﻿1
00:00:05,152 --> 00:00:06,919
المعذرة , آنستي ؟

2
00:00:08,621 --> 00:00:10,722
انا ابحث عن مايك باكستر

3
00:00:10,790 --> 00:00:13,025
بالواقع ,, انا مدام -
اجل -

4
00:00:13,093 --> 00:00:15,094
غلطتي

5
00:00:15,161 --> 00:00:16,395
كيف حالك ؟

6
00:00:16,463 --> 00:00:18,197
كلكم يا رفاق تعرفون
اخي الصغير , جيمي , صح ؟

7
00:00:18,264 --> 00:00:19,598
اهلا

8
00:00:19,665 --> 00:00:22,267
وكلكم تعرفون , ملكيتي الخاصة ,رامون ؟

9
00:00:22,335 --> 00:00:23,934
اهلا

10
00:00:24,003 --> 00:00:25,569
انهم يلوحون الى اي شئ , صحيح ؟

11
00:00:25,637 --> 00:00:28,206
حسناً ,ربما يعتقدون انك ذلك
الزائر ذو الاحتياجات الخاصة

12
00:00:28,273 --> 00:00:30,574
الذي يأتي لأخذ جولة بالمتجر

13
00:00:30,642 --> 00:00:32,410
اجل , استمر بالكلام اخي

14
00:00:32,478 --> 00:00:34,479
الشئ الوحيد الذي يجب ان تقلق مع اجله

15
00:00:34,546 --> 00:00:37,315
هو التعلم كيف تتحدث بدون اسنان

16
00:00:37,383 --> 00:00:40,417
لازلت تعتقد انه يمكنك هزيمه اخوك الاكبر ؟

17
00:00:40,485 --> 00:00:43,586
مع تغميض عيني
وقدمي في الاسمنت

18
00:00:43,654 --> 00:00:46,523
هذا يشبه طريقة لعبك للبيسبول

19
00:00:48,226 --> 00:00:50,494
" انا خائف , انا خائف "

20
00:00:50,561 --> 00:00:53,796
بالواقع ,, هذه كانت تؤلم قليلاً

21
00:00:53,864 --> 00:00:55,264
اذن , ما الذي تفعله في ولاية (دنفر) ؟

22
00:00:55,332 --> 00:00:57,766
هل انتهت الأمراض الاجتماعية في دورانجو ؟

23
00:00:57,834 --> 00:01:00,236
هل اصبت بالخرف ؟

24
00:01:00,303 --> 00:01:02,471
أنا هنا لاجراء محادثات مع إد
عن عطاء

25
00:01:02,539 --> 00:01:04,973
لبناء متجر جديد بالقرب من المطار

26
00:01:05,042 --> 00:01:06,642
اجل , اجل

27
00:01:06,709 --> 00:01:08,710
ايد

28
00:01:10,613 --> 00:01:11,646
جيم

29
00:01:11,713 --> 00:01:13,714
اهلا ايدوارد

30
00:01:13,782 --> 00:01:16,017
من الجيد رؤيتك ايد, كيف الحال ؟ -
شكرا لك , من الجيد رؤيتك-

31
00:01:16,085 --> 00:01:20,255
مايكل , انا افكر بجدية ان اسمح لجيم الصغير

32
00:01:20,322 --> 00:01:23,525
ببناء متجرنا القادم في ( ثيرنتون) مارأيك؟
أعتقد انك موافق

