1
00:00:07,376 --> 00:00:13,860
سيرينغيتي
قصة درامية مستندة على
الحياة الحقيقية لأكثر حيوانات أفريقيا تأثيرً

2
00:00:17,560 --> 00:00:19,520
رويت العديد من القصص عن أفريقيا

3
00:00:23,080 --> 00:00:24,560
لكن هذه قصتنا

4
00:00:26,800 --> 00:00:29,240
...دراما تقع في قلب عالمنا

5
00:00:30,920 --> 00:00:33,520
تجربة كما نعيشها ونتنفسها

6
00:00:38,480 --> 00:00:41,640
كانت السنة التي ستغير حياتنا كلنا إلى الأبد

7
00:00:44,600 --> 00:00:46,800
أمّهات يكافحن لتربية أطفالهن

8
00:00:49,160 --> 00:00:51,480
خصوم غيورين يفرقون بين العوائل

9
00:00:55,320 --> 00:00:57,920
يقاتل يافعين لإيجاد مكانتهم في العالم

10
00:01:00,040 --> 00:01:03,400
هذا هو الفصل التالي في قصتنا

11
00:01:03,400 --> 00:01:05,840
لمكان يسمونه سيرينغيتي

12
00:01:26,880 --> 00:01:33,440
سيرينغيتي
<font color=#008000>ترجمة " Akram Nasser "  ترجمة</font>

13
00:01:40,000 --> 00:01:41,920
موسمنا من الوفرة يتلاشى

14
00:01:42,120 --> 00:01:45,120
النزاع

15
00:01:46,440 --> 00:01:48,880
تغادر القطعان العظيمة لمراعي أفضل

16
00:01:56,880 --> 00:01:59,400
بينما تجف أرضنا، يجتمع أولئك الذين يبقون

17
00:01:59,400 --> 00:02:03,160
حيث العشب مازال أخضر

18
00:02:10,520 --> 00:02:12,920
هنا، المنافسة شرسة

19
00:02:20,400 --> 00:02:22,440
والخبرة مهمة للغاية

20
00:02:25,680 --> 00:02:29,720
(مع ذلك، الخبرة هي الشيء الوحيد الذي لا تمتلكه (كيكه

21
00:02:32,280 --> 00:02:34,640
أنثى الفهد إنعزالية بطبيعتها

22
00:02:36,240 --> 00:02:38,840
لكن بالنسبة لـ(كيكه)، ليس بعد الآن

23
00:02:43,160 --> 00:02:44,880
إنهم أول جراءها

24
00:02:49,000 --> 00:02:51,160
وإذا سينجون

25
00:02:51,160 --> 00:02:52,320
فأمامهم الكثير لتعلمه

26
00:03:24,840 --> 00:03:29,240
بأوقات كهذه، يجب أن لا ترى الجراء أو تُسمع

27
00:03:53,880 --> 00:03:55,080
بنات آوى

28
00:03:59,000 --> 00:04:01,920
تعطهم فرصة وسيتغذون على جراءها

29
00:04:17,160 --> 00:04:19,480
تستجيب (كيكه) كما تستجيب دائمً

30
00:04:22,880 --> 00:04:25,120
لكن الآن لديها جراء

31
00:04:25,120 --> 00:04:26,920
فهذه ليست بفكرة جيدة

32
00:04:34,080 --> 00:04:36,320
يرى ابن آوى فرصة

33
00:04:38,560 --> 00:04:40,000
كيكه) مشتتة)

