﻿1
00:00:04,259 --> 00:00:06,360
يا لها دعاية رهيبة مايك

2
00:00:06,428 --> 00:00:08,262
ان تدع محلات اوت دور مان تحطم قاربك

3
00:00:08,330 --> 00:00:10,297
واحصل على رصيد بألف دولار لشراء واحد جديد

4
00:00:10,365 --> 00:00:12,332
نعم. الشيء الوحيد
أفضل من بيع القوارب

5
00:00:12,399 --> 00:00:15,835
ان تراه يتحطم على يد آله القتل هذه
التي تزن 16 طن

6
00:00:31,484 --> 00:00:34,018
يا رجل , هذه الدبابة رائعة

7
00:00:34,086 --> 00:00:35,854
أنا أحب الدبابات. منذ
كنت طفلا صغيرا

8
00:00:35,921 --> 00:00:37,656
أردت أن أكون
قائد دبابة

9
00:00:37,724 --> 00:00:39,791
لهذا السبب انت دائما غاضب ؟

10
00:00:39,859 --> 00:00:41,660
جزئيا

11
00:00:43,396 --> 00:00:45,596
هل تعرف ما يمكن أن يكون مضحكا؟
إذا اشترى احدهم واحدة من هذه

12
00:00:45,664 --> 00:00:49,133
لا تكن سخيفاً، كايل
من يشتري دبابة؟

13
00:00:49,200 --> 00:00:52,035
! انا اشتريت

14
00:00:52,103 --> 00:00:54,372
بجد ؟ هل هذه لك ؟؟

15
00:00:54,439 --> 00:00:56,274
هل أنت متأكد من انها
فكرة جيدة؟

16
00:00:56,341 --> 00:00:57,708
لا يمكنك قيادتها
في شوارع المدينة

17
00:00:57,776 --> 00:00:59,076
انت كنت بحاجة إلى

18
00:00:59,144 --> 00:01:01,077
مساحة كبيرة لتخزينها

19
00:01:01,145 --> 00:01:03,179
نقطة جيدة , ولكن بالمقابل

20
00:01:03,247 --> 00:01:05,982
<i>انها دبابة </i>

21
00:01:07,785 --> 00:01:11,488
لمزيد من الافلام والترجمات
اسامة اسعد
oosama123@hotmail.com

22
00:01:14,158 --> 00:01:16,725
حسنا, ننتظر قدومك

23
00:01:16,793 --> 00:01:18,927
ايفي, اجلسي بمكان اخر على الطاولة

24
00:01:18,995 --> 00:01:20,596
خالتك ابريل قادمة

25
00:01:20,664 --> 00:01:23,732
هل يعلم ابي هذا ؟

26
00:01:23,800 --> 00:01:26,769
ماهذا السؤال ؟
انه يحبها جداً

27
00:01:26,836 --> 00:01:28,970
دعاها
"ضيف حزب الشيطان"

28
00:01:31,007 --> 00:01:32,373
أنا أحب الخالة ابريل

29
00:01:32,441 --> 00:01:34,609
انها تثبت انه يمكنك التقدم بالعمر
وتحافظ على خفة دمك

