﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:02,133
(سابقا في (هاواي فايف او

2
00:00:02,181 --> 00:00:04,538
.نحتاج هذا المكان لبضعة أيام من أجل المراقبة

3
00:00:04,538 --> 00:00:07,007
لا يجب عليك القيام بهذا
.أغنيس) قادمة لهذا الأسبوع)

4
00:00:07,007 --> 00:00:10,077
,إذا أحد ما سأل
.فقل لهم أنني قريبٌ لـ(أغنيس) وأرعى منزلها أثناء غيابها
<font color="#0080ff">"السيد بيكلز"</font>

5
00:00:11,678 --> 00:00:13,513
ما خطبك؟

6
00:00:13,513 --> 00:00:16,149
بحقك, هلا أنهينا المراقبة لكي نذهب للمنزل؟

7
00:00:18,890 --> 00:00:19,586
من أنت؟

8
00:00:19,586 --> 00:00:20,921
(أنا (ريكي

9
00:00:20,921 --> 00:00:22,556
(أغنيس) أوصتني أن أتفقد حال السيد(بيكلز)

10
00:00:22,556 --> 00:00:23,690
.بينما هي خارج المدينة

11
00:00:25,686 --> 00:00:27,841
أتبحث عن هذا؟

12
00:00:27,866 --> 00:00:30,664
...لا,هذا الـ
.النعناع يا صاح

13
00:00:30,866 --> 00:00:32,123
أين القط؟

14
00:00:32,148 --> 00:00:34,921
أتصلتُ بتاجر المخدرات لتجد السيد(بيكلز)؟

15
00:00:34,946 --> 00:00:36,773
,أهلا بكم
ما الذي تفعلونه هنا يا رفاق؟

16
00:00:36,960 --> 00:00:41,041
,وجتَ السيد (بيكلز) وأعدتهُ
.لذلك سنسامحك

17
00:00:42,309 --> 00:00:43,106
شكرا لك

18
00:00:58,659 --> 00:00:59,586
♪ أنا ♪

19
00:01:00,326 --> 00:01:02,733
♪ لم أفعل أي شيء صحيح قط ♪

20
00:01:04,378 --> 00:01:06,413
♪ ما قبل اليوم ♪

21
00:01:07,745 --> 00:01:09,880
♪ ما قبل اليوم ♪

22
00:01:12,166 --> 00:01:13,106
♪ أنا ♪

23
00:01:13,638 --> 00:01:15,978
♪ اعتدت أن أظهر بعضا من ضبط للنفس ♪

24
00:01:53,359 --> 00:01:54,548
!ما الذي يحدث ؟

25
00:01:54,573 --> 00:01:55,868
!أخرجني من هنا

26
00:01:55,893 --> 00:01:56,894
!أرجوك

27
00:02:00,173 --> 00:02:02,175
ما هذا؟

28
00:02:12,014 --> 00:02:42,062
{\an9}<font color="#ff0000">: ترجمة
💢  أسامة الطاسان  💢</font>

29
00:02:15,387 --> 00:02:17,763
<font color="#0080ff">"هاواي فايف أو"</font>

30
00:02:20,855 --> 00:02:21,918
<font color="#0080ff">"أليكس أولوغلن"</font>

31
00:02:22,595 --> 00:02:24,149
<font color="#0080ff">"سكوت كان"</font>

32
00:02:26,648 --> 00:02:28,492
<font color="#0080ff">"إيان أنتوني ديل"</font>

33
00:02:28,934 --> 00:02:29,988
<font color="#0080ff">"ميغان راث"</font>

34
00:02:30,324 --> 00:02:31,840
<font color="#0080ff">"خورخي غارسيا"</font>

35
00:02:31,993 --> 00:02:33,493
<font color="#0080ff">"بيولا كوالي"</font>

36
00:02:33,542 --> 00:02:34,730
<font color="#0080ff">"تايلر ويلي"
"دينيس تشون"
"كيمي بالميلو"</font>

37
00:02:34,850 --> 00:02:36,522
<font color="#0080ff">"و تشي ماكبرايد"</font>

38
00:02:37,134 --> 00:02:39,025
<font color="#0080ff">"(طُور بواسطة (بيتر إم لينكوف
(أليكس كورتزمان)
(روبيرتو أورسي)"</font>

39
00:02:39,462 --> 00:02:41,993
<font color="#0080ff">"مستند على مسلسل
(هاواي فايف او)
(أُنتج بواسطة : (ليونارد فريمان</font>

40
00:02:46,380 --> 00:02:48,871
حسنا, فهمتك
ولكن ماذا لو فعلتها؟

41
00:02:48,896 --> 00:02:50,637
.لم تفعل -
وما أدراك؟ -

42
00:02:50,637 --> 00:02:54,095
وما أدراني؟. لا نعلمُ من هي حتى
.يـ(داني) لا أعرفُ شكلها حتى

43
00:02:53,203 --> 00:02:55,166
{\an8}<font color="#0080ff">"ضيف الشرف
(تشارلي ساكستون)"</font>

44
00:02:54,132 --> 00:02:59,179
لا أرى ما تُحاول شرحه؟ -
كنا في مسكنها لمرة وحدة قبل خمسة سنوات للمراقبة حسنا؟. والآن سنرثُها؟-

45
00:02:59,415 --> 00:03:01,390
{\an8}<font color="#0080ff">"(توماس بليك جونيور)"</font>

46
00:02:59,192 --> 00:03:00,389
.ذلك لا يبو منطقيا -
,أسمع -

47
00:03:00,401 --> 00:03:03,537
من البَيِّن أنها مجنونة

48
00:03:03,562 --> 00:03:05,160
تسنع بتلك الأشياء طوال الوقت أليس كذلك؟

49
00:03:05,168 --> 00:03:06,580
سيدة مجنونة مولعة بالقطط

50
00:03:05,605 --> 00:03:07,636
{\an8}<font color="#0080ff">"(كيسوك هواشي)"</font>

51
00:03:06,622 --> 00:03:08,121
,تستخدم الخصومات لطوال حياتها

52
00:03:08,121 --> 00:03:10,190
عندما علمت أنها تمتلك ملايين من الدولارات

53
00:03:10,190 --> 00:03:11,458
.ماتت

54
00:03:11,458 --> 00:03:13,541
وتركتها لأشخاص لا تعرفهم تماما؟

55
00:03:11,684 --> 00:03:13,699
{\an8}<font color="#0080ff">": لُحنت بواسطة
(برايان تايلر)
(و(كيث باور"</font>

56
00:03:13,549 --> 00:03:16,817
.نعم
نحنُ هنا لسبب أليس كذلك؟

57
00:03:16,842 --> 00:03:18,107
تركت لنا بعضا من أموالها صحيح؟
.أجل-

58
00:03:19,054 --> 00:03:20,929
<font color="#0080ff">": حررت بواسطة
(رودريك دافيس)"</font>

59
00:03:25,234 --> 00:03:27,243
{\an8}<font color="#0080ff">"منتج التصميم
(كيث نيلي)"</font>

60
00:03:21,070 --> 00:03:24,805
,أسمع
.أريد فقط أن أُنوه أنني أعتقد أن آمالُك ستخيب بشدة

61
00:03:24,805 --> 00:03:31,220
وأنا أيضا أريد أن أُنوه على أنهُ يجب عليك
أن تبحث على شريك جديد لو تركت لنا أكثر من 250 ألف دولار

62
00:03:31,242 --> 00:03:33,277
{\an8}<font color="#0080ff">"مخرج التصوير
(كورت جونز)"</font>

63
00:03:31,224 --> 00:03:32,827
.لأنه إن حدث ذلك, سأستقيل

64
00:03:33,080 --> 00:03:34,347
.مرحبا -
.مرحبا -

65
00:03:34,583 --> 00:03:36,066
(نحن هنا لرؤية السيد (نوي

66
00:03:36,113 --> 00:03:38,252
.(بما يتعلق بممتلكات العميلة(آغنيس ميلر

67
00:03:38,626 --> 00:03:39,885
.حسنا

68
00:03:40,236 --> 00:03:42,166
{\an8}<font color="#0080ff">"مساعد مخرج
(تاليا غونزاليس)
(و(بيسان مسعود"</font>

69
00:03:40,860 --> 00:03:41,966
.تفضلا بالجلوس

70
00:03:41,991 --> 00:03:43,467
.السيد(نوي) سيوافيكم قريبا

71
00:03:43,492 --> 00:03:45,545
.شكرا -
.مستحيل -

72
00:03:45,570 --> 00:03:47,937
أنتم مدعوون أيضا؟

73
00:03:47,962 --> 00:03:50,128
!لنتعانق

74
00:03:50,153 --> 00:03:52,644
.(حزين جدا على (أغنيس
.كانت بمثابة جدة أخرى لي

75
00:03:52,673 --> 00:03:53,721
ما أخبارك يا صاح؟
كيف حالك؟

76
00:03:49,546 --> 00:03:51,530
{\an8}<font color="#0080ff">"المنتِج
(لاري جولدشتاين)"</font>