33
00:01:23,592 --> 00:01:24,825
اجل اجل , هذا رائع

34
00:01:24,893 --> 00:01:25,893
عليك التحدث داخل مكتبك لدقيقة

35
00:01:25,961 --> 00:01:27,061
سنعود بالحال

36
00:01:27,128 --> 00:01:28,529
سوف انتظر هنا

37
00:01:28,596 --> 00:01:30,164
لا تلمس اي شئ من اغراضي

38
00:01:31,566 --> 00:01:33,500
اسمع ايد, لما انت دائماً

39
00:01:33,568 --> 00:01:36,270
تفاجئي بأمور بدون اي مقدمات ؟

40
00:01:36,337 --> 00:01:39,005
دائماً ؟ سمي واحدة اخرى

41
00:01:39,074 --> 00:01:40,374
دائما برأسي

42
00:01:40,442 --> 00:01:43,309
ماذا عن "قزمة الغريبة"
في حفلة عيد الميلاد؟

43
00:01:43,377 --> 00:01:47,547
لم تكن فكرة بأنها سوف تتعرى بالكامل

44
00:01:48,748 --> 00:01:52,285
الاطفال تعرضوا لصدمة

45
00:01:52,352 --> 00:01:55,321
اذا كان أي عزاء،
في وقت لاحق من تلك الامسية

46
00:01:55,389 --> 00:01:58,524
لقد سرقت تلفازي

47
00:01:58,592 --> 00:02:02,727
عندما كنا نتكلم عن قدوم اخي الى العطاء

48
00:02:02,795 --> 00:02:05,464
قلت لا تخلط بين العائلة و العمل

49
00:02:05,531 --> 00:02:07,932
هيا , اخاك يعمل في مجال البناء منذ 25 عام

50
00:02:08,000 --> 00:02:09,234
اجل , ولكن اذا اخذ هذا العمل

51
00:02:09,302 --> 00:02:10,702
سوف يبقى هنا لعام على الاقل

52
00:02:10,769 --> 00:02:11,936
وماذا في هذا ؟

53
00:02:12,004 --> 00:02:13,805
نحن حتى لم نتمكن من التواصل في
فريق كرة قدم

54
00:02:13,872 --> 00:02:16,240
مع شخص كهذا , كان عليه اللعب كمدافع خلفي

55
00:02:16,308 --> 00:02:18,609
انا المستقبل , ويقوم بارسالي الى الجهات الخاطئة

56
00:02:18,676 --> 00:02:20,277
وانا في المنطقة النهائية , اصرخ هكذا

57
00:02:20,345 --> 00:02:22,713
انا بدون مراقبة
,,, من اجل حب

58
00:02:22,780 --> 00:02:25,316
اجل , وهذا ما فعله , تماماً هكذا

59
00:02:25,383 --> 00:02:28,051
هذا يبدو مثل ,,, حاله مكررة

60
00:02:28,120 --> 00:02:29,853
مثل ذكران يتقاتلان من اجل العشب

61
00:02:29,921 --> 00:02:35,091
مثل مثل , قردة تتعارك على جذور الاشجار

62
00:02:36,527 --> 00:02:38,894
لا تسئ فهمي , انا احب اخي الغبي

63
00:02:38,962 --> 00:02:43,933
اجل , حسب خبرتي
الحب والغضب يسيران كاليديين

64
00:02:44,001 --> 00:02:46,302
لهذا السبب زوجتك الثانية اطلقت النار عليك

65
00:02:47,737 --> 00:02:50,239
ثم مارسنا الحب بسيارة الاسعاف

66
00:02:52,442 --> 00:02:54,676
قررت العمل مع جيم , ولكنني سوف اخبرك بهذا

67
00:02:54,744 --> 00:02:57,712
كان هناك الكثير بعطائهم ,, وكان لديهم افكار رائعة

68
00:02:57,780 --> 00:02:59,348
لديهم ؟؟

69
00:02:59,415 --> 00:03:01,350
هل ابي مشترك بالموضوع ؟

70
00:03:04,353 --> 00:03:06,354
مايكل , لاتنحني

71
00:03:09,039 --> 00:03:10,989
  Last Man Standing - S01E18
باكستر و الاولاد

72
00:03:16,398 --> 00:03:18,133
ماذا تفعلون ؟

73
00:03:18,200 --> 00:03:20,333
فقط نقوم بمسح بعض حلقات برنامج " هورديرز" خاصتك

74
00:03:20,401 --> 00:03:26,039
!لا لا , لاتفعلوا ,,, تعطيني شعور بالرضا عن خزانتي

75
00:03:27,375 --> 00:03:29,743
امي ,لديك اكثر من 20 حلقة

76
00:03:29,811 --> 00:03:32,980
تعلمين امي ,, انت ترتبين برنامج الترتيب

77
00:03:35,149 --> 00:03:38,384
اهلاً للجميع , لدينا زائر بدون موعد

78
00:03:38,451 --> 00:03:40,219
اهلاً

79
00:03:40,287 --> 00:03:41,320
جيمي

80
00:03:41,388 --> 00:03:42,889
اهلاً , يالهي

81
00:03:42,956 --> 00:03:44,924
انظري اليك , انت جميلة

82
00:03:44,992 --> 00:03:47,459
لازلت اجمل بكثير من ان تبقي مع اخي

83
00:03:47,527 --> 00:03:49,528
اوه , توقف

84
00:03:49,596 --> 00:03:52,097
شئ اخر  ,قل لي شئ جميل اخر

85
00:03:53,199 --> 00:03:54,966
رائحتك جميلة

86
00:03:55,034 --> 00:03:58,003
حبيبي , لما لم تقل لي امور جميلة كهذه ؟

87
00:03:58,070 --> 00:04:00,538
لانني حصلت عليك بالفعل

88
00:04:00,606 --> 00:04:03,441
اجل , حضن كبير , دعوني انظر اليكم

89
00:04:03,509 --> 00:04:06,211
احاول ان اتذكر اي منكن احبها اكثر

90
00:04:06,279 --> 00:04:07,211
انها انا

91
00:04:07,279 --> 00:04:08,645
كنت انت ,لفترة وجيزة

92
00:04:08,713 --> 00:04:12,283
مايك , اين يمكنني ربط أنبوب مياه الصرف الصحي
الخاص بشاحنتي ؟

93
00:04:12,350 --> 00:04:13,984
اين ربطناها اخر مرة ؟

94
00:04:14,052 --> 00:04:16,353
عند عائلة (وانجز) , ولم يعجبهم الامر

95
00:04:16,421 --> 00:04:19,756
اهلا يا جميلة -
اهلا بكم -

96
00:04:19,825 --> 00:04:21,725
لما لم تقولي انكم قادمون ؟

97
00:04:21,793 --> 00:04:23,259
لم نرد ان نسبب المتاعب

98
00:04:23,327 --> 00:04:26,095
كل ماعليك فعله هو شراء الطعام وتنظيف
غرفة الضيوف

