﻿1
00:00:07,427 --> 00:00:11,650
وظائف الكلى, وظائف الكبد
هرمون تستوستيرون, أنا لا أعرف كيف حدث لك ذلك

2
00:00:11,660 --> 00:00:15,279
ولكنك قد كبرت 40 سنة في هذه الأسابيع السبع الماضية

3
00:00:15,280 --> 00:00:16,900
واو , حقاً ؟

4
00:00:16,910 --> 00:00:18,690
حضر لدينا مدمن (ميث) هذا الصباح
"الميث: نوع من المنشطات"

5
00:00:18,700 --> 00:00:22,740
يعتبر بيولوجياً أصغر منك
وهو يبلغ الـ 58 سنة

6
00:00:22,750 --> 00:00:24,120
(من مستخدمين (ماي سبيس

7
00:00:24,950 --> 00:00:26,280
إذاً, مالذي يحدث معك ؟

8
00:00:26,290 --> 00:00:29,980
أعمل على تهيئة هذه الخدمة السحابية

9
00:00:29,990 --> 00:00:33,340
- ولقد علقت فيها لأكثر من إسبوع
- واو

10
00:00:33,350 --> 00:00:35,799
,أنا مبرمج جيد
أعني انه الشيء الوحيد الذي أجيده

11
00:00:35,800 --> 00:00:37,620
في السنة الماضية لعبت (الفريسبي) وكسرت سني
"الفريسبي : لعبة رمي صحن بلاستيكي"

12
00:00:37,630 --> 00:00:39,090
هذا تخصص طبيب الأسنان

13
00:00:39,100 --> 00:00:40,590
.. نعم , حسناً

14
00:00:40,600 --> 00:00:44,180
العبرة هنا, أنني تعلمت (روبي أون ريلز) خلال
عطلة الإسبوع وانا بعمر الـ 17
"منصة برمجية لتطبيقات الإنترنت"

15
00:00:44,190 --> 00:00:46,800
علي أن أتعلم  السحابة , علي ذلك

16
00:00:46,810 --> 00:00:50,190
هل تريد نصيحتي المهنية لك , كطبيبك ؟

17
00:00:50,200 --> 00:00:53,640
كان عليك أخذ تلك العشرة ملايين
من (غافين بيلسون) حسناً ؟

18
00:00:53,650 --> 00:00:56,780
ولكن الندم سيقتلك
لذلك حاول تجنبه

19
00:00:56,790 --> 00:00:58,440
حاولت إخبارك

20
00:01:09,300 --> 00:01:12,830
مساعدة خارجية ؟ كلا, لن نطلب
أي مساعدة خارجية

21
00:01:12,840 --> 00:01:15,660
(بقي إسبوع على (تك كرانش
ريتشارد) لايمكننا الإنتظار أكثر)

22
00:01:15,670 --> 00:01:17,509
ريتشارد), إنظر إلى اللوح)

23
00:01:17,510 --> 00:01:22,550
هندسة السحابة عبارة عن غائط كبير يعرقل أنابيبنا
"كناية عن انه عائق يعرقل العمل"

24
00:01:22,560 --> 00:01:24,750
علينا الإتصال على سباك لإصلاحه

25
00:01:24,760 --> 00:01:27,890
حسناً, رغم أني كرهت هذا التشبيه
ولكن (إرليك) على حق

26
00:01:27,900 --> 00:01:30,849
لقد أنهينا أنا و (غلفويل) العمل على خدمات التوزيع
منذ أيام مضت

27
00:01:30,850 --> 00:01:32,680
ونحن الآن نجلس في انتظارك

28
00:01:32,690 --> 00:01:35,980
- يمكنني حل المشكلة
- ريتشارد) أنت نجم رائع حسنا ؟)

29
00:01:35,990 --> 00:01:37,850
ولكنك فقط لاتعرف للسحابة

30
00:01:37,860 --> 00:01:40,400
هذه الأمر الصغير التافه فقط

31
00:01:40,410 --> 00:01:42,610
والذي أصبح مهم جداً

32
00:01:42,620 --> 00:01:44,780
وفي نواحٍ كثيرة يعتبر هو مستقبل الحواسيب

33
00:01:46,620 --> 00:01:49,910
أظن بأني خرجت عن سياق الموضوع
ولكنك تفهم ما أعنيه

34
00:01:49,920 --> 00:01:53,039
(لقد تحدثت سلفاً إلى (بيتر غريغوري
عن تعيين مستشار داخلي

35
00:01:53,040 --> 00:01:55,709
لقد تواصلت مع مبرمج
خبير في الهندسة السحابية

36
00:01:55,710 --> 00:01:59,210
إنه أمر جنوني
(يدعونه (النحات

37
00:01:59,220 --> 00:02:03,380
النحات) ذاك الرجل بالقبعة السوداء)
الذي قام بإختراق البنك أمريكي

38
00:02:03,390 --> 00:02:05,630
وقام بتحطيم نظامهم بالكامل
هذا (النحات) الذي تقصده ؟

39
00:02:05,640 --> 00:02:07,059
علينا أن نجلبه إذا استطعنا

40
00:02:09,690 --> 00:02:12,110
حسناً, يمكننا التكلم مع الرجل

41
00:02:12,230 --> 00:02:15,310
ولكن , سيكون عليه إقناعي حقاً

42
00:02:21,870 --> 00:02:25,900
قبل ستة أشهر كان بحوزة هذا الرجل 35 مليون
وسلسلة (بي) للتمويل

43
00:02:25,910 --> 00:02:28,780
والآن هو هنا يقوم بأعمال في هذا المبنى

44
00:02:28,790 --> 00:02:31,320
هو  فعلاً يقوم بإيصالهم للسحابة

45
00:02:31,330 --> 00:02:34,470
لاتلمسو أي شيء
قد ينقل لكم عدوى الفشل

46
00:02:39,050 --> 00:02:40,880
أعتقد بأن ذلك هو

47
00:02:42,890 --> 00:02:46,800
اعذرني, السيد (نحات) ؟

48
00:02:46,810 --> 00:02:51,420
(نعم , الناس يدعونني بـ (النحات

49
00:02:51,430 --> 00:02:54,310
ولكن لا أحد يدعوني بذلك في الواقع
إنه مجرد إسم مستعار