30
00:01:34,677 --> 00:01:36,344
انا دمي خفيف

31
00:01:42,818 --> 00:01:43,951
<i>صباح الخير</i>

32
00:01:45,253 --> 00:01:46,887
كيف كان يومك؟

33
00:01:46,955 --> 00:01:48,355
في الواقع يوم عظيم

34
00:01:49,490 --> 00:01:50,724
خالتي ابريل قادمة

35
00:01:50,792 --> 00:01:52,492
وهذه هي نهاية الراحة

36
00:01:54,595 --> 00:01:56,363
سبب قدوم الخالة ابريل هنا

37
00:01:56,431 --> 00:01:58,097
من جمهورية الصخور المتحجرة

38
00:01:58,165 --> 00:01:59,533
مايك

39
00:01:59,600 --> 00:02:00,967
اسف , ولكنها تأتي لتقترض المال

40
00:02:01,035 --> 00:02:02,135
هذا محرج

41
00:02:04,104 --> 00:02:07,406
حتى رنة جرسها تقول اريد مال

42
00:02:07,474 --> 00:02:10,142
سمحت لنفسي بالدخول

43
00:02:10,210 --> 00:02:11,310
بنات

44
00:02:11,378 --> 00:02:13,045
الكثير من البنات

45
00:02:13,112 --> 00:02:15,113
وفتاتي المفضلة

46
00:02:16,383 --> 00:02:17,916
وأين هو ذلك الصبي؟

47
00:02:17,984 --> 00:02:19,752
ها نحن نبدأ

48
00:02:21,420 --> 00:02:23,788
دعني ارحل

49
00:02:23,856 --> 00:02:26,624
اني اتمزق

50
00:02:26,692 --> 00:02:28,827
انه مضحك في كل مرة

51
00:02:30,963 --> 00:02:33,832
مايك، هل أنت بخير؟

52
00:02:33,899 --> 00:02:34,932
نعم، نعم، أنا  بخير

53
00:02:35,000 --> 00:02:37,468
كلما رأيتك كنت مضغوط

54
00:02:37,535 --> 00:02:40,070
تعلمين -
هل تعلم ما تحتاج ؟ -

55
00:02:40,137 --> 00:02:41,905
الصخور المغناطيسية

56
00:02:41,973 --> 00:02:44,941
سوف تسحب كل التوتر من داخلك

57
00:02:45,009 --> 00:02:47,043
تعلمين , انا احب ان يبقى توتري داخلي

58
00:02:47,111 --> 00:02:50,113
مثل الجبنة الجيدة
انها تبقيني متماسك

59
00:02:50,181 --> 00:02:53,115
يالهي , خالتي ابريل
احب حذائك

60
00:02:53,183 --> 00:02:55,184
لقد رأيتهم في برنامج الزوجات الواقعي

61
00:02:55,252 --> 00:02:57,253
أليسوا رائعين ؟
اشتريتهم للتو

62
00:02:57,320 --> 00:02:59,021
<i>نحن اشتريناهم</i>

63
00:02:59,089 --> 00:03:00,423
حسنا

64
00:03:00,491 --> 00:03:02,392
كيف حالكم

65
00:03:02,459 --> 00:03:03,793
نحن بخير
و بويد بأفضل حال

66
00:03:03,861 --> 00:03:05,294
بالواقع انها قصة مضحكة

67
00:03:05,362 --> 00:03:06,996
اذن -
حياتي فوضى خاله ابريل

68
00:03:07,063 --> 00:03:08,864
انت خبيرة في التواعد صحيح ؟

69
00:03:08,931 --> 00:03:10,699
انا اعرف كيف اصطاد الرجال

70
00:03:10,767 --> 00:03:12,868
اذا كان هذا ما تسألين عنه

71
00:03:12,935 --> 00:03:14,636
اذن , هناك ,,, هناك فتى جديد

72
00:03:14,704 --> 00:03:17,672
في المقهى ,,ولكن لا يبدو
انه يدرك حتى اني على قيد الحياه

73
00:03:17,740 --> 00:03:20,108
احصلي على رقم هاتفه

74
00:03:20,175 --> 00:03:24,279
ومن ثم اتصلي واتصلي
واتصلي واتصلي

75
00:03:24,346 --> 00:03:28,783
<i>اجل , الرجال يجب ان يعرفوا انك موجودة في كل مكان</i>

76
00:03:28,850 --> 00:03:31,252
انها مفتاح
إلى علاقة صحية

77
00:03:32,487 --> 00:03:35,689
اشعر ان هذا خاطئ

78
00:03:35,757 --> 00:03:39,093
حسنا , ابريل
كلنا ممتنون من اجل نصائحك

79
00:03:39,161 --> 00:03:41,494
وفقط من اجل نصائحك

80
00:03:41,562 --> 00:03:44,932
أوه! مهلا! هذا يذكرني

81
00:03:46,500 --> 00:03:47,901
ما هذا؟

82
00:03:47,969 --> 00:03:49,836
فقط شيئا قليلا مما
أنا مدينة لك به

83
00:03:49,904 --> 00:03:51,771
انا اعيد الدين لكم

84
00:03:51,839 --> 00:03:53,706
شكرا لك

85
00:03:53,774 --> 00:03:58,044
<i>حسنا, هذا ربما مجرد اموال وهمية </i>

86
00:04:07,020 --> 00:04:08,720
انت جاهزه ؟ -
لما ؟

87
00:04:08,788 --> 00:04:10,323
موعدنا

88
00:04:10,390 --> 00:04:12,425
اشتريت تذاكر من اجل الفرقة التي
احدثكي عنها

89
00:04:12,492 --> 00:04:14,625
وبطاطا شهية

90
00:04:14,693 --> 00:04:16,694
التي يبدو أنها
خطأ مطبعي

91
00:04:19,398 --> 00:04:21,499
اسفة , لقد نسيت تماماً

92
00:04:21,567 --> 00:04:24,102
لازال لدي ثلاث فصول لأدرسها

93
00:04:24,170 --> 00:04:25,437
تعلمين ؟
ربما هذا جميل

94
00:04:25,504 --> 00:04:27,005
لم تكن تلك الفرقة الجميلة على اي حال

95
00:04:27,073 --> 00:04:29,139
والناس ترمي البطاطا عليهم
سيكون هذا خطير

96
00:04:30,942 --> 00:04:31,976
ماذا تدرسي؟

97
00:04:32,043 --> 00:04:33,643
انقسام الخلايا

98
00:04:33,711 --> 00:04:35,879
في الواقع، هناك
نظريات جديدة مدهشة حقا

99
00:04:35,947 --> 00:04:37,348
حول كيفية عمل الخلايا الجذعية

100
00:04:37,415 --> 00:04:39,683
اوه , جميل

101
00:04:39,750 --> 00:04:41,151
حسنا، لذلك

102
00:04:41,219 --> 00:04:42,919
.......هذه البروتينات
في الواقع أن زيادة

103
00:04:42,988 --> 00:04:44,488
الحصانة من الخلايا المضيفة
..........ضد

104
00:04:44,555 --> 00:04:46,356
<i>لماذا تعتقد ان هذا الموضوع يهمني ؟؟؟</i>

105
00:04:46,423 --> 00:04:49,492
<i>اعني انها رائعة</i>

106
00:04:49,559 --> 00:04:51,794
<i>لكن أشعر
نحن نزداد تباعد</i>

107
00:04:51,862 --> 00:04:54,230
لذلك ...