99
00:04:26,163 --> 00:04:28,431
اجل -
الى اين ذاهبة  ؟-

100
00:04:28,498 --> 00:04:32,035
ذاهبة الى شراء الطعام وتنظيف
غرفة الضيوف

101
00:04:32,102 --> 00:04:36,306
تذكري , احب اللحم الاحمر
الذي لا يشبهني

102
00:04:36,373 --> 00:04:41,109
ثق بي ابي , هذا شئ لا يمكن نسيانه

103
00:04:43,112 --> 00:04:45,447
لما كنت تحاول تجاوزي بالطريق السريع ؟

104
00:04:45,514 --> 00:04:47,015
<i>لما لم تسمح لي بتجاوزك ؟</i>

105
00:04:47,083 --> 00:04:48,383
لأنني كنت ادلك على منزلي

106
00:04:48,451 --> 00:04:51,453
<i>اعلم اين تعيش , وطريقك غبي</i>

107
00:04:51,520 --> 00:04:53,755
طريقي غبي ! طريقك الغبي

108
00:04:53,823 --> 00:04:54,922
اعلم كيف اصل الى منزلك

109
00:04:54,990 --> 00:04:56,324
انه ليس بالشئ الغبي -
سيداتي -

110
00:04:56,391 --> 00:04:57,558
والقبيح

111
00:04:58,760 --> 00:05:01,695
هذا نحن بعد 30 سنة

112
00:05:01,763 --> 00:05:03,030
من يريد بيرة ؟

113
00:05:03,098 --> 00:05:04,431
اجل

114
00:05:05,876 --> 00:05:07,835
ما النوع الذي لديك ؟

115
00:05:07,903 --> 00:05:09,871
المجاني

116
00:05:09,938 --> 00:05:11,872
يبدو جيد

117
00:05:11,906 --> 00:05:15,108
ابي سوف اذهب لتنزيل الأمتعة
لما  لا ترتاح

118
00:05:15,176 --> 00:05:17,677
احضرهم , لكن لا تسحبهم

119
00:05:21,415 --> 00:05:23,716
يا بنات

120
00:05:23,784 --> 00:05:26,186
انتن جميلات جداً

121
00:05:26,254 --> 00:05:28,553
اسف لأن جدتكم لم تتمكن من رؤيتكم وانتن تكبرون

122
00:05:28,621 --> 00:05:30,622
لازلت تفتقدها , أليس كذلك جدي ؟

123
00:05:30,690 --> 00:05:32,724
اكيد افتقدها , لقد كانت توأم روحي , تعلمون ؟

124
00:05:32,792 --> 00:05:35,427
توأم الروح يأتي مرة واحدة بالعمر

125
00:05:35,495 --> 00:05:38,030
هل لازلت تجلس مكانها على طاولة العشاء ؟

126
00:05:38,098 --> 00:05:41,233
لا , هذا سيكون مخيف

127
00:05:46,305 --> 00:05:49,274
اذن جدي , ماذا تفعل بكل وقتك ؟

128
00:05:49,341 --> 00:05:52,043
انا املئ وقتي بمساعده
جيم في عمله

129
00:05:52,111 --> 00:05:54,678
ألعب الشطرنج في المنتزه

130
00:05:54,746 --> 00:05:59,482
وأنا أكتب رسائل غاضبة
إلى مجموعة متنوعة من المنشورات

131
00:05:59,550 --> 00:06:01,318
هل يمكنني ان احضر لك شئ ؟

132
00:06:01,386 --> 00:06:03,020
نعم، أنا جائع قليلا-.
اجل -

133
00:06:03,087 --> 00:06:05,455
لما لا تحضري لي الفستق من هناك ؟

134
00:06:05,523 --> 00:06:06,356
لما لا نذهب كلنا لإحضراه ؟

135
00:06:06,424 --> 00:06:07,357
لإنها في وعاء صغير ؟

136
00:06:07,425 --> 00:06:08,792
فقط تعالي معي

137
00:06:10,732 --> 00:06:13,530
بنات , جدي يبدو وحيد

138
00:06:13,597 --> 00:06:15,064
كيف إستنتجتي هذا ؟؟

139
00:06:15,132 --> 00:06:16,832
الطريقة التي يتحدث بها عن جدتي
بنات , لقد مر خمس سنوات

140
00:06:16,900 --> 00:06:18,867
اعتقد انه بحاجة لمواعده احد -
لا , لا -

141
00:06:18,936 --> 00:06:20,069
!! لا لا لا , ماندي نحن لن نعيد لجدنا شبابه

142
00:06:20,137 --> 00:06:21,270
لما لا ؟

143
00:06:21,338 --> 00:06:24,473
هذه ليست موسيقى الخمسينات

144
00:06:26,289 --> 00:06:28,110
انتن ,, اين فستقي ؟

145
00:06:37,253 --> 00:06:40,521
اذن (إد)سوف يسمح لشركه (باكستير واولاده) ببناء
الفرع الجديد ؟

146
00:06:40,589 --> 00:06:43,258
الأمر أسوأ , يقول ان القرار قراري

147
00:06:43,326 --> 00:06:45,126
وماذا سوف تفعل ؟

148
00:06:45,194 --> 00:06:46,461
لن اسمح لهم ببناءه

149
00:06:46,528 --> 00:06:48,662
جيم يحول كل شئ الى منافسه

150
00:06:48,729 --> 00:06:51,265
وانا لن ادعه ينتصر

151
00:06:53,001 --> 00:06:55,169
حسنا, والدك سيكون هناك
هل سيدع الامر يمر بسلام ؟

152
00:06:55,236 --> 00:06:57,204
صحيح , انه يحب عندما نتقاتل

153
00:06:57,272 --> 00:06:59,840
اعتقد ان هذا الامر يبقيه على قيد الحياه

154
00:06:59,907 --> 00:07:00,907
هيا

155
00:07:00,976 --> 00:07:02,309
انا لا امزح

156
00:07:02,377 --> 00:07:06,512
في كل مرة اتجادل مع جيم
اشعر ان جلد ابي يتحسن

157
00:07:06,580 --> 00:07:09,315
حبي , ربما هذا امر جيد

158
00:07:09,383 --> 00:07:10,783
اعني ,, انا ,, اعتقد

159
00:07:10,851 --> 00:07:13,019
جيمي دائما يغار قليلاً من نجاحك

160
00:07:13,087 --> 00:07:14,954
اعني , ربما هذا الامر يجعلكم اقرب الى بعض

161
00:07:15,022 --> 00:07:16,722
<i>نحن مقربون</i>

162
00:07:16,790 --> 00:07:18,224
حسنا , انتم تلتقون ,, ثلاث مرات بالسنة ؟

163
00:07:18,292 --> 00:07:19,724
ما الذي تتحدثين عنه ؟

164
00:07:19,792 --> 00:07:24,096
كل شيء، الرياضة، البرونكو،
كيف يمكن للفريق يفعل