50
00:02:54,320 --> 00:02:57,650
(كما تعلمون, أنا (كيفن

51
00:02:57,660 --> 00:03:01,900
(حسنا (كيفن) نحن من شركة (المزمار
ولقد تحدثنا سابقاً

52
00:03:01,910 --> 00:03:04,400
- نعم, إذا أنتم في ورطة ؟
- كلا, كلا لسنا في ورطة

53
00:03:04,410 --> 00:03:06,110
نعم, نحن في ورطة بالكامل

54
00:03:06,120 --> 00:03:08,360
لدينا عرض تجريبي بعد إسبوع واحد
ولم ننجح بعد في السحابة

55
00:03:08,370 --> 00:03:10,690
- هذا صحيح
- انتظر, انت (ريتشارد) ؟

56
00:03:10,700 --> 00:03:12,830
نعم

57
00:03:12,840 --> 00:03:17,250
الخوارزمة التي انشأتها محكمة جداً
انه مخطط جيد فعلاً

58
00:03:17,260 --> 00:03:18,960
حسناً, شكراً

59
00:03:19,090 --> 00:03:22,460
ظننتك ستكون أصغر سناً
كم عمرك ؟ 25 ؟

60
00:03:22,470 --> 00:03:23,510
ستة وعشرون

61
00:03:26,470 --> 00:03:29,550
إذاً, يوم الإثنين لدي مشروع نموذج للأمم المتحدة

62
00:03:29,560 --> 00:03:32,210
ولكن قد يمكنني العمل على مشروعكم
في نهاية الإسبوع

63
00:03:32,220 --> 00:03:36,550
هل تعتقد بأنك قادر على إنهاء عملنا بالكامل في يومين ؟

64
00:03:36,560 --> 00:03:39,190
أعلم بأني قادر على ذلك

65
00:03:39,200 --> 00:03:42,520
أقوم بخلط شراب ميلو ييلو وقطع أوريو مع دواء اديرال
وحينها لا أنام حتى أنهي العمل

66
00:03:42,530 --> 00:03:44,860
حسناً

67
00:03:44,870 --> 00:03:47,980
ولكن أتعلم شيئاً
لدي عرض للعمل لدى (جيتاونك) في نهاية الإسبوع

68
00:03:47,990 --> 00:03:50,080
إنه رائع نوعاً ما

69
00:03:50,090 --> 00:03:52,450
وبكل صراحة, التقنية لديهم أقوى قليلاً

70
00:03:52,460 --> 00:03:54,950
انتظر, ماذا ؟

71
00:03:54,960 --> 00:03:56,999
تظن أن تقنية (جيتاونك) أقوى من تقنيتنا ؟

72
00:03:57,000 --> 00:03:59,790
(آسف, ولكني لا أذكر بأني قرأت في (بانو دايلي
"مجلة لأخبار التقنية"

73
00:03:59,800 --> 00:04:03,080
(أن (غافن بيلسون) و (بيتر غريغوري
(كانو يتنافسون على (جيتاونك

74
00:04:03,090 --> 00:04:06,380
لا أحد عرض عشرة ملايين دولار
(للحصول على (جيتاونك

75
00:04:06,390 --> 00:04:08,920
(نعم, أنا أتفق مع (ريتشارد
عليك أن تنضم للعمل معنا

76
00:04:08,930 --> 00:04:11,670
- .. ماذا .. كلا
- مالذي سيتطلبه الأمر, مداعبة قضيبك ؟

77
00:04:11,680 --> 00:04:14,670
لأن (ريتشارد) سيقوم بذلك بشكل جيد

78
00:04:19,350 --> 00:04:21,780
أنت مضحك ياصاحب الشعر الأشعث

79
00:04:21,790 --> 00:04:23,270
حسناً, أنا معكم

80
00:04:23,280 --> 00:04:24,530
سأراكم يوم الجمعة

81
00:04:26,610 --> 00:04:28,440
حسناً

82
00:04:28,450 --> 00:04:30,330
- عمل جيد
- نعم

83
00:04:34,290 --> 00:04:37,160
عذراً, ياشباب هل أنتم مهتمون

84
00:04:37,170 --> 00:04:40,039
في شراء بعض الحلوى حتى نتمكن
من إرسال مجموعتي في الكنيسة للتخييم ؟

85
00:04:40,040 --> 00:04:42,950
كلا

86
00:04:42,960 --> 00:04:44,790
سأراهن بمئة دولار بأنه لايوجد هناك كنيسة

87
00:04:44,800 --> 00:04:46,710
الأمر كله مجرد إحتيال, هؤلاء المحتالون الصغار

88
00:04:46,720 --> 00:04:48,260
إنهم مجرد أطفال

89
00:04:48,270 --> 00:04:51,510
يبدو أن (غلفويل) وسيدته الشيطانة
قد عادو من المطار

90
00:04:51,520 --> 00:04:53,760
هل يمكنكم تخيل المنظر المريب الذي سنراه بعد قليل

91
00:04:53,770 --> 00:04:56,100
(يقول بأنها تشبه (ايمي واينهاوس
" مغنية أمريكية ميتة"

92
00:04:56,110 --> 00:04:58,650
مالذي يعنيه ذلك ؟
أنها مليئة بالوشوم ولاتملك مكان للذهاب إليه ؟

93
00:04:58,660 --> 00:05:01,270
- مدمنة على المخدرات ؟
- متحللة ؟

94
00:05:01,280 --> 00:05:04,180
حسناً, ذلك كان سيئاً

95
00:05:06,240 --> 00:05:09,730
(أيها السادة, هذه (تارا

96
00:05:09,740 --> 00:05:11,570
- أهلاً
- تارا) هؤلاء الشباب)

97
00:05:11,580 --> 00:05:13,570
(جاريد)، (دينيش)، (إرليك) و (ريتشارد)

98
00:05:13,580 --> 00:05:16,380
- (أنا (إرليك
- من الجيد معرفتكم أخيرا

99
00:05:18,050 --> 00:05:19,320
أهلاً

100
00:05:19,330 --> 00:05:21,330
حسناً

101
00:05:23,920 --> 00:05:26,660
بحق المسيح, أين الشبه بينها وبين (ايمي واينهاوس) ؟

102
00:05:26,670 --> 00:05:31,130
أعني, سأمارس الجنس معها
إذا قمتم بإبعاد (غلفويل) عنها