34
00:04:41,240 --> 00:04:42,920
جراءها ضعفاء

35
00:05:22,800 --> 00:05:25,720
الأمومة تعني بأن أسلوبها بالكامل يجب أن يتغير

36
00:05:28,360 --> 00:05:32,320
الآن، أولويتها هو نقل عائلتها للأمان

37
00:05:58,680 --> 00:06:01,480
تربية الأبناء مهارة تتعلم عبر التجربة

38
00:06:12,360 --> 00:06:15,160
على صخرتنا العظيمة، موطن قرود الرباح

39
00:06:17,720 --> 00:06:20,480
أبّ جديد مازال يتأقلم مع الصدمة

40
00:06:25,440 --> 00:06:27,560
لدى (بكاري) مشكلة صغيرة

41
00:06:35,720 --> 00:06:38,880
عندما كان الصغير يتيم، أخذه كصغيره

42
00:06:44,360 --> 00:06:46,440
لكن ليس لديه فكرة عن تربيته

43
00:06:55,440 --> 00:06:57,320
أو كم سيكون الأمر صعب

44
00:07:13,600 --> 00:07:15,400
عاطفته في المكان الصحيح

45
00:07:16,880 --> 00:07:18,440
حتى إذا الصغير عكس ذلك

46
00:07:48,200 --> 00:07:49,240
ماذا يستطيع أن يفعل ؟

47
00:08:00,080 --> 00:08:02,440
ربما يقدم الرعاية والمحبة

48
00:08:13,760 --> 00:08:16,200
لكن الصغير مازال يركض بدوائر حوله

49
00:08:25,160 --> 00:08:26,880
ومشكلته لا تنتهي بذلك

50
00:08:41,360 --> 00:08:43,880
بالنسبة للقائد، (بكاري) مغرور

51
00:08:46,080 --> 00:08:48,760
والمغرورين يجب أن يبقوا بمكانتهم

52
00:08:59,160 --> 00:09:00,560
...أمّا بالتخويف

53
00:09:11,520 --> 00:09:13,120
أو بالإذلال

54
00:09:24,120 --> 00:09:27,080
بصيص واحد للتحدّي وسيهاجم القائد

55
00:09:39,400 --> 00:09:43,880
بالكثير ضدّه، كيف سيبقي (بكاري) الصغير حيًّ ؟

56
00:09:59,960 --> 00:10:02,720
حتى أرضنا تختبر أكبر الآباء خبرة

57
00:10:06,400 --> 00:10:08,240
بهذا الوقت من السنة

58
00:10:08,240 --> 00:10:10,240
الجوع هو أعظم تحدياتنا

59
00:10:15,040 --> 00:10:16,360
حتى للأسود

60
00:10:21,120 --> 00:10:25,080
نفيت (كالي) من زمرتها بعد
 أن حضيت بأشبال من أسد غريب

61
00:10:27,920 --> 00:10:30,240
تغيير حظها عندما إنضمت إليها أختها

62
00:10:32,160 --> 00:10:34,920
معً، إنهما قوة لا تتجاهل

63
00:10:46,520 --> 00:10:49,200
بوجود الكثير من الأشبال لرعايتهم

64
00:10:49,200 --> 00:10:51,520
يجب أن تجدا مكان لإخفاءهم

65
00:11:06,040 --> 00:11:08,480
لكن هذا العرين به جار صاخب

66
00:11:25,600 --> 00:11:26,640
فريسة سهلة ؟

67
00:11:29,600 --> 00:11:30,880
ليس إذا لم يقم بشيء

68
00:11:52,600 --> 00:11:54,840
لا تستهين أبداً بخنزير وحشي أفريقي

69
00:11:59,280 --> 00:12:01,240
لدى هذا الخنزير مخرج طوارئ

70
00:12:14,840 --> 00:12:16,240
فرصة ضائعة

71
00:12:17,640 --> 00:12:19,280
لكن ستكون هناك فرص آخرى

72
00:13:10,960 --> 00:13:13,720
وجود مساندة هو كل ما يحتاجه الأسد

73
00:13:29,560 --> 00:13:32,120
معً، تشكلان الأختين فريق قوي

74
00:13:39,800 --> 00:13:41,200
كمربية وحيدة

75
00:13:41,200 --> 00:13:44,400
ليس لدى (كيكه) أيّ أحد لمساندتها عندما تجد فريسة

