﻿1
00:00:07,800 --> 00:00:08,890
الطاولات

2
00:00:08,930 --> 00:00:12,360
الطاولات مصنوعه من أجل ان يجلس عليها
 الشخص و يقوم بشئ ما

3
00:00:12,400 --> 00:00:14,400
أو لا شئ

4
00:00:14,430 --> 00:00:16,430
أى شخص يستطيع الجلوس على طاوله

5
00:00:16,470 --> 00:00:19,100
وإن كانت الطاوله كبيره بما فيه
الكفايه , أشخاص كثيره يمكنهم الجلوس

6
00:00:19,130 --> 00:00:22,200
ليحكوا النكات , يأكلوا وجبه , يحكوا قصه

7
00:00:22,240 --> 00:00:24,940
الطاولات من أجل ان يكون الناس معاً
وللمشاركه

8
00:00:24,970 --> 00:00:28,310
ولهذا تشبه الطاولات (بايد بايبر

9
00:00:28,340 --> 00:00:30,810
الجريب فروت, البطاقات البريديه , و العناق

10
00:00:30,850 --> 00:00:33,410
هذا الاشياء التى يتشاركها الناس ليتواصلوا
ليصبحوا أقرب

11
00:00:33,450 --> 00:00:36,520
ليخلقوا أفكاراً وأشياء
تجعلنا نشعر اننا أحياء

12
00:00:36,550 --> 00:00:41,320
كالهواء , الباليه, قصات الشعر الرائعه ,
البلدان الغريبه

13
00:00:41,360 --> 00:00:46,160
الفلفل الحار , الجبال
القارات , الارض , الحياه

14
00:00:46,190 --> 00:00:51,060
الحياه جميله , وحزينه , ومفعمه بالتفائل
وخطره

15
00:00:51,100 --> 00:00:53,200
لذا ربما يكون السبب فى اننا نتشارك كثيراً

16
00:00:53,230 --> 00:00:55,800
لأننا نفهم ان بدون مشاركه

17
00:00:55,840 --> 00:00:57,370
لا يمكننا النجاه

18
00:00:57,400 --> 00:00:59,740
والمشاركه كالطاولات

19
00:00:59,770 --> 00:01:02,370
(بايد بايبر)

20
00:01:02,410 --> 00:01:06,380
أجل طاولات , أتفهم , إنها استعاره

21
00:01:06,410 --> 00:01:10,850
إنها بقعه اعلانيه رائعه
أجل, نحن جميعاً مجرد طاولات

22
00:01:10,880 --> 00:01:12,240
أحب ما قمت بعمله فى المكان

23
00:01:12,280 --> 00:01:15,710
إنه مكان تم ترتيبه بطريقه جيده حقاً

24
00:01:17,550 --> 00:01:19,610
قلِ لى , هل هذا كلبك؟

25
00:01:20,950 --> 00:01:23,080
انه كلب

26
00:01:25,550 --> 00:01:28,150
أنت و أنا لم نحظ بعلاقه , أفعلنا؟

27
00:01:28,190 --> 00:01:31,660
انها  ... الرغبه

28
00:01:31,690 --> 00:01:33,160
انظر

29
00:01:33,190 --> 00:01:37,330
ها نحن اقرتبنا , تحضروا للتجمع جميعاً

30
00:01:37,370 --> 00:01:42,270
لا , أنا لم أقل تجمعوا
أنا قلت تحضروا

31
00:01:45,540 --> 00:01:48,410
مونيكا , مرحباً
مرحباً , كيف يجرى الامر؟

32
00:01:48,440 --> 00:01:50,610
أنت تبلى بشكل جيد؟
ليس حقاً

33
00:01:50,640 --> 00:01:52,710
أعلم , حفلاتها غريبه

34
00:01:52,750 --> 00:01:56,180
أعتقد ان هذا وقت جيد لقول

35
00:01:56,220 --> 00:02:00,390
لكن , أنا أسفه جداً
لعدم فهم (بايد بايبر

36
00:02:00,420 --> 00:02:04,660
وللامانه , انه محرج جداً
أنا اكون مخطئه

37
00:02:04,690 --> 00:02:08,190
حسناً , هنا الامر
ربما لم تكنِ على خطأ

38
00:02:08,230 --> 00:02:10,330
ماذا؟ عما تتحدث؟

39
00:02:14,270 --> 00:02:18,940
اذاً , حسناً , (بايد بايبر) تم اطلاقها
وكل شئ على ما يرام

40
00:02:18,970 --> 00:02:22,600
وصرفنا مبلغ كبير من الدولارات
على إعلان الطاولات

41
00:02:22,630 --> 00:02:27,000
ونحن الان على وشك 500 ألف تحميل صحيح؟

42
00:02:27,040 --> 00:02:29,670
أجل ما المشكله؟
حسناً, كما تعلمين

43
00:02:29,700 --> 00:02:32,040
التحميلات ليست مهمه كما تبدو

44
00:02:32,070 --> 00:02:35,440
نريد مستخدمين نشيطين
يعودوا كل يوم للمنصه

45
00:02:35,480 --> 00:02:37,740
حسناً , كم عدد المستخدمين اليوميين
لديك؟

46
00:02:37,780 --> 00:02:39,450
سيكون رقم

47
00:02:39,480 --> 00:02:42,010
يجعلك تقولين
"يا للهول هذا سئ"

48
00:02:42,050 --> 00:02:45,150
لا أعرف 100 ألف؟

49
00:02:45,190 --> 00:02:47,720
أقل؟

50
00:02:47,750 --> 00:02:50,090
كم أقل؟

51
00:02:50,120 --> 00:02:53,090
- 19,000.
أقل ل 19الف؟

52
00:02:53,130 --> 00:02:56,230
اذا ً 81 ألف مستخدم؟
لا , فقط 19 ألف مستخدم

53
00:02:56,260 --> 00:02:58,200
هذا هو الرقم
ماذا؟

54
00:02:58,230 --> 00:03:01,070
هذا مريع
أجل أنا على علم بذلك

55
00:03:01,100 --> 00:03:04,570
لا, هذا تحفه فنيه  , ليس كرسى للجلوس

56
00:03:04,600 --> 00:03:07,370
حسنا يا (رتشارد) , هل أخبرت (لورى) أم لم تفعل؟

57
00:03:07,410 --> 00:03:10,510
لا
حسناً . من أيضاً يعرف؟

58
00:03:10,540 --> 00:03:13,810
(دانيش) و (جلفويل)؟
لا

59
00:03:13,850 --> 00:03:15,580
ايرليك؟

60
00:03:15,610 --> 00:03:17,250
لا

61
00:03:17,280 --> 00:03:20,620
حسناً من الظاهر ان  (جاريد) يعرف

62
00:03:22,220 --> 00:03:28,280
وادى السيليكون
الحلقه التاسعه
عنوان الحلقه: المستخدميين اليوميين
ترجمة
أحمد جمال
@hOUSE__96

