﻿1
00:00:09,580 --> 00:00:11,679
أساس خوارزمة الضغط مثالية

2
00:00:11,680 --> 00:00:13,090
جميع التجارب جرت بالشكل الأمثل

3
00:00:13,100 --> 00:00:14,920
ناتج (ويسمان) كان مثالياً أيضاً
"نظام لتصنيف سرعة الضغط"

4
00:00:14,930 --> 00:00:17,340
كما يبدو مشروع (النواة) أصبح مثالياً

5
00:00:17,350 --> 00:00:19,730
جيد, جيد

6
00:00:19,740 --> 00:00:24,600
تهانيي ياشباب

7
00:00:24,610 --> 00:00:34,280
- نعم
- أيها الوحش

8
00:00:34,290 --> 00:00:39,920
ريتشارد) محرك الإستقبال جاهز للتجربة)
هل رأيت (ريتشارد) ؟

9
00:00:39,930 --> 00:00:43,040
إنه بالداخل, يواجه مشكلة مع محركه الداخلي الخاص
"يقصد الحمام"

10
00:00:43,050 --> 00:00:46,260
لازال هناك, لقد مضت ساعة
عليه أن ينهي العمل

11
00:00:46,270 --> 00:00:50,040
نعم, لقد أخذ جهازه المحمول معه للداخل

12
00:00:50,050 --> 00:00:52,300
(ريتشارد)

13
00:00:52,310 --> 00:00:54,050
لاتكلمني وأنا على المرحاض, رجاءً

14
00:00:54,060 --> 00:00:55,889
حسناً, انهي الأمر علينا أن نذهب

15
00:00:55,890 --> 00:00:58,890
أعلم, ولكن لاتحدثني وأنا هنا
الأمر مريب

16
00:00:58,900 --> 00:01:01,350
يا إلهي, (جاريد) عاد من تلك الجزيرة

17
00:01:01,360 --> 00:01:03,720
منذ يوم كامل
ولم يقم بجلب أوراق المراحيض ؟

18
00:01:03,730 --> 00:01:05,890
هل أنت جاد ؟ هل (جاريد) هنا ؟

19
00:01:05,900 --> 00:01:10,060
ظننت بأنك لاتريدني أن أحادثك وأنت في الحمام
اتخذ قراراً

20
00:01:10,070 --> 00:01:12,030
أتعلم ؟ إبتعد عن الباب فقط, من فضلك

21
00:01:12,040 --> 00:01:13,870
الجمعة, سيأتي منظف المسبح

22
00:01:13,880 --> 00:01:15,700
- أتفهمني ؟
- نعم

23
00:01:15,710 --> 00:01:18,620
وغداً يوم تجميع القمامة
لذلك تأكد من جلب كل القمامة للخارج

24
00:01:18,630 --> 00:01:20,320
حسناً

25
00:01:20,330 --> 00:01:24,240
وغير مسموح لك تحت أي ظرف من الظروف
أن تقوم بطلب أي أفلام

26
00:01:24,250 --> 00:01:25,500
أفلام للكبار أو غيرها

27
00:01:25,510 --> 00:01:27,080
حسناً

28
00:01:27,090 --> 00:01:29,070
أيُوجد أي شيء مما قلته قد أُشكل عليك ؟

29
00:01:29,080 --> 00:01:31,429
- نعم
- تباً

30
00:01:31,430 --> 00:01:35,050
بحق المسيح, هل جلبت معك خزنتك بالكامل ؟

31
00:01:35,060 --> 00:01:38,640
(أنا أتصرف بمهنية يا (دينيش
لن أعتذر على ذلك

32
00:01:38,650 --> 00:01:41,390
أبدل ملابسي وفقاً للجو الذي استشعره في الغرفة

33
00:01:41,400 --> 00:01:43,860
لذلك, علي أن أضع خيارات بديلة

34
00:01:43,870 --> 00:01:45,939
جميعنا مستعد وجاهز للذهاب ؟

35
00:01:45,940 --> 00:01:50,440
يمكننا أخذ سيارتي
ولكن البنزين سيكون على حساب الشركة

36
00:01:50,450 --> 00:01:52,770
مرحباً, هل رحل الجميع ؟

37
00:01:52,780 --> 00:01:54,780
كلا

38
00:01:54,790 --> 00:01:56,160
ماذا ؟ انتظر .. انتظر

39
00:02:08,180 --> 00:02:10,016
لا أعلم كيف تتمكن من قراءة شاشتك في السيارة

40
00:02:10,017 --> 00:02:11,219
هذا يشعرني بالغثيان

41
00:02:11,220 --> 00:02:13,260
أنا بخير, طالما أنا لا أفكر بالأمر

42
00:02:13,270 --> 00:02:14,960
بجانب أن العرض سيكون غداً

43
00:02:14,970 --> 00:02:17,930
إذاً إذا لم تفكر بالأمر حينها لن يزعجك

44
00:02:17,940 --> 00:02:21,659
أنك تحدق على الشاشة والسيارة تتحرك وتنعطف
وتشعرك بالغثيان

45
00:02:21,660 --> 00:02:22,629
يا إلهي

46
00:02:22,630 --> 00:02:26,379
- (غلفويل)
- رأيت, علمت بأن الأمر سيزعجك

47
00:02:26,380 --> 00:02:27,449
أيها الكاذب

48
00:02:38,710 --> 00:02:41,070
فاتني الكثير لكوني علقت في الجزيرة لأربعة أيام

49
00:02:41,080 --> 00:02:43,510
ولكني أظن بأنني متكفل بكل شيء

50
00:02:43,520 --> 00:02:46,169
إذاً, أعطوني بطاقاتكم
لأقوم بتسجيلنا

51
00:02:46,170 --> 00:02:48,740
أنتم هنا, جلبت لكم أوراق الموافقة والأساور

52
00:02:48,750 --> 00:02:51,150
لدخول التجربة اليوم في الساعة الرابعة

53
00:02:51,160 --> 00:02:52,420
التجربة ؟

54
00:02:52,430 --> 00:02:54,580
نعم, إنه أمر تجريبي قبل المسابقة

55
00:02:54,590 --> 00:02:56,720
نعم, لم نكن على علم بذلك

56
00:02:56,730 --> 00:02:59,590
ألم أخبركم عن التجربة ؟

57
00:02:59,600 --> 00:03:01,670
أنا آسف جداً

58
00:03:01,680 --> 00:03:03,519
لذلك أنا هنا, (بيتر) في رحلة سفاري

59
00:03:03,520 --> 00:03:05,519
مع (لورن مايكلز) و
كاني ويست) حتى الاسبوع المقبل)

60
00:03:05,520 --> 00:03:07,850
لذلك سأتمكن من وضع كامل تركيزي
عليكم هذه المرة

61
00:03:07,860 --> 00:03:12,210
.. أنا آسف, ظننت بأنني أخبرتكم عن التجربة

62
00:03:22,260 --> 00:03:24,830
أيها السادة, مرحباً بكم في العرض الكبير

63
00:03:24,840 --> 00:03:27,880
(مؤتمر (تك كرانش

64
00:03:27,890 --> 00:03:31,379
حسناً يارجال
هذا المكان عبارة عن دوامة إلهاء

65
00:03:31,380 --> 00:03:33,870
عادةً في عالم التكنولجيا
%تكون نسبة النساء فيها 2