165
00:07:24,163 --> 00:07:27,832
حبي , هذه كلها نفس الأمر

166
00:07:27,900 --> 00:07:30,635
هل تقومين بعمل مشترك مع أختك ؟

167
00:07:30,703 --> 00:07:31,870
اي واحدة , ابريل او تيري ؟

168
00:07:31,937 --> 00:07:32,837
تيري

169
00:07:32,905 --> 00:07:34,072
لا

170
00:07:35,307 --> 00:07:36,307
ابريل ؟

171
00:07:36,375 --> 00:07:37,908
<i>لا</i>

172
00:07:39,444 --> 00:07:42,480
لما سألتي أي واحدة ؟

173
00:07:42,547 --> 00:07:45,448
انت تعلم , اخواتي

174
00:07:45,516 --> 00:07:49,185
انهم ,, انهم ,,, نوعاً ما مجانين
لكن جيمي لا

175
00:07:49,253 --> 00:07:50,453
هيا

176
00:07:50,521 --> 00:07:52,455
ألا يمكنك تجاهل مشاكلك العائلية

177
00:07:52,523 --> 00:07:54,024
واعطاء هذا الشخص فرصة ؟

178
00:07:55,692 --> 00:07:58,495
اكره عندما تعتقدين انني شخص
افضل مما انا عليه

179
00:08:02,332 --> 00:08:04,599
مايك , هل تريد مساعدة بأي شئ ؟

180
00:08:04,667 --> 00:08:08,137
مثل ,,,,,, اعطي تلك البيرة

181
00:08:08,204 --> 00:08:09,738
ماذا عن , حصلت لك على عمل

182
00:08:09,805 --> 00:08:11,773
لما لا تقول ببناء فرع محلات
اوت دور مان

183
00:08:14,210 --> 00:08:16,478
هذا كلام جميل

184
00:08:16,546 --> 00:08:18,846
"كلام جميل "

185
00:08:18,914 --> 00:08:20,681
هذا هو !؟

186
00:08:20,749 --> 00:08:23,984
ماذا تريد مني ان افعل ؟
اُقبل حذاءك ؟

187
00:08:25,554 --> 00:08:26,887
لا , لكن انا ,, انت تعلم

188
00:08:26,955 --> 00:08:29,123
انا اطلب منك بناء 80000 هكتار من الارض

189
00:08:29,191 --> 00:08:32,226
ربما شخص آخر كان سيقول
" شكراً لك "

190
00:08:32,294 --> 00:08:35,429
اخي , سوف ابني لك افضل -
اعلم -

191
00:08:35,496 --> 00:08:36,996
.... انا افهم كل هذا

192
00:08:37,065 --> 00:08:40,567
ربما شخص آخر كان سيقول
" العفو "

193
00:08:42,603 --> 00:08:44,604
<i>العفو -
حسنا الفعو , هذا سهل -</i>

194
00:08:44,672 --> 00:08:46,139
<i>لا العفو لك -
لا , كل العفو لك -</i>

195
00:08:46,207 --> 00:08:48,108
انت بدأت بالشكر -
اسمع -

196
00:08:48,228 --> 00:08:49,689
على الرحب , العفو

197
00:08:49,809 --> 00:08:50,776
<i>لا العفو لك -
لا , كل العفو لك -</i>

198
00:08:50,843 --> 00:08:54,246
<i>لا العفو لك -
لا , العفو لك -</i>

199
00:08:54,314 --> 00:08:57,716
لقد بدأ الأمر
, شكرا لك

200
00:09:00,026 --> 00:09:02,688
!!العفو؟

201
00:09:11,511 --> 00:09:12,577
اهلا , إد

202
00:09:12,645 --> 00:09:13,879
ها أنت

203
00:09:13,947 --> 00:09:15,447
وصلتني رسالتك المستعجلة
ما الأمر ؟

204
00:09:15,515 --> 00:09:16,816
أجل

205
00:09:16,883 --> 00:09:18,918
هل ترى سيدة الساندويشات

206
00:09:18,985 --> 00:09:21,153
هناك ,, ؟

207
00:09:22,856 --> 00:09:24,089
ما إسمها؟

208
00:09:24,157 --> 00:09:26,158
جاكي

209
00:09:26,226 --> 00:09:28,026
جاكي , اجل , هذا هو

210
00:09:28,093 --> 00:09:30,228
شكرا لك , شكرا جزيلا لك

211
00:09:30,296 --> 00:09:32,197
لهذا السبب بالتحديد

212
00:09:32,264 --> 00:09:35,333
لم اشئ ان تحصل على رقم هاتفي

213
00:09:35,400 --> 00:09:38,669
 هيا الآن، هيا الآن-
  والآن لماذا  تتكلم بلهجة فاترة؟-

214
00:09:38,737 --> 00:09:40,671
اعتذر ايد , ولكني مشغول قليلاً

215
00:09:40,739 --> 00:09:44,208
علي الى التوجه الى البنك مع
 تراخيص البناء السليم

216
00:09:44,275 --> 00:09:46,243
للحصول على قرض لأخي
 حتى يتمكن من بناء مبنى

217
00:09:46,311 --> 00:09:48,345
لذلك يمكنني أن أكون رئيسه
 حتى يزعجني

218
00:09:48,412 --> 00:09:50,180
وعلى الارجح قتلي بالحفارة

219
00:09:50,248 --> 00:09:52,249
اتمنى لك صباح جميل

220
00:09:52,317 --> 00:09:53,917
ألم ننتهي من هذه القصة ؟

221
00:09:53,985 --> 00:09:56,086
انتهينا ؟؟ لقد حدثت بالأمس فقط

222
00:09:56,154 --> 00:09:58,188
جسنا , جيد جيد

223
00:09:58,256 --> 00:10:01,090
انظر , حافظ على تعاستك على طول الطريق
 للبنك، ولكن تذكر هذا

224
00:10:01,158 --> 00:10:03,692
اخاك الصغير كان يعيش " قليلا" تحت ظلك

225
00:10:03,760 --> 00:10:05,061
وهذا الامر ليس سهلاً

226
00:10:05,128 --> 00:10:06,295
ماذا تعني ايد ؟

227
00:10:06,363 --> 00:10:08,097
الفكرة هي الامر يحتاج
الى شخصان للقتال

228
00:10:08,165 --> 00:10:09,798
وانت لن تحتاج لتكون واحد منهم

229
00:10:11,335 --> 00:10:13,369
اكره عندما تعتقد انت وزوجتي

230
00:10:13,436 --> 00:10:15,450
 انني شخص
افضل مما انا عليه

231
00:10:17,740 --> 00:10:19,407
جاكي , اجل

232
00:10:21,543 --> 00:10:23,044
اهلا جاكي

233
00:10:23,112 --> 00:10:25,877
من جاكي ؟

234
00:10:36,522 --> 00:10:38,425
انظري الى كل النساء الكبيرات اللطيفات

235
00:10:38,493 --> 00:10:43,019
يبحثون عن رجال كبار بالسن
انظري الى تلك القبعة , تبدو فاخرة