63
00:03:31,190 --> 00:03:33,590
أجل , (بايد بايبر) سبب شهرتى

64
00:03:33,620 --> 00:03:37,290
ولكن انا لست اتمتع بأشياء رائعه كثيره

65
00:03:39,030 --> 00:03:40,930
تبدين مندهشه

66
00:03:40,960 --> 00:03:43,360
سأعطيك مثال
منذ عده شهور

67
00:03:43,400 --> 00:03:45,060
أنا جالس على الكمبيوتر
أقوم باللهو

68
00:03:45,100 --> 00:03:46,860
أقوم بالتشويش على الاخرين , تعرفين

69
00:03:46,900 --> 00:03:49,870
قبل ان اعرف هذا
انشئت

70
00:03:49,900 --> 00:03:52,970
أعظم برنامج لمكالمات الفيديو رأه العالم

71
00:03:53,010 --> 00:03:56,570
إذا أنت اخترعت (سكايب) منذ عده شهور؟

72
00:03:56,610 --> 00:03:58,940
الافكار العظيمه نوعاً ما تخطر لى

73
00:03:58,980 --> 00:04:02,180
المنصه , تعرفين, عمل جماعى

74
00:04:02,210 --> 00:04:05,680
لكن, برنامج مكالمات الفيديو , من اختراعى
وحدى

75
00:04:05,720 --> 00:04:08,420
روبرت
اسمى (دانيش

76
00:04:11,420 --> 00:04:14,090
ما خطبك؟

77
00:04:14,130 --> 00:04:17,690
هل يمكن ان تكون أكثر تحديدأ ؟

78
00:04:17,730 --> 00:04:18,930
أنت تخف شئ

79
00:04:18,960 --> 00:04:21,100
ماذا؟ لا

80
00:04:21,130 --> 00:04:23,030
كل شئ على ما يرام

81
00:04:23,070 --> 00:04:24,670
هذه كذبه

82
00:04:24,700 --> 00:04:26,600
يمكننى قول هذا لأنك تميل إلى

83
00:04:26,640 --> 00:04:30,610
الاخلاق المسيحيه وتقاليد
الصواب و الخطأ

84
00:04:30,640 --> 00:04:32,500
أنت لا تكن مرتاحاً
عندما تكذب

85
00:04:33,940 --> 00:04:35,730
إلتزامى إلى الالحاد

86
00:04:35,770 --> 00:04:37,600
يضمن لى الحريه

87
00:04:37,640 --> 00:04:40,940
لا يوجد خير و شر
يوجد فقط النفس

88
00:04:42,410 --> 00:04:45,010
هل تود مشروب؟
أجل

89
00:04:45,050 --> 00:04:48,310
كذب, تريد منى ان اذهب إلى المسقى
وأدعك و شأنك

90
00:04:51,220 --> 00:04:53,750
(جيل) , انت تضحكنى

91
00:04:53,790 --> 00:04:56,120
كذب

92
00:04:56,160 --> 00:04:59,290
أنا اقوم بترويعك

93
00:05:00,790 --> 00:05:03,860
كما ان  على ان اخرج من هنا

94
00:05:05,100 --> 00:05:08,070
حسناً, شكراً لك

95
00:05:08,100 --> 00:05:12,130
حسناً , للتو تحدثت مع صديق يدير شركه ابحاث تسويقيه

96
00:05:12,170 --> 00:05:14,840
ستضع مجموعه للتركيز على المنصه

97
00:05:14,870 --> 00:05:16,770
وتضعه فى يد بعض المستحدميين الحقيقيين

98
00:05:16,810 --> 00:05:19,010
وسيتضح ما الخطأ

99
00:05:19,040 --> 00:05:21,640
حسنا, رائع
تجمعوا

100
00:05:21,680 --> 00:05:23,710
أسرع من فضلكم , تجمعوا و اسرع
اقتربنا

101
00:05:23,750 --> 00:05:25,710
نريد ان نشاهد الارقام تتغير

102
00:05:25,750 --> 00:05:28,580
499,995,

103
00:05:28,620 --> 00:05:33,120
499,996...

104
00:05:36,460 --> 00:05:39,280
499,997...

105
00:05:48,290 --> 00:05:50,390
الامر يسير بشكل جيد
انهم ينجذبون إلى المنصه

106
00:05:50,430 --> 00:05:52,260
لمده ساعه حتى اللآن

107
00:05:52,300 --> 00:05:54,430
بدأو  بأختبار السؤال و الجواب
رائع

108
00:05:54,470 --> 00:05:56,630
شكرا لكم جميعاً
لمشاركه مشاعركم

109
00:05:56,670 --> 00:05:59,070
على برنامج بايد بايبر الجديد
القادم حديثاً على الطريق

110
00:05:59,110 --> 00:06:02,940
الان (برنايس) تقول أنك

111
00:06:02,970 --> 00:06:05,640
خرجت عن طورك بسبب البرنامج
(منزعج)

112
00:06:05,680 --> 00:06:08,580
ما الذى اخرجك عن طورك تحديداً؟

113
00:06:08,610 --> 00:06:12,680
كل شئ , كل شئ منه

114
00:06:12,720 --> 00:06:14,520
طريقه عمله

115
00:06:14,550 --> 00:06:16,720
الان , من أيضاً انزعج

116
00:06:16,750 --> 00:06:19,390
من البرنامج ؟

117
00:06:26,230 --> 00:06:28,600
كلكم انزعجتم

118
00:06:28,630 --> 00:06:31,230
أهناك احد لم ينزعج؟

119
00:06:31,270 --> 00:06:34,570
كلارك؟ جيد , ما رأيك؟

120
00:06:34,600 --> 00:06:37,000
لقد جعلنى أشعر بالغباء

121
00:06:37,040 --> 00:06:38,910
الشئ المتعلق بمزامنه الملفات
مٌحير

122
00:06:38,940 --> 00:06:42,380
عندما أضع فيديو فى ملفى الرئيسى
يقول انه تم رفعهم