66
00:03:33,880 --> 00:03:37,130
%في هذه الثلاث أيام القادمة ستكون النسبة 15

67
00:03:37,140 --> 00:03:39,389
أصبح مكان لعرض الأجساد

68
00:03:39,390 --> 00:03:40,880
أحتاج منكم التركيز

69
00:03:40,890 --> 00:03:43,930
ماسنفعله هنا سيحدد مستقبل الشركة بالكامل

70
00:03:43,940 --> 00:03:46,350
لا تفسدوا الأمر الآن

71
00:03:46,360 --> 00:03:48,550
علينا أن نغلبهم بقوة في التصفيات غداً

72
00:03:48,560 --> 00:03:50,399
حتى نصل للنهائيات يوم الجمعة

73
00:03:50,400 --> 00:03:54,940
لدي سؤال, يقول البرنامج بأن
دان ميلتشر) سيكون الحكم في شوطنا)

74
00:03:54,950 --> 00:03:57,230
هل هناك طريقة لتنحيته ؟

75
00:03:57,240 --> 00:03:59,030
ليس إن لم يكن هناك تضارب مصالح

76
00:03:59,040 --> 00:04:04,249
حسنا, قد يكون هناك أمراً
لقد جامعت زوجته

77
00:04:04,250 --> 00:04:06,410
ماذا ؟ لقد حصل الأمر منذ 3 سنين

78
00:04:06,420 --> 00:04:08,870
إذاً, واحد من الحكام علينا يرغب بقتلك ؟

79
00:04:08,880 --> 00:04:11,040
ربما, لا أعلم إن كان قد علم بالأمر

80
00:04:11,050 --> 00:04:14,250
في كلا الحالتين, (ريتشارد) قد تضطر للتقديم
بدلاً عني, لذلك كن على إستعداد

81
00:04:14,260 --> 00:04:16,720
ماذا ؟ أنا أقدم ؟ كلا

82
00:04:16,730 --> 00:04:19,640
سنكون على مايرام, سنكون على مايرام تماماً

83
00:04:19,650 --> 00:04:21,970
وقد نفشل تماماً أيضاً

84
00:04:21,980 --> 00:04:24,260
سأعلمكم بالأمر في الحالتين

85
00:04:24,270 --> 00:04:26,590
سأذهب لاستخدام الشبكة, لاتقتربوا مني

86
00:04:26,600 --> 00:04:28,810
لا أريد التقديم

87
00:04:28,820 --> 00:04:30,980
غير أني لم أنتهي من العرض التجريبي بعد

88
00:04:30,990 --> 00:04:34,109
حسناً (ريتشارد) إذهب الى الفندق الآن
وانهي الأمر

89
00:04:34,110 --> 00:04:37,279
-  لقد حجزتي لنا في الفندق مسبقاً ؟
- نعم, نعم

90
00:04:37,280 --> 00:04:38,900
حسناً, سأقوم بالأمر وحدة وحدة

91
00:04:38,910 --> 00:04:43,360
دينيش) أنت بنيت مشغل الفيديو)
لذلك سأبدأ معك أولاً, حسناً ؟

92
00:04:43,370 --> 00:04:46,030
وأنتم عليكم تجهيز الكشك, حسناً ؟

93
00:04:46,040 --> 00:04:48,100
أظن بأن الطريق من هنا

94
00:04:48,110 --> 00:04:53,120
تظن ؟

95
00:04:53,130 --> 00:04:55,200
نشرات قليلة, هذا كل مانملك

96
00:04:55,210 --> 00:04:57,460
نعم, اعتقد ذلك

97
00:04:57,470 --> 00:04:59,460
<i> مرحباً, ما إسمك ؟</i>

98
00:04:59,470 --> 00:05:02,040
<i>microdrone.com قوموا بزيارتنا في
"ميكرو درون = طائرات صغيرة بدون طيار" </i>

99
00:05:02,050 --> 00:05:06,880
(واو, (ميكرو درون
لقد انهو صفقة 17 مليون فقط لتمويل بداية الإنطلاقة

100
00:05:08,980 --> 00:05:11,270
مرحباً, اعذروني

101
00:05:11,280 --> 00:05:14,310
المزمار) ؟)
أنتم تتنافسون في ساحة الإنطلاقات صحيح ؟

102
00:05:14,320 --> 00:05:18,610
الجميع يتحدث عن معدلاتكم الضغطية
الأمر مزعج لكم بالتأكيد

103
00:05:18,620 --> 00:05:20,310
نعم

104
00:05:20,320 --> 00:05:22,030
(على أي حال, لابد أنكم جيدون في (الجافا

105
00:05:22,040 --> 00:05:26,740
وأنا عاجزة عن اكتشاف العطل هنا
هل يمكنكم مساعدتي ؟

106
00:05:26,750 --> 00:05:28,870
سأعود

107
00:05:28,880 --> 00:05:30,570
شكراً

108
00:05:30,580 --> 00:05:34,240
إذا قمنا بإنجاز وحدة واحد كل ساعتين
سنكون بخير

109
00:05:34,250 --> 00:05:37,169
ريتشارد) اتبعني, اتبعني, اتبعني)

110
00:05:37,170 --> 00:05:40,670
- حسناً أراك في الفندق
- أراك

111
00:05:40,680 --> 00:05:44,390
قريباً, أتمنى

112
00:05:44,400 --> 00:05:47,310
مرحباً يارجل, أردت ان أتمنى لك الحظ فقط

113
00:05:47,320 --> 00:05:50,230
.. حسناً, ولكن لما تصرفت هكذا

114
00:05:50,240 --> 00:05:52,810
آسف, ولكن لايمكنني أن أُرى معك كما تعلم

115
00:05:52,820 --> 00:05:54,680
العاملين في (هولي) موجودين في كل مكان

116
00:05:54,690 --> 00:05:58,730
لا أعلم يارجل, ولكني أحببت حياة الإسترخاء هذه

117
00:05:58,740 --> 00:06:00,690
أكثر مما ظننت

118
00:06:00,700 --> 00:06:02,699
أنا فقط لا أريد أن أُفسد الأمر

119
00:06:02,700 --> 00:06:05,030
هل أخبرتك بأنني سأحصل على قارب ؟

120
00:06:05,040 --> 00:06:07,410
- واو
- ورجل قارب ليعتني به

121
00:06:07,420 --> 00:06:09,080
عليك ان تحصل على رجل قارب

122
00:06:09,090 --> 00:06:11,700
نعم , يجب ان تحصل على رجل قارب
اذا كان لديك قارب

123
00:06:11,710 --> 00:06:15,330
انت تعرف هذه الفتاة صحيح ؟

124
00:06:15,340 --> 00:06:18,870
إسمها (شيري) أعتقد
قالت بأنكم ذهبتم للثانوية معاً