236
00:10:44,266 --> 00:10:45,966
ماذا يجري ؟

237
00:10:46,034 --> 00:10:47,700
لاشئ, فقط نبحث عن حبيبه لجدي

238
00:10:47,768 --> 00:10:49,135
اوه رفاق , اذن انتن تعتقدون

239
00:10:49,203 --> 00:10:50,136
قمت بالأمر بالمدرسة مع حبيبين

240
00:10:50,204 --> 00:10:51,304
والان هي حامل

241
00:10:51,372 --> 00:10:53,696
يعني , اني متأكدة ماذا افعل

242
00:10:59,947 --> 00:11:02,248
حسنا , من لدينا ؟

243
00:11:02,316 --> 00:11:03,782
حسنا , ممم

244
00:11:03,849 --> 00:11:08,453
ارمله خفيفة الظل تبحث عن عجوز نبيل من اجل

245
00:11:12,325 --> 00:11:15,560
حقا ؟ في هذا العمر

246
00:11:19,864 --> 00:11:21,799
انا حقا لا اعلم لما انت هنا

247
00:11:21,866 --> 00:11:24,168
اعلم تماماً كيف احصل على قرض للبناء

248
00:11:24,236 --> 00:11:25,469
اسمع , فقط للتأكد انها

249
00:11:25,537 --> 00:11:27,671
مرخصة بشكل صحيح
 والمسموح بها

250
00:11:27,739 --> 00:11:29,673
انت حقا نابغة , صح ؟

251
00:11:31,176 --> 00:11:32,076
اهلا شباب , ريتشارد كلارك

252
00:11:32,144 --> 00:11:33,177
اهلا ريتشارد

253
00:11:33,245 --> 00:11:34,211
من الجيد رؤيتك مرة اخرى سيد باكستير

254
00:11:34,279 --> 00:11:35,545
هل نعرف بعضنا؟

255
00:11:35,612 --> 00:11:36,913
كنت بالمدرسة مع ابنتك كريستن

256
00:11:38,282 --> 00:11:41,717
اوصل لها تحياتي

257
00:11:41,785 --> 00:11:43,920
لما تضحك ؟

258
00:11:43,988 --> 00:11:46,423
اعتقد انه كان على علاقة مميزة معها

259
00:11:48,625 --> 00:11:49,725
انت سألت سؤال

260
00:11:49,793 --> 00:11:51,427
و ,, انت لابد ان تكون جيم باكستير

261
00:11:51,494 --> 00:11:52,428
صاحب طلب القرض

262
00:11:52,495 --> 00:11:53,829
صحيح

263
00:11:53,896 --> 00:11:56,531
حسناً , جيمس

264
00:11:56,599 --> 00:11:58,467
بعد النظر الى طلبك

265
00:11:58,534 --> 00:12:01,170
علي ان اقول انا حقاً لدي بعض القلق
بشأن مساعدتك

266
00:12:01,237 --> 00:12:03,391
قلق من ماذا , سبانكي ؟

267
00:12:06,542 --> 00:12:08,676
تخيل اننا نتكلم عن
" دوناتس "

268
00:12:08,743 --> 00:12:11,145
اتمنى لو كان لدي صندوق كبير من الدوناتس

269
00:12:11,213 --> 00:12:14,615
ولكن بالمقابل انت لم يكن لديك
الا ,, مثلا,, سبع حبات مثلاً

270
00:12:14,683 --> 00:12:15,616
اجل

271
00:12:15,684 --> 00:12:17,572
اريد المزيد من الدوناتس

272
00:12:19,421 --> 00:12:21,522
انظر ,اخي فقط يريد النقود الأولية للمشروع

273
00:12:21,590 --> 00:12:22,957
مايك , اعتقد انه يمكنني تولي الأمر

274
00:12:23,024 --> 00:12:24,757
حقاً ؟ من الواضح انك لا تبلي جيداً

275
00:12:24,825 --> 00:12:28,028
بالسماح لطالب الجامعه هذا برفض قرضك

276
00:12:28,096 --> 00:12:31,031
انت ,,, انت ترفض القرض ؟

277
00:12:31,132 --> 00:12:34,734
فقط ,, انت
بالفترة الاخيرة تبالغ بالمشاريع

278
00:12:34,802 --> 00:12:37,070
ما الذي حدث للدوناتس ؟

279
00:12:37,105 --> 00:12:39,638
اخر مشاريع , بنيناءهم على المواصفات

280
00:12:39,672 --> 00:12:41,374
لم نبعهم بعد , ليست بالمشكلة الكبيرة

281
00:12:41,441 --> 00:12:42,875
هل هذا هو الأمر ؟

282
00:12:42,942 --> 00:12:44,676
لحظة , على المواصفات ؟ -
لا تعطني محاضرة -

283
00:12:44,777 --> 00:12:46,142
لا يجب عليك ان تستخدم
الدوناتس خاصتك

284
00:12:48,081 --> 00:12:49,781
اعني , اذا كان عليك استخدام بعض
حبات الدوناتس

285
00:12:49,849 --> 00:12:52,385
ثم تأتي الى مرج كهذا للحصول على
دوناتس اضافي

286
00:12:53,887 --> 00:12:56,021
لماذا تضحك ؟؟

287
00:12:56,055 --> 00:12:57,422
لا ,انا فقط مرتبك

288
00:12:57,490 --> 00:12:59,614
اذن خذ بعض الادوية

289
00:13:01,760 --> 00:13:04,662
لا , انا ,,, اعتقد انه عليك ان تعيد الطلب

290
00:13:04,730 --> 00:13:06,898
تعلم ,,, بعد ان يعود اليك مالك

291
00:13:06,932 --> 00:13:09,600
اجل , هذا رائع , هيا مايك

292
00:13:09,668 --> 00:13:12,202
انتظر , ثانية ,, انتظر

293
00:13:13,838 --> 00:13:16,773
اذا انا وقعت القرض بصفتي مسؤول محلات
اوتدور مان