76
00:14:10,920 --> 00:14:14,920
إذا صادت فرائس صغيرة، فستقل إحتمالية ملاحظتها

77
00:14:28,720 --> 00:14:31,800
تحتاج فقط من صغارها أن يبقوا هادئين وبمكانهم

78
00:15:29,760 --> 00:15:31,160
أين الجراء ؟

79
00:15:49,920 --> 00:15:52,960
تستطيع الأفعى الليلية أن تقتل بهجمة واحدة

80
00:16:20,120 --> 00:16:21,240
جرو مفقود

81
00:16:43,920 --> 00:16:46,320
بالنسبة للجراء، درس قد تعلموه

82
00:16:48,640 --> 00:16:51,160
(لكن هناك أيضاً درس لـ(كيكه

83
00:16:59,320 --> 00:17:01,160
أن لا تترك الطعام من غير حراسة

84
00:17:08,920 --> 00:17:11,840
بالخارج هنا، لابد للمربي الوحيد التعلم بسرعة

85
00:17:38,040 --> 00:17:41,200
التربية أسهل عندما يكون هناك أحد لمشاركته بها

86
00:17:43,880 --> 00:17:46,800
مع ذلك، إيجاد الشريك المناسب ليس بالأمر البسيط

87
00:17:52,440 --> 00:17:54,720
إناث النعام صعبة الإرضاء

88
00:17:58,560 --> 00:17:59,920
فقط أفضل النعام سيرضيهن

89
00:18:07,920 --> 00:18:09,440
هل هو مناسب كما يبدو ؟

90
00:18:20,840 --> 00:18:22,840
هل سيكون الشريك المثالي ؟

91
00:18:33,080 --> 00:18:34,560
أيمكنه الرقص بالوقت المناسب ؟

92
00:19:02,400 --> 00:19:03,520
لقد إثير إعجابها 

93
00:19:27,920 --> 00:19:29,160
لكن هناك مقابل

94
00:19:31,120 --> 00:19:34,840
آخريات قد وقعن بأسلوبه وتركن بيضهن وراءهن

95
00:19:48,920 --> 00:19:51,120
لكن إذا هي المسؤولة عن العش

96
00:19:51,120 --> 00:19:53,440
ستتأكد بأن بيضها سيحصل على أفضل رعاية

97
00:19:55,600 --> 00:19:59,040
هي أيضاً تحصل على شخص يساندها ويحميها

98
00:20:11,280 --> 00:20:13,000
بوجود السهول مهجورة

99
00:20:13,000 --> 00:20:16,920
تركت قرود الرباح صخرتها للبحث عن الطعام

100
00:20:24,920 --> 00:20:28,240
يجد (بكاري) الأبّوة موحشة

101
00:20:28,240 --> 00:20:29,800
ومرهقة

102
00:20:38,520 --> 00:20:40,440
الصغير جائع للغاية ليرتاح

103
00:20:42,400 --> 00:20:44,880
لكن ذلك ما يريد (بكاري) القيام به

104
00:20:55,800 --> 00:20:57,560
يجد الأبّوة عمل شاق

105
00:21:06,880 --> 00:21:08,360
...بدون خبرة

106
00:21:10,480 --> 00:21:11,520
...وبدون حليب

107
00:21:13,680 --> 00:21:15,120
وبدون مساعدة...

108
00:21:21,560 --> 00:21:23,040
إنه مرهق

109
00:21:25,960 --> 00:21:27,800
ومتعب للغاية

110
00:21:42,480 --> 00:21:45,600
حتى نداءات طيور الحبّاك التحذيرية لا تيقظه

111
00:21:51,640 --> 00:21:54,800
اللعبة المفضلة لقرود الرباح اليافعة هي بسرقة بيضها

