليوباترا</font>

538
00:27:33,891 --> 00:27:35,392
<font color="#ffff00">اذن من هو؟</font>

539
00:27:35,647 --> 00:27:37,582
<font color="#ffff00">لدي سؤال افضل</font>

540
00:27:37,649 --> 00:27:38,883
<font color="#ffff00">من</font>

541
00:27:38,951 --> 00:27:40,284
<font color="#ffff00">انتما؟</font>

542
00:28:14,278 --> 00:28:16,112
<font color="#ffff00">اين ليكسي؟</font>

543
00:28:16,118 --> 00:28:18,586
<font color="#ffff00">أهذا اسم حبيبتك؟</font>

544
00:28:18,592 --> 00:28:20,025
<font color="#ffff00">انها ليست حبيبتي</font>

545
00:28:21,429 --> 00:28:22,996
<font color="#ffff00">من الفتاة؟</font>

546
00:28:23,064 --> 00:28:24,698
<font color="#ffff00">الفتاة لصة</font>

547
00:28:24,766 --> 00:28:27,167
<font color="#ffff00">انها تبحث عن كنز</font>

548
00:28:27,235 --> 00:28:29,329
<font color="#ffff00">كليوباترا</font>

549
00:28:29,335 --> 00:28:30,556
<font color="#ffff00">اجل</font>

550
00:28:33,975 --> 00:28:36,610
<font color="#ffff00">كليوباترا رحلت منذ امد طويل</font>

551
00:28:36,677 --> 00:28:38,044
<font color="#ffff00">اين؟</font>

552
00:28:40,985 --> 00:28:43,920
<font color="#ffff00">تخصلت منها بعدما مات ابي</font>

553
00:28:44,347 --> 00:28:47,621
<font color="#ffff00">خال ان كليوباترا ستساعده
في هزيمة العالم</font>

554
00:28:47,797 --> 00:28:49,732
<font color="#ffff00">هذا هراء تام</font>

555
00:28:54,254 --> 00:28:55,721
<font color="#ffff00">...اذن</font>

556
00:28:55,930 --> 00:28:58,498
<font color="#ffff00">انت هنا لتمحو نهايات طليقة</font>

557
00:28:58,566 --> 00:29:00,734
<font color="#ffff00">للعملية بابركليب</font>

558
00:29:03,871 --> 00:29:06,673
<font color="#ffff00">اخبرني لم ليس لزاما علي قتلك</font>

559
00:29:08,817 --> 00:29:11,419
<font color="#ffff00">لاني اتصلت بالاستخبارات الامريكية</font>

560
00:29:11,746 --> 00:29:13,880
<font color="#ffff00">هم يعرفون انك هنا بالفعل</font>

561
00:29:15,287 --> 00:29:17,056
<font color="#ffff00">عندما لم يكن ابي يهدر</font>

562
00:29:17,062 --> 00:29:18,947
<font color="#ffff00">وقته في بروجكت اثينا</font>

563
00:29:18,953 --> 00:29:22,384
<font color="#ffff00">كان يراقب اتصالات السوفيت</font>

564
00:29:22,390 --> 00:29:25,326
<font color="#ffff00">لصالح الاستخبارات الامريكية</font>

565
00:29:25,332 --> 00:29:26,966
<font color="#ffff00">هذه المنطقة بالكامل</font>

566
00:29:27,260 --> 00:29:30,063
<font color="#ffff00">محمية بالنشاط الراديوي والنقال</font>

567
00:29:30,131 --> 00:29:32,732
<font color="#ffff00">لابعاد الناس عن التجسس</font>

568
00:29:34,313 --> 00:29:36,147
<font color="#ffff00">إن كنت تعمل لصالح
الاستخبارات الامريكية</font>