125
00:06:18,880 --> 00:06:20,120
حسناً, نعم

126
00:06:20,130 --> 00:06:22,210
رأيتها في حفلة (الثعبان) اللية الماضية

127
00:06:22,220 --> 00:06:26,210
والذي كان جنونياً يارجل
كان هناك قرابة 12 فتاة

128
00:06:26,220 --> 00:06:27,850
- تباً
- جنوني

129
00:06:27,860 --> 00:06:30,880
على أي حال, قالت أنكم خرجتم معاً بضع مرات

130
00:06:30,890 --> 00:06:34,800
ثم هي هجرتك وأنت أصبحت مهووساً بها

131
00:06:34,810 --> 00:06:38,360
ماذا؟ ماذا؟ أخبرتك بأني أصبحت مهووساً ؟

132
00:06:38,370 --> 00:06:40,560
قالت مهووساً

133
00:06:40,570 --> 00:06:43,060
هراء, لأني أعتقد بأننا خرجنا مرتين

134
00:06:43,070 --> 00:06:46,030
.. لم يحدث شيئاً, كيف سأصبح مهووساً؟ هذا

135
00:06:46,040 --> 00:06:50,150
كلا, أنت سوف تسحق
النواة) سوف تسحقكم)

136
00:06:50,160 --> 00:06:55,320
لم يكن عليك أن ترفض عرض رجلي
(غافين بيلسون)

137
00:06:55,330 --> 00:06:57,610
حسناً

138
00:07:01,590 --> 00:07:03,580
دعم بعض الشركات الجديدة

139
00:07:03,590 --> 00:07:06,170
سبيندير) هو مثل (تيندر) ولكن للعوانس)
"تيندر = برنامج مواعدة على الانترنت"

140
00:07:06,180 --> 00:07:09,382
نساء مسنات يبحثن عن الجنس

141
00:07:28,200 --> 00:07:33,250
هناك فتاة تتجول متحدثة
عن كوني مهووس بها

142
00:07:33,260 --> 00:07:34,959
هذا أغضبني حقاً

143
00:07:34,960 --> 00:07:38,232
هذا رائع, دعنا ننسى هذا الأمر
حسناً ؟

144
00:07:38,233 --> 00:07:39,337
حسناً

145
00:07:42,380 --> 00:07:44,460
أعني .. الأمر مشوش, صحيح ؟

146
00:07:44,470 --> 00:07:46,180
أعني, أنا بالكاد أذكرها

147
00:07:46,190 --> 00:07:49,040
وهو أمر مهين بأن يأتي شخص وينشر الأكاذيب عنك

148
00:07:49,050 --> 00:07:52,639
صحيح ؟ أتسائل مع من تعمل الآن

149
00:07:52,640 --> 00:07:55,890
مع من حضرت إلى هنا
لأنها لو أخبرت زملاءها في العمل

150
00:07:55,900 --> 00:07:58,600
حينها سيكون هناك مجموعة كاملة
علي أن أقلق بشأنهم

151
00:07:58,610 --> 00:08:00,270
ريتشارد) لايجب أن تقلق لأي شيء)

152
00:08:00,280 --> 00:08:02,310
- سوا (المزمار) الآن
- نعم, أعلم

153
00:08:02,320 --> 00:08:05,210
لأننا نملك أقل من 24 ساعة حتى التصفيات

154
00:08:05,220 --> 00:08:06,759
لا أحد يشعر بالقلق, هذا هو الأمر

155
00:08:06,760 --> 00:08:08,760
- رائع
- رائع

156
00:08:12,330 --> 00:08:13,370
حسناً, هي

157
00:08:13,380 --> 00:08:15,790
(لقد إستخدمت كلمة "مهووس" يا (دينيش

158
00:08:15,800 --> 00:08:19,740
- "مهووس"
- ريتشارد) لا أهتم)

159
00:08:19,750 --> 00:08:25,800
ولا أنا , وهذا هو المقصود

160
00:08:25,810 --> 00:08:27,830
سأتحقق من حسابها في (الإنستغرام) سريعاً

161
00:08:27,840 --> 00:08:29,720
"لأنها لو قامت بكتابة تعليقات عن كَوني "مهووس

162
00:08:29,730 --> 00:08:35,640
لايمكنني تجاهل هذا الأمر

163
00:08:35,650 --> 00:08:38,510
هل أنت مهتم بجهاز يرتبط بهاتفك

164
00:08:38,520 --> 00:08:41,400
ويُعلمك مسبقاً إن كنت تتعرض لنوبة ذعر

165
00:08:41,410 --> 00:08:43,070
- أو نوبة قلبية ؟
- نعم , نعم

166
00:08:43,080 --> 00:08:44,730
حسناً, هذه هي الطريقة التي يعمل بها

167
00:08:44,740 --> 00:08:47,270
ترتدي هذا في اصبعك طوال اليوم
ويقوم بالتحقق من مؤشراتك الحيوية

168
00:08:47,280 --> 00:08:50,440
أو إن كان هذا محرجاً
(هناك تحميلة (بلوتوث

169
00:08:50,450 --> 00:08:52,830
.. وتضعها في المكان الذي
كما تعلم أين

170
00:08:52,840 --> 00:08:54,690
وهذا يأتي مع عدة لاستخراجها لاحقاً

171
00:08:54,700 --> 00:08:58,500
هل قام بالأمر وكأنه يشير إليك كصديق

172
00:08:58,510 --> 00:09:00,744
: أو أنه يقول
سأقوم بإطلاق النار على وجهك

173
00:09:00,745 --> 00:09:02,549
وأشاهدك وانت تنزف من على المسرح

174
00:09:02,550 --> 00:09:04,920
لأنك جامعت زوجتي, أيها اللعين

175
00:09:04,930 --> 00:09:08,920
مابين الأمرين
.. كان هكذا

176
00:09:10,700 --> 00:09:12,460
مالذي حدث ؟ كيف جرى الأمر في الفندق ؟

177
00:09:12,470 --> 00:09:16,559
مريب, وتحول الى إستخراج البيانات الوصفية
ويريد أن يراك الآن

178
00:09:16,560 --> 00:09:20,550
البيانات الوصفية ؟ بهذه السرعة ؟ غير معقول

179
00:09:20,560 --> 00:09:24,069
إنه مشتتاً بعض الشيء

180
00:09:24,070 --> 00:09:28,239
حسناً, بما أننا متخلفين نوعاً ما عن الباقي هنا

181
00:09:28,240 --> 00:09:30,700
قمت بصنع سلاح سري

182
00:09:30,710 --> 00:09:34,700
قمت بالبحث في قائمة المشاركين بأكملها

183
00:09:34,710 --> 00:09:37,600
ووجدت صور وسير ذاتيه لهم وطبعتها

184
00:09:37,610 --> 00:09:38,700
لنحصل عليها جميعها مرة واحدة

185
00:09:38,710 --> 00:09:41,640
- لم فعلت ذلك ؟
- حسناً

186
00:09:41,650 --> 00:09:45,910
.. من هذا الرجل ؟ إنظر هذا هو

187
00:09:45,920 --> 00:09:49,550
ريك سميث) الشريك المؤسس لشركة)
Crosscut Ventures

188
00:09:49,560 --> 00:09:51,429
كيف فعلت .. ؟

189
00:09:51,430 --> 00:09:54,640
معرف (كين) تطبيق يتعرف على الوجه
وضعته (مونيكا) على هواتفنا