103
00:05:31,140 --> 00:05:35,060
من الغريب إستضافة فتاة في المنرل
هناك طاقة غريبة

104
00:05:46,030 --> 00:05:48,180
(مرحبا .. (كيفن

105
00:05:48,190 --> 00:05:52,070
حسناً (ريتشارد) سأحتاج منك أن توافق
(على راتب (كيفن

106
00:05:52,080 --> 00:05:55,580
(حصلت على توقيع (إرليك
وأنت عليك التوقيع هنا

107
00:05:55,590 --> 00:05:58,330
! عشرون ألف دولار لمدة يومين

108
00:05:58,340 --> 00:06:02,280
هل تعلمون من أيضاً ظنَ أن سعري مرتفع ؟
(شركة (بيترابتور

109
00:06:02,290 --> 00:06:03,920
من ؟

110
00:06:03,930 --> 00:06:05,990
بالضبط

111
00:06:07,760 --> 00:06:11,510
جيد, (بيتر غريغوري) في طريقه للخروج من المدينة الآن
لذلك سأقوم بملاحقته

112
00:06:11,520 --> 00:06:15,300
وسأجعله يوقع على هذا وعلى الشيك
وسأعود في أقرب وقت

113
00:06:16,190 --> 00:06:17,640
شكراً

114
00:06:20,230 --> 00:06:22,390
هل تسير جيداً ؟
هل لديك أي اسئلة ؟

115
00:06:22,400 --> 00:06:24,890
نعم, سؤال واحد

116
00:06:24,900 --> 00:06:27,270
رائع, ماهو

117
00:06:27,280 --> 00:06:30,080
لم تقوم بالضغط على شفتيك للداخل
عندما لاتتحدث ؟

118
00:06:30,090 --> 00:06:32,810
لأن لونهم يصبح أبيض

119
00:06:32,820 --> 00:06:34,780
هذا غير مريح

120
00:06:47,920 --> 00:06:49,420
مرحباً ياشباب

121
00:06:54,090 --> 00:06:55,470
(كيفن)

122
00:06:55,480 --> 00:06:59,420
كيف تمكنت من تجاوز أمن الشبكة في البنك الأمريكي

123
00:06:59,430 --> 00:07:00,680
أريد التفاصيل

124
00:07:02,490 --> 00:07:05,340
أخبرني المحامي بانه ليس مسموح لي
أن اتحدث في هذا الأمر

125
00:07:05,350 --> 00:07:07,360
اتفهم الأمر, هذا رائع

126
00:07:26,880 --> 00:07:28,370
- حبيبتي
- نعم

127
00:07:28,380 --> 00:07:29,590
لقد استيقظتي

128
00:07:39,560 --> 00:07:42,190
حسناً, سأذهب للإستحمام

129
00:07:45,360 --> 00:07:48,300
- ماذا كان ذلك ؟
- ماذا ؟

130
00:07:48,310 --> 00:07:52,060
تارا) للتو همست لك شيئاً)
ثم قامت بالنظر إلي بطريقة غريبة

131
00:07:52,070 --> 00:07:53,640
كلا, لم تفعل

132
00:07:53,650 --> 00:07:55,400
بلا, فعلت

133
00:08:07,470 --> 00:08:08,919
مالأمر ؟

134
00:08:08,920 --> 00:08:11,419
(هل تعلم ماهي حالة الـ (كومبيرشين

135
00:08:11,420 --> 00:08:17,520
هي عندما يستمتع الشخص برؤية من يحبه يستمتع مع شخص آخر

136
00:08:17,530 --> 00:08:20,970
جنسياً
هذا عكس الغيرة

137
00:08:20,980 --> 00:08:24,650
يبدو أنه عكس الفطرة
ولكن لماذا تخبرني عن هذا الأمر ؟

138
00:08:25,990 --> 00:08:28,400
.. رغم أن ماسأقوله قد يصدمك

139
00:08:29,610 --> 00:08:31,870
تارا) تشعر بالإنجذاب لك)

140
00:08:34,860 --> 00:08:36,040
أعِد ماقلته ؟

141
00:08:36,050 --> 00:08:39,370
نعم, لقد أفزعني هذا أيضاً في باديء الأمر

142
00:08:39,380 --> 00:08:42,580
"لم يعجبني قولك "في باديء الأمر

143
00:08:42,590 --> 00:08:43,990
مالذي تقوله ؟

144
00:08:44,000 --> 00:08:45,910
(لأنني أتتبع فلسفة (مكسيم

145
00:08:45,920 --> 00:08:49,620
إفعل مايريده قلبك"
"هذا هو القانون

146
00:08:49,630 --> 00:08:51,330
إذا أردت أن تجامع صديقتي الحميمة
فأنا موافق على ذلك

147
00:08:51,340 --> 00:08:54,960
بحق المسيح يارجل, انا بالكاد أقف بجانبك
وأنت ترتدي هذه المنشفة

148
00:08:54,970 --> 00:08:57,010
لا أريد أن أقيم علاقة ثلاثية معك

149
00:08:57,020 --> 00:08:58,960
أنا لا اتحدث عن علاقة ثلاثية

150
00:08:58,970 --> 00:09:00,510
إسمع, ليس علي أن أكون في الغرفة حتى

151
00:09:00,520 --> 00:09:01,930
إلا إذا أردت أنت ذلك

152
00:09:01,940 --> 00:09:04,140
.. حسناً, كلا .. لا أريد

153
00:09:07,360 --> 00:09:09,470
حسناً, هل انتهينا الآن

154
00:09:09,480 --> 00:09:11,720
- نعم
- هل تحتاج لبطاقة ركن مجاني للسيارة ؟

155
00:09:11,730 --> 00:09:13,390
كلا, لقد حضرت بسيارة أجرة

156
00:09:13,400 --> 00:09:15,780
إذاً, سأعود بنفس الطريقة

157
00:09:15,790 --> 00:09:17,560
لم لا أستعير سيارة (بيتر) لتعيدك الى المنزل

158
00:09:17,570 --> 00:09:19,730
هو لن يستخدمها
سنبحر إلى (آرالون) غداً

159
00:09:19,740 --> 00:09:22,910
- آرالون) ؟)
- (نعم, الجزيرة التي يبنيها (بيتر

160
00:09:26,500 --> 00:09:28,570
ماهذا .. الخط الأحمر ؟

161
00:09:28,580 --> 00:09:29,960
هذا هو خط التاريخ الدولي

162
00:09:29,970 --> 00:09:31,490
الجزيرة بنيت فوقها تماماً

163
00:09:31,500 --> 00:09:34,290
حينها يستطيع من في النصف الغربي الإحتفال برأس السنة