123
00:06:42,410 --> 00:06:44,470
ولكن لا أرى إلى أين ذهبوا

124
00:06:44,510 --> 00:06:46,570
يقول ان الشئ على هاتفى و الايباد

125
00:06:46,620 --> 00:06:49,240
ولكن عندما نظرت إلى الذاكره
وجدت انها فارغه

126
00:06:49,280 --> 00:06:50,770
لا يوجد شئ عليها

127
00:06:50,810 --> 00:06:53,540
هذه المنصه , انه يصف البرنامج المتعلق بالمنصه

128
00:06:53,580 --> 00:06:55,750
وما يتعلق بشأنه, من الواضح انه لم يفهم

129
00:06:55,780 --> 00:06:58,320
جميع هؤلاء الناس لم يفهموا, ربما هذه
المجموعه سيئه

130
00:06:58,350 --> 00:07:01,690
هذه خامس مجموعه اليوم
وهذا هو أقل رد فعل عدائى رأيناه

131
00:07:01,720 --> 00:07:06,460
حسناً, كل شخص عرضت عليه (البيتا) أعجبته

132
00:07:06,490 --> 00:07:08,660
تباً
ماذا؟

133
00:07:08,690 --> 00:07:10,960
إلى من أعطيت (البيتا)؟

134
00:07:11,000 --> 00:07:14,300
اصدقائك, مهندسين
أجل يا (مونيكا

135
00:07:14,330 --> 00:07:16,530
أردت أن أريه إلى ناس يفهمون

136
00:07:16,570 --> 00:07:19,200
ما أحاول القيام به
لذا يمكننى الحصول على مراجعه مفيده

137
00:07:19,240 --> 00:07:21,150
ومع كامل إحترامى , أعطيته لك

138
00:07:21,180 --> 00:07:22,870
شخص ليس له خلفيه عن أمور الحاسوب

139
00:07:22,910 --> 00:07:25,340
وقلت انه يبدو تم هندسته بطريقه جيده

140
00:07:27,080 --> 00:07:28,880
تباً
أجل

141
00:07:28,910 --> 00:07:30,780
نحن نحاول بيع البرنامج
إلى ناس عاديين

142
00:07:30,810 --> 00:07:34,620
ولكنك لم تضعه فى أيدى
أشخاص عاديين

143
00:07:34,650 --> 00:07:35,780
مثلهم

144
00:07:35,820 --> 00:07:37,650
الا يجب ان يكون هناك زر للتحميل؟

145
00:07:37,690 --> 00:07:41,360
هل نسوا إضافه زر تحميل؟

146
00:07:41,390 --> 00:07:44,330
أتعلم يا (ريتشارد) , لم لا تذهب ..

147
00:07:44,360 --> 00:07:46,660
من صمم هذا الشئ ؟

148
00:07:46,700 --> 00:07:49,100
أنا فعلت , أنا قمت بتصميمه

149
00:07:50,270 --> 00:07:51,720
عفواً؟ من أنت؟

150
00:07:51,770 --> 00:07:55,230
أسمى هو ( رتشارد هندركس) , أنا المدير التفيذى
لشركه (بايد بايبر

151
00:07:55,270 --> 00:07:56,260
يا إلهى

152
00:07:56,300 --> 00:07:58,090
أنت رجلنا اذاً

153
00:07:58,130 --> 00:08:00,000
الذى نسى زر التحميل ؟

154
00:08:00,030 --> 00:08:01,860
أجل

155
00:08:01,900 --> 00:08:03,670
لكن , لا

156
00:08:03,700 --> 00:08:05,600
لا يوجد زر تحميل , لأن

157
00:08:05,640 --> 00:08:07,540
لا تحتاجين إلى زر تحميل , لقد
تخطينا ذلك

158
00:08:07,570 --> 00:08:09,310
أقصد هذا شئ قديم
هذا الرجل

159
00:08:09,340 --> 00:08:10,610
كان يجب ان يخبركم

160
00:08:10,640 --> 00:08:12,410
أنا وسيط , لست محامى

161
00:08:12,440 --> 00:08:14,080
حسنا, مع (بايد بايبر

162
00:08:14,110 --> 00:08:16,850
لا تحتاج إلى تحميل أى شئ
أو إرسال أى شئ إلى شخص

163
00:08:16,880 --> 00:08:22,180
فى أى مكان ,لأن فى اللحظه التى تأخذ صوره
أو تصور فيديو أو تكتب رساله نصيه

164
00:08:22,220 --> 00:08:24,550
ستكون على هاتفك فى الحال

165
00:08:24,590 --> 00:08:26,760
اذا انها على هاتفى؟
أجل

166
00:08:26,790 --> 00:08:29,890
خطأ! تقول ان الذاكره فارغه
لا يوجد شئ

167
00:08:32,260 --> 00:08:34,800
حسناً , هذا أفضل شئ بخصوص المنصه

168
00:08:34,830 --> 00:08:38,570
لأنك محق لا يوجد شئ على الهاتف

169
00:08:38,600 --> 00:08:42,000
ولكنك لا تحتاجه ان يكون على هاتفك

170
00:08:42,040 --> 00:08:44,610
اذا يمكنك رؤيته على الهاتف

171
00:08:44,640 --> 00:08:47,170
حتى ولم يكن يوجد شئ على الاطلاق

172
00:08:47,210 --> 00:08:49,680
لكن.. أين هو؟

173
00:08:49,710 --> 00:08:51,880
فى كل مكان

174
00:08:51,910 --> 00:08:54,410
وفى اللا مكان , نوعاً ما

175
00:08:55,820 --> 00:08:58,150
دعونى أأخذ خطوه
للخلف

176
00:08:58,190 --> 00:09:00,580
واشرح الامر بطريقه أبسط

177
00:09:00,620 --> 00:09:02,510
عفواً, ما كان اسمك؟
برنيس

178
00:09:02,550 --> 00:09:05,050
(برنيس) ماذا تناولتى اليوم على الفطور؟

179
00:09:05,080 --> 00:09:07,780
بيض مخفوق

180
00:09:07,820 --> 00:09:09,950
وماذا يوجد بالبيض؟

181
00:09:09,990 --> 00:09:11,450
الكترونات, صحيح؟

182
00:09:11,490 --> 00:09:14,760
وكلنا نعرف كيف ان الالكترونات تتواجد فى المدارات

183
00:09:14,790 --> 00:09:16,960
متعددى الدول؟ لا؟

184
00:09:16,990 --> 00:09:18,490
لا أحد يعرف هذا؟
حسناً

185
00:09:18,530 --> 00:09:21,630
حسناً , لا بأس , مثال سئ
هذه غلطتى

186
00:09:21,670 --> 00:09:23,660
سأستعمل السبوره البيضاء هنا

187
00:09:23,700 --> 00:09:26,870
ستحبون هذا , حسناً؟

188
00:09:26,900 --> 00:09:29,670
عندما نحصل على عدد كبير من المستخدمين

189
00:09:29,710 --> 00:09:32,510
حجم البيانات الذى يتدفق فى النظام

190
00:09:32,540 --> 00:09:35,840
سيمكن الشبكه العصبيه
من تحسين البرنامج فى المنصه