77
00:03:53,741 --> 00:03:55,769
...لنفعلهـ
.لدي إنفلونزا
.لا أريد أن أعديك

78
00:03:55,769 --> 00:03:57,604
...أنا لا
.لا أتذكرك

79
00:03:57,604 --> 00:03:59,973
أتمازحني؟
.(أنا(ريكي
.(ريكي شيف)

80
00:03:57,669 --> 00:03:59,782
{\an8}<font color="#0080ff">"منتج تنفيذي مشارك
(بيتر م تاستلر)"</font>

81
00:03:59,979 --> 00:04:01,414
.(عاشَ في منزل (أغنيس

82
00:04:01,993 --> 00:04:03,985
{\an8}<font color="#0080ff">"منتج تنفيذي مشارك
(بول غريلونغ)"</font>

83
00:04:01,408 --> 00:04:05,205
أتى من الطابق العلوي
وحاول بيع لنا بعضا من المخدرات

84
00:04:05,230 --> 00:04:06,513
.و حيوانات غريبة و أشياء عدة

85
00:04:06,513 --> 00:04:07,848
.أجل
...أجل

86
00:04:07,848 --> 00:04:10,213
حيوانات غريبة
.كان ذلك مجنونا

87
00:04:10,238 --> 00:04:12,710
{\an8}<font color="#0080ff">"منتج تنفيذي مشارك
(روب هاننج)"</font>

88
00:04:10,335 --> 00:04:11,518
ما حالك؟
أمبتعدا عن المشاكل, أم ماذا؟

89
00:04:11,518 --> 00:04:14,391
,كما تعلم يا صاح
.كان ذلك بسببكم

90
00:04:14,416 --> 00:04:15,889
,أخفتُموني حقا
أتعرف ما أعني؟

91
00:04:15,889 --> 00:04:17,524
أريتُموني أخطائي

92
00:04:17,524 --> 00:04:19,426
,(ريكي شيف)
,تمت إعادة تأهيلُه

93
00:04:19,426 --> 00:04:21,595
.وإصلاحُه

94
00:04:21,595 --> 00:04:23,964
... وكلمة أخرى تبدأ بحرف

95
00:04:23,964 --> 00:04:26,258
.لدي واحدة -
ممتنا بشدة, ما رأيك بذلك؟ -

96
00:04:26,283 --> 00:04:27,303
.حسنا, جيدة

97
00:04:27,328 --> 00:04:28,340
... من الجيد رؤيتك

98
00:04:28,365 --> 00:04:29,069
.بعيدا عن المشاكل

99
00:04:29,069 --> 00:04:30,437
.شكرا يا رجل

100
00:04:31,047 --> 00:04:32,279
,أسف لابقائكم منتظرين
,يا سادة

101
00:04:32,304 --> 00:04:33,840
ولكن, هذا لن يأخذ وقتا طويلا

102
00:04:33,840 --> 00:04:35,675
.تفضلوا بالجلوس

103
00:04:32,965 --> 00:04:34,840
{\an8}<font color="#0080ff">"منتج تنفيذي مشارك
(كارين غافيولا)"</font>

104
00:04:37,295 --> 00:04:39,334
<font color="#0080ff">"منتج تنفيذي مشارك
(مات ويلر)"</font>

105
00:04:41,568 --> 00:04:43,718
{\an8}<font color="#0080ff">"منتج تنفيذي مشارك
(كريج كانولد)"</font>

106
00:04:41,141 --> 00:04:43,251
,لا تمتلك (أغيس ميلر) عائلة

107
00:04:43,276 --> 00:04:45,752
.وثلاثتكم فقط من سيحضر قراءة وصيتها

108
00:04:45,752 --> 00:04:47,053
.حسنا

109
00:04:48,857 --> 00:04:50,896
{\an8}<font color="#0080ff">"المنتج التنفيذي
(ديفيد ولكوف)</font>

110
00:04:50,718 --> 00:04:52,851
",(أنا (أغنيس يجينيا ميلر

111
00:04:52,876 --> 00:04:56,730
...لعنوان 2120, شارع (ناناهارا), شقة 5ب"

112
00:04:56,730 --> 00:04:58,932
.إلى أخره

113
00:04:59,742 --> 00:05:01,935
.ها نحن ذا
"و بموجب هذا القانون

114
00:04:59,998 --> 00:05:01,888
{\an8}<font color="#0080ff">"كُتبت بواسطة
(ديفيد ولكوف)
(و(مات ويلر"</font>

115
00:05:01,935 --> 00:05:04,562
جميع ممتلكاتي الملموسة والخاصة

116
00:05:04,587 --> 00:05:08,675
و السياسية و عوائد تأمين العقارات

117
00:05:07,229 --> 00:05:09,120
{\an8}<font color="#0080ff">"أُخرجت بواسطة
(جيري ليفين)"</font>

118
00:05:08,675 --> 00:05:12,254
,وذلك يتضمن جميع ما خلفته من أوراق مالية و مقتنيات

119
00:05:12,279 --> 00:05:13,539
وتقدر قيمتها بـ

120
00:05:13,564 --> 00:05:16,671
842,671

121
00:05:16,696 --> 00:05:17,655
دولار

122
00:05:18,624 --> 00:05:20,554
ويتم التبرع بها إلى
.(مجتمع الإنسانية في أواهو)"

123
00:05:25,472 --> 00:05:26,593
.حسنا

124
00:05:27,261 --> 00:05:28,927
جيع أمولها ذهبت إلى
,(مجتمع الإنسانية في أواهو)

125
00:05:28,952 --> 00:05:30,694
,إذا
ماذا نفعلُ هُنا؟

126
00:05:30,719 --> 00:05:31,798
حسنا, السيدة(ميلر) رأت انهُ

127
00:05:31,798 --> 00:05:34,467
.تستثني شيئان من من وصيتها

128
00:05:37,492 --> 00:05:40,040
.تركت (أغنيس) هذا لك ولشريكك

129
00:05:42,747 --> 00:05:44,477
.أهلا -
.صندوق من خزف القطط -

130
00:05:44,477 --> 00:05:46,413
.رائع

131
00:05:47,915 --> 00:05:53,615
يبدو أن السيدة (ميلر) شعرت أنكما
,أفضل خيار لترعوا مجموعة مجسمات التماثيل لقططها

132
00:05:54,321 --> 00:05:57,791
لما أظهرتموه من أهتمام
.عندما أعدتم أصلاح أحدُها

133
00:05:57,791 --> 00:05:59,092
.أجل

134
00:06:00,020 --> 00:06:01,194
ماذا تفعل؟

135
00:06:01,445 --> 00:06:06,421
.أريدتُ فقط أن أُصور لحظة أنهيار أحلامك

136
00:06:09,480 --> 00:06:11,402
.أبريل) أحضره الآن)

137
00:06:11,427 --> 00:06:14,530
.أعذرني, ولكني اعتقتُ أننا الوحيدين الذين سيحضرونها

138
00:06:14,555 --> 00:06:15,508
.وهو كذلك

139
00:06:17,602 --> 00:06:19,713
.مستحيل

140
00:06:19,713 --> 00:06:21,615
هل هذا ما أعتقده؟

141
00:06:21,989 --> 00:06:23,352
.مرحبا

142
00:06:24,178 --> 00:06:26,195
السيدة (ميلر) كانت شديدة الوضوح في تعليماتها

143
00:06:26,220 --> 00:06:29,289
وذلك بأن السيد (شيف) سيصبح الوصي القانوني على

144
00:06:29,289 --> 00:06:31,307
قطتها الأنغورية التركية

145
00:06:31,332 --> 00:06:32,334
.(السيد (بيكلز

146
00:06:37,673 --> 00:06:39,348
.افتقتُكِ

147
00:06:39,373 --> 00:06:43,508
,ومع ذلك
نضرا لوضعك السكني الغير مستقر

148
00:06:43,533 --> 00:06:48,450
من واجباتي أن أجد منزلا أكثر إرضاء
(للسيد (بيكلز