164
00:09:34,300 --> 00:09:36,500
وفي اليوم التالي
سيتوجهون الى النصف الشرقي

165
00:09:36,510 --> 00:09:38,300
وسيحتفلون برأس السنة ثانية
"لأن الفرق بين النصفين يوم كامل"

166
00:09:38,310 --> 00:09:41,050
ولكن إذا كان بإمكانهم المشي
لم يستخدم السيارة في الجزيرة ؟

167
00:09:41,060 --> 00:09:44,560
بيتر) لايحب المشي كثيراً)

168
00:09:46,180 --> 00:09:47,920
إذاً ساجعل الرجال يجلبون السيارة لك

169
00:09:47,930 --> 00:09:48,980
جيد

170
00:10:02,030 --> 00:10:04,700
سيارة بدون سائق

171
00:10:09,670 --> 00:10:11,610
إختر وجهة

172
00:10:11,620 --> 00:10:16,209
أهلا, انا .. سأتجه الى 5230

173
00:10:16,210 --> 00:10:19,590
 (طريق (نيويل), (بالو ألتو

174
00:10:19,600 --> 00:10:23,110
توجيه المسار , المعايرة
.. ستكون المسافة الى الوجهة

175
00:10:23,120 --> 00:10:25,630
بمقدار 4.6 ميل
إربط حزام اللأمان رجاءً

176
00:10:25,640 --> 00:10:27,060
حسناً

177
00:10:28,220 --> 00:10:30,190
استمتع برحلتك

178
00:10:33,910 --> 00:10:35,600
أنت ؟

179
00:10:35,610 --> 00:10:38,860
تارا) تريد ممارسة الجنس معك ؟ هل أنت متأكد ؟)

180
00:10:38,870 --> 00:10:41,110
نعم, (غلفويل) للتو أخبرني ذلك

181
00:10:41,120 --> 00:10:44,409
أخبرك بأن (تارا) تريد مجامعة شخص آخر في هذا المنزل

182
00:10:44,410 --> 00:10:47,780
غيره هو , وذلك الشخص هو أنت ؟ (دينيش) ؟

183
00:10:47,790 --> 00:10:49,450
.. نعم, هذا

184
00:10:49,460 --> 00:10:53,160
أنت تبدو في حيرة من أمرك ولكن ليس لنفس سبب حيرتي

185
00:10:53,170 --> 00:10:55,919
الا يبدو لك أنه من الغريب أن (تارا) تريد
شخصاً غريباً

186
00:10:55,920 --> 00:10:58,880
واختارتك أنت , بدلا مني

187
00:10:58,890 --> 00:11:01,050
الشخص الأكثر منطقياً ان تختاره في هذا المنزل ؟

188
00:11:01,060 --> 00:11:04,089
حسناً, أظن انني أرى مجرى الأمور هنا
شكراً على وقتك

189
00:11:04,090 --> 00:11:07,140
(انتظر, هل انت متأكد أنها لم تطلب من (غلفويل

190
00:11:07,150 --> 00:11:10,420
شخص دنمركي وأنت لم تسمعه جيداً ؟
"الدنمركي وإسم (دينيش) متشابهين بالإنجليزي"

191
00:11:10,430 --> 00:11:13,090
نعم, على الأغلب انت على حق
هي تريد مضاجعة شخص دنمركي

192
00:11:13,100 --> 00:11:15,730
انتظر, هل بنيت جميع الجداول بهذه السرعة ؟

193
00:11:15,740 --> 00:11:17,109
نعم, بالتأكيد

194
00:11:17,110 --> 00:11:21,100
حسناً, إذاً .. ماهذا ؟

195
00:11:21,110 --> 00:11:24,109
مخزن القيمة الرئيسي

196
00:11:24,110 --> 00:11:25,350
المجاميع

197
00:11:25,360 --> 00:11:28,770
هل تتحدث الإنجليزية ؟

198
00:11:32,670 --> 00:11:34,780
أنت تقوم بحركة الشفتين من جديد يارجل

199
00:11:34,790 --> 00:11:36,670
كلا, لم افعل

200
00:11:37,630 --> 00:11:43,480
توقف عن النظر لشفتي

201
00:11:46,410 --> 00:11:49,410
<i>تم الوصول للوجهة
الوجهة الجديدة</i>

202
00:11:49,420 --> 00:11:51,830
<i>(الى (غريغوري) في (آرالون</i>

203
00:11:51,840 --> 00:11:56,460
<i>المسافة إلى الوجهة: 4،126 ميل </i>

204
00:11:56,470 --> 00:11:58,210
<i>استمتع برحلتك</i>

205
00:11:58,220 --> 00:12:00,060
مالذي يحدث ؟

206
00:12:04,930 --> 00:12:07,150
عذراً, ماذا ؟ ياسيد سيارة

207
00:12:10,690 --> 00:12:14,560
(انا و (تارا) سنذهب الى حفلة (التعميد الشيطاني
هل تريد الذهاب معنا ؟

208
00:12:14,570 --> 00:12:16,930
ستو بيرنز) قرر اعتناق المسار اليساري معنا)

209
00:12:16,940 --> 00:12:20,690
مسؤول قاعدة البيانات في شركة ياهو
قرر أن يصبح شيطاني ؟
"مذهب يمجد الشيطان"

210
00:12:20,700 --> 00:12:22,070
نحن في كل مكان

211
00:12:22,080 --> 00:12:25,070
اهلاً (إرليك) هل أنت قادم
دينيش) سيحضر

212
00:12:25,080 --> 00:12:26,540
سيحضر ؟

213
00:12:28,170 --> 00:12:30,030
(هذه (مونيكا

214
00:12:30,040 --> 00:12:32,580
اهلا, (مونيكا) انا (جاريد) لدي سؤال

215
00:12:32,590 --> 00:12:33,950
جاريد) لايمكنني مكالمتك الآن)