294
00:13:16,841 --> 00:13:18,142
لا , لحظة -
فقط استمع لي -

295
00:13:18,209 --> 00:13:19,643
هل هذا يغير شئ من الأمور ؟

296
00:13:19,710 --> 00:13:21,512
انا لم اطلب منك ان تفعل هذا

297
00:13:21,579 --> 00:13:23,147
اعلم انك لم تفعل
لكنك سمعت الصبي ريتشي ريتش

298
00:13:23,214 --> 00:13:25,516
لن تحصل على القرض بطريقة اخرى

299
00:13:29,319 --> 00:13:30,853
هل كنت ستفعل هذا لمتعهد بناء اخر ؟

300
00:13:30,921 --> 00:13:32,621
لا

301
00:13:32,689 --> 00:13:33,689
حسنا , انسى الامر

302
00:13:33,757 --> 00:13:35,491
ربما لا املك حبات دوناتس

303
00:13:35,559 --> 00:13:36,992
لكن لازال لدي بعض الكرامة

304
00:13:37,061 --> 00:13:38,494
لا تتصرف كالطفل

305
00:13:38,562 --> 00:13:40,463
طفل ؟؟ انا لا اتصرف كطفل

306
00:13:40,531 --> 00:13:43,532
انا من بقي بالمنزل مع ابي -
بدأنا بنفس القصة -

307
00:13:43,599 --> 00:13:46,068
وحافظت على عمل العائلة بينما انت هربت

308
00:13:46,135 --> 00:13:47,202
هربت ؟؟-
اجل -

309
00:13:47,270 --> 00:13:48,503
ماذا عن الجامعه ؟ -
على اي حال -

310
00:13:48,571 --> 00:13:49,371
ماذا عن الحصول على وظيفة وكل هذه الامور ؟

311
00:13:49,439 --> 00:13:50,672
شكرا على القدوم

312
00:13:50,739 --> 00:13:52,674
اخبر كريستين انه لدي سيارة خاصة الان

313
00:13:52,741 --> 00:13:54,242
اجلس , انظر

314
00:13:54,310 --> 00:13:56,878
اتينا هنا من اجل القرض , لاتفتح موضوع ابي

315
00:13:56,946 --> 00:13:58,080
<i>السبب الوحيد لبقاءك مع ابي</i>

316
00:13:58,147 --> 00:14:00,814
انه كانت الطريقة الارخص والاسهل

317
00:14:00,882 --> 00:14:04,251
<i>انت هربت -
عندما نخرج الى موقف السيارات -</i>

318
00:14:04,319 --> 00:14:05,686
<i>انت من سيهرب -
انا سأهرب ؟-</i>

319
00:14:05,753 --> 00:14:07,388
لما لا نتقاتل هنا ؟

320
00:14:07,456 --> 00:14:08,822
اريد القتال هنا -
اجل هنا -

321
00:14:10,492 --> 00:14:12,093
اعتقد ان موقف السيارات مكان افضل بكثير للقتال

322
00:14:12,160 --> 00:14:13,427
هناك العديد من الغرف
سيكون مناسب

323
00:14:13,495 --> 00:14:15,062
هناك عيادة قريبة عند الشارع

324
00:14:15,129 --> 00:14:17,697
في حاله تعرضت للاصابه

325
00:14:17,764 --> 00:14:20,066
انت على حق يا ولد

326
00:14:26,131 --> 00:14:27,765
حسنا ,اريد منك ان تفتح عقلك

327
00:14:27,833 --> 00:14:29,667
لان الحب يأتي على حدة اشكال

328
00:14:29,735 --> 00:14:31,203
من هؤلاء النساء ؟؟

329
00:14:31,270 --> 00:14:32,904
وف تختار واحدة

330
00:14:32,972 --> 00:14:34,205
وسوف تطلب منها الخروج

331
00:14:34,272 --> 00:14:35,473
وبعدها لن تعود وحيد مرة اخرى

332
00:14:35,540 --> 00:14:37,208
والفضل كله لي

333
00:14:37,275 --> 00:14:39,210
ماندي

334
00:14:39,277 --> 00:14:40,544
بصراحة كاملة -
اجل -

335
00:14:40,612 --> 00:14:42,346
لدي صديقة

336
00:14:42,414 --> 00:14:44,281
ماذا ؟

337
00:14:44,349 --> 00:14:48,952
اسمها ستيلا وهي حقا رائعة

338
00:14:49,020 --> 00:14:53,789
اذن لايمكنك الخروج مع صاحبة اسم
" خبيرة رقص المربعات "

339
00:14:55,326 --> 00:14:58,961
لا شكرا , وانا على اي حال
احب رقصة السالسا

340
00:15:00,297 --> 00:15:02,298
اراك فيما لاحقاً

341
00:15:02,366 --> 00:15:03,766
الى اين انت ذاهبة ؟

342
00:15:03,834 --> 00:15:06,768
ألتقي جدة جميلة على العشاء , الرقص وبعدها

343
00:15:06,836 --> 00:15:10,072
سوف نرى غروب الشمس الى اين سيأخذنا

344
00:15:15,711 --> 00:15:18,247
اهلا ابي

345
00:15:18,314 --> 00:15:19,814
انت حقا سعيدة لوجودك هنا

346
00:15:19,882 --> 00:15:20,849
انا ايضا

347
00:15:20,917 --> 00:15:21,815
اجل

348
00:15:21,883 --> 00:15:23,117
هذا عظيم

349
00:15:23,185 --> 00:15:26,287
وجود جيم وميكي مع بعضهم يتعاركون بالعمل ؟

350
00:15:26,355 --> 00:15:29,057
هذا هو انطباعك...