149
00:06:48,475 --> 00:06:51,011
حسن, مالذي تعنيه؟

150
00:06:51,011 --> 00:06:53,237
(ما أفهمه هو أن السيد (شيف

151
00:06:53,262 --> 00:06:54,481
تحت إطلاق سراح مشروط

152
00:06:54,481 --> 00:06:56,383
.ويعيش بنزل إعادة التأهيل

153
00:06:56,383 --> 00:06:57,784
.ظننتك قلت أنهُ تمت إعادة تأهيلك

154
00:06:57,784 --> 00:06:58,952
.حسناً, خطأي

155
00:06:58,952 --> 00:07:00,344
.كان يجب أن أقول ما زلت تحت إعادة التأهيل

156
00:07:01,613 --> 00:07:03,690
حسنا, من سيعتني بالقط؟

157
00:07:04,135 --> 00:07:06,226
...حسنا كان ذلك
.عكس ما توقعت

158
00:07:06,226 --> 00:07:08,211
هل اعتقت حقا أنك سترث مليون دولارا؟

159
00:07:08,236 --> 00:07:09,975
في الأخير حصلت على مجوعة من تماثيل القطط

160
00:07:10,000 --> 00:07:11,719
.ورعاية قط حقيقي

161
00:07:11,744 --> 00:07:13,033
حسنا, لم أحصل رعاية قط

162
00:07:13,033 --> 00:07:14,866
.القط لن يكون تحت رعايتي

163
00:07:14,891 --> 00:07:16,906
هاي أنت لديك مهلة لنهاية اليوم

164
00:07:16,931 --> 00:07:19,852
.لتجد مأوى لها وإلا أخذتها إلى الملجأ

165
00:07:19,877 --> 00:07:23,018
لا أهتم لما قاله المحامي
.لن أرعا قطا بسبب وضعك السكني

166
00:07:23,043 --> 00:07:24,726
لا أفهم لماذا لا تريدونه

167
00:07:24,751 --> 00:07:26,836
.السيد (بيكلز) حيوان فريد جدا

168
00:07:26,861 --> 00:07:29,215
(اسمعني يا(ريكي

169
00:07:29,215 --> 00:07:30,719
,أعتقد أن السيد (بيكلز) عظيم

170
00:07:30,744 --> 00:07:32,210
.أحب القطة كثيرا

171
00:07:32,235 --> 00:07:33,938
.ولكني أمتلك كلب
.(أسمهُ (إيدي

172
00:07:33,963 --> 00:07:35,731
,لا يبدي حسنا مع الحيوانات الصغيرة

173
00:07:35,756 --> 00:07:37,226
.لذلك لا أستطيع أخذ قطا

174
00:07:37,251 --> 00:07:38,386
وماذا عنك (ربين)؟

175
00:07:38,411 --> 00:07:40,646
.ذكرني بسبب عدم استطاعتك على أخذه

176
00:07:40,975 --> 00:07:42,996
حسنا, لأنني لأريد ذلك

177
00:07:42,996 --> 00:07:44,597
,ولن أأخذه
,أرفض ذلك

178
00:07:44,597 --> 00:07:46,132
.وأيضا, كوني لأحب القطط

179
00:07:46,132 --> 00:07:48,601
.لستُ مِن مَن يحبون القطط -
.ذلك قاسي يا صاح -

180
00:07:48,601 --> 00:07:50,584
, بالفعل قاسي قليلا
ولكن أفضل ما في ذلك

181
00:07:50,609 --> 00:07:52,778
.هو أن المحقق (ويليمز) يُصف بقط

182
00:07:52,803 --> 00:07:54,438
.ما أقصدُه , أن يستلهم أفعاله من القط

183
00:07:56,273 --> 00:07:57,210
لماذا قلت ذلك؟

184
00:07:57,210 --> 00:07:58,812
حسنا, سبب قولي لذلك يـ(دانيل) لأن

185
00:07:58,812 --> 00:08:00,613
.القط حيوان منعزلة

186
00:08:00,613 --> 00:08:02,082
,متقلب المزاج, لا يملك عاطفة

187
00:08:02,082 --> 00:08:04,359
,سريع الغضب
.ليسوا باجتماعيين

188
00:08:04,384 --> 00:08:07,128
.و يقضوا وقتا طويل بتزيين أنفسهم

189
00:08:08,802 --> 00:08:09,622
.أنهُ على صواب, يا رجل

190
00:08:09,622 --> 00:08:11,624
.بإمكاني أن أستخرك شخصية القط منك

191
00:08:11,624 --> 00:08:13,259
أذلك صحيح؟
.لأنك لا تعرفُني

192
00:08:13,259 --> 00:08:15,528
.قضيتُ دقيقتان معك قبل خمية سنوات
.أصمت

193
00:08:16,098 --> 00:08:17,897
.ذلك ما كانت ستقولُه القطة بالضبط

194
00:08:29,509 --> 00:08:31,077
.حسنا

195
00:08:31,292 --> 00:08:32,698
سنتشارك بهذه, حسنا؟

196
00:08:32,723 --> 00:08:36,172
أعلم, أعلم أنك قت لا تريد أي شيئ, ولكن

197
00:08:36,197 --> 00:08:37,804
.تناولها معي -
لا, شكرا -

198
00:08:37,829 --> 00:08:39,419
لا أريد -
أمتأكد؟ -

199
00:08:39,419 --> 00:08:40,415
.أكلتُ قبل قليل

200
00:08:40,440 --> 00:08:41,938
.إذا هنالك أكثر لي -
بجانب ذلك -

201
00:08:41,963 --> 00:08:45,377
...أنا
.نوعا ما مُقاطع للمحار في الوقت هذا

202
00:08:45,402 --> 00:08:46,993
أأنت جاد؟

203
00:08:46,993 --> 00:08:48,461
لماذا؟

204
00:08:48,461 --> 00:08:50,296
.رأيت وثائقي عنها

205
00:08:50,296 --> 00:08:52,181
اتضح لي أن الربيان مُمَاثل لـ

206
00:08:52,206 --> 00:08:53,967
.المكنسات الكهربائية ولكن للمحيط

207
00:08:54,337 --> 00:08:56,669
تمتص جميع القاذورات من القاع

208
00:08:57,250 --> 00:08:58,365
ناهيك عن

209
00:08:58,390 --> 00:09:01,508
أثناء غسيلها يتم نزع أحشائها

210
00:09:01,508 --> 00:09:05,186
وتترك لتتنقع في برازها

211
00:09:05,211 --> 00:09:07,080
.مقرفة

212
00:09:09,282 --> 00:09:10,683
.اعذرني

213
00:09:12,125 --> 00:09:15,463
أكان خُطَيِّبك لغرض إيقافي عن أكل شطيرة الربيان خاصتي؟

214
00:09:15,488 --> 00:09:18,324
.لأن لدي معدة تَيْس

215
00:09:18,324 --> 00:09:21,060
ولا شيء بهذا العالم

216
00:09:21,060 --> 00:09:28,341
.باستطاعتهِ منع المكانس الكهربائية للبحر اللذيذة مني

217
00:09:31,438 --> 00:09:33,440
.لذيذة جدا

218
00:09:33,440 --> 00:09:36,176
.لو) أقدر دعوتك لي للإفطار)

219
00:09:36,176 --> 00:09:37,844
.أنا حقا ممتن -
.بحقك يا رجل -

220
00:09:37,844 --> 00:09:40,306
.تكلفت أكلك رخيصة
,جل ما طلبتُه قهوة كبيرة

221
00:09:40,331 --> 00:09:42,916
.باستطاعتنا تناول الفطور يوميا إن أرت

222
00:09:43,180 --> 00:09:45,718
تعلم انه ليس عليك أن تعتني بي؟

223
00:09:45,718 --> 00:09:48,226
أدم) لدي طفلان)

224
00:09:48,251 --> 00:09:50,156
وأخا أحمق محبا للسرقة لأقلق بشأنهم

225
00:09:50,156 --> 00:09:52,158
أتعتقد أنني أريد أن أضيف لتلك القائمة؟

226
00:09:52,158 --> 00:09:53,835
,بحقك يا رجل

227
00:09:53,860 --> 00:09:56,095
.أتفقد أحولك لا أكثر

228
00:09:56,095 --> 00:09:58,255
,أنا أطمئن عليك فقط
حسنا؟

229
00:09:58,280 --> 00:10:00,484
,لأنهُ
,لنتكلم بسراحة
...لديك

230
00:10:00,509 --> 00:10:02,735
.حظيت بسنة حافلة بأحداث

231
00:10:03,076 --> 00:10:04,737
.ذلك كل ما في الأمر

232
00:10:06,072 --> 00:10:09,309
.صدقت

233
00:10:09,606 --> 00:10:11,544
...ولكننني

234
00:10:11,544 --> 00:10:14,267
.ولكنني أتعمل مع الأمر حيدا

235
00:10:14,292 --> 00:10:16,783
...بصدق, أنا

236
00:10:16,783 --> 00:10:18,885
.أنا, أنا أتخطها

237
00:10:19,398 --> 00:10:20,386
أتفهمُني؟

238
00:10:20,519 --> 00:10:22,989
.أفهمُك

239
00:10:23,240 --> 00:10:24,591
.سأقول لك شياً أخر أعلم بشأنه

240
00:10:24,591 --> 00:10:25,992
...لـ..., دعنا فقط

241
00:10:25,992 --> 00:10:28,995
لنبقيها 100
.كما اعتادوا الأطفال أن يقولوا

242
00:10:28,995 --> 00:10:32,313
.أنت وأنا رجلان قويان

243
00:10:32,338 --> 00:10:34,067
وما يتعلق بنا, "الرجال الأقوياء"