216
00:12:33,960 --> 00:12:36,040
أحد مساعدينا قام بالخلط بين توقيت الشرق

217
00:12:36,050 --> 00:12:38,670
(والغرب في توقيت العمل في (آرالون

218
00:12:38,680 --> 00:12:41,090
والآن الكثير من الأمور المهمة تحدث قبل اوانها بيوم

219
00:12:41,100 --> 00:12:43,930
<i>بيتر سيغضب عندما يكتشف ذلك</i>

220
00:12:43,940 --> 00:12:47,319
سيصدر ذلك الصوت

221
00:12:47,320 --> 00:12:49,031
تباً, هذا هو على الخط الآخر
يجب أن اقفل

222
00:12:49,032 --> 00:12:51,030
- .. انتظري (مونيك) أريد فقط
- (مرحباً (بيتر

223
00:12:53,780 --> 00:12:55,420
(الو (مونيكا

224
00:12:56,370 --> 00:12:59,080
ايتها السيارة .. سيد سيارة

225
00:12:59,090 --> 00:13:00,700
اعذرني

226
00:13:00,710 --> 00:13:02,700
.. آرالون) عبارة عن جزيرة إذا كيف سنتمكن من)

227
00:13:02,710 --> 00:13:04,379
أوه, لا, لا ..لا

228
00:13:04,380 --> 00:13:06,280
توقف, دعني أخرج

229
00:13:08,050 --> 00:13:11,600
هذا ليس جيداً

230
00:13:12,270 --> 00:13:13,460
لا , لا

231
00:13:13,470 --> 00:13:15,190
اعذروني رجاءً

232
00:13:16,770 --> 00:13:19,130
أرجوك اضغط البوق, اضغط

233
00:13:19,140 --> 00:13:21,100
لا, لا , لا ..لا

234
00:13:21,110 --> 00:13:24,440
لا, لا , ارجوك

235
00:13:24,450 --> 00:13:26,700
هذا ليس جيد

236
00:13:27,530 --> 00:13:29,160
حسناً (دونالد) إبقى هادئاً

237
00:13:34,860 --> 00:13:38,400
متبقي 103 ساعات للوصول للوجهة
الدخول الى وضعية السبات

238
00:13:38,410 --> 00:13:40,490
<i>- ماذا ؟ لا
- تمتع برحلتك</i>

239
00:13:40,500 --> 00:13:42,150
حسناً, ابقى هادئاً , ابقى هادئاً

240
00:13:42,160 --> 00:13:43,740
انتظر, هاتفي

241
00:13:43,750 --> 00:13:47,419
لاشبكة, لاشبكة, لاشبكة

242
00:13:59,020 --> 00:14:01,769
نجلب لك الحديقة
يا إبليس الجبار

243
00:14:01,770 --> 00:14:05,769
.. العطور التي تزينه , والأبخرة

244
00:14:05,770 --> 00:14:07,680
مالذي نفعله هنا ؟

245
00:14:07,690 --> 00:14:09,609
انظر الى هؤلاء الناس

246
00:14:09,610 --> 00:14:14,440
من خلال هذا اللهب الأسود للشيطان
نمشي الى الجحيم

247
00:14:14,450 --> 00:14:16,740
البوابات النائية فتحت

248
00:14:16,750 --> 00:14:20,030
ومرورهم مبشر بالصرخات الخالدة

249
00:14:20,040 --> 00:14:22,250
لحراس هذه الوحوش

250
00:14:22,260 --> 00:14:25,500
تنفس من أنفاسه
يا شقيق الليل

251
00:14:25,510 --> 00:14:28,170
وتغذى من دماغه المتضاءل

252
00:14:28,180 --> 00:14:31,120
- .. من اليأس
- لقد استوعبت الامر , يبدو منطقياً الآن

253
00:14:31,130 --> 00:14:32,290
استوعبت ماذا ؟

254
00:14:32,300 --> 00:14:36,380
لم (تارا) اعجبت بك بدلاً عني

255
00:14:36,390 --> 00:14:37,960
انها تنجذب للقبح

256
00:14:37,970 --> 00:14:40,430
- تباً لك
- لا, فكر بالأمر

257
00:14:40,440 --> 00:14:44,350
هذه هي الحياة التي اختارتها, صحيح ؟
هي تنجذب الى الاشياء الغير جذابة

258
00:14:44,360 --> 00:14:47,190
انظر الى كل هؤلاء الناس القبيحين
و (غيلفويل) والآن أنت

259
00:14:47,200 --> 00:14:50,190
هذا غباء, انا جذاب أكثر منك بكثير

260
00:14:50,200 --> 00:14:51,819
- كلا, لست كذلك
- افضل منك بكثير

261
00:14:51,820 --> 00:14:55,190
بأي منطق ستعتبر اكثر جاذبية مني

262
00:14:55,200 --> 00:14:58,400
انت تقول بأن كل امرأة في العالم

263
00:14:58,410 --> 00:15:00,480
ستراك انت أكثر جاذبية مني ؟

264
00:15:00,490 --> 00:15:03,450
نعم, الا اذا كن مضطربات

265
00:15:03,460 --> 00:15:04,500
تباً

266
00:15:11,340 --> 00:15:12,750
هل انت بخير ؟

267
00:15:12,760 --> 00:15:14,839
نعم, نعم

268
00:15:14,840 --> 00:15:16,220
.. بخير, فقط كما ترى

269
00:15:16,230 --> 00:15:19,920
الكثير من التزامنات
الكثير من الاجزاء المتحركة

270
00:15:19,930 --> 00:15:23,170
لاشيء لتقلق لأمره
انت ركز فقط على السحابة

271
00:15:23,180 --> 00:15:25,680
انا هنا إذا احتجتني

272
00:15:43,290 --> 00:15:45,440
.. اتعلم شيئاً

273
00:15:45,450 --> 00:15:47,160
اعلم بأنه ليس ماقمنا بتوظيفك له

274
00:15:47,170 --> 00:15:49,039
ولكني في الحقيقة اواجه بعض المشاكل

275
00:15:49,040 --> 00:15:51,590
مع تكرار البيانات
في طبقة الإستمرار

276
00:15:51,710 --> 00:15:53,700
تَنحَ

277
00:15:58,550 --> 00:16:00,650
اوه, تباً

278
00:16:01,890 --> 00:16:03,389
أنا أوسم منك بكثير

279
00:16:03,390 --> 00:16:05,180
كلا, وجهي متناسق بالكامل

280
00:16:05,190 --> 00:16:06,850
هل تعلم ماذا كانو يدعونني وانا صغير ؟

281
00:16:06,860 --> 00:16:08,880
- ماذا ؟
- دينزيل" الباكستاني"