108
00:04:54,298 --> 00:04:55,898
كيف كان يومك؟

109
00:04:55,966 --> 00:04:57,800
كان جيدا

110
00:04:57,868 --> 00:05:00,703
اليوم وصلنا في شحنة
من رادار قارب ثلاثي الابعاد

111
00:05:00,770 --> 00:05:02,104
<i>انه رجل رائع</i>

112
00:05:02,171 --> 00:05:03,705
<i>انه جيد</i>

113
00:05:03,772 --> 00:05:06,041
<i>لكن لا اعتقد
يستمع لي بعد الآن</i>

114
00:05:09,045 --> 00:05:12,014
<i>بالواقع ولا حتى انا استمع له </i>

115
00:05:12,081 --> 00:05:13,482
لكن لا يهم،
لأن هذا الشيء يعمل

116
00:05:13,549 --> 00:05:16,518
في اشارة 900 ميغاهرتز لتحديد قناه

117
00:05:16,585 --> 00:05:18,519
في 24 ميلا بحريا

118
00:05:18,586 --> 00:05:20,854
<i>ربما علينا الانفصال </i>

119
00:05:20,922 --> 00:05:22,823
<i>أنا لا أريد
إيذاء مشاعره</i>

120
00:05:22,891 --> 00:05:25,292
بعد ذلك، قضينا
ما تبقى من فترة الغداء

121
00:05:25,360 --> 00:05:27,528
في لعب الغميضة بالمستودع

122
00:05:29,197 --> 00:05:31,499
هذا رائع، أليس كذلك؟

123
00:05:32,567 --> 00:05:34,067
ما.... أجل

124
00:05:34,135 --> 00:05:35,835
أجل اجل

125
00:05:35,903 --> 00:05:37,803
في الواقع، قال أستاذي

126
00:05:37,871 --> 00:05:39,539
شيء
مثيرة للاهتمام اليوم

127
00:05:39,606 --> 00:05:40,940
أعتقد أننا يجب ننفصل

128
00:05:41,008 --> 00:05:42,942
لا أريد
إيذاء مشاعرك

129
00:05:43,010 --> 00:05:45,045
ماذا؟

130
00:05:47,881 --> 00:05:50,582
كان من المفروض ان يكون هذا داخل عقلي

131
00:05:54,787 --> 00:05:57,089
اتعلم ,, على بالي أمر

132
00:05:57,157 --> 00:06:00,926
لازال هناك شخص مدين لي بإعتذار

133
00:06:00,993 --> 00:06:02,761
حسنا، أنا آسف

134
00:06:02,828 --> 00:06:05,396
لانك تشعرين انك تحتاجين الى الاعتذار

135
00:06:07,966 --> 00:06:11,102
لانك لم تحصلي على واحد

136
00:06:11,170 --> 00:06:13,037
اجل , لا يمكنك التعامل مع حقيقة

137
00:06:13,105 --> 00:06:14,972
ان اختي اعادت المال

138
00:06:15,040 --> 00:06:17,075
من اي بنك ؟ بنك الاحلام الوردية ؟

139
00:06:18,810 --> 00:06:20,778
انه شيك مصدق من بنك معتمد

140
00:06:20,845 --> 00:06:22,645
يمكنك النظر إليه -
اجل -

141
00:06:22,713 --> 00:06:24,247
3000 $ ؟

142
00:06:24,315 --> 00:06:26,683
قبلت الاعتذار

143
00:06:26,750 --> 00:06:28,017
كانت مدينة لنا بـــ 3000 ؟؟

144
00:06:28,086 --> 00:06:29,219
اجل , جزء منه

145
00:06:29,287 --> 00:06:30,787
جزء منه ؟

146
00:06:30,854 --> 00:06:33,090
كم من المال
هل اقرضتها؟

147
00:06:33,157 --> 00:06:34,757
اتعلم ؟؟ دعنا فقط نركز على

148
00:06:34,825 --> 00:06:37,460
موضوع الاعتذار والشيك

149
00:06:37,527 --> 00:06:39,061
لا اعلم عن الامر

150
00:06:39,129 --> 00:06:40,796
لا اصدق انك اقرضتيها كل هذا المال

151
00:06:40,863 --> 00:06:42,798
لم تسأليني حتى -

152
00:06:42,865 --> 00:06:44,700
مئة هنا ,,, و مئات هنا

153
00:06:44,767 --> 00:06:47,236
انها مثل ,, مئة هنا , قطعة هنا

154
00:06:47,304 --> 00:06:48,904
هذه قطعة كبيرة

155
00:06:50,840 --> 00:06:53,174
كانت تدفع قسط مدرسة تصليح الاسنان

156
00:06:53,242 --> 00:06:54,542
تحول الامر الى كارثة

157
00:06:54,610 --> 00:06:57,678
كيف كان يمكننا ان نعلم
ان تشعر بالقرف من اللسان

158
00:06:57,746 --> 00:07:00,148
وايضا دفعت من اجل مدرسة القانون

159
00:07:00,216 --> 00:07:02,417
وقد استغلت الامر فقط من اجل مواعدة المحاميين

160
00:07:02,485 --> 00:07:04,819
حسناً , بعضهم كان لطيف
هل تذكر نيل ؟؟

161
00:07:04,886 --> 00:07:07,054
أتذكر انه كان متزوجا

162
00:07:07,123 --> 00:07:09,689
علينا أن نكون أكثر ذكاء
مع المال

163
00:07:09,757 --> 00:07:11,125
خصوصاً عندما يتعلق الأمر بإيبريل

164
00:07:11,192 --> 00:07:13,127
أجل ؟

165
00:07:13,194 --> 00:07:14,661
هناك رجل على الهاتف

166
00:07:14,729 --> 00:07:16,997
يريد ان يعرف اين عليه ان
يوصل دبابتك

167
00:07:17,064 --> 00:07:19,699
ثوانى

168
00:07:22,103 --> 00:07:23,570
اشتريت دبابة

169
00:07:25,106 --> 00:07:27,473
قلت لك، تذكرين ؟

170
00:07:35,259 --> 00:07:36,860
<i>اشتريت ماذا ؟؟؟؟؟؟</i>

171
00:07:36,927 --> 00:07:39,061
!! اشتريت دبابة

172
00:07:41,464 --> 00:07:44,966
خزان السمك؟
خزان الغاز؟

173
00:07:45,034 --> 00:07:47,603
خزان سطح ؟؟ خزان ماذا ؟

174
00:07:47,670 --> 00:07:49,405
لا ليس خزان , بل دبابة من الجيش البريطاني

175
00:07:49,472 --> 00:07:51,373
في الواقع،
انها من نوع هاوتزر ذاتية الدفع

176
00:07:51,441 --> 00:07:53,809
انها رائعة , لدي المواصفات
هل تريدين ان تريها ؟