244
00:10:34,067 --> 00:10:38,471
عندما يكون هنالك حدثٌ شخصي
حدث لنا

245
00:10:38,471 --> 00:10:40,443
...لدينا ميول لـ

246
00:10:40,468 --> 00:10:42,108
.كتمِ مشاعرنا

247
00:10:43,610 --> 00:10:47,249
,وكُل ما نأخذ منها هو الذنب والعار

248
00:10:47,274 --> 00:10:49,601
وبعد ما نفكر بها بشكل مطول

249
00:10:49,626 --> 00:10:52,719
.تُصبح جميع ما قد جرى كان خطؤنا

<font color="#ffff80">.حاولت أبعد عن الحرفي لتصل الفكرة</font>

250
00:10:54,721 --> 00:10:57,023
.أجل

251
00:10:57,327 --> 00:11:02,370
قبل بضعة سنين
.مررتُ بتجربة مريرةٌ جدا

252
00:11:04,883 --> 00:11:08,924
.كنتُ بنهاية حبلٍ لا أرى مخرجا منه

253
00:11:11,975 --> 00:11:15,475
.أحمدُ ربي على زوجتي يوميا يا رجل

254
00:11:15,475 --> 00:11:18,469
.أطفالي, عائلتي, أصدقائي

255
00:11:18,494 --> 00:11:20,513
لولا هم

256
00:11:23,316 --> 00:11:25,652
.انظر إليك, لقد أقحمتني في تلك القصة

257
00:11:25,652 --> 00:11:27,654
...اسمع

258
00:11:27,654 --> 00:11:35,073
ما أُحاول أن أخبرك هو
أنهُ لدك نفس نظام الدعم الذي أنا تلقيته
متاح لك مني

259
00:11:35,098 --> 00:11:36,284
.منا جميعا

260
00:11:36,309 --> 00:11:38,510
.ولكن خصيصا مني

261
00:11:38,535 --> 00:11:41,952
.سأعترف لك

262
00:11:41,977 --> 00:11:44,893
...هنالك أوقات

263
00:11:44,918 --> 00:11:47,907
.لا أستطيع أن أجزم كوني قادر على أن أكمل يومي حياً

264
00:11:50,176 --> 00:11:54,581
,لم أتصور يوما ما بأن أجلس معك هنا

265
00:11:54,581 --> 00:11:56,784
و مع وظيفتي

266
00:11:56,809 --> 00:12:01,854
,أشعر بالطريقة التي أشعر بها الآن
.متفائل بمستقبلي بصدق

267
00:12:02,838 --> 00:12:06,601
.كان من المستحيل أن يتحقق هذا في الماضي

268
00:12:06,626 --> 00:12:09,562
.ومع كلُ ذلك, ها أنا ذا -
.ها أنت ذا -

269
00:12:09,562 --> 00:12:12,376
.متحمس لما يخفيه مستقبلي

270
00:12:12,401 --> 00:12:15,766
طالما ليست واحدة من هذه؟ -
.قطعاً لا -
<font color="#ffff80">قالها بطابع تهديدي</font>

271
00:12:15,791 --> 00:12:17,835
.لابد من أن ترى ذلك الفيلم الوثائقي يا رجل

272
00:12:17,860 --> 00:12:19,539
.أُأَكد لك أنها سَتُغير حياتك

273
00:12:21,612 --> 00:12:22,976
.انهُ نيولاني

274
00:12:22,976 --> 00:12:25,244
.وقت الفطور أنتها

275
00:12:27,547 --> 00:12:28,915
إذا ما كل هذا؟

276
00:12:28,915 --> 00:12:33,419
وصل العاملين لهذا الصباح ووجدوا علامات
.على أن المكان أُقتحم ووجدوا لحما إنسان طازج داخل الفرن

277
00:12:33,419 --> 00:12:36,255
طازج؟
إلى أي درجة؟

278
00:12:36,255 --> 00:12:37,957
بناءا على درجة حرارة الفرن

279
00:12:37,957 --> 00:12:42,365
تخميني هو أنهُ تمت حرقهُ مآبين
,منصف الليل و الساعة الثانية صباحاً

280
00:12:42,390 --> 00:12:47,711
ومما سمعته أن وحدة الجرائم لم تكن قادرة
,تحديد هوية المقتحم

281
00:12:47,736 --> 00:12:49,369
.لم يعثروا على بصمات أو حمض نووي

282
00:12:49,369 --> 00:12:51,104
أو كاميرات أليس كذلك؟

283
00:12:51,104 --> 00:12:54,039
لأنهُ من سيقلق من أن تسرق محرقتُه

284
00:12:54,064 --> 00:12:57,973
,أيتها الطبيبة
أتعتقدين من أحدٍ أن يقتحم مكان مثلِ هذا مع جُثتاً ليحرقها

285
00:12:57,998 --> 00:13:00,446
فقط ليوفر القليل من الدولارات على محرقة موتى؟

286
00:13:00,958 --> 00:13:02,582
أو لا تعتقدين ذلك؟

287
00:13:02,582 --> 00:13:04,300
.أو لا, كبتن

288
00:13:04,325 --> 00:13:06,736
,جميع الدلائل تشير إلى أننا سنبدأ بتحقيق بجريمة قتل

289
00:13:06,761 --> 00:13:10,112
ولكن لا نستطيع أن نُعلن على أنها جريمة قتل
.حتى نتعرف على الضحية

290
00:13:10,137 --> 00:13:12,225
وبما أن كُل ما لدينا الآن هو

291
00:13:12,225 --> 00:13:13,760
.كومة من العظام والرماد

292
00:13:13,760 --> 00:13:16,963
.سيتطلب منا الكثير من الوقت لنعرف عن هويته

293
00:13:17,226 --> 00:13:18,406
.أو كان

294
00:13:18,431 --> 00:13:19,666
.ناهيك عن من الذي قتله

295
00:13:22,844 --> 00:13:24,836
<font color="#0080ff">"(مقر (فايف او"</font>

296
00:13:25,397 --> 00:13:26,472
يا إلهي

297
00:13:26,472 --> 00:13:28,808
.يا لك من رجل محبا للمداعبة

298
00:13:29,265 --> 00:13:34,188
أتعلمون أن هنالك قطط نجت من سقوط أعلى من 30 دور
.على إسْمَنت

299
00:13:34,213 --> 00:13:36,635
ماذا تفعل؟
لا تفعل ذلك
لا تعطهِ أفكار حسنا؟

300
00:13:36,660 --> 00:13:40,034
لن أرمي القط من النافذة
.وبجانب هذا, هذهِ النافذة ليس مفتوحة

301
00:13:42,689 --> 00:13:46,934
,حسنا
السيد (بيكلز) يحتاج إلى منزل جديد
إذا من يريده؟

302
00:13:46,959 --> 00:13:51,552
,أسف لا أستطيع
أنا و (إيدي) بعلاقة تتطلب الأحادِيُّة
.لذلك, لن تنجح

303
00:13:51,577 --> 00:13:57,812
.لا تسيء فهمي
,ما أقصده
أُحب القطط, لو لا حُمَّى خَدْشِ القِطَط

304
00:13:57,837 --> 00:14:00,106
.و كل من تبعات المقوسة الغوندية
<font color="#ffff80"> .مقوسة غوندية : طفيلي زي الحساسية</font>
<font color="#ff0000">(لا تأخذ بكلامي قراءته قراءة سريعة)</font>

305
00:14:01,774 --> 00:14:03,676
,إنها طُفَيْلِيّات دماغية قاتلة

306
00:14:03,676 --> 00:14:05,411
.تأتي من براز القطط

307
00:14:05,436 --> 00:14:07,000
وأنتِ؟ -
.لا أستطيع, أشكرك -

308
00:14:07,025 --> 00:14:09,148
,لا أستطيع, أشكرك مع ذلك
,ولكن شكرا لك

309
00:14:09,148 --> 00:14:13,118
.لأنه وضعٌ خطير كما تعلم
أحصل على قطة واحدة بعدها بعدها أمتلك 100 قطة

310
00:14:13,143 --> 00:14:17,729
,من ثم أكون عانسة مجنونة محبة للقطط
تشرب نبيذ وتشاهد أفلام درامية

311
00:14:17,754 --> 00:14:20,493
.وتتساءل بأي فترة من الزمان أخترتُ الخيار الخطاء