112
00:22:06,080 --> 00:22:08,320
كيف يستطيع صغير جائع المقاومة ؟

113
00:22:49,440 --> 00:22:53,040
لكن سرقة عش نسر ليست بفكرة جيدة على الأطلاق

114
00:23:10,360 --> 00:23:12,080
لابد أن يعلم اللصوص درس قاسي

115
00:23:13,120 --> 00:23:14,440
حتى الأبرياء

116
00:23:58,800 --> 00:24:01,320
يحاول (بكاري) ما بوسعه

117
00:24:01,320 --> 00:24:03,000
لكن ما بوسعه ليس كافي

118
00:24:09,000 --> 00:24:10,120
يحتاج للمساعدة

119
00:24:14,520 --> 00:24:17,080
بطريقة ما، سيضطر لتدبر الأمور

120
00:24:24,520 --> 00:24:26,880
بوجود السهول جافة وفارغة

121
00:24:26,880 --> 00:24:29,920
ينحصر الرعي في المناطق المنخفضة المجاورة للنهر

122
00:24:34,400 --> 00:24:37,720
بوجود الجميع هنا، (كيكه) تتجنب جذب الإنتباه

123
00:24:55,160 --> 00:24:57,080
لأن حيثما هناك طعام

124
00:24:57,080 --> 00:24:59,200
فستوجد منافسة

125
00:25:14,400 --> 00:25:16,720
ينتمي (سيفو) للزمرة العظيمة

126
00:25:37,000 --> 00:25:38,480
لوحدها، لكانت قد هربت منه

127
00:25:40,360 --> 00:25:41,760
لا تستطيع ذلك بوجود الجراء

128
00:25:44,120 --> 00:25:46,000
يجب ان تخفي خوفها

129
00:25:55,760 --> 00:25:57,400
تبقي تركزيه عليها

130
00:26:05,680 --> 00:26:06,880
تمسك بأعصابها

131
00:26:12,840 --> 00:26:14,160
إنها معركة عزم وتصميم

132
00:26:31,280 --> 00:26:32,760
(وتفوز (كيكه

133
00:26:43,040 --> 00:26:46,120
التجول في أرض الزمرة كان خطأ بسيط

134
00:26:58,080 --> 00:27:01,160
في هذه الأرض، الرياح تهب بكلا الإتجاهين

135
00:27:02,560 --> 00:27:04,200
وكذلك الحظوظ

136
00:27:12,760 --> 00:27:16,160
بوجود (كالي) وأختها تعملان معً

137
00:27:16,160 --> 00:27:18,000
يكبر أشبالهما

138
00:27:41,120 --> 00:27:43,320
كالي) ستعرف (سيفو) بأيّ مكان)

139
00:27:49,360 --> 00:27:52,080
كان أحد الأسود التي طردتها من الزمرة

140
00:27:58,280 --> 00:28:01,600
أهو هنا للإنتقام من أشبالها ؟

141
00:28:17,960 --> 00:28:20,920
للآن، سرقة فريستهما يبقيه بعيدً

142
00:28:27,280 --> 00:28:30,120
لا يستطيع أيّ أسد مقاومة
 الحصول على فريسة سهلة

143
00:28:37,040 --> 00:28:39,600
لكنه الآن يعرف بأنهم هنا

144
00:28:39,600 --> 00:28:41,000
سيتبعهم

145
00:28:57,680 --> 00:29:02,000
بهذا الوقت من السنة، إبقاء الصغار أحياء هو عمل مستمر

146
00:29:06,040 --> 00:29:08,840
ويجب على (نالا) القيام بذلك بينما تقود عائلتها

147
00:29:22,560 --> 00:29:25,240
بهذا اليوم أول رحلات دغفلها إلى المستنقع

148
00:29:27,520 --> 00:29:30,560
في الحرارة، يوفر الطين راحة منعشة

149
00:29:45,200 --> 00:29:49,480
لكن بالوقت الحالي، دغفلها يكافح ليرى الفوائد

150
00:30:08,720 --> 00:30:12,160
أخيه، (تيمبو)، يتوجب عليه بهذا العمر مغادرة القطيع