282
00:16:08,890 --> 00:16:10,100
لاتشبهه في شيء

283
00:16:10,110 --> 00:16:12,690
دينزيل واشنطون) لديه ابتسامة جميلة)

284
00:16:12,700 --> 00:16:13,890
انت تبدو غبياً

285
00:16:13,900 --> 00:16:16,980
يحيى الشيطان
لقد انتهينا

286
00:16:16,990 --> 00:16:18,690
- يحيى الشيطان
- .. يحيى الشيطان, لقد

287
00:16:18,700 --> 00:16:21,040
انتهينا

288
00:16:24,540 --> 00:16:26,900
شكراً لحضوركم جميعاً

289
00:16:26,910 --> 00:16:31,210
شقيقنا (جايسون) تكرم لتقديم الطعام هذا الإسبوع

290
00:16:31,220 --> 00:16:33,249
(انه من مطعم (تشيك فيل اي

291
00:16:33,250 --> 00:16:35,800
اعلم انهم مع حقوق المسيحيين

292
00:16:35,810 --> 00:16:38,920
ولكن لو كان دجاجهم ليس جيداً لتلك الدرجة

293
00:16:38,930 --> 00:16:41,250
اعتقد بأن سيد الظلام سوف يتفهمنا

294
00:16:41,260 --> 00:16:44,140
وأيضاً, .. للتذكير

295
00:16:44,150 --> 00:16:47,110
(اذا قمتم بركن سياراتكم في موقف (سيف اون

296
00:16:47,120 --> 00:16:49,730
انهم يقومون بسحبها

297
00:16:49,740 --> 00:16:53,730
حسناً, أجهل ان كنت تريد الاوريو الأصلي أو المضاعف

298
00:16:53,740 --> 00:16:56,230
لذلك قمت بجلب كلاهما

299
00:16:56,240 --> 00:16:57,439
.. إذاً, كيف

300
00:16:57,440 --> 00:17:01,250
- تباً, تباً
- كيفين) ؟)

301
00:17:02,280 --> 00:17:04,200
مرحباً

302
00:17:05,820 --> 00:17:07,280
تباً

303
00:17:07,290 --> 00:17:09,180
مالذي تفعله بالأسفل ؟

304
00:17:09,190 --> 00:17:12,680
لقد فعلتها مجدداً, لقد فعلتها مجدداً

305
00:17:12,690 --> 00:17:14,430
- فعلت ماذا ؟
- فعلتها مجدداً

306
00:17:15,800 --> 00:17:18,299
لا

307
00:17:18,300 --> 00:17:20,010
ماهذا ؟

308
00:17:20,020 --> 00:17:23,760
هل قمت بالكتابة على مخطط البيانات ؟

309
00:17:23,770 --> 00:17:25,930
لم قد تفعل ذلك ؟
لا يجب ان تقوم ابداً بفعل ذلك

310
00:17:25,940 --> 00:17:28,630
هذا ماقالوه بالضبط عندما كنت اعمل
في البنك الأمريكي

311
00:17:28,640 --> 00:17:32,140
عملت لديهم ؟ ظننتك قمت بإختراقهم ؟

312
00:17:32,150 --> 00:17:33,220
كلا

313
00:17:34,860 --> 00:17:37,560
كنت مستشاراً في الخدمات المصرفية للأفراد

314
00:17:37,570 --> 00:17:39,480
قمت بتحطيم نظامهم بالكامل

315
00:17:39,490 --> 00:17:42,280
كلف الأمر سبعة مهندسين وأخذ اكثر من اسبوع

316
00:17:42,290 --> 00:17:44,700
للبحث في كل الرموز
واستخراج اخطائي

317
00:17:44,710 --> 00:17:46,829
والطريقة الوحيدة التي تجنبت فيها المحاكمة

318
00:17:46,830 --> 00:17:50,300
كان بالموافقة على ان لا أخبر أي شخص
بأنني عملت هناك

319
00:17:52,080 --> 00:17:53,669
تباً

320
00:17:53,670 --> 00:17:54,669
على ماذا ؟

321
00:17:54,670 --> 00:17:58,490
لقد اخبرتك الآن
سأكون في مشكلة كبيرة

322
00:17:58,500 --> 00:18:00,050
مشكلة ؟

323
00:18:00,060 --> 00:18:02,670
لقد دمرت للتو نظامي بالكامل

324
00:18:02,680 --> 00:18:04,420
.. سأقوم بلكمك على وجهك

325
00:18:04,430 --> 00:18:06,849
لانقوم بالتضحية بماعز او شيء من هذا القبيل

326
00:18:06,850 --> 00:18:09,260
(نحن لسنا مثل جماعة (غولدين داونرز

327
00:18:09,270 --> 00:18:11,590
نعم

328
00:18:11,600 --> 00:18:13,310
ريتشارد) هل انت بخير ؟)

329
00:18:15,190 --> 00:18:19,010
دينيش) لدينا مشكلة صغيرة)

330
00:18:19,020 --> 00:18:22,690
النحات) للتو قام بنحت برنامجنا بالكامل)

331
00:18:22,700 --> 00:18:24,029
ماذا ؟

332
00:18:24,030 --> 00:18:26,910
نعم, طبقات قاعدة البيانات
طبقات التطبيق

333
00:18:26,920 --> 00:18:28,699
حتى البرامج النصية تلفت

334
00:18:28,700 --> 00:18:31,940
DDL اللعين الصغير, من المؤكد انه قام باختراق جدول
كما فعل مع البنك

335
00:18:31,950 --> 00:18:35,530
لم يقم باختراق البنك
لقد كان مستشاراً هناك في ذلك الوقت

336
00:18:35,540 --> 00:18:37,920
عندما قام بتحطيم نظامهم عن طريق الخطأ

337
00:18:37,930 --> 00:18:40,209
- اخبرتهم بذلك أيضاً
- ماهذا ؟

338
00:18:40,210 --> 00:18:43,879
ريتشارد) لم قد جعلت هذا الطفل)
DDL يتمكن من الدخول الى الـ