190
00:09:54,650 --> 00:09:56,560
تصوب به على أي شخص
ويخبرك من هو

191
00:09:56,570 --> 00:09:58,310
ومدى أهميته في المؤتمر

192
00:10:00,940 --> 00:10:03,939
انت لاتظهر هنا بتاتاً

193
00:10:03,940 --> 00:10:08,600
نعم, ربما لا توجد شبكة
بلا توجد شبكة

194
00:10:08,610 --> 00:10:12,520
.. حسناً

195
00:10:12,530 --> 00:10:15,660
جاريد), (جاريد) سلة إعادة التدوير هناك)

196
00:10:15,670 --> 00:10:18,660
إذاً, مالأمر ؟
هل يعلم الحكم عن الأمر أم لا ؟

197
00:10:18,670 --> 00:10:21,450
لا أعلم (مونيكا) إنه يتلاعب بي

198
00:10:21,460 --> 00:10:24,700
أو ربما لايفعل
.. لايمكنني التمييز

199
00:10:24,710 --> 00:10:27,290
إرليك) عليك إنهاء الأمر)
زوجته هنا

200
00:10:27,300 --> 00:10:29,620
كن رجلاً وقم بمحادثتها
لتتأكد من الأمر

201
00:10:29,630 --> 00:10:32,469
لم لاتكونين أنتِ رجلاً وأنا سأحادثها

202
00:10:34,140 --> 00:10:36,630
ماذا ؟

203
00:10:36,640 --> 00:10:42,380
مرحباً

204
00:10:42,390 --> 00:10:43,809
هل تجيد إستخدام (الجافا) ؟

205
00:10:43,810 --> 00:10:46,690
هل تمزحين ؟ هذا إختصاصي

206
00:10:46,700 --> 00:10:49,890
هلا تساعدني ؟

207
00:10:49,900 --> 00:10:53,062
سيكون شرف لي

208
00:11:10,890 --> 00:11:12,750
نعم ؟

209
00:11:12,760 --> 00:11:15,800
آسف, يبدو أنني أخطأت الغرفة

210
00:11:15,810 --> 00:11:17,720
(أبحث عن (دان ميلتشر

211
00:11:17,730 --> 00:11:18,679
نعم, هذا نحن

212
00:11:18,680 --> 00:11:20,310
حقاً ؟ ..حسناً

213
00:11:20,320 --> 00:11:22,340
أريد التحدث مع زوجته

214
00:11:22,350 --> 00:11:27,100
هذه تكون أنا, حسناً زوجته الجديدة
تزوجنا حديثاً

215
00:11:27,110 --> 00:11:29,230
اوه, تهانيي

216
00:11:29,240 --> 00:11:31,680
مالذي حدث مع (مادلين) ؟

217
00:11:31,690 --> 00:11:34,940
- أنت صديق (دان) ؟
- نعم

218
00:11:34,950 --> 00:11:37,240
.. لدينا .. لدينا مصالح مشتركة

219
00:11:37,250 --> 00:11:39,610
- الكثير من المصالح المشتركة
- حسناً

220
00:11:39,620 --> 00:11:41,860
حسناً, لقد كانت كابوساً

221
00:11:41,870 --> 00:11:44,230
تتعاطى الحبوب وتدخل للمصح مراراً

222
00:11:44,240 --> 00:11:47,170
وكانت تمارس الكثير من العلاقات المقززة

223
00:11:47,180 --> 00:11:48,879
(أتعلم, الطلاق كاد أن يقتل (دان

224
00:11:48,880 --> 00:11:52,960
حقاً ؟ علاقات مقززة ؟

225
00:11:52,970 --> 00:11:54,719
حسناً, أشعر بشعور فضيع

226
00:11:54,720 --> 00:11:57,710
كلا, لابأس فقد وضع الأمر خلفه الآن

227
00:11:57,720 --> 00:12:00,550
كل الأمر ؟ أعني كل الجوانب فيه ؟

228
00:12:02,190 --> 00:12:05,250
حسناً, من الجيد سماع ذلك

229
00:12:05,260 --> 00:12:08,390
ماذا لو أنها قامت بنشر هذه الأكاذيب
على كل من في المؤتمر

230
00:12:08,400 --> 00:12:09,770
(أعني, صدقاً (غلفويل

231
00:12:09,780 --> 00:12:14,230
ريتشارد) توقف عن التحدث في هذا الأمر)
وإلا سأضطر الى لكمك على وجهك

232
00:12:14,240 --> 00:12:18,810
تباً, هذا ضخم

233
00:12:18,820 --> 00:12:21,870
جداً , جداً ضخم

234
00:12:21,880 --> 00:12:23,700
تجربة, واحد , إثنان .. إثنان

235
00:12:23,710 --> 00:12:25,910
تجربة, تجربة

236
00:12:25,920 --> 00:12:27,540
كيف يجري الأمر مع العرض التجريبي ؟

237
00:12:27,550 --> 00:12:31,490
سننتهي قريباً, من المؤكد
سننتهي قريباً

238
00:12:31,500 --> 00:12:34,250
أيها السادة, أحمل بشرى

239
00:12:34,260 --> 00:12:38,500
تبين أن (ميلتشر) مُطلق، وتزوج من جديد

240
00:12:38,510 --> 00:12:42,090
وقام بوضع العلاقات السابقة خلفه تماماً

241
00:12:42,100 --> 00:12:43,060
المشكلة حُلَت

242
00:12:43,070 --> 00:12:45,270
هذا رائع

243
00:12:45,280 --> 00:12:47,769
هي كذلك يا (ريتشارد) هي كذلك

244
00:12:47,770 --> 00:12:51,230
انظر الى هؤلاء الحمقى

245
00:12:51,240 --> 00:12:53,430
لايعلمون مالذي سيواجههم

246
00:12:53,440 --> 00:12:56,770
مطرقة الإله

247
00:12:56,780 --> 00:12:59,320
أنا آسف, أنا جدا آسف
ظننت بانكم ستأتون لأخذي

248
00:12:59,330 --> 00:13:01,240
أنا آسف

249
00:13:01,250 --> 00:13:02,610
انتظر, (جاريد) مالذي تفعله هنا ؟

250
00:13:02,620 --> 00:13:03,610
ماذا ؟

251
00:13:03,620 --> 00:13:04,910
- من الذي يراقب الكشك ؟
- نعم

252
00:13:04,920 --> 00:13:06,619
.. ظننت أن (مونيكا) ستقوم

253
00:13:06,620 --> 00:13:09,870
هي لاتعمل بالشركة
ونحن نحتاجها هنا, إليك الأمر

254
00:13:09,880 --> 00:13:12,780
الى الجميع, هذا العرض التشغيلي خاص
للموظفين الأساسيين فقط

255
00:13:12,790 --> 00:13:16,460
.. الأساسيين فقط

256
00:13:18,020 --> 00:13:20,340
- نحتاج شخصاً على الكشك
- صحيح

257
00:13:20,350 --> 00:13:21,930
أنت أساسي بالنسبة للكشك

258
00:13:21,940 --> 00:13:24,180
صحيح

259
00:13:24,190 --> 00:13:27,220
حسناً, كل فريق سيحصل على 6 دقائق
للعرض والعرض التجريبي