151
00:30:15,520 --> 00:30:17,760
مدفوع لهامش العائلة

152
00:30:17,760 --> 00:30:19,760
يجب أن يبقي نفسه مسلى

153
00:30:24,800 --> 00:30:27,480
يحضى أخيه الأصغر بمتعة قليلة للغاية

154
00:30:38,400 --> 00:30:40,560
وهو مغمور بالكامل

155
00:31:03,360 --> 00:31:05,320
هنا حيث تتدخل العائلة

156
00:31:16,040 --> 00:31:20,440
بالنسبة للفيلة، مشكلة فيل هي مشكلة جميع الفيلة

157
00:31:26,080 --> 00:31:28,000
(ربما تم تهميش (تيمبو

158
00:31:30,800 --> 00:31:33,160
لكنه موجود عندما يحتاج إليه

159
00:32:03,360 --> 00:32:06,320
نجى الدغفل من أول رحلاته للمستنقع

160
00:32:07,920 --> 00:32:09,800
يوم ما، سيتعلم كيف يستمتع بذلك أيضاً

161
00:32:16,320 --> 00:32:20,480
بنهاية المطاف، جميعنا سنجد مكاننا بهذه الأرض

162
00:32:21,640 --> 00:32:24,480
لكن (سيفو) يجبر (كالي) وعائلتها

163
00:32:24,480 --> 00:32:25,920
على عيش حياة الهروب

164
00:32:28,720 --> 00:32:32,720
هناك القليل للأسود بهذه المرتفعات الجافة

165
00:32:32,720 --> 00:32:35,200
وهناك فقط مكان واحد لإرواء عطشهم

166
00:32:53,880 --> 00:32:56,160
لكن على الرغم من مسيرتهم الطويلة

167
00:32:56,160 --> 00:32:58,280
فمازال يتبعهم

168
00:33:14,920 --> 00:33:16,240
إلى أيّ مدى سيدفعهم ؟

169
00:33:19,280 --> 00:33:21,360
إلى متى يستطيع الأشبال الإستمرار بالمسير ؟

170
00:33:34,520 --> 00:33:38,280
والقلق بشأن مشكلة ما يعني بأنك لا تنظر لمن هو أمامك

171
00:33:45,520 --> 00:33:47,560
الجاموس أيضاً يتجه نحو موسم الربيع

172
00:33:50,040 --> 00:33:52,640
والأسود أعداءها اللدودة

173
00:34:17,280 --> 00:34:20,320
معً، (كالي) وأختها قويتان

174
00:34:25,120 --> 00:34:28,080
وحيد، حتى الأسد الوحيد ضعيف

175
00:34:45,720 --> 00:34:48,600
حان وقت (سيفو) ليواجه غضب الجاموس

176
00:35:03,360 --> 00:35:04,880
هل لن يروه من جديد ؟

177
00:35:07,240 --> 00:35:08,520
سيعرف ذلك مع مرور الوقت

178
00:35:17,960 --> 00:35:21,840
بكاري) يكافح أسفل موطن قرود الرباح الصخري)

179
00:35:25,000 --> 00:35:28,720
يحاول ما يقدر عليه، لكن مايزال يفتقر للمسة الأمّ المحددة

180
00:35:40,080 --> 00:35:43,440
اليوم، السموريات بمزاج مزعج

181
00:35:55,000 --> 00:35:57,040
بالنسبة لهم، الأمر كله عبارة عن لعبة

182
00:36:23,040 --> 00:36:25,520
بكاري) سيتجاهلهم عادة)

183
00:36:25,520 --> 00:36:28,520
لكن مع صغير لرعايته، سيكون وقائي أكثر

184
00:36:48,600 --> 00:36:51,160
لكن السموريات لا ينبغي العبث معها

185
00:37:11,720 --> 00:37:13,600
ربما (بكاري) مهزوم عدديً

186
00:37:21,240 --> 00:37:23,800
لكن بالنسبة للصغير، فمازال بطله

187
00:37:29,160 --> 00:37:30,560
يرى القائد ضعف

188
00:37:36,760 --> 00:37:38,760
فرصة لجعل الوضع أسوء

189
00:38:00,360 --> 00:38:02,640
لا يستطيع (بكاري) حماية الصغير لفترة طويلة

190
00:38:06,960 --> 00:38:08,800
ما يحتاجه هو أمّ حقيقية

191
00:38:29,600 --> 00:38:32,480
مؤخرً أحدى الإناث فقدت مولودها الجديد

192
00:38:43,480 --> 00:38:44,840
القرار يعود للصغير الآن

193
00:38:55,680 --> 00:38:57,920
بالكاد (بكاري) يتجرأ على النظر

194
00:39:38,240 --> 00:39:40,280
لم يتمنى (بكاري) أكثر من ذلك

195
00:39:44,480 --> 00:39:47,560
معّ، سيعتنيان بالصغير ويبقيانه بأمان

196
00:40:00,720 --> 00:40:03,240
لجميعنا، أن تكون جزء من عائلة

197
00:40:03,240 --> 00:40:04,960
هو أمر يستحق القتال لأجله

198
00:40:19,880 --> 00:40:25,040
كقائدة، لابد أن تراقب (نالا) هذه المنافسة عن كثب