191
00:09:35,880 --> 00:09:39,010
ستزيد ذكاءاً و سرعه من تلقاء نفسها

192
00:09:39,050 --> 00:09:43,450
اهذا مثل أننى ابدأ فى المراسله
ويحدد هاتفى ماذا سأكتب؟

193
00:09:43,490 --> 00:09:45,320
هذه كطريقه الاكمال التلقائى

194
00:09:45,350 --> 00:09:49,220
فى الحقيقه, كل من هواتفكم ستبدأ فى
مساعده بعضها

195
00:09:49,260 --> 00:09:51,360
بطريقه لا يمكننا تصميمها او توفعها

196
00:09:51,390 --> 00:09:56,960
حسناً , لكن انظر , المشكلى هى ..
(ترمينتور)
يتحدث عن فيلم terminator

197
00:09:57,000 --> 00:10:00,530
ماذا؟ لا , لا

198
00:10:00,570 --> 00:10:04,270
يمكننى ان اؤكد لك انها ليست من نوع (سكاى نت) .

199
00:10:04,310 --> 00:10:08,430
لا , (بايد بايبر) لن تكون حساسه و تحاول ان تسيطر على العالم

200
00:10:08,480 --> 00:10:10,730
هو اخبرنا فحسب انه لا يمكنه التنبؤ

201
00:10:10,770 --> 00:10:14,200
أنا فقط اقول .. الجميع مات

202
00:10:14,240 --> 00:10:16,270
اجل
أنت محق

203
00:10:16,310 --> 00:10:19,910
فى هذه الافلام كان هناك الكثير من الخسائر

204
00:10:19,940 --> 00:10:23,210
من المرعب التفيكر فى هذا
إنها غذاء للفكر

205
00:10:23,250 --> 00:10:24,680
بالحديث عن هذا

206
00:10:24,710 --> 00:10:27,650
هل يمكننا ان نطلب بيتزا؟

207
00:10:30,550 --> 00:10:34,090
اذاً , عندما نضع ملفاتنا فى مجلد (بايد بايبر)

208
00:10:34,120 --> 00:10:37,520
ينقسموا إلى اجزا صغيره و ينتشروا

209
00:10:37,540 --> 00:10:40,760
عبر شبكه الهواتف الاخرى؟

210
00:10:40,800 --> 00:10:44,060
أجل هذه كسياسه توزيع ال بير تو بير
(كسحب الملفات من جهاز إلى اخر (
مثال : نظام تحميل التورنت

211
00:10:44,100 --> 00:10:45,870
ولكنهم لا يستطيعوا النظر فى ملفاتنا

212
00:10:45,900 --> 00:10:49,340
لأن لديهم فقط أجزاء صغيره منها

213
00:10:49,370 --> 00:10:51,740
عمليه التجزئه المشفره
كلارك مع المساعده,رائع

214
00:10:51,770 --> 00:10:52,680
أكمل

215
00:10:52,710 --> 00:10:55,410
ولكن يمكننا النظر فى ملفاتنا فى أى وقت

216
00:10:55,440 --> 00:10:59,710
اى مكان حتى ولم يكونوا على أجهزتنا

217
00:10:59,750 --> 00:11:02,720
أجل يا (برنيس) هذا هو

218
00:11:02,750 --> 00:11:04,980
هذه هى (بايد بايبر), هذا كل شئ

219
00:11:05,020 --> 00:11:08,350
اذا كل شئ على هواتفنا حتى ولو لم يبد الامر كذلك

220
00:11:08,390 --> 00:11:10,990
يا إلهى هذا رائع

221
00:11:11,020 --> 00:11:12,450
اليس كذلك؟

222
00:11:12,490 --> 00:11:15,150
اذاً ماذا تعتقدون هل ستستعملون (بايد بايبر), الان؟

223
00:11:15,200 --> 00:11:17,690
أجل سافعل
و انا ايضاً

224
00:11:17,720 --> 00:11:20,320
الان أنت شرحت كيف تعمل

225
00:11:20,360 --> 00:11:22,690
هذا ما نهدف له

226
00:11:24,330 --> 00:11:25,360
تفهموا

227
00:11:25,390 --> 00:11:27,260
لما يبتسم؟

228
00:11:27,300 --> 00:11:30,760
المعلومات فسدت فى اللحظه التى دخل فيها إلى الحجره

229
00:11:33,040 --> 00:11:36,600
اذاً نحن نٌخزن  وهذا
بسبب اننا جيدين جداً

230
00:11:36,640 --> 00:11:39,210
هذه احدى طرق النظر إلى الامر
أجل

231
00:11:39,240 --> 00:11:42,070
أجل, انشئنا منتج بعيد عن زمنه

232
00:11:42,110 --> 00:11:45,180
الناس لديهم صعوبه فى فهمه

233
00:11:45,210 --> 00:11:48,150
حسناً, نحن فقط نريد تغيير المنصه صحيح؟

234
00:11:48,180 --> 00:11:50,720
نقوم بالتبسيط
حسناً, لا يمكننا

235
00:11:50,750 --> 00:11:54,020
الامر ليس اننى لا اريد , الامر
انه حرفياً لا يمكننا فعل ذلك