260
00:13:27,230 --> 00:13:29,020
وسيقوم الحكام بطرح الأسئلة

261
00:13:29,030 --> 00:13:31,140
هل تمانع, إذا طرحت سؤالاً واحداً

262
00:13:31,150 --> 00:13:36,310
هل الحكام مسموح لهم بأن يرسلونا
إلى النهائيات حالما ننهي عرضنا

263
00:13:36,320 --> 00:13:41,610
أو سيكون علينا إنتظار الجميع لينهي عرضه ؟

264
00:13:41,620 --> 00:13:47,740
أنا أقول فقط مايفكر به الجميع

265
00:13:47,750 --> 00:13:52,316
<i>مرحباً, ما إسمك ؟
microdrone.com قم بزيارتنا في</i>

266
00:13:52,317 --> 00:13:54,900
<i>- كلا شكرا
- مقطع فيديو مجاني لك</i>

267
00:13:54,910 --> 00:13:57,070
<i>- (في مؤتمر (تك كرانش
- كلا, شكراً</i>

268
00:13:57,080 --> 00:14:01,820
<i>(ناثان) هل أنت (ناثان زيمرمان)
 (Flingual) الرئيس التنفيذي لشركة </i>

269
00:14:01,830 --> 00:14:04,360
أنا.. اياً كان من يقوم بهذا
.. لا شكرا

270
00:14:04,370 --> 00:14:06,869
أظن بأن لدينا منطقة تفتقر لصدى الصوت هنا

271
00:14:06,870 --> 00:14:09,250
إستمع لهذا

272
00:14:09,260 --> 00:14:10,910
سمعت ذلك ؟
.. قارنه بهذا

273
00:14:10,920 --> 00:14:13,949
حسنأ هذا ما أريده
حالما تبدأ الموسيقى

274
00:14:13,950 --> 00:14:15,596
- الوسيقى ؟
- أريدك أن توجه الضوء نحوي

275
00:14:15,597 --> 00:14:17,040
ضوء قوي

276
00:14:17,050 --> 00:14:19,231
.. والأفضل من ذلك , هل لديكم تلك الأضوء التي

277
00:14:19,232 --> 00:14:21,189
تنطلق من الأسفل

278
00:14:21,190 --> 00:14:23,710
- مثل برامج المصارعة
- سأتحقق من ذلك

279
00:14:23,720 --> 00:14:27,050
حسناً, أريد إثنان منهما لكل جهة
وواحدة في المنتصف

280
00:14:27,060 --> 00:14:31,059
بحيث يعكس ظلي خلفي
ويبدو كعملاق ضخم ينظر الى كتفيه

281
00:14:31,060 --> 00:14:32,924
هل لديكم مروحات لإطلاق الرياح ؟

282
00:14:32,925 --> 00:14:34,600
سأحتاج إلى اثنين منهما

283
00:14:34,610 --> 00:14:36,060
هل تهمهم لنفسك ؟

284
00:14:36,070 --> 00:14:39,030
هل كنت افعل ذلك ؟

285
00:14:39,040 --> 00:14:41,640
.. أتعلمون, بكل صراحة

286
00:14:41,650 --> 00:14:44,200
ربما قد أكون وجدت المرأة المثالية لي

287
00:14:44,210 --> 00:14:46,620
انتظر ماذا ؟ من ؟ من ؟

288
00:14:46,630 --> 00:14:48,280
إنها في الكشك الذي بجوارنا
(تدعى (شارلوت

289
00:14:48,290 --> 00:14:50,400
رغم أنها شكلياً ليست نوعي المفضل
فهي شقراء

290
00:14:50,410 --> 00:14:54,249
ولديها هذه الشرائط الوردية الغبية
ولاتبدو مهيمنة على الإطلاق

291
00:14:54,250 --> 00:14:56,910
رغم ذلك, أعتقد أنني واقع في الحب

292
00:14:58,760 --> 00:15:02,220
<i>دعتني لغرفتها
لمشاهدة فلم (سحابة الأطلس) هذه الليلة </i>

293
00:15:02,230 --> 00:15:04,550
نعم, هذا يعني أنها تريدك أن تجامعها

294
00:15:04,560 --> 00:15:06,500
هل هو بهذا الوضوح ؟

295
00:15:06,510 --> 00:15:08,640
أعني لا أحد يمكنه مشاهدة ذلك الفلم
لأكثر من دقيقة

296
00:15:08,650 --> 00:15:10,720
إذاً مالأمر ؟ هل هي مثيرة ؟

297
00:15:10,730 --> 00:15:12,480
نعم , أعني هي جذابة

298
00:15:12,490 --> 00:15:16,400
ولكن تقريباً كل النساء جذابات
.. ولكن عقلها

299
00:15:16,410 --> 00:15:20,750
كتابتها لشفرة (الجافا) كانت أجمل شيء
رأيته في حياتي

300
00:15:20,760 --> 00:15:23,000
أنيقة, ومحكمة

301
00:15:23,010 --> 00:15:26,279
هناك شيء مثير في إمرأة يمكنها
البرمجة هكذا

302
00:15:26,280 --> 00:15:27,740
.. تعلم, أريد فقط

303
00:15:27,750 --> 00:15:31,410
.. الولوج إلى دماغها

304
00:15:31,420 --> 00:15:33,119
مالأمر ؟

305
00:15:33,120 --> 00:15:35,420
تعلم أنني أنا من كتب تلك الشفرات, صحيح ؟

306
00:15:35,430 --> 00:15:37,780
كلا, الشفرات كانت في نظامها

307
00:15:37,790 --> 00:15:41,790
جهاز (ماك برو) 15 انش محطم مع ملصقات حمقاء عليه ؟

308
00:15:41,800 --> 00:15:44,090
.. الجميع هنا يملك جهاز (ماك برو) محطم

309
00:15:44,100 --> 00:15:47,010
 بمعالج 1.3 وذاكرة (رام) إثنين جيجا ؟

310
00:15:47,020 --> 00:15:51,470
هي لاتجيد (الجافا) أنا من قام بتلك الشفرات

311
00:15:51,480 --> 00:15:53,970
- قلت بأنك واقع في حب عقلها
- تباً

312
00:15:53,980 --> 00:15:56,479
 انت تدرك مالذي يحدث صحيح ؟

313
00:15:56,480 --> 00:15:59,640
انت لم تشعر بالإنجذاب لها بل إلى شفراتي

314
00:15:59,650 --> 00:16:03,310
اغلق .. هذا أكثر شيء مثير للإشمئزاز سمعته في حياتي

315
00:16:03,320 --> 00:16:06,810
اعترف بالأمر (دينيش) أنت شاذ تجاه شفراتي,
أنت شاذ شفرات

316
00:16:06,820 --> 00:16:10,150
كلا, كلا أنا معجب بها هي
تباً لشفراتك

317
00:16:10,160 --> 00:16:12,159
تريد أن تضاجع شفراتي صحيح ؟

318
00:16:12,160 --> 00:16:14,790
هل تريد الإستمناء على (الروتين) الذي كتبته للتو ؟