569
00:29:36,153 --> 00:29:38,120
<font color="#ffff00">كنت لتعرف هذا</font>

570
00:29:38,712 --> 00:29:40,556
<font color="#ffff00">سأسأل</font>

571
00:29:41,101 --> 00:29:43,035
<font color="#ffff00">مرة اخري</font>

572
00:29:45,792 --> 00:29:47,259
<font color="#ffff00">من</font>

573
00:29:47,265 --> 00:29:48,665
<font color="#ffff00">تكون</font>

574
00:29:48,671 --> 00:29:50,250
<font color="#ffff00">انت؟</font>

575
00:29:53,926 --> 00:29:55,347
<font color="#ffff00">هيا</font>

576
00:29:55,874 --> 00:29:57,108
<font color="#ffff00">هيا</font>

577
00:29:57,114 --> 00:29:58,648
<font color="#ffff00">ها انت ذا</font>

578
00:30:07,113 --> 00:30:09,567
<font color="#ffff00">فابي
اثبتي -</font>

579
00:30:10,685 --> 00:30:12,998
<font color="#ffff00">الحارس هنا رجل خطير جدا</font>

580
00:30:13,004 --> 00:30:15,437
<font color="#ffff00">اجل, عرفنا هذا
شكرا لك</font>

581
00:30:15,443 --> 00:30:16,877
<font color="#ffff00">الان , لنذهب لانقاذ داني</font>

582
00:30:26,053 --> 00:30:27,187
<font color="#ffff00">هيا بنا</font>

583
00:30:27,707 --> 00:30:30,775
<font color="#ffff00">حسنا , حسنا</font>

584
00:30:31,445 --> 00:30:33,024
<font color="#ffff00">لا اعمل لصالح الاستخبارات الامريكية</font>

585
00:30:34,254 --> 00:30:37,156
<font color="#ffff00">انا محامي دولي يطارد ارهابيا</font>

586
00:30:37,162 --> 00:30:38,696
<font color="#ffff00">اكاذيبك تسود</font>

587
00:30:38,702 --> 00:30:40,269
<font color="#ffff00">انني اقول الحقيقة</font>

588
00:30:40,601 --> 00:30:42,769
<font color="#ffff00">كريم فاروق</font>

589
00:30:43,619 --> 00:30:45,572
<font color="#ffff00">لقد هاجم الاهرامات</font>

590
00:30:45,578 --> 00:30:47,731
<font color="#ffff00">والان هو يبحث عن كليوباترا</font>

591
00:30:48,133 --> 00:30:51,201
<font color="#ffff00">نحاول ان نجدها اولا
لايقاف هجومه التالي</font>

592
00:30:51,221 --> 00:30:53,389
<font color="#ffff00">لديها قوة ما؟</font>

593
00:30:54,826 --> 00:30:57,149
<font color="#ffff00">او الاشرار يراودهم نفس
الافكار السيئة</font>

594
00:30:57,155 --> 00:30:59,056
<font color="#ffff00">هذا ابي الذي تتحدث عنه</font>

595
00:30:59,062 --> 00:31:00,730
<font color="#ffff00">ابيك نازي</font>

596
00:31:04,506 --> 00:31:06,315
<font color="#ffff00">داني؟
من انت؟ -</font>

597
00:31:06,321 --> 00:31:08,466
<font color="#ffff00">من ارسلك؟</font>

598
00:31:08,472 --> 00:31:10,539
<font color="#ffff00">ليكسي, ليكس</font>

599
00:31:10,545 --> 00:31:12,603
<font color="#ffff00">انتظري
ماذا تنتظر؟ -</font>

600
00:31:12,609 --> 00:31:15,205
<font color="#ffff00">اسمعي, ان دخلنا بدون خطة
سنتسبب بمقتل داني</font>

601
00:31:15,211 --> 00:31:16,958
<font color="#ffff00">انه يُقتل بالفعل</font>

602
00:31:24,219 --> 00:31:25,782
<font color="#ffff00">خلت انك مت</font>

603
00:31:25,788 --> 00:31:28,085
<font color="#ffff00">لن اضطر لاخبارك
انني كنت محقة</font>

604
00:31:28,091 --> 00:31:29,592
<font color="#ffff00">ما من احد يلزمه ان يموت هنا</font>