351
00:15:29,124 --> 00:15:31,459
عن ماذا يجري هنا ؟

352
00:15:32,827 --> 00:15:34,662
ربما يتعاركون قليلا

353
00:15:34,729 --> 00:15:36,697
لكنهم سيحبون العمل سوياً

354
00:15:38,032 --> 00:15:39,666
انت فقط تحاول التظاهر

355
00:15:39,733 --> 00:15:41,834
بأنه لايمكنني الحصول على قرض لوحدي

356
00:15:41,902 --> 00:15:44,237
<i>لانه فعلاً لايمكنك الحصول على القرض لوحدك</i>

357
00:15:44,305 --> 00:15:46,406
ماذا حدث ؟ -
لم احصل على القرض-

358
00:15:46,474 --> 00:15:48,675
كان سيحصل على القرض لو لم يكن
عنيد للغاية

359
00:15:48,742 --> 00:15:50,143
لو فقط تركني اوقع الاوراق

360
00:15:50,211 --> 00:15:51,611
ابي , هناك ملايين المشاريع

361
00:15:51,679 --> 00:15:52,979
التي يمكننا العمل بها

362
00:15:53,047 --> 00:15:55,781
<i>بدون كل ,,,,,,هذا </i>

363
00:15:57,784 --> 00:16:00,018
ماذا تعني اشارات اليد هذه ؟

364
00:16:00,087 --> 00:16:01,387
تعني انك لن تخدعني

365
00:16:01,455 --> 00:16:03,456
كنت تحاول تفرك وجهي

366
00:16:03,523 --> 00:16:04,990
وتجعلني اشعر أني فاشل

367
00:16:05,058 --> 00:16:07,093
او ربما اخ يحاول ان يساعد اخيه

368
00:16:07,160 --> 00:16:09,227
الذي يستحق محاولة , هذا كل الامر -
توقفوا-

369
00:16:09,295 --> 00:16:10,761
لقد اكتفيت منكما

370
00:16:10,829 --> 00:16:13,898
ولا واحد منك كبير حتى اضعه على
ركبتي الصناعية لضربه

371
00:16:19,505 --> 00:16:21,206
اتعلم ابي ؟

372
00:16:21,273 --> 00:16:23,475
لايمكنني التعامل مع هذا الشخص

373
00:16:23,542 --> 00:16:25,909
المشروع انتهى ,مفهوم ؟

374
00:16:25,977 --> 00:16:27,611
اذا كنت تريدني , انا في الشاحنة

375
00:16:27,678 --> 00:16:30,080
افتح علبة بازلاء

376
00:16:30,148 --> 00:16:33,117
ليس البازلاء , البازلاء موجودة عندما تأخذ الحكومة كل شئ

377
00:16:38,823 --> 00:16:41,424
ما الذي يجري هنا ؟

378
00:16:41,492 --> 00:16:43,326
اتعلم أمر ؟

379
00:16:43,393 --> 00:16:44,994
ربما الامر ليس عنك وجيمي

380
00:16:45,061 --> 00:16:47,130
وموضوع بناء المحل

381
00:16:47,197 --> 00:16:48,831
ماذا تعنين ؟

382
00:16:48,898 --> 00:16:50,099
انظر ماذا فعل ابوك على الصحيفة

383
00:16:51,368 --> 00:16:54,237
هيلاري كلينتون دائما لديها شارب

384
00:16:57,206 --> 00:17:01,042
لا , اعلانات العقار , انه يضع دائرة حول الشقق

385
00:17:01,110 --> 00:17:03,211
ابوك اراد الانتقال الى هنا

386
00:17:03,279 --> 00:17:04,479
لما ؟

387
00:17:04,547 --> 00:17:06,515
لما ؟ لما ؟
اعني المشروع هنا

388
00:17:06,582 --> 00:17:09,451
العائلة هنا , اربط كل الامور

389
00:17:09,519 --> 00:17:11,486
يريد البقاء عند حفيداته

390
00:17:11,554 --> 00:17:13,621
<i>وابن حفيدته ! تعلم , انت</i>

391
00:17:13,688 --> 00:17:17,158
<i>ولاحظ الشاحنة مكتوب عليها
ابناء" باكستير "</i>

392
00:17:19,027 --> 00:17:23,164
اكتشفتي كل هذا من الدوائر الحمراء !؟

393
00:17:23,231 --> 00:17:25,566
انها موهبة

394
00:17:25,634 --> 00:17:28,169
دائما اكرر لك مقولة : النساء ليسوا اذكياء

395
00:17:32,105 --> 00:17:33,239
من قال هذا ؟

396
00:17:33,307 --> 00:17:34,674
ليس مهم

397
00:17:34,741 --> 00:17:36,742
من ؟ من ؟

398
00:17:36,810 --> 00:17:38,278
انا -
احد الأشخاص معك بالعمل ؟ -

399
00:17:38,345 --> 00:17:39,546
لا -
اعطني اسم , اسم شخص -

400
00:17:39,613 --> 00:17:41,247
لا لن اعطيك -
هيا اسم واحد -

401
00:17:41,315 --> 00:17:43,216
البلهاء
 عند رصيف التحميل؟

402
00:17:43,284 --> 00:17:45,551
انسي امر البلهاء

403
00:17:49,855 --> 00:17:51,657
ماذا تفعلون هنا ؟

404
00:17:51,724 --> 00:17:54,159
<i>انت ماذا تفعل هنا ؟</i>

405
00:17:54,227 --> 00:17:57,696
انه مكتبي

406
00:17:57,763 --> 00:18:01,166
مايك لديه مكتب

407
00:18:02,767 --> 00:18:04,702
ايد دعانا الى هنا

408
00:18:04,769 --> 00:18:06,103
هذا لن يغير رأيي ابي

409
00:18:06,171 --> 00:18:08,406
افضل بناء خيم التاكو لآخر عمري

410
00:18:08,473 --> 00:18:11,242
على ان يحصل على القرض لي
ليكون سيدي طوال حياتي

411
00:18:11,310 --> 00:18:14,378
جيم , هل تحكم بحياتك عندما انقذك

412
00:18:14,446 --> 00:18:17,980
من ذلك الولد ,, اندي اوكنيل ,, في الصف السابع ؟