236
00:11:54,060 --> 00:11:57,920
اذا بنينا طائره و الناس
تخاف من أى شئ يطير

237
00:11:57,960 --> 00:11:59,860
لا يمكنك ان تزيح الجناحات عنها
لان

238
00:11:59,890 --> 00:12:01,960
فى هذه اللحظه كل ما
يتبقى لك

239
00:12:02,000 --> 00:12:05,430
حافله غاليه بطيئه

240
00:12:05,470 --> 00:12:08,200
لا, لقد بنينا طائره علينا ان نقودها

241
00:12:08,240 --> 00:12:11,070
ما الفكره من الطيران اذا كانت فارغه؟

242
00:12:11,100 --> 00:12:12,870
أعتقد ان الناس يريدون الطيران

243
00:12:12,910 --> 00:12:15,870
عندما يدركوا مدى روعه المنصه

244
00:12:15,910 --> 00:12:18,680
يا رفاق أعرف اننا فى موقف صعب الان

245
00:12:18,710 --> 00:12:20,700
ونحتاج ربع مليون مستخدم يومى نشط

246
00:12:20,750 --> 00:12:23,600
لنحصل على حصتنا التاليه من التمويل

247
00:12:23,640 --> 00:12:25,540
اعتقد ان علنا فعل هذا, كل ما علينا فعله

248
00:12:25,580 --> 00:12:28,040
ان نأخذ كل دولار لدينا

249
00:12:28,080 --> 00:12:30,080
والذى .. أسف (جاريد) , ماذا؟

250
00:12:30,110 --> 00:12:33,410
حسناً, بعد اعلان الطاوله

251
00:12:33,450 --> 00:12:36,780
المرتبات  , رسوم التوظيف

252
00:12:36,820 --> 00:12:38,590
اتعلم , لم اقم بالحسابات بعد

253
00:12:38,620 --> 00:12:40,620
سيكون التقدير عمل غير مسؤول

254
00:12:40,660 --> 00:12:43,890
حسنا, هو هو أقل من مليون دولار؟

255
00:12:43,930 --> 00:12:46,930
يا إلهى أجل

256
00:12:46,960 --> 00:12:49,830
أكثر من 500 ألف؟
أجل

257
00:12:49,860 --> 00:12:56,100
أعتقد انه
697.240
لكن لا تعول على كلامى

258
00:12:56,140 --> 00:13:00,670
حسناً, نستعمل هذا المال لدروس توعيه عن البرنامج

259
00:13:00,710 --> 00:13:03,940
لقاءات مع المستخدمين
ونقوم بحمله تسوقيه ضخمه

260
00:13:04,980 --> 00:13:08,010
توضح مدى روعه المنصه

261
00:13:08,050 --> 00:13:12,250
أعلم ان هذا ليس مثالى لكن, , يمكننا سحب هذا

262
00:13:12,290 --> 00:13:13,990
أجل, هذا يبدو عملى

263
00:13:14,020 --> 00:13:15,190
كذب

264
00:13:15,220 --> 00:13:19,120
يوجد فكره أخرى يمكننا ان نؤجل المنصه قليلاً

265
00:13:19,160 --> 00:13:22,390
وناخذ المال المتبقى و نجعله محور شئ اخر

266
00:13:22,430 --> 00:13:24,830
لا يتطلب ساعات من الشرح

267
00:13:24,860 --> 00:13:28,390
تعرف, لقد كنت اعرض على الناس
تطبيق محادثات الفيديو

268
00:13:28,430 --> 00:13:31,160
الذى دمجته مع ..
اخرس يا دانيش

269
00:13:31,190 --> 00:13:33,860
ايها الجاحدون, كلكم

270
00:13:33,900 --> 00:13:39,500
ردك الفاتر على رئيسنا الباسل يغضبنى

271
00:13:39,530 --> 00:13:43,440
خطته, هل ستعمل؟

272
00:13:43,470 --> 00:13:45,070
لا

273
00:13:45,110 --> 00:13:47,470
كل من ستودون العوده إلى الزمن فى حياتكم

274
00:13:47,510 --> 00:13:51,340
وتدركوا انكم اهدرتهم سنه كامله
دون انجاز شئ

275
00:13:51,380 --> 00:13:55,280
لكن ان كانت الشركه طائره
فهى طائره (رتشارد

276
00:13:55,320 --> 00:13:58,520
واذا كان يريد ان يجعلها تطير فى اتجاه جبل

277
00:13:58,550 --> 00:14:02,120
هذا حقه وواجبنا ان نتسلق

278
00:14:02,160 --> 00:14:06,590
بحزم ونحظى بالموت خلفه

279
00:14:06,630 --> 00:14:09,660
لا اعرف بشأن هذا

280
00:14:09,700 --> 00:14:11,660
رتشارد الارضيه

281
00:14:11,700 --> 00:14:15,030
أعتقد ان هذه الطائره

282
00:14:15,070 --> 00:14:18,900
حقاً , أى اختيارات اخرى لدينا؟

283
00:14:19,940 --> 00:14:22,010
حسناً, أعرف اى خيار لدى

284
00:14:22,040 --> 00:14:25,510
يمكننى الاستقاله
لذا انا استقيل

285
00:14:25,540 --> 00:14:29,180
حسنا, أحد اخر؟

286
00:14:30,880 --> 00:14:32,370
يا رفاق لا

287
00:14:32,420 --> 00:14:34,370
انظر يا (دوجلاس

288
00:14:34,420 --> 00:14:36,280
خدمه العملاء ستكون جزء كبير من هذا

289
00:14:36,320 --> 00:14:39,350
نحتاجك اذا اردنا ان نحصل على 250 الف مستخدم

290
00:14:39,380 --> 00:14:41,350
انا بالكاد لدى بعض الزبائن لخدمتهم يا (رتشارد

291
00:14:41,380 --> 00:14:43,080
والطريقه الوحيده لتحصل على مستخدمين

292
00:14:43,120 --> 00:14:45,380
هو ان تذهب إلى واحده من من مزارع الضغط فى بنجلاديش
مزارع الضغط هى طريقه احتياليه هو ان توظف بعض الاشخاص )
ليقوموا بالضغط كثيراً على زر التحميل حتى يصل الرقم إلى 250 الف)

293
00:14:45,420 --> 00:14:48,290
وتدفع لهم
تباً يا رجل

294
00:14:48,320 --> 00:14:51,060
انتظروا يا رفاق
دعهم يهذبوا يا جاريد

295
00:14:51,090 --> 00:14:52,820
على ان اجرى مقابلات رحيلهم

296
00:14:52,860 --> 00:14:55,230
اعتقد يمكننى القيام بهذا اثناء مشيهم للسياره

297
00:14:55,260 --> 00:14:58,560
(رتشارد) نحن بخير بدونهم

298
00:14:58,600 --> 00:14:59,900
كذب

299
00:15:03,540 --> 00:15:07,300
هذا لا يطاق
الرجل يمكنه تحمل الكثير

300
00:15:07,340 --> 00:15:09,810
لكن اعاقب من شركتى؟ لا

301
00:15:09,840 --> 00:15:13,710
انا سأعطيهم ما يريدون
سأستقيل

302
00:15:13,750 --> 00:15:17,110
يمكننا الذهاب إلى (هيتى
وبناء دور الايتام

303
00:15:17,150 --> 00:15:18,780
هيتى؟

304
00:15:21,050 --> 00:15:25,860
الم يقال ان العمل  على طريقه التفكير عالمياً
والتنفيذ محلياً؟