605
00:31:29,598 --> 00:31:31,439
<font color="#ffff00">اخبرنا وحسب اين كليوباترا</font>

606
00:31:31,506 --> 00:31:33,000
<font color="#ffff00">اسأل ادواردو سانشيز</font>

607
00:31:33,006 --> 00:31:35,590
<font color="#ffff00">لديه اياها, مع خلاص جيد
الناركو؟ -</font>

608
00:31:35,596 --> 00:31:37,358
<font color="#ffff00">هذا صحيح
عندما انتهت الحرب الباردة</font>

609
00:31:37,364 --> 00:31:38,921
<font color="#ffff00">الاستخبارات الامريكية توقفت
عن دفع الفواتير</font>

610
00:31:38,927 --> 00:31:40,841
<font color="#ffff00">لهذا اصبحت مهربا</font>

611
00:31:40,904 --> 00:31:43,462
<font color="#ffff00">صحيح
هذا جل ما نحتاج معرفته</font>

612
00:31:43,468 --> 00:31:44,769
<font color="#ffff00">اليك عنه</font>

613
00:31:44,775 --> 00:31:47,710
<font color="#ffff00">ماذا عن شريكك بالخارج؟
سمعت صوتين</font>

614
00:31:47,716 --> 00:31:50,534
<font color="#ffff00">هل ستطلقي النار علي
في اللحظة التي اغادر فيها؟</font>

615
00:31:54,751 --> 00:31:56,408
<font color="#ffff00">انا اعرفك</font>

616
00:31:56,549 --> 00:31:58,479
<font color="#ffff00">قتلت شريكك عندما</font>

617
00:31:58,485 --> 00:32:00,050
<font color="#ffff00">كنت هنا من اجل ابي</font>

618
00:32:00,056 --> 00:32:02,491
<font color="#ffff00">لن يتركني اخرج حيا من هنا</font>

619
00:32:02,559 --> 00:32:03,893
<font color="#ffff00">فابي, اخبره انه يسعك الذهاب</font>

620
00:32:03,899 --> 00:32:05,567
<font color="#ffff00">لا يهم ماذا يقول</font>

621
00:32:05,573 --> 00:32:07,941
<font color="#ffff00">سآخذ احدكم كضمانة</font>

622
00:32:08,131 --> 00:32:10,132
<font color="#ffff00">خذني
سأذهب</font>

623
00:32:10,200 --> 00:32:11,801
<font color="#ffff00">ليكسي, توقفي
داني, توقف -</font>

624
00:32:11,868 --> 00:32:14,170
<font color="#ffff00">هنا
لا -</font>

625
00:32:17,140 --> 00:32:19,308
<font color="#ffff00">لا بأس, سآخذك
لا -</font>

626
00:32:19,517 --> 00:32:22,118
<font color="#ffff00">ليكسي
دعني اقوم بهذا -</font>

627
00:32:25,037 --> 00:32:27,271
<font color="#ffff00">لا</font>

628
00:32:35,320 --> 00:32:37,521
<font color="#ffff00">لن ادعك تغادر المكان</font>

629
00:32:37,527 --> 00:32:40,264
<font color="#ffff00">إن اطلقت النار, سأقتلها
سأكون بخير -</font>

630
00:32:40,270 --> 00:32:42,806
<font color="#ffff00">لا, لن تكوني كذلك
ثقي بي يا ليكسي</font>

631
00:32:42,812 --> 00:32:43,961
<font color="#ffff00">اعرف هذا الرجل</font>

632
00:32:43,967 --> 00:32:45,900
<font color="#ffff00">لقد قتل شريكي</font>

633
00:32:46,636 --> 00:32:48,737
<font color="#ffff00">شريكي كانت والدتك</font>

634
00:32:48,743 --> 00:32:50,113
<font color="#ffff00">جميلة</font>

635
00:32:58,682 --> 00:33:01,116
<font color="#ffff00">فابي, فابي</font>

636
00:33:08,310 --> 00:33:10,279
<font color="#ffff00">لا افهم</font>

637
00:33:10,285 --> 00:33:12,148
<font color="#ffff00">خلت ان ابي كان ضمن
الاخوة</font>