177
00:07:53,877 --> 00:07:57,112
لا اريد المواصفات ! من يهتم
من اجل المواصفات

178
00:07:57,179 --> 00:07:58,780
تعلمين , كنت انتظر لحظة شراء الدبابة
منذ زمن بعيد

179
00:07:58,847 --> 00:08:00,681
اجل , لكني ,, لكن
لم اكن اعتقد انك جاد

180
00:08:00,749 --> 00:08:03,984
لهذا السبب ضحكت

181
00:08:04,052 --> 00:08:06,587
لما لا تضحكي الآن ؟

182
00:08:06,655 --> 00:08:08,255
نعم، ولكن ما - ما - ما

183
00:08:08,323 --> 00:08:09,891
هل ستقود الدبابة بالمدينة ؟؟؟

184
00:08:09,958 --> 00:08:11,726
لا تكوني سخيفه. لا يمكنك
قيادة الدبابات في أنحاء المدينة

185
00:08:11,794 --> 00:08:14,594
لا يمكنك الدوران بشكل جيد

186
00:08:14,662 --> 00:08:16,963
عظيم , عظيم , اذن انت فقط سوف

187
00:08:17,031 --> 00:08:18,998
سوف تصفها على مدخل المنزل ؟

188
00:08:19,066 --> 00:08:21,100
كنت اريد نباتات الأزالية

189
00:08:21,168 --> 00:08:23,303
وكنت تعارض الأمر , وكنت تقول

190
00:08:23,370 --> 00:08:25,672
انهم سيجعلون مدخل المنزل مزدحم

191
00:08:25,740 --> 00:08:27,206
لن اوقفها هنا

192
00:08:27,274 --> 00:08:29,208
لا يمكنك ان تصفي معدة عسكرية على باب منزل

193
00:08:29,276 --> 00:08:30,543
حصلت على مستودع لها

194
00:08:30,610 --> 00:08:32,210
بالواقع , قمت بشراء

195
00:08:32,278 --> 00:08:35,314
قمت بشراء اكبر مجسم بالعالم

196
00:08:35,381 --> 00:08:38,383
ويمكنها أن سحق القوارب

197
00:08:38,452 --> 00:08:40,385
وكنت مستاء وقمت

198
00:08:40,454 --> 00:08:42,988
بإعطائي محاضرة عن
اعطاء المال لأختي ؟

199
00:08:43,056 --> 00:08:45,023
اذا كان لدينا المال الذي
اعطيته لأختك

200
00:08:45,091 --> 00:08:46,290
كان يمكنني شراء الدبابة

201
00:08:46,358 --> 00:08:48,359
<i>و مدرعة ناقلة
أفراد </i>

202
00:08:48,427 --> 00:08:50,862
لا، لا. هذا ليس صحيحا

203
00:08:50,930 --> 00:08:52,664
وهذا هو
عنصر ملموس

204
00:08:52,731 --> 00:08:54,632
يمكنك لمسه
الشعور به

205
00:08:54,700 --> 00:08:56,233
يمكنك ان تقوديه وانت بلا قميص

206
00:08:56,301 --> 00:08:58,970
التظاهر انك تطارد رومل
عبر شمال أفريقيا

207
00:09:04,108 --> 00:09:05,843
كم كلفت ؟؟؟؟

208
00:09:10,047 --> 00:09:12,483
اذا حسبتيها حسب الوزن
ستكون ارخص من حبوب الافطار

209
00:09:13,751 --> 00:09:16,820
مايك، فقط

210
00:09:16,888 --> 00:09:19,289
وكان هذا المال لي، أيضا

211
00:09:19,357 --> 00:09:21,557
<i>حسنا </i>

212
00:09:24,695 --> 00:09:28,431
<i>حسنا ....؟</i>

213
00:09:28,499 --> 00:09:30,066
انت تجني المال -
اجل -

214
00:09:30,134 --> 00:09:31,767
وانا اجني الماااااااال

215
00:09:31,835 --> 00:09:35,137
ماذا؟ ما الذي تقوله ؟ -
دعينا لا نركز -

216
00:09:35,205 --> 00:09:37,306
أنا لا أريد أن التجادل عن المال-
وأنا لا أريد أن التجادل عن المال-

217
00:09:37,374 --> 00:09:38,707
لا يجب ان نتجادل , لا نتجادل -
عن ماذا تتكلم ؟؟-

218
00:09:38,774 --> 00:09:40,242
حسنا, توقفي لدقيقة

219
00:09:40,310 --> 00:09:42,144
دعنا نقول انني كنت ادفع ثمن حبات الفاصوليا -
اجل -

220
00:09:42,212 --> 00:09:46,715
سوف احتاج جرة كبيرة جدا لحمل هذه الحبات

221
00:09:46,782 --> 00:09:49,318
وهنا في مؤسسة باكستر الدولية للفاصوليا

222
00:09:49,386 --> 00:09:52,253
انا اقدر 70% من الأصول

223
00:09:53,955 --> 00:09:56,690
وهل تعلم ما الذي تمسكه ايضا ؟

224
00:10:04,466 --> 00:10:07,634
دائما ينتهي الامر هكذا

225
00:10:11,172 --> 00:10:13,006
اهلا , انا مايك باكستر من
محلات اوت دور مان

226
00:10:13,074 --> 00:10:14,841
لدي عرض رائع لكم

227
00:10:14,909 --> 00:10:17,911
لأول 500 زبون يزورون محلاتنا

228
00:10:17,978 --> 00:10:20,647
سوف تحصلون على صنارة صيد
وكل الذخيرة التي يمكنكم حملها