305
00:15:25,890 --> 00:15:27,490
أنا لا أقوم بالتمثيل

306
00:15:27,530 --> 00:15:31,960
ان (لو تزو) علمنا ان افضل مقاتل هو الذى
لا يغضب ابداً

307
00:15:32,000 --> 00:15:35,900
ألافضل من الضرب معرفه الوقت الصحيح للضرب

308
00:15:35,930 --> 00:15:39,300
مثل, ربما

309
00:15:39,340 --> 00:15:44,630
رحله التجيدف فى المياه البيضاء فى (كور ديلالين)؟

310
00:15:44,670 --> 00:15:48,570
جافن, ألديك دقيقه؟

311
00:15:50,200 --> 00:15:51,870
على انفراد

312
00:15:51,910 --> 00:15:53,940
أجل, دنبوك؟

313
00:15:53,970 --> 00:15:55,410
ماذا؟

314
00:15:55,440 --> 00:15:57,810
اعطنا لحظه من فضلك

315
00:16:02,320 --> 00:16:05,620
جافن, ليس من المفترض ان اتحدث معك

316
00:16:05,650 --> 00:16:08,320
لكن يوجد شئ أعتقد ان عليك معرفته

317
00:16:08,350 --> 00:16:09,560
انا مستمع

318
00:16:09,580 --> 00:16:13,160
ممثل خدمه العملاء فى (بايد بايبر) غادر

319
00:16:13,190 --> 00:16:16,360
فى حرم الجامعه الان من أجل مقابله وظيفيه

320
00:16:16,390 --> 00:16:18,900
لما قد يترك أحد (بايد بايبر) الان؟

321
00:16:18,930 --> 00:16:22,500
أعتقدت انك ربما تريد ان تسأله بنفسك

322
00:16:23,670 --> 00:16:26,870
أحسنت

323
00:16:26,910 --> 00:16:30,110
حسناً,شكراً لاجل قدومك يا (دوجلاس

324
00:16:30,140 --> 00:16:33,340
أجل
من هنا, حسناً

325
00:16:41,190 --> 00:16:43,850
اعتبروا الطبيعه (التمارض(
(شجره تعيش فى استراليه)

326
00:16:43,890 --> 00:16:46,640
يا (جافن)اذا قمت بأحضار حيوان اخر إلى غرفه مجلس الاداره

327
00:16:46,690 --> 00:16:50,380
هذه المقابله ستنتهى
بالطبع لا, لا تهيننى

328
00:16:50,430 --> 00:16:53,920
ساده و سادات مجلس اداره (هولى

329
00:16:53,950 --> 00:16:56,960
أنا التمارض( الشجره) التى اتكلم عنها

330
00:16:56,990 --> 00:16:59,760
اموت لاجل مداهمه من نريد اذيتهم

331
00:16:59,790 --> 00:17:01,360
ولكنه وقت انهاء المهزله

332
00:17:01,390 --> 00:17:03,260
أسف يا (جافن) , أى مهزله؟

333
00:17:03,300 --> 00:17:05,460
لعده اشهر, قٌدت العالم ليصدق

334
00:17:05,500 --> 00:17:07,630
ان (اندفريم) كانت تعقب

335
00:17:07,670 --> 00:17:09,370
منصه ضغط على نطاق واسع

336
00:17:09,400 --> 00:17:11,700
فى منافسه مباشره مع (بايد بايبر

337
00:17:11,740 --> 00:17:16,610
ولكن سراً , عرفت ان اى منصه محكوم
عليها بالفشل

338
00:17:16,640 --> 00:17:18,740
لكن (بايد بايبر) لا تسقط

339
00:17:18,780 --> 00:17:21,010
انه افضل تطبيق فى متجر ( هولى

340
00:17:21,050 --> 00:17:23,580
واحد من أكثر التطبيقات التى تم تحميلها

341
00:17:23,610 --> 00:17:26,750
ولكن عرفت, لأنى جعلت من شأنى ان اعرف

342
00:17:26,790 --> 00:17:29,420
ان عدد مستخد مينهم اليوميين قليل جداً

343
00:17:29,450 --> 00:17:33,590
اذا أنت لم تكن تطور منصه

344
00:17:33,620 --> 00:17:35,020
لما لم تخبرنا بذلك؟

345
00:17:35,060 --> 00:17:37,660
يقول رئيس مجلس الاداره

346
00:17:37,690 --> 00:17:40,430
الذى سأل عن استقالتى حديثاً

347
00:17:40,460 --> 00:17:45,030
الثقه تقطع فى كلا الاتجاهين . ظننت انه من
الافضل ان اتركك خارج هذا

348
00:17:45,070 --> 00:17:48,570
أسفه يا (جافن) أرى ان هذا مستحيل تصديقه

349
00:17:48,610 --> 00:17:51,940
اذا لم تكن تبنى منصه ابداً, ما الذى صرفنا

350
00:17:51,980 --> 00:17:54,170
ثلاثه أرباع مليار دولار عليه؟

351
00:17:54,210 --> 00:17:55,730
لن اخبرك

352
00:17:55,780 --> 00:17:58,900
بالمقابل, سأدع رئيس الانتاج الجديد لهولى اندفريم يخبركم

353
00:18:05,240 --> 00:18:08,110
أنا (جاك باركر)
أنا متحمس جداً

354
00:18:08,150 --> 00:18:13,120
لاقدم المنتج الجديد لهولى اندفريم

355
00:18:13,150 --> 00:18:16,820
نسميه الصندوق

356
00:18:16,860 --> 00:18:19,820
خساره (بايد بايبر) هى مكسب هولى

357
00:18:19,860 --> 00:18:22,860
فليفز المنتج الافضل

358
00:18:26,260 --> 00:18:29,630
هل يمكننى ان احضر قميص لك يا سيدى؟

359
00:18:29,670 --> 00:18:32,630
دعنى اسألك سؤال يا (ايميلى

360
00:18:32,670 --> 00:18:34,600
ماذا اكلتى على الفطور اليوم؟

361
00:18:34,640 --> 00:18:36,440
زبادى
حسناً

362
00:18:36,470 --> 00:18:39,240
وكلنا نعرف ماذا يوجد فى الزبادى

363
00:18:39,280 --> 00:18:42,780
الكتورنات, متعددى الدول

364
00:18:45,720 --> 00:18:48,750
مرحباً فى ندوه (بايد بايبر) للمعلومات

365
00:18:48,780 --> 00:18:51,820
الان, ما هى بايد بايبر؟
سؤال ممتاز

366
00:18:54,090 --> 00:18:57,890
واحد من صناديق (هولى اندفريم) سيكون على الرف هنا