312
00:14:20,493 --> 00:14:21,661
حسنا لما لا تعودوا جميعا إلى عملكم

313
00:14:21,661 --> 00:14:22,729
.حسنا -
.جميعكم -

314
00:14:24,444 --> 00:14:27,375
,حسنا
,(ريكي)
ما وضعنا بملف تبني القط؟

315
00:14:27,400 --> 00:14:28,901
ما رأيك؟

316
00:14:27,972 --> 00:14:30,065
{\an8}<font color="#0080ff">"<u>(السيد(بيكلز</u>
.العمر: 11.7 - السلوك: حاد - اللون: أبيض - الجنس: ذكر
</font>

317
00:14:30,103 --> 00:14:31,471
.يبدو جيدا

318
00:14:31,471 --> 00:14:32,863
.أممم, لا أعتقد أنه كذلك

319
00:14:32,888 --> 00:14:35,374
,مع أحترامي لك
,أعتقد أنهُ من الأفضل لو غيرت الصورة

320
00:14:35,374 --> 00:14:37,784
,لأنه بهذه الصورة القط تبدو مشاكسة

321
00:14:37,809 --> 00:14:40,395
,لا تضع عُمرُه
,لأنهُ لا أحد يريد قطا عجوز

322
00:14:40,420 --> 00:14:42,115
,لأن ذلك سيدعهُ يتردد إلى الطبيب البيطري

323
00:14:42,115 --> 00:14:43,416
,وبالنهاية سيموت
أليس كذلك؟

324
00:14:45,392 --> 00:14:46,937
.نداء الواجب

325
00:14:46,962 --> 00:14:51,365
.حسنا, أسمع فقط أُرفق النقاط التي تتميز بها القطة

326
00:14:51,390 --> 00:14:53,960
نزيد اختفاء تلك القطة بنهاية اليوم, أذلك واضح؟

327
00:14:53,960 --> 00:14:55,128
.حسنا -
حسنا؟ -

328
00:14:55,128 --> 00:14:56,562
أفهمت؟ -
.نعم -

329
00:14:56,562 --> 00:15:00,831
داني) في مرحلةٍ ما لا بُد من أن نجلس ونتكلم)
.عن طريقة تقسيم التماثيل

330
00:15:00,856 --> 00:15:02,967
.جميعُها لك
.لا أُحب القطط أو قطط من القزاز

331
00:15:02,992 --> 00:15:04,491
,على مهلك, على مهلك
ما ذا عن (أغنيس)؟

332
00:15:04,516 --> 00:15:06,672
.لا أهتم
.لا أعرفها
.لم أقابِلُها قط

333
00:15:06,672 --> 00:15:08,641
(تلقيتُ ردا قبل قليل من (نويلاني

334
00:15:08,666 --> 00:15:11,644
استطاعت إخراج شظية معدنية من الرماد

335
00:15:11,644 --> 00:15:13,624
.أتضح أن ضحيتُنا يمتلك منظم لضربات القلب

336
00:15:13,649 --> 00:15:17,950
.وانفجر تحت عامل الحرارة
,ولكننا استطعنا إخراج الرقم التسلسلي خاصتُه

337
00:15:17,950 --> 00:15:19,652
.ومن الرقم التسلسلي استطعنا التعرف عليه

338
00:15:20,586 --> 00:15:22,685
.(دايل سامسون)
.46 عام

339
00:15:22,710 --> 00:15:27,266
(مما استطعنا جمعة السيد (سامسون
.كان يروج عن نفسه كمحققٍ خاص

340
00:15:27,291 --> 00:15:28,661
ولم يكن منهم؟

341
00:15:28,661 --> 00:15:32,372
.ليس وفقاً لمجلس ولاية هاواي للمحققين الخاصين والحُراس

342
00:15:32,397 --> 00:15:34,167
...ولكنه يُعلن عن نفسه

343
00:15:36,069 --> 00:15:38,171
.(بـ(كريغسليست

344
00:15:38,171 --> 00:15:39,272
ما الوضع يا قوم؟

345
00:15:39,272 --> 00:15:40,339
ماذا تفعل؟
.عُد إلى الداخل

346
00:15:40,339 --> 00:15:41,941
.عُلم

347
00:15:41,941 --> 00:15:43,154
.رجاءً

348
00:15:43,179 --> 00:15:45,545
.على عكس العادة ذلك قطٌ جميل

349
00:15:45,545 --> 00:15:47,391
أذلك صحيح؟ إنهُ لك, أتريده؟

350
00:15:47,416 --> 00:15:50,016
,يا رجل
.لدي ما يكفيني من الأفْوام لأطعمها بمنزلي

351
00:15:51,050 --> 00:15:52,952
.الحساسية -
.مُقنع -

352
00:15:52,952 --> 00:15:54,140
.أكمل كلامك

353
00:15:54,165 --> 00:15:56,722
,لبعض من الوقت
.كان السيد (سامسون) موظفا لدى الشرطة

354
00:15:56,722 --> 00:15:58,457
.من ثُم طُرد لسبب

355
00:15:58,482 --> 00:16:01,302
.تَلاعُب بالأدلة وأخذ رّشاوي وأشياء من ذلك القبيل

356
00:16:01,327 --> 00:16:03,696
.ذلك يفسر كونهُ عاجزا عن إصدار رخصة مُحقق خاص

357
00:16:03,696 --> 00:16:05,598
.(وبحثهِ عن زَبَائِن بموقع (كريغسليست

358
00:16:05,598 --> 00:16:10,578
من المرجح لأنهُ كان يأخذ تلك القضايا
.التي لا يمسوها محققين ذو سمعة حسنة أو يفكروا بأخذها حتى

359
00:16:10,603 --> 00:16:13,260
,الخطيرة من نوعها
.من النوع التي جعلت من رجلٌ يُقتل

360
00:16:13,285 --> 00:16:15,508
.نحتاج فقط لنعلم بأي قضية كان يحقق بها

361
00:16:15,508 --> 00:16:17,944
,سأرسل (تاني) و (جونيور) ليتفقدوا منزله

362
00:16:17,944 --> 00:16:19,434
,أما أنتم يا رفاق تفقدوا حساباته المالية

363
00:16:19,459 --> 00:16:20,413
,وسجلاته الهاتفية

364
00:16:20,413 --> 00:16:23,802
وأي شيء تعتقدون أنهُ سيفيد في معرفة من الشخص
.اللذي كان يعمل لهُ وعن ماذا كان يُحقق

365
00:16:23,827 --> 00:16:24,917
.لك ذلك

366
00:16:30,935 --> 00:16:33,955
يبدو داني يائسا جدا
.(للتخلص من السيد (بيكلز

367
00:16:34,755 --> 00:16:38,706
,لأنهُ يعلم إن لم يجد أي أحد ليتبناه
.هُو من سيأخذه لمنزله

368
00:16:38,731 --> 00:16:41,400
.ومتأكد بأن (مكغاريت) لا يستطيع

369
00:16:41,400 --> 00:16:43,936
,صدقت
.لديه بالفعل حيوانات كثيرة بمنزله وكافيته

370
00:16:48,574 --> 00:16:51,744
أريد أن أطلب منك معروفا

371
00:16:52,004 --> 00:16:55,181
.وأرجوك أخبرني ما إن كنتُ أُحملك أكثر مما تستطيع

372
00:16:55,396 --> 00:16:58,100
حسنا؟
.لستُ مجربا على الإطلاق

373
00:16:58,125 --> 00:17:00,913
...,إذا إعتقتُ أنك يجب أن تٌجيب بلا فقط قُلها

374
00:17:00,938 --> 00:17:01,754
.توقفي

375
00:17:03,789 --> 00:17:06,025
.أكملي -
.شكرا -

376
00:17:09,195 --> 00:17:10,688
...صديقتي ستتزوج

377
00:17:11,272 --> 00:17:13,966
وبما أنني أعتبرُ نفسي

378
00:17:13,966 --> 00:17:15,968
مُستَقلّة تماما

379
00:17:15,968 --> 00:17:18,204
...وإجماعيا

380
00:17:18,204 --> 00:17:20,106
...قادرة وواثقة بنفسها

381
00:17:20,106 --> 00:17:22,375
...كإنسانه

382
00:17:22,375 --> 00:17:23,676
تلك الأشياء

383
00:17:23,676 --> 00:17:25,344
وحشية جدا

384
00:17:25,344 --> 00:17:26,979
.إذا كنتَ وحيدا

385
00:17:27,567 --> 00:17:29,749
...و لذلك

386
00:17:29,749 --> 00:17:32,118
...كُنت أتسائل ما إن

387
00:17:32,118 --> 00:17:35,788
...ومرة أخرى, أوقفني الآن وقُل لا إذا

388
00:17:35,788 --> 00:17:37,990
,بالطبع
.سأكون موعُدكِ الغرامي

389
00:17:39,694 --> 00:17:40,238
حقا؟

390
00:17:40,263 --> 00:17:41,667
.أجل -
.حسنا -

391
00:17:41,692 --> 00:17:47,228
,شكرا لك
لأنني كُنت جدا قلقة لأطلب من أحد
.من ثُم يأخذون اِنطباعا خطاء