319
00:16:14,800 --> 00:16:17,160
.. كلا , أنا .. أنا

320
00:16:17,170 --> 00:16:19,610
وبعدها سأختم بالوقوف هنا في المنتصف

321
00:16:19,620 --> 00:16:21,910
بثقة وإتزان

322
00:16:21,920 --> 00:16:25,000
لم يروها قبل هذه اللحظة

323
00:16:25,010 --> 00:16:29,000
وبعدها لدينا بعض الصور التي نريد عرضها على الشاشة

324
00:16:29,010 --> 00:16:30,000
صور ؟

325
00:16:30,010 --> 00:16:31,720
نعم, كما تعلم القليل منها

326
00:16:31,730 --> 00:16:34,170
غاندي) (مارتن كينغ) وأنا بهيئة طفل مستكشف)

327
00:16:34,180 --> 00:16:35,840
ريتشارد) هلا تفضلت)

328
00:16:35,850 --> 00:16:40,019
نعم, آسف سأعرضها هناك

329
00:16:40,020 --> 00:16:42,010
كلا, كلا

330
00:16:42,020 --> 00:16:43,820
كلا

331
00:16:43,830 --> 00:16:45,940
- ماهذا ؟
- تباً

332
00:16:45,950 --> 00:16:49,190
هي هنا

333
00:16:49,200 --> 00:16:51,690
تباً, لقد جمدت الشاشة, جمدت

334
00:16:51,700 --> 00:16:53,790
هذه ليست صورتي كما هو واضح

335
00:16:53,800 --> 00:16:59,090
هو مهووس بي , انا آسفة

336
00:17:07,800 --> 00:17:12,010
مالأمر ؟

337
00:17:12,020 --> 00:17:16,630
أنا مرتبك قليلاً
لأنكِ جميلة جداً

338
00:17:17,790 --> 00:17:19,970
.. سؤال عشوائي

339
00:17:19,980 --> 00:17:22,310
أنتِ لم تكتبي أياً من شفرات (جافا) تلك ؟

340
00:17:24,200 --> 00:17:27,239
ولكني أكتب جميع تغريداتنا
لدينا مئات المتابعين عليه

341
00:17:27,240 --> 00:17:31,780
.. مئات

342
00:17:31,790 --> 00:17:42,210
دعني أبعد هذا

343
00:17:42,220 --> 00:17:43,960
هذه هي الشفرات التي كتبها صديقك

344
00:17:43,970 --> 00:17:45,210
- نعم
- إنها جيدة, صحيح ؟

345
00:17:45,220 --> 00:17:52,390
لابأس بها, لاتهمني

346
00:17:52,400 --> 00:17:56,720
والآن بدأنا

347
00:17:59,440 --> 00:18:14,780
هيا , ركز , ركز

348
00:18:22,120 --> 00:18:23,750
ريتشارد) لن ينتهي صحيح ؟)

349
00:18:23,760 --> 00:18:27,850
سوف ينتهي (غلفويل) عليه ذلك

350
00:18:27,860 --> 00:18:30,290
هل انت بخير ؟

351
00:18:30,300 --> 00:18:31,869
نعم, أنا بخير

352
00:18:31,870 --> 00:18:35,939
علمت ذلك , لم تستطع فعلها

353
00:18:35,940 --> 00:18:39,630
أرجوك اخرس , اخرس

354
00:18:39,640 --> 00:18:44,720
لماذا في كل مرة أريد فيها مضاجعة فتاة

355
00:18:44,730 --> 00:18:46,270
أراه في أفكاري هناك

356
00:18:46,280 --> 00:18:49,980
أخيراً ياشباب نحن لوحدنا
هذه الجولة على حسابي

357
00:18:49,990 --> 00:18:52,900
أهلاً (جاريد) تفضلو ياشباب

358
00:18:52,910 --> 00:18:55,530
- (بنخب (المزمار
- (بنخب (المزمار

359
00:18:57,880 --> 00:19:01,120
نعم, قم بالشرب

360
00:19:01,130 --> 00:19:03,460
ولكن هذا لن يغير حقيقتك

361
00:19:03,470 --> 00:19:06,380
مونيكا) هل أستطيع مخاطبتك للحظة ؟)

362
00:19:06,390 --> 00:19:07,910
نعم

363
00:19:07,920 --> 00:19:09,550
كلا (شيري) عليه أن يكون الآن

364
00:19:09,560 --> 00:19:10,830
تباً

365
00:19:10,840 --> 00:19:12,750
حسناً, يجب أن نتحدث

366
00:19:12,760 --> 00:19:14,670
تواصلين إخبار الناس بأني مهووس بكِ

367
00:19:14,680 --> 00:19:17,260
- ريتشارد) لم لاتتراجع خطوة للوراء)
- هذا غير صحيح

368
00:19:17,270 --> 00:19:18,420
كلا,كلا,كلا دعيني أُكمل

369
00:19:18,430 --> 00:19:21,060
هل أنا قمت بوضع صورة لكِ

370
00:19:21,070 --> 00:19:22,980
على الشاشة الكبيرة في قاعة المحاضرات ؟
نعم

371
00:19:22,990 --> 00:19:25,010
ولكن هذا كان لكي أُريكِ لأصدقائي

372
00:19:25,020 --> 00:19:27,100
لأثبت لهم بأنني لست مهووس بكِ

373
00:19:27,110 --> 00:19:31,770
- ريتشارد) أنا سأذهب الآن)
- (كلا, أنا لست مهووس بكِ (شيري

374
00:19:31,780 --> 00:19:34,860
.. أنا

375
00:19:34,870 --> 00:19:36,190
.. أنا لست

376
00:19:36,200 --> 00:19:39,079
ذلك الشاب (ريتشارد) الذي أخبرتك عنه

377
00:19:39,080 --> 00:19:40,839
لقد أفزعني للتو

378
00:19:40,840 --> 00:19:42,330
نعم, ذلك المهووس

379
00:19:42,340 --> 00:19:43,750
- أين أنت ؟
- انتِ تقومين بهذا طوال الوقت

380
00:19:43,760 --> 00:19:45,450
- وصلنا الى المؤتمر
- في أي مصعد ؟

381
00:19:45,460 --> 00:19:49,379
هل تظنين بأنه يمكنك الحول بيني
وبين (ريتشارد هندركس) ؟

382
00:19:49,380 --> 00:19:56,210
نحن شركاء, وأنا كرست كل ثانية
من حياتي في الشهرين الماضيين لأجله

383
00:19:56,220 --> 00:20:00,260
لقد كرست نفسي لأجله
ولأجل الشيء الثمين الذي نسعى لإنتاجه

384
00:20:00,270 --> 00:20:03,430
أنا شريكه ويمكنني أن أعرف متى يتقيأ

385
00:20:03,440 --> 00:20:05,600
- ماذا ؟ كلا
- .. لأنه مرتبك أو عندما يتقيأ لأنه

386
00:20:05,610 --> 00:20:07,050
- لاتهتمي (كايت) أنا بخير
- لكونه مريض

387
00:20:07,060 --> 00:20:09,440
أو عندما يتقيأ عند أكل الكزبرة
والتي يحبها

388
00:20:09,450 --> 00:20:11,560
والتي من المفترض أن لايحبها
.. لأنها تجعله

389
00:20:11,570 --> 00:20:16,150
لم تكن لدي أي فكرة بأنك تشعر هكذا
انا حقاً آسفة