367
00:18:57,930 --> 00:19:01,220
حسناً, دعونى اريكم الموقع التالى

368
00:19:01,260 --> 00:19:05,620
الذى سنثبت فيه الصندوق

369
00:19:05,660 --> 00:19:09,160
تهانينا يا (جاك) و
يا (جافن)انت ايضاً

370
00:19:11,730 --> 00:19:13,730
مرحباً (جون) ؟
جون؟

371
00:19:15,430 --> 00:19:17,230
الكثير رفعوا ايديهم

372
00:19:17,270 --> 00:19:20,100
طوال هذه الندوه يسألون
أنت, هل هذا فيلم( ترمنتور)؟

373
00:19:20,140 --> 00:19:22,270
لا , على الاطلاق

374
00:19:22,310 --> 00:19:24,270
ما مدى كبر ملفاتك؟

375
00:19:24,310 --> 00:19:27,340
Dodge Challenger تريد ربح ؟
نوع سياره)
زنط؟

376
00:19:51,000 --> 00:19:52,870
اذا يمكننى التوضيح
مره اخرى فحسب

377
00:19:54,940 --> 00:19:58,870
يا رفاق لا تغادروا ارجوكم
انا اتوسل

378
00:19:58,910 --> 00:20:01,540
مرحباً , برنيس

379
00:20:14,710 --> 00:20:17,610
فكرنا اننا نلنا ما نريد من خلال الطاولات

380
00:20:17,650 --> 00:20:21,050
لكنك تقول انك تريد شئ مضئ,
مرح,

381
00:20:21,090 --> 00:20:23,890
ولكن الاكثر من ذلك تريد شئ يوصل

382
00:20:23,920 --> 00:20:26,920
ارشاد خطوه بخطوه للفروق الدقيقه فى برنامجك

383
00:20:26,960 --> 00:20:27,630
اجل

384
00:20:27,660 --> 00:20:29,660
كل هذا بالمذكره القانونيه
التى ليس لديك مال كاف لها

385
00:20:29,690 --> 00:20:33,730
حتى لاعلان صغير
أجل, صحيح

386
00:20:33,760 --> 00:20:35,760
هذا هدف صغير لتحقيقه

387
00:20:35,800 --> 00:20:39,130
على اى حال,هذا ما توصلنا اليه

388
00:20:41,440 --> 00:20:45,340
مرحباً , أهلاً فى بايد بايبر

389
00:20:45,370 --> 00:20:50,280
هل يمكننى مساعدتك ؟

390
00:20:50,310 --> 00:20:53,550
ما اسم هذا الهراء؟

391
00:20:53,580 --> 00:20:57,250
اسمه (بايبى

392
00:20:57,290 --> 00:21:00,550
مزمار المزمار
بايد بايبر = المزمار

393
00:21:00,590 --> 00:21:03,650
انه مرح, وتعرف, تفاعل الديمو
ديمو = نسخه صغيره

394
00:21:03,670 --> 00:21:06,230
تبدو كانك تريد ضغط ملف فيلم

395
00:21:06,260 --> 00:21:09,630
ايمكننى المساعده؟
تعرف مع ثوره بايد بايبر

396
00:21:09,660 --> 00:21:13,200
الشبكه العصبيه , المثلى ,
نظام توزيع البيانات

397
00:21:13,230 --> 00:21:18,560
انه فقط على بعد
6ضغطات , اتبعنى

398
00:21:18,600 --> 00:21:21,330
اعجبنى
هذه كذبه لعينه

399
00:21:22,630 --> 00:21:29,324
اذاً رتشارد تريدنا ان ناخذ اكثر منصه معقده تقنياً و متطوره

400
00:21:29,400 --> 00:21:33,086
تم انشائها ونضيف هذا؟
مازلت هنا

401
00:21:35,710 --> 00:21:40,210
حسناً , بعد الاكشاك في ces 
و South by Southwest
(مهرجانات تقام ثانوياً لتقديم الالعاب و البرامج)

402
00:21:40,250 --> 00:21:42,520
كل حملات التوعيه
و (دودج نشالنجر)

403
00:21:42,550 --> 00:21:43,680
مازلت هنا

404
00:21:43,720 --> 00:21:47,090
بالاضاف إلى كل تكلفه العمل , تعرف

405
00:21:47,120 --> 00:21:52,790
نحن جميعاً مفلسون
اتبعنى

406
00:21:54,130 --> 00:21:56,130
حسناً

407
00:21:56,160 --> 00:21:58,760
شخص ما يبدو حيران

408
00:21:58,800 --> 00:22:00,930
دعنى اخذك فى جوله خلال بايد بايبر

409
00:22:11,010 --> 00:22:13,250
رتشارد هل أنت متوعك؟

410
00:22:13,280 --> 00:22:15,110
رتشارد , ايمكننى الدخول؟

411
00:22:17,950 --> 00:22:20,890
أسف انهم لم يحبوا بايبى

412
00:22:20,920 --> 00:22:23,710
الامر انتهى يا جاريد

413
00:22:23,760 --> 00:22:27,850
حسناً, أتعرف العديد من الشخصيات الكرتونيه لم ينالوا استحسان فى البدايه

414
00:22:27,880 --> 00:22:32,320
فى بدايه كارتون (باجز بانى) كان عباره عن
عرض متوهج مضاد للهتيريا  اليابانيه

415
00:22:32,360 --> 00:22:34,560
وهو الان وجه وارنر بروس

416
00:22:34,590 --> 00:22:38,128
انا لا اتحدث عن بايبى يا (جاريد) انا اتحدث
عن بايد بايبر

417
00:22:38,190 --> 00:22:42,930
نحن ميتون لقد حاربنا , (جافن بلسون) , ( روس) , (هولى)

418
00:22:43,070 --> 00:22:45,270
الشكوى القضائيه
الصندوق اللعين

419
00:22:45,300 --> 00:22:47,930
حتى نتمكن من بناء منصتنا التى نريدها  بطريقتنا

420
00:22:47,970 --> 00:22:52,940
وفعلنا , لكن اعتقد لا يمكنك محاربه الرأى العام

421
00:22:52,970 --> 00:22:57,010
معادا مرأه واحده تدعى (برنيس

422
00:22:57,050 --> 00:23:02,150
واجه الامر يا (جاريد) ان تكون مبكر
مثل ان تكون خاطئ

423
00:23:05,920 --> 00:23:10,560
سنجد حلاً
لا أعرف اذا كنا سنفعل

424
00:23:10,590 --> 00:23:13,690
بجانب اننى تعبت من تلقى الضرب
فى خصيتى

425
00:23:13,730 --> 00:23:16,230
بربك, لدينا بعض الاسابيع المتبقيه

426
00:23:16,260 --> 00:23:17,830
لا أريد ان اقول تحديداً كم

427
00:23:17,860 --> 00:23:19,900
مجدداً, انا لا استريح الى التقدير , لكن ..