392
00:17:47,253 --> 00:17:51,023
.لأن جُل ما أريد هُو الذهاب مع صديق والحضى بوقت جميل
أتفهمُ ما أقصِدُه؟

393
00:17:51,048 --> 00:17:51,470
.نعم

394
00:17:54,035 --> 00:17:57,610
أتمتلك بدلة رسمية؟
بدلة رسمية؟ -
.لأنهُ يجب أن ترتدي بدلة رسمية -

395
00:17:57,610 --> 00:17:59,997
.الآن يجب أن أجد واحدة

396
00:18:00,022 --> 00:18:01,384
.إنها حانة مفتوحة

397
00:18:01,409 --> 00:18:02,181
أذلك صحيح؟ -
.أجل -

398
00:18:02,181 --> 00:18:03,983
.حسنا ذلك بالتأكيد سيساعد

399
00:18:03,983 --> 00:18:05,651
.قطعا -
.أجل -

400
00:18:08,564 --> 00:18:09,189
<font color="#0080ff">"(منزل (دايل سامسون"</font>

401
00:18:09,214 --> 00:18:11,588
<font color="#0080ff">"(منزل (دايل سامسون
(كاهالا)                     "</font>

402
00:18:17,496 --> 00:18:19,779
,أتعتقد أن شرطيا سابق

403
00:18:19,804 --> 00:18:21,727
.سامسون) سيُغلق بابه)

404
00:18:21,752 --> 00:18:22,969
.(هذه (هواي

405
00:18:26,411 --> 00:18:28,074
.مفاجئة, مفاجئة

406
00:18:28,074 --> 00:18:31,043
.يبدو أنهُ سُرق

407
00:18:31,746 --> 00:18:32,747
.آمن

408
00:18:33,338 --> 00:18:34,672
.حسنا, مالذي سُرق

409
00:18:35,047 --> 00:18:37,316
.وجدتُ سلك "الابتوب" ولكن "الابتوب" مفقود

410
00:18:39,570 --> 00:18:41,487
,حسنا
.أخذوا شاشتهُ المسطحة

411
00:18:41,941 --> 00:18:43,956
إذا, ما حدث؟
أتا أحدهم إلى هُنا

412
00:18:43,956 --> 00:18:46,759
...وأخذ أشياء كبيرة بثمن غال

413
00:18:47,847 --> 00:18:49,428
.تبدو تلك نقطة دخولهم

414
00:18:49,428 --> 00:18:51,764
.يبدو أنهم لم يعلموا بأن الباب كان مفتوحاً

415
00:18:55,494 --> 00:18:56,736
.أُنظر لهذا

416
00:18:57,017 --> 00:18:58,952
.يوجد تغير بالألوان على الأرض

417
00:18:59,860 --> 00:19:01,407
,ما هذه
سجادة؟

418
00:19:01,592 --> 00:19:03,709
ولما يأخذونها؟

419
00:19:04,144 --> 00:19:05,644
يجب أن تكون ذو ثمن غالٍ

420
00:19:05,644 --> 00:19:09,857
.ولكن بناءا على الأثاث يبدو ذلك غير مُحتمل

421
00:19:09,882 --> 00:19:11,752
.إلا إذا استخدمت لنقل جُثة

422
00:19:12,158 --> 00:19:13,534
.أنظري إلى آثار السحب

423
00:19:13,559 --> 00:19:15,401
.(لابُد بأن تكون دماء (دايل سامسون

424
00:19:15,426 --> 00:19:17,923
.لابد وأنها بدأت هُنا

425
00:19:18,173 --> 00:19:20,908
.حسنا
سامسون) كان هُنا عندما دخلوا اللصوص)

426
00:19:20,933 --> 00:19:22,268
.يتم قتله

427
00:19:22,293 --> 00:19:24,545
.ويتم لفٌه بالسجادة

428
00:19:24,570 --> 00:19:25,640
.ونُقل خارجا عن طريق الباب الأمامي

429
00:19:25,665 --> 00:19:27,733
.وذلك يُفسر كونه كان مفتوح

430
00:19:27,733 --> 00:19:29,502
,إذا كان هُنالك سرقة

431
00:19:29,502 --> 00:19:32,322
.وجريمة قتل لصاحب المنزل

432
00:19:32,347 --> 00:19:35,281
.تم نقل الجُثث

433
00:19:35,306 --> 00:19:37,977
لماذا حُرق بمحرقة الجثث؟ -
.لا أعلم -

434
00:19:37,977 --> 00:19:41,447
ولاكنكِ لا تملكين جوابا لها
.فهي ليست بقضية سهلة

435
00:19:41,447 --> 00:19:46,327
...حسنا
.يا أسفاه على تلك السجادة متأكدة بأنها كانت مناسبة للغُرفة

436
00:19:48,073 --> 00:19:52,022
تفحصتُ تأمينات (سامسون) لأشياء كبيرة بثمن غال
,فوجتُ قأئمة من بوليصة تامين
<font color="#ffff80">وْلِيْصَةُ التَّأمِيْنِ أو عَقْدُ التَّأمِيْنِ هو عقدٌ يُبرمُ بين المُؤمِّن والمُؤمَّن لهُ، يلتزم بمُقتضاه المُؤمِّن أن يدفع تعويضًا للمُؤمَّن لهُ أو المُستفيد يتمثل في المبلغ المالي المنصوص عليه في عقد التأمين</font>

437
00:19:52,047 --> 00:19:55,594
.فاتصلت لأرى ما إن كان أيٍ من تلك الأشياء ظهرت في محلات الرهانات

438
00:19:55,594 --> 00:19:58,105
.أحسنت
هل من أحدٍ حاول نقل شاشة 60 بوصة لهذا اليوم؟

439
00:19:58,130 --> 00:20:01,167
,أجل
,وكاميرة تحت البنفسجية
وبعض العدسات

440
00:20:01,167 --> 00:20:02,601
.وواحدة من تلك المكانس الألية

441
00:20:02,601 --> 00:20:05,805
,و (دايل ساسمون) من يمتلكها كلها
.وجميعها رُهنت بنفس المكان

442
00:20:05,805 --> 00:20:07,807
,عمل عظيم
هل تعرفت على هوية البائع؟

443
00:20:07,807 --> 00:20:09,375
(مايكل مانوا)

444
00:20:09,375 --> 00:20:12,044
لديه سوابق بفئة "ب" و "إي"
.وقتال بدني شديد جدا

445
00:20:12,044 --> 00:20:13,913
.سأرسل لكما عنونُه الآن

446
00:20:22,476 --> 00:20:23,431
.إنهُ هُناك

447
00:20:23,456 --> 00:20:24,457
.اذهب -
.سأتولى أمره -

448
00:20:33,532 --> 00:20:35,634
(مايكل مانوا)
.أنت رهن الاعتقال

449
00:20:35,634 --> 00:20:37,803
أداء ممتاز في عرقلته
.بالمناسبة

450
00:20:37,803 --> 00:20:39,226
.شكرا

451
00:20:39,251 --> 00:20:41,140
.مُبهرا حقا

452
00:20:47,012 --> 00:20:48,447
ما ذلك الصوت؟

453
00:20:51,016 --> 00:20:54,967
!ساعدوني
!ساعدوني

454
00:20:56,956 --> 00:20:58,958
من ذلك الرجل بحق الجحيم؟

455
00:21:04,681 --> 00:21:08,000
, حظيت بـ 24 ساعة منشغل
!أليس كذلك, (مايكل)؟

456
00:21:08,000 --> 00:21:09,435
,أولا
(سرقت وقتلت (سامسون

457
00:21:09,435 --> 00:21:11,370
من ثُم إخطفت رجل مسكين من الشارع

458
00:21:11,370 --> 00:21:13,005
.لتتهمهُ بمضاجعتهِ لزوجتك

459
00:21:13,005 --> 00:21:14,907
...هُو بالفعل يضاجع

460
00:21:14,907 --> 00:21:17,209
.انتظر
دايل سامسون) ميت؟)

461
00:21:17,209 --> 00:21:19,645
وتعتقدون أنني من فعلها؟ -
.نعم -

462
00:21:19,645 --> 00:21:24,758
و لدينا سلاسل من الصور لك
,وأنت تُحاول بيع تلك الأشياء التي سرقتها من منزله وتحاول رهنُها

463
00:21:24,783 --> 00:21:28,028
ونعلم أنهُ كان يعمل لديك
,لأنن وجدنا شيكات أنت كتبتُها له
...لذا