199
00:40:25,040 --> 00:40:27,320
أحداى أخواتها مستعدة للتزاوج

200
00:40:27,320 --> 00:40:29,400
وذكرين يريدانها

201
00:40:40,640 --> 00:40:43,560
(ستختبر حكمة (نالا

202
00:41:02,720 --> 00:41:06,280
أيًّ منهما سيفوز فسيحتاج لمعاملة حذرة

203
00:41:37,000 --> 00:41:40,160
(الآن يجب على الفائز نيل دعم (نالا

204
00:41:41,840 --> 00:41:43,760
فهناك الكثير على المحك

205
00:41:50,640 --> 00:41:53,680
يمكنه ببساطة أن يسحق دغفلها

206
00:41:58,160 --> 00:42:01,600
إنه مهذب بينما يتفقد كل أنثى تباعً

207
00:42:09,040 --> 00:42:11,920
وحذر حول الدغفل

208
00:42:31,680 --> 00:42:33,680
هل كسب دعم (نالا) ؟

209
00:42:36,320 --> 00:42:39,000
ماذا يستطيع أن يفعل أكثر لإقناعها ؟

210
00:43:00,600 --> 00:43:02,800
هذه ليست بشجرة إعتيادية

211
00:43:05,040 --> 00:43:07,720
لدى لأوراق الثمينة قوة شفائية

212
00:43:26,720 --> 00:43:29,240
...بعد أن قدم إنطباع جيد

213
00:43:29,240 --> 00:43:31,720
 يحصل الذكر على ما أتى لأجله

214
00:43:41,360 --> 00:43:43,360
بالنسبة للفيل الكبير

215
00:43:43,360 --> 00:43:47,360
يرى إبن (نالا)، (تيمبو)، قدره وأخيراً

216
00:43:49,880 --> 00:43:53,560
قدر يقبع وراء عالم قطيع الإناث

217
00:44:11,080 --> 00:44:14,800
بينما يتلاشى النهار، (كالي) تراقب

218
00:44:14,800 --> 00:44:17,000
وتصغي

219
00:44:17,000 --> 00:44:18,320
وقلقة

220
00:44:20,000 --> 00:44:22,480
هل سيهجم (سيفو) أثناء الليل ؟

221
00:44:30,760 --> 00:44:33,800
...الظلام

222
00:44:33,800 --> 00:44:35,680
أمكان للإختباء به ؟

223
00:44:37,080 --> 00:44:39,800
أو مكان لتصبح به فريسة ؟

224
00:44:54,840 --> 00:44:58,280
مجددً، (سيفو) يقترب من العائلة

225
00:45:34,760 --> 00:45:38,360
بالنسبة للنعام، الصبر يأتي بثماره

226
00:46:09,080 --> 00:46:13,480
لكن هناك آخرين يفرحون بنجاحها لسبب مختلف

227
00:46:17,200 --> 00:46:20,320
زاليكا) هي القائدة الجديدة لعشيرة الضباع)

228
00:46:33,440 --> 00:46:36,680
أطعام العائلة مسؤوليتها

229
00:46:53,760 --> 00:46:57,160
هؤلاء سيكونون طعام شهي للإستمتاع به

230
00:47:10,840 --> 00:47:13,320
فقط نعامتين يقفان بطريقها

231
00:47:38,280 --> 00:47:40,760
العشيرة حذرة

232
00:47:40,760 --> 00:47:43,680
هل يعرفون شيء لا تعرفه (زاليكا) ؟

233
00:47:48,040 --> 00:47:50,760
يرد النعام بنفس المقدار الذي تهاجم به

234
00:48:38,760 --> 00:48:42,240
إيمانها بشريكها كان بمحله تمامً

235
00:48:51,880 --> 00:48:54,520
وفقط مقدار بسيط من الإزعاج

236
00:49:28,160 --> 00:49:29,880
(لكل مكان ذهبت إليه (كيكه

237
00:49:29,880 --> 00:49:31,600
واجهت به منافسة

238
00:49:34,800 --> 00:49:38,480
وطوال الوقت، هي وجراءها كانوا يتعلموا

239
00:49:49,560 --> 00:49:53,320
لكن بينما يكبرون، الجراء تحتاج لفرائس أكبر

240
00:50:09,080 --> 00:50:12,440
وفرائس أكبر تعني مخاطر أكبر

241
00:51:08,960 --> 00:51:10,880
تمت مكافأة العائلة

242
00:51:10,880 --> 00:51:12,760
ظبيها الأول

243
00:51:32,520 --> 00:51:34,960
مازالت متألمة من هزيمتها

244
00:51:34,960 --> 00:51:36,880
زاليكا) قريبة من الإكتشاف)