428
00:23:19,930 --> 00:23:23,700
خد ما تبقى و قم بتقسيمه على الرفاق

429
00:23:23,740 --> 00:23:26,500
أقصد لن يكون قريب حتى إلى دينك

430
00:23:26,540 --> 00:23:28,530
لكن على الاقل انه شئ

431
00:23:28,580 --> 00:23:31,400
لا تستسلم يا رتشارد
هيا, ليس بعد

432
00:23:31,450 --> 00:23:33,940
علينا ان ننتظر,
لنرى ما سيحدث

433
00:23:33,970 --> 00:23:35,840
شئ ما سيحدث
اعرف هذا

434
00:23:35,870 --> 00:23:39,270
اتصدق هذا حقا؟
بالطبع

435
00:23:39,310 --> 00:23:44,040
ان (جلفويل) محق أنت كاذب مروع

436
00:23:44,080 --> 00:23:49,080
فقط ابلغ الجميع بأجتماع التاسعه صباحاً

437
00:23:49,120 --> 00:23:52,920
وسأخبر الفريق

438
00:23:52,950 --> 00:23:54,690
الامر انتهى يا جاريد

439
00:23:58,190 --> 00:24:02,030
واخيراً , صفقتنا لتقديم صناديق
اندفريم

440
00:24:02,060 --> 00:24:04,760
لنظام حل بيانات (ملينت) تم اغلاقها رسمياً

441
00:24:04,800 --> 00:24:07,760
تضعنا فى مقدمه كل اهداف الارباح  التجاريه المتفائله

442
00:24:07,790 --> 00:02:01,230
التى تم مناقشتها خلال مجلس الاداره

443
00:24:10,340 --> 00:24:14,440
جافن, من الواضح اننا ندين لك بأعتذار

444
00:24:14,480 --> 00:24:17,380
نريدك ان تستعيد منصبك كمدير تنفيذى وكرسيك

445
00:24:17,410 --> 00:24:21,780
مع علاوه كبيره
وخيار حزمه الاسهم

446
00:24:23,820 --> 00:24:25,750
بالطبع الاعتذار مقبول

447
00:24:25,780 --> 00:24:28,790
لا اريد شئ اكثر من التقدم للامام

448
00:24:28,820 --> 00:24:31,460
بطريقه متناغمه و انتاجيه

449
00:24:31,490 --> 00:24:33,290
حقيقه مع وجود هذا فى الحسبان

450
00:24:33,330 --> 00:24:35,920
يوجد شئ اريد عرضه لكم

451
00:24:35,960 --> 00:24:38,720
انه بالخارج, هل هذا لا بأس به؟

452
00:24:38,750 --> 00:24:41,690
رحله صغيره

453
00:24:43,190 --> 00:24:45,360
بالاسفل هنا

454
00:24:45,390 --> 00:24:46,930
ابعد قليلاً

455
00:24:46,960 --> 00:24:49,060
بالكاد وصلنا

456
00:24:49,100 --> 00:24:52,730
بالخارج هنا جميعاً
هناك

457
00:24:58,670 --> 00:25:00,310
اعتبروا الفيل

458
00:25:00,340 --> 00:25:07,010
اسطوره لديها ذاكره قويه , لا تنسى ابداً

459
00:25:07,050 --> 00:25:09,210
واؤكد لكم يا ساده مجلس اداره (هولى

460
00:25:09,250 --> 00:25:12,880
والسيده, ولى انا ايضاً

461
00:25:28,130 --> 00:25:32,840
نريد ان نحظ بمناقشه جاده بشأن مستقبل الشركه

462
00:25:35,340 --> 00:25:37,040
ماذا؟ لما يبتسم الجميع؟

463
00:25:37,080 --> 00:25:39,010
رتشارد, شئ حدث أمس

464
00:25:39,040 --> 00:25:44,170
لقد ارتفع عدد المستخدميين
بطريقه مهوله

465
00:25:44,220 --> 00:25:46,970
انظر
حقاً؟

466
00:25:47,010 --> 00:25:48,510
تباً

467
00:25:48,540 --> 00:25:50,980
حل حصلنا على 7 الاف مستخم خلال يوم؟

468
00:25:51,010 --> 00:25:52,280
لقد فعلنا بالطبع, لقد عدنا

469
00:25:52,310 --> 00:25:54,480
لا اعرف اذا كانت حمله التوعيه

470
00:25:54,520 --> 00:25:57,580
او الدروس ,لكن يبدو ان لدينا احتكاك

471
00:25:57,620 --> 00:25:59,820
رتشارد لقد سحبتنا من الهبوط

472
00:25:59,850 --> 00:26:05,290
بالطبع, لا محاله , لقد نفذ الوقود, وسنصطدم بالارض

473
00:26:05,330 --> 00:26:08,930
تاركين خلفنا فواهه
من اللحم الممزق و البراز

474
00:26:08,960 --> 00:26:11,400
ولكن فى الوقت الحرج , عدنا للطيران عالياً

475
00:26:11,430 --> 00:26:13,300
أجل, اعتقد ذلك

476
00:26:13,330 --> 00:26:15,770
تعلم, انه جنون اننى الليله الماضيه كنتٌ

477
00:26:15,800 --> 00:26:18,670
اخبر (جاريد) انه يجب ان نغلق الشركه

478
00:26:18,710 --> 00:26:21,910
حسنا, فى الوقت المناسب اذا ً؟

479
00:26:25,510 --> 00:26:28,180
عفواً على ان ارد على هذا

480
00:26:33,390 --> 00:26:36,450
هل هذه الارقام شرعيه؟
بالطبع

481
00:26:37,920 --> 00:26:40,660
حسناً
معك (جاريد

482
00:26:40,690 --> 00:26:42,760
هل انت سعيد؟

483
00:26:42,790 --> 00:26:44,860
نجحت الطريقه

484
00:26:44,900 --> 00:26:51,964
اذا دعنا نحفظ ال 7 الاف مستخدم الذين اشتريتهم
ونضيف الف كل يوم للاسبوع القادم

485
00:26:52,040 --> 00:26:54,290
لك هذا يا صاح

509
00:28:53,305 --> 00:28:58,421			
 ترجمة 
أحمد جمال
@hOUSE__96