339
00:18:43,880 --> 00:18:47,630
لأني ظننت أن هذا الطفل أفضل مني

340
00:18:47,640 --> 00:18:49,180
وكذلك ظننت انت والجميع

341
00:18:49,190 --> 00:18:51,710
وقمتم بالضغط علي
لأقوم بتوظيفه

342
00:18:51,720 --> 00:18:54,220
نعم (ريتشارد) للسحابة
للعمل على السحابة

343
00:18:54,230 --> 00:18:55,850
لكي تتمكن انت من العمل فيما تبرع فيه

344
00:18:55,860 --> 00:18:59,720
والتركيز على كل شي آخر
والذي للتو قام بإتلافه هذا الطفل

345
00:18:59,730 --> 00:19:01,399
عليك أن تقوم بسحب هذا الأحمق

346
00:19:01,400 --> 00:19:02,610
هل تسمع ذلك ؟

347
00:19:02,620 --> 00:19:04,190
اسحبه للخارج هنا واجعله يقوم

348
00:19:04,200 --> 00:19:06,200
بالبحث معك سطراً سطراً عن المشكلة

349
00:19:06,210 --> 00:19:08,280
ليحل الأمر طالما ذلك ممكناً

350
00:19:08,290 --> 00:19:12,410
لم يكن علي أن آكل كل الدجاج الشيطاني

351
00:19:15,580 --> 00:19:18,580
حسناً, وهذا السطر هنا
قل قمت بحذفه

352
00:19:18,590 --> 00:19:21,910
او قمت بتحريكه فقط

353
00:19:21,920 --> 00:19:24,410
(مرحباً, (كيفن

354
00:19:24,420 --> 00:19:26,050
ربما, لا أعلم

355
00:19:26,060 --> 00:19:29,050
ماذا ؟ مالذي يعنيه ذلك ؟
ماهي مشكلتك يارجل ؟

356
00:19:29,060 --> 00:19:31,980
(لا يمكننا التركيز احتاج للـ (آديرال
"دواء كحة يستخدم كمنشط"

357
00:19:33,430 --> 00:19:35,599
أين (جاريد) لقد كان سيحضره لي

358
00:19:35,600 --> 00:19:38,560
هذا في الحقيقة سؤال جيد

359
00:19:38,570 --> 00:19:39,980
لا أعلم أين هو

360
00:19:50,200 --> 00:19:52,490
(وصفة النحات الطبية للـ (اديرال

361
00:19:52,500 --> 00:19:54,710
اتمنى ان لايسبب لي المشاكل

362
00:19:55,620 --> 00:19:58,160
انتهت البطارية, هذه مشكلة

363
00:19:58,170 --> 00:19:59,700
احتاج للإستلقاء قليلاً

364
00:19:59,710 --> 00:20:01,129
ماذا؟ كلا

365
00:20:01,130 --> 00:20:04,620
اخبرتني انك قادر على العمل ب 48 ساعه متواصلة
هذه موهبتك

366
00:20:04,630 --> 00:20:07,170
نعم, وكيف تظن بأني أفعل ذلك ؟
(استخدم الـ (اديرال

367
00:20:07,180 --> 00:20:10,090
حسناً, نحن لانملكه الآن

368
00:20:10,100 --> 00:20:11,969
الضوء ساطع هنا

369
00:20:11,970 --> 00:20:14,210
من يستخدم الـ (اديرال) الآن ؟

370
00:20:14,220 --> 00:20:16,980
(نصف الأطفال في (بالو ألتو

371
00:20:19,140 --> 00:20:20,610
مرحباً

372
00:20:22,310 --> 00:20:25,390
(هل يملك احدكم (اديرال

373
00:20:25,400 --> 00:20:29,540
ويريد أن يكسب خمسين دولار ؟

374
00:20:57,020 --> 00:20:59,010
(مالذي تعنيه بأنه هذا ليس (اديرال
(هذا هو (اديرال

375
00:20:59,020 --> 00:21:02,350
(انا اعلم كيف يبدو الـ (اديرال
(وهذا ليس (اديرال

376
00:21:08,190 --> 00:21:11,520
(اعذرني, (كيليب

377
00:21:11,530 --> 00:21:14,820
يبدو انه حصل خطأ ما

378
00:21:14,830 --> 00:21:18,710
(ماقمت ببيعه لي ليس (اديرال

379
00:21:18,720 --> 00:21:22,080
.. لذلك يمكننا
هل بإمكانك أن تجلب لي (اديرال) حقيقي ؟

380
00:21:22,090 --> 00:21:24,380
نعم, نعم بالتأكيد

381
00:21:24,390 --> 00:21:26,500
يمكنني فعل ذلك

382
00:21:26,510 --> 00:21:29,170
او يمكنني اعطائك هذا

383
00:21:31,180 --> 00:21:32,760
.. حسناً, سأقوم

384
00:21:32,770 --> 00:21:35,550
ستقوم بماذا ؟
هل ستقوم بالإتصال على الشرطة ؟

385
00:21:35,560 --> 00:21:38,300
وتخبرهم بأنه تم خداعك في شراء دواء
غير قانوني من طفل ؟

386
00:21:38,310 --> 00:21:41,350
أيها الغبي الأحمق
إذهب من هنا

387
00:21:41,360 --> 00:21:42,890
- .. أنت
- ! اهرب

388
00:21:42,900 --> 00:21:45,360
- حسناً, أنا أهرب
- استمر في الهرب

389
00:22:24,900 --> 00:22:26,770
أحمق

390
00:22:28,570 --> 00:22:30,440
ريتشارد) مالمشكلة ؟)

391
00:22:32,580 --> 00:22:34,770
هل كنت تبكي ؟

392
00:22:34,780 --> 00:22:37,570
أي واحد منهم كان السبب ؟

393
00:22:37,580 --> 00:22:39,360
ذلك الذي يبيع الحلوى للكنيسة صحيح ؟

394
00:22:39,370 --> 00:22:41,240
لقد جلبت لنفسك المشاكل
أيها الأحمق الصغير

395
00:22:44,290 --> 00:22:46,030
لا, لا, لا

396
00:22:46,040 --> 00:22:49,330
(الآن اذهب الى بيتك واجلب لي خمسة من الـ (اديرال