390
00:20:16,160 --> 00:20:19,070
.. أعني, أنا مهووس بها

391
00:20:19,080 --> 00:20:24,409
ريتشارد) هل أستطيع مخاطبتك قليلاً ؟)

392
00:20:24,410 --> 00:20:30,290
حسناً

393
00:20:30,300 --> 00:20:33,160
أنا أُدين لك بإعتذار
لقد أسأت فهمك

394
00:20:33,170 --> 00:20:35,660
نعم, لم فعلتي

395
00:20:35,670 --> 00:20:37,500
لقد قام بتوضيح الأمر لي

396
00:20:37,510 --> 00:20:40,420
- جاريد) حقاً ؟)
- نعم, هو شريكك صحيح ؟

397
00:20:40,430 --> 00:20:43,590
نعم, هو واحد من كثير

398
00:20:43,600 --> 00:20:45,930
ربما كثير جداً

399
00:20:45,940 --> 00:20:47,630
كيف لم أتمكن من رؤية هذا ؟

400
00:20:47,640 --> 00:20:50,850
من الواضح أنك لست مهووساً بي

401
00:20:50,860 --> 00:20:54,650
ريتشارد) هذا ليس من شأني)
ولكن كن حذراً

402
00:20:54,660 --> 00:20:59,820
- حسناً ؟
- حسناً

403
00:20:59,830 --> 00:21:03,690
بالتأكيد أنا حذر
أقوم بأخذ نسخاً احتياطية لكامل نظامي خمس مرات باليوم

404
00:21:03,700 --> 00:21:07,280
(إذن, (جاريد

405
00:21:07,290 --> 00:21:09,330
شكراً لك

406
00:21:09,340 --> 00:21:10,830
على ماذا ؟

407
00:21:10,840 --> 00:21:12,580
كما تعلم, كل شيء

408
00:21:12,590 --> 00:21:14,500
أشعر بأننا لانقدرك بشكل كافي

409
00:21:14,510 --> 00:21:17,620
إذن, شكراً

410
00:21:18,640 --> 00:21:20,960
هل أنت .. هل تبكي ؟

411
00:21:20,970 --> 00:21:22,460
هل تبكي ؟

412
00:21:22,470 --> 00:21:26,950
لاتفعل ذلك , لاتبكي

413
00:21:29,560 --> 00:21:32,470
تباً, علي أن أعود للعمل

414
00:21:32,480 --> 00:21:34,020
علي أن أركز هنا

415
00:21:34,030 --> 00:21:35,270
علينا جميعاً الذهاب

416
00:21:35,280 --> 00:21:37,190
حسناً, أنا سأتكفل بهذا هذه المرة

417
00:21:37,200 --> 00:21:40,310
(ولكن عندما نفوز (ريتشارد
أنت من سيدفع الجولة القادمة

418
00:21:40,320 --> 00:21:43,030
حسناً

419
00:21:43,040 --> 00:21:46,320
اوه .. كلا

420
00:21:46,330 --> 00:21:49,660
نحن من الؤتمر
هل هناك أي خصم لنا ؟

421
00:21:49,670 --> 00:21:51,710
.. أتوجد طريقة يمكنك

422
00:21:51,720 --> 00:21:53,790
لا, حسناً

423
00:21:53,800 --> 00:21:56,330
- مرحباً من جديد
- مرحباً

424
00:21:56,340 --> 00:22:00,339
أتعلم, كان عمل لطيف منك
(بأن تقلق بشأن (دان

425
00:22:00,340 --> 00:22:02,000
لقد مر بالكثير من المتاعب

426
00:22:02,010 --> 00:22:05,800
هذا أقل مايمكنني فعله

427
00:22:05,810 --> 00:22:07,640
إذن, كيف عرفت (مادلين) ؟

428
00:22:07,650 --> 00:22:10,890
قصة طويلة

429
00:22:10,900 --> 00:22:12,510
حسناً

430
00:22:12,520 --> 00:22:18,770
علي أن أعترف , أنا فضولية

431
00:22:18,780 --> 00:22:22,690
أتعلم, دع الحساب مفتوح

432
00:22:24,250 --> 00:22:26,780
هل سبق وأن اهتميتي كثيراً بشخص ؟

433
00:22:30,920 --> 00:22:34,370
ايها الناس, هل انتم مستعدون ؟

434
00:22:34,380 --> 00:22:38,540
هل أنتم مستعدون لنهاية المنافسة
(في مؤتمر (تك كرانش

435
00:22:38,550 --> 00:22:40,110
دعوني أسمع ذلك

436
00:22:40,120 --> 00:22:42,380
تهليل

437
00:22:46,720 --> 00:22:50,220
مرحبا, إسمي سعيد الجبراني

438
00:22:50,230 --> 00:22:52,350
أنا الرئيس التنفيذي لشركة
ImmediBug

439
00:22:52,360 --> 00:22:58,060
ونحن هنا لكي نطور طريقة تلقي الأخطاء
على هاتفك

440
00:22:58,070 --> 00:23:02,910
(هابين)
سوف تطور تحديد الموقع وفقاً للأخبار المتداولة

441
00:23:02,920 --> 00:23:06,620
نحن نجعل العالم مكاناً أفضل
من خلا خواريزمات باكسوس

442
00:23:06,630 --> 00:23:08,070
للبروتوكولات المتوافقة

443
00:23:08,080 --> 00:23:09,909
ونحن نجعل العالم مكاناً أفضل

444
00:23:09,910 --> 00:23:13,040
من خلال مركز تحديد بيانات البرامج
المرتطبة بتطبيق السحابة

445
00:23:13,050 --> 00:23:17,410
عالم أفضل , من خلال نماذج البيانات
التي تنشيء تواصلاً بين نقاط النهاية

446
00:23:17,420 --> 00:23:19,580
.. مكان أفضل, من خلال تحجيم

447
00:23:19,590 --> 00:23:22,759
موزع أخطاء قواعد البيانات
الى الأصل

448
00:23:22,760 --> 00:23:25,500
(ونحن (شبكة هاتف محلية
"حركة تسويقية جديدة"

449
00:23:25,510 --> 00:23:28,220
(نحن  (مو-سو-لو
"إختصار لشبكة هاتف محلية"