464
00:21:28,053 --> 00:21:29,221
.ذلك معقول نوعا ما

465
00:21:29,221 --> 00:21:32,633
.إليك ما حصل
من فترة علمتُ بأن زوجتي تحونني

466
00:21:32,658 --> 00:21:34,693
.مع ذلك المتأنق الذي يذهب إلى محل القهوة

467
00:21:34,693 --> 00:21:38,072
.لذلك عينتُ (سامسون) ليتبعها ويأتي لي بدليل

468
00:21:38,097 --> 00:21:43,244
,ولكنهُ بداء يُماطلني
بطلب مالاً أكثر على تضيع ساعاته
.مُدعيا بعدم وجود أي شيء

469
00:21:43,269 --> 00:21:46,605
,عندما طلبتُ إعادة مالي
.توقف عن رد مكالماتي

470
00:21:46,605 --> 00:21:50,075
,إذا مدلا من أن يُعيد مالك
قررت سرقته؟

471
00:21:50,075 --> 00:21:51,877
ماذا حدث؟
عاد لمنزله بمنصف الطريق أو شيئا من ذلك القبيل؟

472
00:21:51,877 --> 00:21:53,112
أهكذا اثنها بك الطريق لقتله؟

473
00:21:53,112 --> 00:21:54,747
.تمهل يا صاح

474
00:21:54,747 --> 00:21:58,859
سأعترف بأنني اقتحمتُ منزله
,بهذا الصباح وأخذتُ بعض الأشياء

475
00:21:58,884 --> 00:22:00,386
.ولكنهُ لم يكن متواجد

476
00:22:00,386 --> 00:22:01,921
هذا الصباح؟
بأي وقت من هذا الصباح؟

477
00:22:01,921 --> 00:22:04,056
,لا أعلم
.رُبّمَا بالقرب من العاشرة

478
00:22:04,056 --> 00:22:06,625
.ذهبت عندما علمتُ أنهُ سيكون بعمله

479
00:22:06,625 --> 00:22:09,995
,كنتُ سأكسر الباب
.ولكنهُ لم يُغلقه

480
00:22:11,263 --> 00:22:15,276
,(سيد (مانوا
أين كُنت ليلة البارحة ما بين منتصف اليل الساعة 12 إلى الساعة الثانية صباحا؟

481
00:22:15,301 --> 00:22:16,735
.بالفراش

482
00:22:16,735 --> 00:22:19,872
بالفراش؟
أي أحدا يدعم كلامك؟

483
00:22:19,872 --> 00:22:22,041
.أجل
.عَشِيقتي

484
00:22:23,309 --> 00:22:24,643
.كُنت بمنزلها لطوال الليل

485
00:22:27,379 --> 00:22:29,748
,...أنت
,...أنت
.هذا مثالي

486
00:22:29,748 --> 00:22:33,485
,عانيت كل تلك المعناة لتتعرف على الذي كان يضاجع زوجتُك

487
00:22:33,485 --> 00:22:36,055
ولديك عَشِيقَة؟

488
00:22:36,055 --> 00:22:38,324
.لم أقل أبَداً بأنني مثالي

489
00:22:38,324 --> 00:22:41,769
.صدقت لست بمثالي

490
00:22:41,794 --> 00:22:44,730
,أتعلم ماذا
,سنتحقق من حجة غيابك
.لذلك ستبقى مقيد هنا لفترة

491
00:22:44,730 --> 00:22:46,265
.لدي سؤال أخر

492
00:22:46,265 --> 00:22:49,835
",(الابتوب" ذلك الذي سرقته من منزل (سامسون
.نعلم بأنك لم ترهنه
أين هو؟

493
00:22:49,835 --> 00:22:51,136
."لم أسرق أي "لابتوب

494
00:22:52,438 --> 00:22:55,983
أعتقد بأنني سأبذر بـ20 دقيقة
لأستخرج شاشة مسطحة من الجدار

495
00:22:56,008 --> 00:22:58,711
لو كان هُنالك "لابتوب" لسرقته؟

496
00:22:59,912 --> 00:23:01,513
,أيها السادة

497
00:23:01,513 --> 00:23:02,815
.خبر جديد

498
00:23:02,815 --> 00:23:04,683
.تمم التحقق من حجة مشتبهنا

499
00:23:04,683 --> 00:23:08,587
.تحدثُ مع عَشِيقتُه
.وقالت بأنهُ كان معها لطوال الليل

500
00:23:08,587 --> 00:23:10,623
.و ها هُو الدليل

501
00:23:12,524 --> 00:23:15,427
.تلك لقتات الكمرة من مبنا عشيقته

502
00:23:15,427 --> 00:23:19,673
.والوقت المختوم يؤكد بأن (مانونا) خرج من هُناك بعد التاسعة صباحا
.لهذا الصباح

503
00:23:19,698 --> 00:23:22,428
,حسنا
.إذا هُو غبي ولكنهُ ليس ذلك القاتل الذي نبحثُ عنه

504
00:23:22,453 --> 00:23:24,069
.أصبت بكل الحالتين

505
00:23:24,069 --> 00:23:26,639
,في وقت ظهور (مانوا) لسرقة المكان

506
00:23:26,639 --> 00:23:28,340
.كانت ضحيتنا ميته لساعات

507
00:23:28,340 --> 00:23:30,643
."وأعتقد أيضا بانهُ كانهُ يقول الحقيقة بشأن ذلك "الابتوب

508
00:23:30,643 --> 00:23:33,946
.لأن شرطة (هاواي) فتشت كلا من منزله وسيارته ولا أثر لها

509
00:23:33,946 --> 00:23:36,982
إذ لم يكن (مانونا) الذي أخذ "الابتوب" إذا
.تبقا شخص واحد من يستطيع أخذه

510
00:23:36,982 --> 00:23:38,864
.وذلك سكون القاتل الذي نبحثُ عنه

511
00:23:38,889 --> 00:23:41,220
,يجب أن ننذر محلات الرهونات

512
00:23:41,220 --> 00:23:45,733
ولكن خبرُنا الجيد هُنا هو أن ضحيتُنا
.لديه خدمة تخزين سحابة احتياطية لحاسبه

513
00:23:45,758 --> 00:23:48,969
يُجري للإجراءات الأزمة لجلب ()
.تلك البيانات بينما نحنُ نتحدث

514
00:23:48,994 --> 00:23:52,031
.للتو اغلقت من مكالمة من المعمل
إتضح بأن منظم ضربات قلب ضحيتُنا

515
00:23:52,031 --> 00:23:54,300
,زُرعت قبل سنة من وقتنا الحالي
,وذلك أمرٌ جيد

516
00:23:54,300 --> 00:23:57,002
لأن الشركة المُصنعة لألة منظمة ضربات القلب
.تنقل بياناتُها إلى خادم

517
00:23:57,002 --> 00:23:59,929
,وبناءً على وقت انقطاع الإرسال
استطعنا معرفة وقت الوفاة بالضبط

518
00:23:59,954 --> 00:24:01,446
1:57
.صباحاً

519
00:24:02,809 --> 00:24:05,744
.تم ذلك قبل أن تتم سرقة منزل ضحيتنا بكثير

520
00:24:05,744 --> 00:24:08,614
ولكن 1:57 صباحا؟

521
00:24:08,614 --> 00:24:12,625
يبدو لي بأن الرجل كان على قيد الحياة
.عندما طووه بالسجادة وأخذوه خارجا

522
00:24:12,650 --> 00:24:13,294
.انتظر للحظة

523
00:24:13,319 --> 00:24:16,786
نويلاني) قالت بأن ضحيتنا حُرق)
,ما بين الساعة 12 إلى 2 صبحا

524
00:24:16,811 --> 00:24:17,240
صحيح؟

525
00:24:17,265 --> 00:24:19,570
... فإذا كان وقت الوفاة 1:57

526
00:24:19,595 --> 00:24:21,877
.فذلك يعني بأنهُ من المرجح حُرق وهو ما زال على قيد الحياة

527
00:24:22,928 --> 00:24:25,455
,حسنا
يبدو بأن أفضل دليل لدينا هو ذلك "الابتوب"

528
00:24:25,480 --> 00:24:28,029
,افتراض أن القاتل أخذه
.أخذهُ لسبب

529
00:24:28,054 --> 00:24:29,935
...(سأذهب لرؤية (جيري

530
00:24:29,935 --> 00:24:32,738
.على أمل أنهُ استطاع أن يخرج بعضا من بيانات ذلك الرجل

531
00:24:35,607 --> 00:24:37,209
.(مرحبا (ريكي

532
00:24:37,209 --> 00:24:38,544
ما الأخبار؟

533
00:24:39,878 --> 00:24:42,147
...لماذا؟
لماذا ما زال القط مُتواجدا هُنا؟

534
00:24:42,147 --> 00:24:43,415
.كنتُ أفرز المرشحين, يا رجل

535
00:24:43,415 --> 00:24:47,286
,أتتني مجموعة من الاتصالات
.ولكن لم يكن أيا منها متطابق للشروط