229
00:10:20,714 --> 00:10:23,516
نعم ! الأخبار الرهيبة هي

230
00:10:23,583 --> 00:10:26,519
نحن لا نفعل هذا
! هذا سيكون غباء

231
00:10:26,586 --> 00:10:28,854
لايمكنك ان تعطي اي شئ مجاناً

232
00:10:28,922 --> 00:10:30,356
الاشياء المجانية؟

233
00:10:30,424 --> 00:10:32,458
الذي قال, افضل الأشياء بالحياه
هي المجانية

234
00:10:32,526 --> 00:10:35,094
يحتاج الى فحص الرأس

235
00:10:35,162 --> 00:10:36,529
سأعطيكم مثالاً على ذلك

236
00:10:36,596 --> 00:10:38,196
وضعت علبة طعام لغزال قرب منزلي

237
00:10:38,264 --> 00:10:39,497
بعد قليل ,, الغزال

238
00:10:39,565 --> 00:10:41,099
انهم لن يعرفوا كيفية الحصول على
طعامهم

239
00:10:41,167 --> 00:10:42,833
لما يحصلون على طعامهم

240
00:10:42,901 --> 00:10:44,369
سوف يجلسون في منزلي
ويصرخون

241
00:10:44,437 --> 00:10:46,938
"أين الطعام؟"

242
00:10:47,005 --> 00:10:48,906
وفي محاولة لإعادتهم الى الحياه الطبيعية

243
00:10:48,974 --> 00:10:50,475
تخلصت من علبة الطعام

244
00:10:50,543 --> 00:10:53,144
هل تقبلوا هذا الأمر ؟
لا , لا اعتقد هذا

245
00:10:53,212 --> 00:10:55,612
هل رأيت في حياتك غزال يبصق عليك ؟؟؟

246
00:10:55,680 --> 00:10:57,281
حسنا، هذا ما حدث
لي

247
00:10:57,348 --> 00:10:59,416
خرجت لهم , كلهم كانوا قذرين

248
00:10:59,484 --> 00:11:01,552
الشغب كان يملأ الحديقة

249
00:11:01,619 --> 00:11:04,020
حاملين لافتات كبيرة -
"احتلال دنفر"

250
00:11:05,623 --> 00:11:07,724
وهذا امر صعب القيام به

251
00:11:07,792 --> 00:11:10,793
لانهم لا يملكون اصابع ابهام

252
00:11:10,860 --> 00:11:13,296
<i>وبالنسبة لبقيتكم , احضروا حوائجكم</i>

253
00:11:13,363 --> 00:11:14,997
<i>والنقود</i>

254
00:11:15,065 --> 00:11:16,899
وتعالوا الى محلاتنا

255
00:11:16,967 --> 00:11:18,801
لدينا عروض على قوارب
باس فيشين

256
00:11:18,868 --> 00:11:21,670
إلى اللقاء فيما بعد

257
00:11:30,580 --> 00:11:32,046
ماذا تفعل هنا؟

258
00:11:32,115 --> 00:11:34,816
اسف , أنا فقط بحاجة
مكان للتفكير

259
00:11:34,883 --> 00:11:37,018
حسناً اجلس

260
00:11:39,322 --> 00:11:42,789
ما الأمر؟

261
00:11:42,857 --> 00:11:45,792
انا و كريستين , تقريبا انتهينا

262
00:11:45,860 --> 00:11:47,495
اوه

263
00:11:47,562 --> 00:11:49,563
طفل مسكين

264
00:11:49,631 --> 00:11:53,200
كلانا يعلم انها كانت اعلى من مستواك
...وافضل منك ,لهذا

265
00:11:58,006 --> 00:12:00,640
لا كان الامر متفق عليه

266
00:12:00,707 --> 00:12:02,942
لكن الامر كان متراكم

267
00:12:03,010 --> 00:12:05,077
حسنا. هيا

268
00:12:05,146 --> 00:12:08,548
اذا كان الامر متفق عليه
ما هي المشكلة ؟

269
00:12:08,616 --> 00:12:10,716
لا اعرف كيف اخبر السيد بي

270
00:12:10,784 --> 00:12:12,752
هل تعتقد انه سوف يصبح مجنونا؟

271
00:12:12,819 --> 00:12:14,853
انظر , هناك امر واحد تعلمت من خلال
سنين عملي مع مايك