245
00:51:48,480 --> 00:51:50,160
أمّين

246
00:51:50,160 --> 00:51:53,160
كلتاهما بشيء لتثبتاه

247
00:51:59,280 --> 00:52:02,840
لكن بالنسبة لـ(كيكه)، ليست فقط الكبرياء على المحك

248
00:52:02,840 --> 00:52:04,840
يجب أن يأكل صغارها

249
00:52:08,000 --> 00:52:11,520
ومن الإضطرار تأتي الشجاعة

250
00:52:38,760 --> 00:52:42,720
قبول الفشل هو أصعب جزء من القيادة

251
00:52:50,240 --> 00:52:52,760
ربما تكون (كيكه) أمّ للمرة الأولى

252
00:52:52,760 --> 00:52:55,280
لكن بالتعلم من كل نكسة

253
00:52:55,280 --> 00:52:56,800
لقد نجحت

254
00:53:01,000 --> 00:53:03,000
لفترة بهيجة

255
00:53:03,000 --> 00:53:04,840
لا مزيد من التنقل

256
00:53:17,520 --> 00:53:20,440
كالي) وأختها مازالتها تهربان)

257
00:53:35,040 --> 00:53:38,200
وأشبالهما منهكين

258
00:53:52,840 --> 00:53:55,280
سيفو) يرفض الإستسلام)

259
00:54:12,480 --> 00:54:14,360
لابد لـ(كالي) أن تقاتل

260
00:54:23,200 --> 00:54:25,080
هذه معركتها

261
00:54:25,080 --> 00:54:26,720
وليست معركة أختها

262
00:54:42,600 --> 00:54:44,480
يجب عليها مواجهته

263
00:54:44,480 --> 00:54:46,560
للأبد

264
00:54:50,360 --> 00:54:52,360
وجراءها يجب أن يأتوا أيضاً

265
00:55:02,000 --> 00:55:04,480
ستقاتل حتى الموت لأجلهم

266
00:55:25,400 --> 00:55:28,160
أشبالها لا يدركون الخطر الذي هم فيه

267
00:55:31,400 --> 00:55:34,040
أثبتت (كالي) بأنه لن يتنمر عليها

268
00:55:39,800 --> 00:55:42,680
تجرب الآن أسلوب حذق

269
00:56:00,280 --> 00:56:02,240
سيفو) مفتون بها)

270
00:56:02,240 --> 00:56:05,080
هل نسى المواجهة السابقة ؟

271
00:56:06,280 --> 00:56:07,920
...أيًّ ما يحدث

272
00:56:07,920 --> 00:56:09,760
الآن إنتهى الأمر بالنسبة للأشبال

273
00:56:21,160 --> 00:56:24,040
يبدو بأن سحرهم لا يقاوم

274
00:56:25,840 --> 00:56:28,120
أيمكن أن تكون الأشبال أشباله ؟

275
00:56:31,120 --> 00:56:33,960
إذا تولى (سيفو) دور الأبّ

276
00:56:33,960 --> 00:56:37,000
ربما هذه بداية زمرة خاصة بهم

277
00:56:41,680 --> 00:56:44,240
شجاعة (كالي) قد إنقذتهم جميعً

278
00:56:45,840 --> 00:56:49,160
من الآمن لأختها أن تنظم إليهم

279
00:56:49,160 --> 00:56:52,840
للآن، يمكنها ببساطة الإستمتاع بكونهم عائلة

280
00:57:19,320 --> 00:57:22,360
بينما جميعنا ننتظر عودة الأمطار

281
00:57:22,360 --> 00:57:25,680
ستدفع العلاقات لنقطة الإنهيار

282
00:57:27,040 --> 00:57:30,240
ستصل القطعان المهاجرة الكبيرة

283
00:57:32,160 --> 00:57:35,600
عبور النهر سيتحدى حتى أشجع حيوان

284
00:57:36,640 --> 00:57:39,400
ستحضر عائلات جديدة المزيد من النزاع

285
00:57:41,520 --> 00:57:45,040
وحتى الأقوى سيتم إختباره

286
00:57:45,240 --> 00:57:52,840
<font color=#008000>ترجمة " Akram Nasser "  ترجمة</font>