638
00:33:12,154 --> 00:33:13,587
<font color="#ffff00">اسف</font>

639
00:33:13,593 --> 00:33:15,249
<font color="#ffff00">لم يكن ابيك</font>

640
00:33:15,255 --> 00:33:16,834
<font color="#ffff00">بل كانت والدتك</font>

641
00:33:16,840 --> 00:33:18,769
<font color="#ffff00">لقد ماتت بسببي</font>

642
00:33:18,775 --> 00:33:20,904
<font color="#ffff00">لقد افشلتها مرة</font>

643
00:33:20,979 --> 00:33:22,947
<font color="#ffff00">ولا يسعني افشالها مجددا</font>

644
00:33:23,342 --> 00:33:26,366
<font color="#ffff00">روحها تسكنك
يا ليكسي</font>

645
00:33:27,602 --> 00:33:29,503
<font color="#ffff00">ارادتك</font>

646
00:33:30,487 --> 00:33:32,020
<font color="#ffff00">...ان تطاردي</font>

647
00:35:05,200 --> 00:35:06,567
<font color="#ffff00">ماذا حصل؟</font>

648
00:35:09,403 --> 00:35:11,572
<font color="#ffff00">لقد وجدوا الكابتن فابي</font>

649
00:35:11,578 --> 00:35:12,678
<font color="#ffff00">انه ميت</font>

650
00:35:13,587 --> 00:35:14,916
<font color="#ffff00">كيف؟</font>

651
00:35:15,228 --> 00:35:16,308
<font color="#ffff00">اين؟</font>

652
00:35:16,314 --> 00:35:18,315
<font color="#ffff00">تم اطلاق النار عليه
في شمال امريكا</font>

653
00:35:18,345 --> 00:35:22,381
<font color="#ffff00">كيبك, معلومة غامضة
قادت الشرطة لمسرح الجريمة</font>

654
00:35:23,383 --> 00:35:25,150
<font color="#ffff00">هلا اري التقرير؟</font>

655
00:35:25,156 --> 00:35:26,757
<font color="#ffff00">تم ارشادي لان اخبرك</font>

656
00:35:26,763 --> 00:35:29,345
<font color="#ffff00">بأن موت كابتن فابي
من عمل الشرطة الايطالية</font>

657
00:35:29,351 --> 00:35:30,718
<font color="#ffff00">سنعتني به</font>

658
00:35:30,724 --> 00:35:33,718
<font color="#ffff00">نحن نخبر الانتربول فقط
كمسألة مجاملة</font>

659
00:36:00,859 --> 00:36:04,367
<font color="#ffff00">الانتربول: تعقب هاتف داني مكنمارا
اخر 48 ساعة</font>

660
00:36:32,452 --> 00:36:34,386
<font color="#ffff00">شوك يصر</font>

661
00:36:34,392 --> 00:36:37,767
<font color="#ffff00">على الاطراء حيال هذا المطعم
في الزاوية</font>

662
00:36:38,017 --> 00:36:39,853
<font color="#ffff00">يقول ان لديهم افضل</font>

663
00:36:39,859 --> 00:36:41,836
<font color="#ffff00">كاتشو اي بيبي
في المدينة</font>

664
00:36:42,853 --> 00:36:44,121
<font color="#ffff00">هل تريدين الذهاب؟</font>

665
00:36:45,037 --> 00:36:46,510
<font color="#ffff00">العشاء على حسابي</font>

666
00:36:51,671 --> 00:36:54,406
<font color="#ffff00">امي كانت لديها كل هذه الحياة الاخري</font>

667
00:36:54,412 --> 00:36:56,067
<font color="#ffff00">التي لم اكن اعرفها</font>

668
00:36:56,700 --> 00:36:58,362
<font color="#ffff00">ارادتني ان اكون</font>

669
00:36:58,368 --> 00:36:59,906
<font color="#ffff00">شخص اخر</font>

670
00:37:01,009 --> 00:37:03,889
<font color="#ffff00">جهزتني لهذا منذ ان ولدت
..لم</font>