272
00:12:14,920 --> 00:12:16,655
توقع ما هو غير متوقع

273
00:12:18,324 --> 00:12:20,892
انا فقط مرتبك
لا اريد ان اخيب ظنه

274
00:12:20,960 --> 00:12:24,029
حسنا , استعد لما لم تكن مستعد له

275
00:12:26,932 --> 00:12:28,267
هل تعلم اني اول صديق

276
00:12:28,334 --> 00:12:30,301
يدعونه على عشاء رأس السنة ؟

277
00:12:30,369 --> 00:12:33,871
كايل , عليك ان تخبر مايك الحقيقة

278
00:12:33,938 --> 00:12:35,739
اجل , حتى لو كنت تخشى العواقب

279
00:12:35,807 --> 00:12:37,141
اعتقد هذا -
اجل -

280
00:12:37,209 --> 00:12:38,909
واتبع هذا
نصيحة بسيطة

281
00:12:38,977 --> 00:12:42,547
استبق ما لا يمكن استبقاه

282
00:12:46,584 --> 00:12:48,585
حسنا، هذا أمر بسيط جدا

283
00:12:48,653 --> 00:12:50,119
ولا اعتقد انها حتى تعد نصيحة

284
00:12:54,592 --> 00:12:56,526
أين أمك؟

285
00:12:56,594 --> 00:12:58,094
لم تعد من العمل بعد -
اجل -

286
00:12:58,162 --> 00:13:00,763
فهي تعمل جاهدة للغاية
فعلت ذلك دائماً

287
00:13:00,831 --> 00:13:03,265
اجعلوا هذا درس لكم

288
00:13:04,701 --> 00:13:07,636
اه ... درس جيد؟

289
00:13:07,704 --> 00:13:09,605
لذلك ...
اجل

290
00:13:09,673 --> 00:13:10,972
ماذا حدث مع فتى المقهى ؟

291
00:13:11,040 --> 00:13:12,708
هل تمكنتي منه ؟

292
00:13:12,775 --> 00:13:15,277
تقريباً سوف نخرج في اول موعد الليلة

293
00:13:18,114 --> 00:13:19,814
حسنا، نصيحة سريعة

294
00:13:19,881 --> 00:13:21,849
اذا سكت لمدة ثانية واحدة

295
00:13:21,917 --> 00:13:24,552
اسأليه ما المشكلة

296
00:13:24,620 --> 00:13:26,387
وحاولي ان تحضنيه وهو يقود

297
00:13:26,455 --> 00:13:28,623
<i>الرجال يحبون هذا</i>

298
00:13:30,326 --> 00:13:31,693
اهلا بنات

299
00:13:31,760 --> 00:13:34,394
اهلا

300
00:13:34,462 --> 00:13:37,531
بنات , لن تجدوا صديقة افضل

301
00:13:37,599 --> 00:13:39,299
من اختكم

302
00:13:42,002 --> 00:13:45,105
لما اشعر بأنك
ألقيتي لعنة علي ؟

303
00:13:47,908 --> 00:13:50,243
لذلك

304
00:13:50,310 --> 00:13:52,911
ماذا تفعلين هنا للمرة الثانية خلال اسبوع ؟

305
00:13:52,979 --> 00:13:55,281
ألا يمكنني ان اشتاق الى اختي الكبيرة ؟

306
00:13:55,349 --> 00:13:57,283
ليس وقد رأيتك قبل يومان

307
00:13:57,351 --> 00:13:59,652
ارجوكي لا تقولي بأنك هنا من اجل اعطائي المزيد من المال

308
00:13:59,720 --> 00:14:03,021
نوعا ما

309
00:14:03,089 --> 00:14:05,491
ولكن على العكس من ذلك

310
00:14:06,759 --> 00:14:08,426
ماذا حدث؟

311
00:14:08,494 --> 00:14:10,027
أوه، لم يحدث أي شيء

312
00:14:10,095 --> 00:14:11,730
لدي تلك الفرصة الكبيرة

313
00:14:11,797 --> 00:14:14,366
للاستثمار
في مجال الأعمال التجارية

314
00:14:14,433 --> 00:14:16,067
حبي, لا أعلم

315
00:14:16,135 --> 00:14:17,502
انا ,,, فقط لا اعتقد انها فكرة جيدة ؟

316
00:14:17,570 --> 00:14:18,703
ان نقوم بإقراضك المال بإستمرار

317
00:14:18,771 --> 00:14:20,037
ولكن لن يكون مال كثير

318
00:14:20,105 --> 00:14:22,640
سيكون تقريباً اكثر بقليل
من المال الذي اعدته لك

319
00:14:22,707 --> 00:14:25,542
اذن انت لن تشعري بالأمر
ابدا

320
00:14:25,610 --> 00:14:29,747
انا لا ارى الموضوع من هذه الزاوية

321
00:14:29,814 --> 00:14:32,383
انظري ,ها هي الفكرة -
اجل -

322
00:14:32,450 --> 00:14:33,684
تكلمي

323
00:14:33,752 --> 00:14:37,354
انها مغسلة
مع وجبة الإفطار

324
00:14:37,422 --> 00:14:40,122
وسوف يطلقون عليها اسم
" اغسل و افطر "