450
00:23:28,230 --> 00:23:29,590
ونحن مو-لو-سو

451
00:23:29,600 --> 00:23:31,170
نحن لو-مو-سو

452
00:23:31,180 --> 00:23:35,180
نحن كنا سو-لو-مو
ولكننا الآن مو-لو-سو

453
00:23:35,190 --> 00:23:40,730
كلا, مو-سو-لو

454
00:23:40,740 --> 00:23:42,180
هل أحضر لك ماء أو شيء ما ؟

455
00:23:42,190 --> 00:23:45,779
- اشرب هذا
- هنا

456
00:23:45,780 --> 00:23:47,779
- اذن نحن بخير
- نحن جميعاً بخير

457
00:23:47,780 --> 00:23:50,860
,لقد حطمته
نتائجنا في كل التجارب حصدت : 2.89

458
00:23:50,870 --> 00:23:52,660
في الحد النظري

459
00:23:52,670 --> 00:23:54,750
نعم, جميع الوحدات جاهزة

460
00:23:54,760 --> 00:23:57,620
حتى في الهاتف
يمكنهم أن يختبرونا في أي  شيء

461
00:23:57,630 --> 00:24:02,290
جيد, حظاً موفق
سأذهب لأجد مقعدي

462
00:24:02,300 --> 00:24:05,170
باستثناء الفيديو الثلاثي الأبعاد

463
00:24:05,180 --> 00:24:06,260
ماذا ؟

464
00:24:06,270 --> 00:24:08,040
الفيديو ثلاثي الأبعاد لازال غير مستقر

465
00:24:08,050 --> 00:24:10,809
على (إرليك) أن يشتتهم عن ذلك إحتياطاً

466
00:24:10,810 --> 00:24:13,800
أين (إرليك) ؟

467
00:24:13,810 --> 00:24:15,600
ألم يكن معكم صباح اليوم ؟

468
00:24:15,610 --> 00:24:18,150
بدلاً من تسخين الغرفة بكاملها

469
00:24:18,280 --> 00:24:20,860
سخان الإنسان) هي تقنية مايكرويف)

470
00:24:20,870 --> 00:24:23,989
تقوم بتسخين جسد الإنسان لوحده

471
00:24:23,990 --> 00:24:26,700
هذا سيوفر الملايين من الأموال

472
00:24:26,710 --> 00:24:28,930
وسينقذ البيئة

473
00:24:28,940 --> 00:24:32,070
مما يجعل العالم مكاناً أفضل

474
00:24:32,080 --> 00:24:34,620
أيها الحكام

475
00:24:34,630 --> 00:24:38,040
حسناً, إذن

476
00:24:38,050 --> 00:24:40,540
أنت تريد أن تسخن الناس

477
00:24:40,550 --> 00:24:43,160
في المايكرويف, صحيح ؟

478
00:24:43,170 --> 00:24:45,170
هذا لايبدو آمناً

479
00:24:45,180 --> 00:24:48,880
هذا سؤال جيد
ولكن صدقيني بأنه آمن جداً

480
00:24:48,890 --> 00:24:51,590
لقد كنت أعمل عليه لـ 15 سنة

481
00:24:51,600 --> 00:24:54,470
أنا لا أثق بك, وهذا لايمكن أن يكون آمناً

482
00:24:54,480 --> 00:24:58,180
وحتى لو كان آمناً
لا أظن بأنك ستتمكن من إقناع الناس بذلك

483
00:24:58,190 --> 00:25:01,100
شكرا لكِ

484
00:25:01,110 --> 00:25:03,850
أعتقد بأن الناس عندما يرون فائدتها في تقليص الفواتير

485
00:25:03,860 --> 00:25:07,859
وعندما يرون كيف انه ينقذ البيئة
فسوف يقتنعون ؟

486
00:25:07,860 --> 00:25:10,160
مايكرويف ؟ هل تمازحني ؟

487
00:25:10,170 --> 00:25:12,910
يارجل, إنهم متوحشون

488
00:25:12,920 --> 00:25:16,030
حسناً فلنبدأ بالأمر

489
00:25:16,040 --> 00:25:18,200
أين كنت بحق الجحيم ؟

490
00:25:18,210 --> 00:25:21,080
حصلت بعض التطورات
كما تعلمون أني ضاجعت زوجة (ميلتشر) السابقة ؟

491
00:25:21,090 --> 00:25:23,379
- لقد ضاجعت زوجته الجديدة أيضاً
- ماذا ؟

492
00:25:23,380 --> 00:25:25,040
لاتقلق, لن يعلم بالأمر

493
00:25:25,050 --> 00:25:27,420
رحلت مبكراً ليلة أمس قبل أن يعود

494
00:25:27,430 --> 00:25:29,719
ولم أعد صباح اليوم إلا بعد 20 دقيقه
من رحيله

495
00:25:29,720 --> 00:25:31,219
عدت من جديد ؟

496
00:25:31,220 --> 00:25:32,790
كم مره ضاجعت هذه المرأة ؟

497
00:25:32,800 --> 00:25:34,130
الزوجة لقديمة أم الجديدة ؟

498
00:25:34,140 --> 00:25:36,380
- الجديدة
- بالأمس أم صباح اليوم ؟

499
00:25:36,390 --> 00:25:39,430
إرليك) مالذي تفكر به)
هذا يوم كبير بالنسبة لنا

500
00:25:39,440 --> 00:25:41,390
إهدأو, هو لن يعلم بالأمر
لن تقوم بإخباره

501
00:25:41,400 --> 00:25:42,690
وكيف لك أن تعرف ذلك ؟

502
00:25:42,700 --> 00:25:44,020
يتحتم أن تكون مجنونة لتخبره

503
00:25:44,030 --> 00:25:46,060
ولقد سألتها مباشرة إن كانت مجنونة

504
00:25:46,070 --> 00:25:49,230
وقد أقسمت لي بلا , إنها ليست مجنونة

505
00:25:49,240 --> 00:25:51,030
- المزمار) دوركم)
- فلنفعلها

506
00:25:51,040 --> 00:25:54,730
المايكرويف سيخترق الطبقات العليا فقط
من الجلد

507
00:25:54,740 --> 00:25:57,540
لا أصدقك, لايمكن أن يكون آمناً

508
00:25:57,550 --> 00:25:59,540
شكرا لكِ

509
00:25:59,550 --> 00:26:03,080
لقد جربته على هؤلاء الشباب
طوال الشتاء وهم بخير

510
00:26:03,090 --> 00:26:05,490
دعوني أشغله لأُثبت لكم

511
00:26:05,500 --> 00:26:08,750
- كلا, كلا
- كلا ! رجاءً

512
00:26:08,760 --> 00:26:12,330
لا أحد أبداً سيشتري هذا الشيء

513
00:26:12,340 --> 00:26:13,720
أبداً

514
00:26:13,730 --> 00:26:15,250
(وهذا كان (السخان الإنسان

515
00:26:15,260 --> 00:26:18,599
تالياً, الرئيس التنفيذي
ورئيس الرؤية

516
00:26:18,600 --> 00:26:22,510
(إرليك باكمان) يقدم (المزمار)

517
00:26:36,790 --> 00:26:38,830
منذ فجر التاريخ

518
00:26:38,840 --> 00:26:43,530
سعت البشرية الى جعل الأشياء أصغر
ولكن حتى الآن

519
00:26:43,540 --> 00:26:45,670
كلا, يارجل

520
00:26:45,680 --> 00:26:47,290
يا إبن الساقطة

521
00:26:47,300 --> 00:26:50,170
بحق المسيح
فليلتزم الجميع الهدوء

522
00:26:50,180 --> 00:26:52,870
ابقوا في مقاعدكم
كل شيء تحت السيطرة

523
00:26:52,880 --> 00:26:55,340
الأضواء ؟

524
00:26:55,350 --> 00:26:58,600
أعتقد بأنه علم بالأمر

525
00:26:59,400 --> 00:27:07,010
by:es0