397
00:22:49,340 --> 00:22:51,700
او سأقوم بقطع عنقك هل تفهمني ؟

398
00:22:51,710 --> 00:22:54,040
سوف أقتل أمك
وأغتصب أباك

399
00:22:54,050 --> 00:22:56,469
سأحطم هذا الوجه الصغير

400
00:22:56,470 --> 00:22:59,139
واجعل اسنانك تتطاير
ايها الصغير القذر

401
00:22:59,140 --> 00:23:00,639
الآن اذهب, اذهب,

402
00:23:00,640 --> 00:23:02,690
- احضر لي خمسة (آديرال) الآن
- حسنا, آنا اسف , آسف

403
00:23:16,710 --> 00:23:18,360
- أهلا
- (تارا)

404
00:23:20,160 --> 00:23:22,700
- مرحباً
- أهلاً

405
00:23:22,710 --> 00:23:24,950
.. أولاً

406
00:23:24,960 --> 00:23:27,300
.. إذاً

407
00:23:28,830 --> 00:23:32,830
لقد فكرت كثيراً بالأمر

408
00:23:32,840 --> 00:23:36,220
لأكون صادقاً, بعض الامور في هذه الإتفاقية

409
00:23:36,230 --> 00:23:37,680
لازلت لا أفهمها

410
00:23:39,230 --> 00:23:44,210
مع ذلك, أنا لم أحصل
على تجارب جنسية كثيرة

411
00:23:44,220 --> 00:23:48,320
لذلك أظن أنه من الغباء أن أرفض
شيء مثل هذا

412
00:23:50,020 --> 00:23:54,680
طالما أن (غيلفويل) ليس في الغرفة

413
00:23:54,690 --> 00:23:59,030
.. وعندما أتحقق أن الباب مقفل بإحكام

414
00:24:00,170 --> 00:24:02,830
.. حينما اتأكد من ذلك حينها

415
00:24:04,340 --> 00:24:06,539
.. نعم

416
00:24:06,540 --> 00:24:11,630
.. أريد أن أمارس علاقة جنسية معك

417
00:24:13,050 --> 00:24:14,050
(تارا)

418
00:24:15,300 --> 00:24:16,290
نعم

419
00:24:16,300 --> 00:24:19,320
عن ماذا تتحدث ؟

420
00:24:20,890 --> 00:24:23,460
غيلفويل) أخبرني)

421
00:24:23,470 --> 00:24:26,059
أعلم أنكِ تريدين ممارسة الجنس معي

422
00:24:26,060 --> 00:24:27,770
غيلفويل) ؟)

423
00:24:27,780 --> 00:24:29,890
هلا أتيت هنا للحظة

424
00:24:33,700 --> 00:24:37,600
هل أخبرت (دينيش) أنني أريد ممارسة الجنس معه ؟

425
00:24:39,370 --> 00:24:40,620
كلا

426
00:24:42,240 --> 00:24:44,780
أوه, انتظري لقد نسيت
لقد أخبرته فعلاً

427
00:24:44,790 --> 00:24:46,900
لقد كنت منتشي فعلاً
كنت امزح معه

428
00:24:46,910 --> 00:24:47,990
هل صدقني ؟

429
00:24:49,920 --> 00:24:52,210
هل وهبت نفسك لإمرأتي للتو ؟

430
00:24:55,500 --> 00:24:57,500
أوه, هذا واضح

431
00:24:57,510 --> 00:25:00,970
ياإلهي, هذا عمل لئيم منك

432
00:25:00,980 --> 00:25:03,140
انظر كم هو لطيف

433
00:25:03,150 --> 00:25:05,000
انه بديع, أنت بديع

434
00:25:05,010 --> 00:25:09,070
لاتنادني بذلك
انه يقلل من رجولتي

435
00:25:10,940 --> 00:25:13,690
(من الأحمق الذي يستمع الى مايقوله (غيلفويل

436
00:25:14,990 --> 00:25:17,180
حسناً (تارا), إليك الأمر

437
00:25:17,190 --> 00:25:19,100
إذا تمكنتي من إخباري أمام وجهي

438
00:25:19,110 --> 00:25:22,070
بأنك صدقاً ترين بأن (ديتيش) جذاب أكثر مني

439
00:25:22,080 --> 00:25:25,500
حينها فقط سأعترف بالهزيمة

440
00:25:29,500 --> 00:25:30,570
ماذا ؟

441
00:25:36,960 --> 00:25:39,920
والإختبار التدرجي قد .. انتهى

442
00:25:39,930 --> 00:25:43,630
نعم, إنه نظيفٌ الآن لقد نجحنا

443
00:25:43,640 --> 00:25:45,340
النظام مستقر من جديد

444
00:25:45,350 --> 00:25:49,139
الحمد لله, الآن يمكنني الانتقلا للمرحلة الثانية
وأنسيى أنك قد كنتَ موجوداً قط

445
00:25:49,140 --> 00:25:51,560
هل يمكنك صنع معروف لي ؟

446
00:25:52,980 --> 00:25:55,350
لاتخبر أي أحداً بأني سببت هذا الخطأ

447
00:25:55,360 --> 00:25:58,520
لن أخبر أي أحد بأني وظفتك
إذا لم تخبر أحداً بأنك عملت هنا

448
00:25:58,530 --> 00:26:00,149
مثل اتفاقية البنك الامريكي

449
00:26:00,150 --> 00:26:02,950
فهمت ذلك

450
00:26:02,960 --> 00:26:05,030
حسناً, سأتصل على أمي لتأتي وتأخذني

451
00:26:05,040 --> 00:26:06,480
أمك ؟

452
00:26:06,490 --> 00:26:09,120
وبالمناسبة, انت مدين لي بعشرين لف دولار

453
00:26:09,130 --> 00:26:11,930
يالك من سافل

454
00:26:13,050 --> 00:26:15,300
(عليك أن تناقش ذلك مع (جاريد

455
00:26:17,940 --> 00:26:19,530
أين (جاريد) ؟

456
00:26:35,640 --> 00:26:37,860
اعذرني, هل يمكنك مساعدتي ؟

457
00:26:39,790 --> 00:26:42,320
<i>تجاوز العقبة
اسئناف العمل</i>

458
00:26:42,330 --> 00:26:44,030
<i>من فضلك كن حذراً</i>

459
00:26:53,620 --> 00:26:57,210
<i>من فضلك كن حذراً, من فضلك كن حذراً</i>

460
00:27:20,930 --> 00:27:26,980
by: es0