325
00:14:42,225 --> 00:14:43,626
حسنا

326
00:14:43,694 --> 00:14:45,728
مفهوم ؟ تقومين بالغسيل

327
00:14:45,796 --> 00:14:48,130
وتأكلين خلال فترة الانتظار

328
00:14:49,566 --> 00:14:51,801
انظري , عندما سمعت بالموضوع اول مرة

329
00:14:51,868 --> 00:14:54,303
قلت , انه جنون

330
00:14:54,370 --> 00:14:56,905
ولكن بعد ذلك

331
00:14:56,972 --> 00:15:00,676
تذكر , في عده مرات وانا اقوم بالغسيل

332
00:15:00,743 --> 00:15:03,779
كنت افكر ,,, آه ,انا جائعة

333
00:15:03,846 --> 00:15:07,316
تعلمين ابريل ,, لا اعلم

334
00:15:07,383 --> 00:15:10,785
تعلمين ؟ انا كنت اشعر بالجوع ايضاً

335
00:15:10,852 --> 00:15:14,154
<i>وايضا اذا توسخت ملابسك خلال الأكل</i>

336
00:15:14,222 --> 00:15:16,190
فقط ضعيها  في الغسالة

337
00:15:17,659 --> 00:15:19,492
أتعلمين ,, هذا موضوع منطقي

338
00:15:19,560 --> 00:15:20,828
ولكن

339
00:15:28,136 --> 00:15:29,503
جيد جدا، أليس كذلك؟

340
00:15:29,571 --> 00:15:31,939
اغسل وافطر !؟-
اجل -

341
00:15:32,006 --> 00:15:34,775
او افطر واغسل
انها اختيار الزبائن

342
00:15:34,843 --> 00:15:37,678
هذا ,,, يالها من فكرة جميلة

343
00:15:37,746 --> 00:15:39,212
لكن بعد كل نقاشنا الليلة الماضية

344
00:15:39,280 --> 00:15:40,814
لازلت تريدين ان تقرضيها المال ؟

345
00:15:40,881 --> 00:15:42,782
ابريل شقيقتي

346
00:15:42,850 --> 00:15:45,485
هذا الجواب كان سيكون لو كان السؤال

347
00:15:45,553 --> 00:15:47,654
كيف تعرفين ابريل ؟

348
00:15:47,721 --> 00:15:50,357
اعلم , لكن في كل مرة انظر اليها

349
00:15:50,425 --> 00:15:52,592
اعتقد انها نفس الفتاه بعمر 6 سنوات

350
00:15:52,660 --> 00:15:54,727
وكيف ساعدت في تربيتها

351
00:15:54,795 --> 00:15:58,364
اعتقد انني ...
لا أستطيع التخلص من هذا الشعور

352
00:15:58,432 --> 00:16:00,399
اعلم هذا , ولكن هذا ليس مفيد لها ابداً

353
00:16:00,467 --> 00:16:03,035
لكنها تحتاجني ؟ -
هل تقومين بهذا من اجل البنات ؟ -

354
00:16:03,103 --> 00:16:04,437
اعني , هل تقومين بحل واجباتهم ؟

355
00:16:04,504 --> 00:16:05,972
لا لا

356
00:16:06,039 --> 00:16:07,706
هل تأخذين ملابسهم من غرفهم وتغسلينها ؟

357
00:16:07,774 --> 00:16:11,309
حسنا، أنت لا تفعل ذلك

358
00:16:11,377 --> 00:16:13,878
تعلمين كم سيكون الامر سئ عندما نقوم بعمل
كل الواجبات العلمية

359
00:16:13,946 --> 00:16:15,746
و الامور الابوية للاطفال ؟

360
00:16:15,814 --> 00:16:17,349
أوه، نعم

361
00:16:17,416 --> 00:16:19,384
طفل بعمر 11 عام لا يمكنه حتى ربط حذائه

362
00:16:19,452 --> 00:16:21,919
<i>لكن يمكنه صناعة قذيفة مطابقة تسلا</i>

363
00:16:29,361 --> 00:16:32,929
حسنا. حسنا. حسنا، حسنا

364
00:16:32,998 --> 00:16:35,632
سوف استعيد المال منها

365
00:16:41,106 --> 00:16:44,640
هذه واحدة من اسهل المناقشات
 النادرة التي فزت بها

366
00:16:49,113 --> 00:16:52,681
مايك سوف اعتذر منك بشكل مقدم

367
00:16:52,749 --> 00:16:55,118
اذا كانت رائحة الدبابة
مثل الجبنة القديمة

368
00:16:57,287 --> 00:17:00,288
حصلت عليه كهدية

369
00:17:00,356 --> 00:17:02,557
لماذا لا تقوم
بأكله في مكتبك؟

370
00:17:02,625 --> 00:17:05,260
ماذا ؟ وهل اقوم بنشر الرائحة بمكتبي

371
00:17:07,497 --> 00:17:09,597
ما الأمر , مايك ؟

372
00:17:10,733 --> 00:17:12,534
تبدو محبط

373
00:17:12,601 --> 00:17:15,036
فينيسا حزينة على اختها

374
00:17:15,103 --> 00:17:16,770
لكنني أعرف أنني أفعل
الشيء الصحيح

375
00:17:16,838 --> 00:17:18,572
اذن ما هي المشكلة ؟

376
00:17:18,640 --> 00:17:20,841
لا احب ان تكون زوجتي حزينة

377
00:17:23,445 --> 00:17:25,846
شئ واحد تعلمته من طلاقاتي الاربعة

378
00:17:25,914 --> 00:17:28,182
غير الغراميات

379
00:17:28,250 --> 00:17:29,883
في الارتباط , القيام بالأمر الصحيح

380
00:17:29,951 --> 00:17:32,519
 !! لا يعني انك تقوم بالعمل الصحيح

381
00:17:33,854 --> 00:17:35,855
<i>حسنا</i>

382
00:17:42,163 --> 00:17:45,031
يا ساتر , المكان هنا مثل محطة القطار

383
00:17:45,099 --> 00:17:46,966
اعلم انك مشغول ولكن اريد الحديث معك لدقيقة

384
00:17:47,034 --> 00:17:48,267
حسنا

385
00:17:48,334 --> 00:17:50,402
انها عن علاقتي مع كريستين

386
00:17:50,470 --> 00:17:51,670
ليس الآن

387
00:17:53,139 --> 00:17:54,906
ماذا لو وعدت بإستخدام اسلوب الرياضة بالموضوع ؟

388
00:17:54,974 --> 00:17:56,408
لديك دقيقة

389
00:17:57,944 --> 00:18:01,180
سيد باكستر , معرفه كريستين

390
00:18:01,247 --> 00:18:03,781
<i>كانت من اهم الامور في حياتي </i>

391
00:18:03,848 --> 00:18:06,050
الرياضة

392
00:18:06,118 --> 00:18:08,686
حسنا نحن في نهاية بطولة لفريسبي

393
00:18:08,753 --> 00:18:10,721
قلت الرياضية

394
00:18:10,789 --> 00:18:14,325
اجل ,, نهائي بطولة كرة القدم

395
00:18:14,393 --> 00:18:17,495
ونحن بالاستراحة متأخرين بــ 14 نقطة

396
00:18:17,563 --> 00:18:19,829
ونعتقد انه مع الوقت سوف نصلح النتيجة

397
00:18:19,897 --> 00:18:23,266
هل تسأل إذن
أن تتزوج ابنتي؟

398
00:18:24,469 --> 00:18:25,735
لا، يا سيدي

399
00:18:25,803 --> 00:18:28,705
اطلب الاذن للإنفصال عنها

400
00:18:30,141 --> 00:18:31,674
حقا؟

401
00:18:31,742 --> 00:18:34,344
المشكلة ليست فيك , انها فينا , اقسم

402
00:18:35,878 --> 00:18:37,913
ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم

403
00:18:37,981 --> 00:18:40,782
اعلم انه يمكن ان تكون غاضب او مستاء

404
00:18:40,850 --> 00:18:42,618
ولكن نحن مختلفان

405
00:18:42,685 --> 00:18:44,487
هي وانا ,, لم نكن على وفاق

406
00:18:44,554 --> 00:18:46,388
اعني , اشعر احيانا اننا بخير , واحيانا لا

407
00:18:46,456 --> 00:18:49,225
حسنا

408
00:18:49,292 --> 00:18:51,392
هل كريستين على ما يرام ؟

409
00:18:51,460 --> 00:18:54,562
اجل , كان اتفاقاً

410
00:18:54,630 --> 00:18:57,064
حسنا , اسمع

411
00:18:57,133 --> 00:18:59,400
ما دمت عاملت ابنتي بإحترام

412
00:18:59,468 --> 00:19:03,704
حياتكما العاطفية ليست من شأني

413
00:19:03,772 --> 00:19:06,407
شكرا لك. وهذا يدعو للارتياح

414
00:19:06,475 --> 00:19:08,074
انه امر صعب , لأنه

415
00:19:08,143 --> 00:19:11,778
أحببت حقا أن اكون
جزءا من عائلتك

416
00:19:14,815 --> 00:19:17,317
مهلا، كايل، كايل

417
00:19:17,385 --> 00:19:20,521
لا أستطيع أن أصدق
أني أقول هذا

418
00:19:20,588 --> 00:19:22,489
بسبب انك انفصلت عن ابنتي لا يعني

419
00:19:22,557 --> 00:19:24,423
انه لايمكنك ان تكون جزء من العائلة

420
00:19:24,491 --> 00:19:26,192
يمكنك القدوم الى العشاء بأي وقت تشاء

421
00:19:26,260 --> 00:19:28,694
شكرا لك

422
00:19:30,830 --> 00:19:33,799
نظف البالوعات

423
00:19:33,867 --> 00:19:35,901
اعني , بالنهاية عليك ان تزيل كل تلك القاذورات

424
00:19:35,969 --> 00:19:37,570
عن المدخل الذي بالنهاية

425
00:19:37,638 --> 00:19:39,971
حسنا

426
00:19:45,744 --> 00:19:48,180
اهلا في

427
00:19:48,247 --> 00:19:50,782
ماذا لدينا هنا ؟

428
00:19:50,849 --> 00:19:53,451
انه شيك لباقي النقود التي كانت ابريل مدينة لها بها

429
00:19:53,519 --> 00:19:55,286
واو ... واو

430
00:19:57,189 --> 00:19:58,556
حبيبتي , اعلم ان هذا امر صعب عليك

431
00:19:58,623 --> 00:20:00,157
لكنه الامر الذي يجب عليك القيام به

432
00:20:00,225 --> 00:20:02,125
اعلم اعلم

433
00:20:02,194 --> 00:20:04,461
هذا لا يعني انها سوف تخرج من حياتنا , مفهوم

434
00:20:04,529 --> 00:20:07,331
دائما سيكون لها وجبة دافئة وغرفة السطح

435
00:20:07,399 --> 00:20:09,266
انا ممتنة حبي

436
00:20:09,334 --> 00:20:11,534
اهلا

437
00:20:13,704 --> 00:20:16,005
كنت على حق

438
00:20:16,073 --> 00:20:19,309
<i>سرير الضيوف رائع جداً</i>

439
00:20:28,117 --> 00:20:30,352
انت اشتريت دبابة

440
00:20:39,216 --> 00:20:42,151
قد لا يكون امر عملي
لكن من المؤكد جميل

441
00:20:42,219 --> 00:20:45,186
افضل آله قتال

442
00:20:45,254 --> 00:20:46,955
عليك ان تحترم العلم والمهندسين

443
00:20:47,022 --> 00:20:49,657
الذين صنعوا هذه الآله -
احترام ,, الكلمة المناسبة -

444
00:20:49,725 --> 00:20:51,092
اجل

445
00:20:51,160 --> 00:20:52,593
دعني اسألك سؤال ؟

446
00:20:52,661 --> 00:20:56,564
اذا احضرت برميل
من براز الكلب هناك

447
00:20:56,631 --> 00:21:00,633
واخذتها مباشرة الى محلات تيد

448
00:21:00,701 --> 00:21:02,736
<i>كم سيكون الأمر مضحك ؟ </i>

449
00:21:02,803 --> 00:21:05,472
لا يمكنك القيام بهذا
اعني

450
00:21:05,539 --> 00:21:07,374
يمكن ان يقدم شكوى
حتى انه يمكنه ان يرفع قضية

451
00:21:07,441 --> 00:21:09,042
اجل -
اجل صحيح -

452
00:21:09,110 --> 00:21:10,944
انت على حق

453
00:21:11,012 --> 00:21:16,515
ولكن هذا سينتزع الضحكة عن وجهه السمين

454
00:21:16,583 --> 00:21:19,051
اين اقرب متنزه كلاب ؟

455
00:21:19,119 --> 00:21:20,753
سوف احضر كيس قمامة

456
00:21:21,626 --> 00:21:27,444
لمزيد من الافلام والترجمات
اسامة اسعد
oosama123@hotmail.com