671
00:37:04,593 --> 00:37:06,403
<font color="#ffff00">لم ادرك هذا قط</font>

672
00:37:08,221 --> 00:37:11,323
<font color="#ffff00">لم تخبرك قط بأي شئ</font>

673
00:37:11,329 --> 00:37:13,086
<font color="#ffff00">حيال السيرابيس؟</font>

674
00:37:13,560 --> 00:37:15,127
<font color="#ffff00">ابي لم يخبرني ايضا</font>

675
00:37:17,957 --> 00:37:20,556
<font color="#ffff00">ألهذا ارسلني الي مدرسة داخلية؟</font>

676
00:37:20,562 --> 00:37:22,129
<font color="#ffff00">ليبعدني عن الامر؟</font>

677
00:37:22,135 --> 00:37:24,297
<font color="#ffff00">وربما كان محقا
ليبعدني عنها</font>

678
00:37:24,303 --> 00:37:26,428
<font color="#ffff00">فابي ميت</font>

679
00:37:27,173 --> 00:37:29,074
<font color="#ffff00">وامي ميتة</font>

680
00:37:31,011 --> 00:37:33,112
<font color="#ffff00">جميع من احبهم يموت</font>

681
00:37:37,629 --> 00:37:40,765
<font color="#ffff00">الجميع يموت يا ليكسي</font>

682
00:37:46,159 --> 00:37:48,644
<font color="#ffff00">الاقرباء مني</font>

683
00:37:49,696 --> 00:37:51,630
<font color="#ffff00">يموتون مبكرا جدا</font>

684
00:37:59,272 --> 00:38:00,824
<font color="#ffff00">تحتاجين لاجابات</font>

685
00:38:01,987 --> 00:38:03,618
<font color="#ffff00">حيال والدتك</font>

686
00:38:04,244 --> 00:38:06,378
<font color="#ffff00">وحيال نفسك</font>

687
00:38:07,016 --> 00:38:09,517
<font color="#ffff00">يوجد مكان وحيد تحصلين فيه عليهم</font>

688
00:38:11,684 --> 00:38:13,485
<font color="#ffff00">...انا</font>

689
00:38:14,621 --> 00:38:16,539
<font color="#ffff00">سلبت فابي هذه</font>

690
00:38:16,545 --> 00:38:18,472
<font color="#ffff00">قبل ان نتصل بالشرطة</font>

691
00:38:20,785 --> 00:38:22,537
<font color="#ffff00">خلت انك ربما تريدي</font>

692
00:38:22,543 --> 00:38:24,344
<font color="#ffff00">ان ترجعيها للاخوة</font>

693
00:38:28,368 --> 00:38:29,701
<font color="#ffff00">شكرا لك</font>

694
00:38:31,923 --> 00:38:33,867
<font color="#ffff00">ماذا لو كانت الاجابات التي احصل عليها</font>

695
00:38:33,873 --> 00:38:37,003
<font color="#ffff00">ستجعل كل شئ معقدا زيادة؟</font>

696
00:38:44,784 --> 00:38:48,420
<font color="#ffff00">اجل, ستترجلين بدون دعوة
الي سرداب</font>

697
00:38:48,426 --> 00:38:50,587
<font color="#ffff00">الامر السري الذي عمره 2000 عاما</font>

698
00:38:50,593 --> 00:38:52,007
<font color="#ffff00">هذا سيجعل بالطبع</font>

699
00:38:52,013 --> 00:38:53,426
<font color="#ffff00">الامور اكثر تعقيدا</font>

700
00:38:55,562 --> 00:38:57,684
<font color="#ffff00">لكن مهما يحصل</font>

701
00:38:58,911 --> 00:39:00,903
<font color="#ffff00">سنمر به سويا</font>

702
00:39:02,938 --> 00:39:04,417
<font color="#ffff00">اعرف</font>