413
00:18:18,048 --> 00:18:21,284
كيف تتذكر اسم الولد ؟

414
00:18:21,352 --> 00:18:23,720
لان مايك دائما يروي القصة

415
00:18:29,793 --> 00:18:31,294
جيد

416
00:18:31,362 --> 00:18:33,429
كلكم هنا

417
00:18:33,496 --> 00:18:34,896
حسنا

418
00:18:34,964 --> 00:18:36,332
سادتي

419
00:18:36,399 --> 00:18:39,868
سوف اعطي المشروع للشركة الثانية

420
00:18:39,936 --> 00:18:41,270
" ثرامبيل "

421
00:18:41,338 --> 00:18:43,004
القضية انتهت

422
00:18:43,072 --> 00:18:45,441
ثرامبيل ؟

423
00:18:45,508 --> 00:18:48,043
حسنا ايها الحمقى , هل هذا يفرحكم ؟

424
00:18:49,212 --> 00:18:50,878
ايد , هؤلاء عصابة يا رجل

425
00:18:50,946 --> 00:18:52,347
سوف يسرقونك

426
00:18:52,414 --> 00:18:54,382
اجل , جيم محق , انهم عصابة

427
00:18:54,450 --> 00:18:57,184
ربما , كانوا عصابة لكن
مع معدات ثقيلة

428
00:18:57,253 --> 00:19:00,421
وطاقم خبير , بدون قتال

429
00:19:00,489 --> 00:19:03,691
ايد لحظة

430
00:19:03,759 --> 00:19:06,293
هل ستتركه يفعل هذا ؟

431
00:19:06,361 --> 00:19:07,894
وماذا علي ان افعل ؟

432
00:19:10,398 --> 00:19:13,667
حسنا,, وقع الاوراق

433
00:19:13,735 --> 00:19:16,202
اين ذهب صوتك الرجولي ؟

434
00:19:24,243 --> 00:19:26,145
وقع القرض

435
00:19:26,212 --> 00:19:29,314
أي شيء أفضل من إعطاء
 الأعمال  لتلك  المجموعه من المحتالين

436
00:19:29,382 --> 00:19:33,185
<i>كنت اعقد اني اجعلك تبدو فاشل</i>

437
00:19:34,921 --> 00:19:38,056
اجل , لكن ابي اوضح الامر

438
00:19:38,123 --> 00:19:40,792
ان مكتبك لا يحتوي على اي رسومات

439
00:19:40,859 --> 00:19:44,195
وهذا يعجعلني اشعر بالراحة

440
00:19:44,262 --> 00:19:48,166
انه جميل ,, لكن لا تسميه مكتب

441
00:19:50,202 --> 00:19:52,170
وهذا الامر لن يزعجك ؟

442
00:19:52,237 --> 00:19:54,470
حسنا مايك ,, اذا كانت النية لديك

443
00:19:54,538 --> 00:19:56,472
اجل , انا بخير

444
00:19:56,540 --> 00:19:57,874
انا موافق, لنفعلها

445
00:19:57,942 --> 00:19:58,975
حسناً

446
00:19:59,043 --> 00:20:00,911
 ... باكستير و

447
00:20:00,978 --> 00:20:02,846
اولاده

448
00:20:02,914 --> 00:20:05,315
هذا يوم عظيم , ماذا سيحدث بعدها ؟؟

449
00:20:05,382 --> 00:20:07,050
سوف آخذكم الى البنك

450
00:20:07,118 --> 00:20:08,085
سوف نذهب بسيارتي

451
00:20:08,152 --> 00:20:10,352
ان تقود مثل سيدة العجوز ديزي

452
00:20:12,555 --> 00:20:14,523
حسنا , العجوز لا تقود سيارة

453
00:20:14,591 --> 00:20:15,925
هذه كانت فكرة الفيلم ايها الاحمق

454
00:20:17,961 --> 00:20:19,394
انا سأقود

455
00:20:21,098 --> 00:20:22,231
مايك سائق بارع -
لا انت قد -

456
00:20:22,298 --> 00:20:23,733
هل تقود انت ؟ -
لا مشكلة -

457
00:20:37,398 --> 00:20:39,383
اهلا انا جيم باكستير
من اوتدورمان

458
00:20:39,503 --> 00:20:41,604
نريدكم ان تعرفوا اننا بدأنا بعمليات
" مقفلة وجاهزة للتحميل "

459
00:20:41,672 --> 00:20:44,241
تنزيلات كبيرة على الاسلحة -
اخي , اخي , ابتعد -

460
00:20:44,308 --> 00:20:46,042
<i>انظر انها ,مقفلة وجاهزة للتحميل,, شد على الكلمة </i>

461
00:20:46,110 --> 00:20:47,510
<i>مقفلة ,
مقفلة وجاهزة للتحميل</i>

462
00:20:47,578 --> 00:20:49,178
اعتقد انه يمكنني التفكير كأني اريد اللكم

463
00:20:49,246 --> 00:20:50,445
هل هذا مثل يوم اندي ؟؟؟

464
00:20:50,513 --> 00:20:52,147
انا لم اكن هناك ابعد الولد عنك

465
00:20:52,215 --> 00:20:53,883
كان سيضربك بشدة , ولكني ضربته

466
00:20:53,950 --> 00:20:55,817
تعرف , انه وقت الانطلاق

467
00:20:55,886 --> 00:20:57,353
اجل لنفعلها

468
00:21:03,593 --> 00:21:07,962
<i>لازال الاخ الاكبر هنا</i>

469
00:21:12,368 --> 00:21:13,834
.. اهلا

470
00:21:17,406 --> 00:21:19,673
مايك باكستير هنا
من محلات اوتدورمان

471
00:21:19,741 --> 00:21:22,709
نحن بصدد عملية  مقفلة وجاهزة للتحميل

472
00:21:22,777 --> 00:21:24,311
هل تذكري ؟

473
00:21:28,883 --> 00:21:30,483
لننهي الامر

474
00:21:30,484 --> 00:21:32,484
لمزيد من الافلام والترجمات
اسامة اسعد
oosama123@hotmail.com

475
00:21:32,508 --> 00:21:34,508
تعديل التوقيت
@14osamh