536
00:24:47,286 --> 00:24:50,556
"مطابقة للشروط"؟
.نحنُ لسنا هنا لنجد أفضل شخص مناسبا لها (ريكي) ; إنها مجانية

537
00:24:50,556 --> 00:24:52,524
.إن أرادها أي شخص باستطاعتهِ أخذاها, حسنا؟

538
00:24:53,992 --> 00:24:56,261
.اعذرني للحظة

539
00:24:56,261 --> 00:24:58,163
.مرحبا

540
00:24:58,163 --> 00:25:00,032
.نعم, أنا هُو

541
00:25:00,032 --> 00:25:03,235
.(نعم, للأسف أنني أبحث عن منزل جديد للسيد (بيكلز

542
00:25:03,235 --> 00:25:05,771
,إذا سمحت لي
.لدي بعض الأسئلة لأوجهها إليك

543
00:25:05,771 --> 00:25:07,239
أتمتلك كلبا؟

544
00:25:07,239 --> 00:25:10,909
,حسنا
وكم مقدار دخلك السنوي؟

545
00:25:10,909 --> 00:25:13,445
...أعطني
.أعطني الهاتف

546
00:25:14,913 --> 00:25:16,448
.أهلا
.مرحبا

547
00:25:16,448 --> 00:25:18,177
... ,أجل إنها قطتي -
.إنها قطتي -

548
00:25:18,202 --> 00:25:21,720
.وتستطيع امتلاكها
,كٌل ما عليك هو أن تأتي إلى مبنى إيولاني) بعد نصف ساعة

549
00:25:21,720 --> 00:25:24,289
.وستُصبح لك
حسنا؟
.شكرا

550
00:25:26,892 --> 00:25:29,061
(5:30 يـ(ريكي
,ستختفي القطة في تمام الساعة 5:30

551
00:25:29,061 --> 00:25:31,130
.وإلى سأؤخذها إلى الملجأ

552
00:25:31,130 --> 00:25:32,564
.أنت لا تُريد أن تذهب إلى الملجأ

553
00:25:32,564 --> 00:25:33,932
أليس كذلك؟

554
00:25:33,932 --> 00:25:35,667
.أشياء ليست بجيد تحدُث هُناك

555
00:25:35,667 --> 00:25:36,969
.حسنا

556
00:25:36,969 --> 00:25:38,404
(5:30 (ريكي

557
00:25:38,404 --> 00:25:39,905
.رأيتُ ذلك

558
00:25:39,905 --> 00:25:40,939
رأيتُ ماذا؟

559
00:25:40,939 --> 00:25:42,641
.أنت شخصٌ محبا للقطط

560
00:25:42,641 --> 00:25:44,576
.أنا لستُ بذلك

561
00:25:44,576 --> 00:25:46,311
.بلا أنت كذلك

562
00:25:46,311 --> 00:25:48,013
.رأيتُك

563
00:25:48,013 --> 00:25:49,982
...عندما قُلت

564
00:25:51,617 --> 00:25:53,519
.بحقك يا صاح
.تعلم ما حدث

565
00:25:53,519 --> 00:25:55,687
تلك الطريقة التي دغدغتهُ بها خلف آذانه

566
00:25:55,687 --> 00:25:57,756
لم تستطع منع نفسك من حُبه, أليس كذلك؟

567
00:25:57,756 --> 00:25:58,957
.لا شُكرا

568
00:25:58,957 --> 00:26:00,325
.أعلم ما هي مُشكلتك

569
00:26:00,325 --> 00:26:01,627
.أدهشني

570
00:26:01,627 --> 00:26:02,761
.ليست كُرهك للقطط

571
00:26:02,761 --> 00:26:03,962
.بل لحبك لها أكثر من الازم

572
00:26:03,962 --> 00:26:08,367
أتستطيع أن تُخبرني بكُل صدق بأن هذه
أول قطة على الاطلاق أرت أن تُحبها؟

573
00:26:08,367 --> 00:26:10,235
...حسنا, سـ

574
00:26:10,235 --> 00:26:12,304
سأبوح لك سرا, حسنا؟ -
مالأمر؟ -

575
00:26:12,304 --> 00:26:14,373
.في الماضي كان لدي قطة

576
00:26:14,373 --> 00:26:16,141
.علمت بذلك

577
00:26:16,141 --> 00:26:18,710
وكل ما استفته من تلك التجربة هو

578
00:26:18,710 --> 00:26:20,446
.أنني لا أريد واحدة آخري أبا

579
00:26:20,446 --> 00:26:21,613
حسنا؟

580
00:26:21,613 --> 00:26:24,249
.5:30
.أرجوك

581
00:26:26,915 --> 00:26:29,955
جيري), هل تمكنت من الوصول)
إلى ملفات التخزين السحابية التابعة لضحيتننا؟

582
00:26:29,955 --> 00:26:32,257
,أجل
.ولكن ما زال عي أن أتفقد عدد ليس بقليل من الملفات

583
00:26:32,257 --> 00:26:33,692
.ووجت شيء يجب أن تراه

584
00:26:33,692 --> 00:26:38,530
,ما بين ملفات القضايا المتعددة
.وجتُ رسائل في الرسائل المحذوفة للبريد الإلكتروني

585
00:26:38,530 --> 00:26:42,167
.(وكانت رسالة مُرسلة بعد ساعتان من وفات (دايل سامسون

586
00:26:42,167 --> 00:26:45,599
"بعد ساعتان من مقتل (دايل سامسون)"؟
هنالك شخصٌ واحد باستطاعتِه استخدام "الابتوب"

587
00:26:45,624 --> 00:26:46,405
.قاتِلُه

588
00:26:46,405 --> 00:26:47,773
لمن أرسل؟

589
00:26:47,773 --> 00:26:49,608
,هذا الرجل
(دانيال نيتلز)

590
00:26:49,608 --> 00:26:50,776
.تفقد ما كتبه

591
00:26:50,776 --> 00:26:52,966
".اكتشفت تقدم وتطور في قضيتك
(فالتصعد على أول طائرة متجهة إلى (هاواي

592
00:26:52,991 --> 00:26:55,314
.وارسل لي معلومات حجزلك
.سأرسل لك شخص ليستقبلك في المطار

593
00:26:57,015 --> 00:26:58,851
لهذا أراد "الابتوب"

594
00:26:58,851 --> 00:27:00,385
.ليخدعه بالقدوم إلى هُنا

595
00:27:00,385 --> 00:27:01,653
,أصبت
,ويبدو أنها نجحت

596
00:27:01,653 --> 00:27:05,824
لأن (نيتلز) أجاب مرسلا  بمعلومات رحلته على الفور
.بعد وصول الرسالة إليه

597
00:27:05,824 --> 00:27:07,359
.هبطت طائرتُه قبل 30 دقيقة

598
00:27:07,359 --> 00:27:08,293
حسنا, يجب أن نقصى القاتل
.قبل أن ينتهي الحال بـ(نيتلز) مقتولا أيضا

599
00:27:08,318 --> 00:27:10,672
حسنا, يجب أن نقصى القاتل
.قبل أن ينتهي الحال بـ(نيتلز) مقتولا أيضا
<font color="#0080ff">"استلام الحقائب"</font>

600
00:27:10,695 --> 00:27:11,163
حسنا, يجب أن نقصى القاتل
.قبل أن ينتهي الحال بـ(نيتلز) مقتولا أيضا
<font color="#0080ff">"السيد (نيتلز)" - "خدمة الأمتعة"</font>

601
00:27:11,163 --> 00:27:11,781
السيد (نيتلز)؟ -
.نعم -
<font color="#0080ff">"السيد (نيتلز)" - "خدمة الأمتعة"</font>

602
00:27:11,806 --> 00:27:12,303
السيد (نيتلز)؟ -
.نعم -

603
00:27:12,328 --> 00:27:13,704
.دعني أحملها عنك -
.شكرا -

604
00:27:14,151 --> 00:27:15,361
.سيارتي من هذا الطريق

605
00:27:15,386 --> 00:27:18,312
.السيد(سامسون) يطلع لرؤيتك -
.رائع -

606
00:27:25,144 --> 00:27:26,545
.خبر سيء -
مالأمر؟ -

607
00:27:26,545 --> 00:27:28,647
.أنهيت محدثتي قبل قليل مع أمن ال المطار

608
00:27:28,647 --> 00:27:30,215
,سيُغلقون المكان الآن

609
00:27:30,215 --> 00:27:32,918
,(ولكن بناءا على وقت هُبوط طائرة (نيتلز

610
00:27:32,918 --> 00:27:35,020
.يعتقدون أنهو خرج من وقت طويل

611
00:27:35,020 --> 00:27:36,188
,حاولت الاتصال به

612
00:27:36,188 --> 00:27:37,723
.ولكن جواله مغلق

613
00:27:37,723 --> 00:27:39,358
أيعني أننا لا نستطيع تعقبه؟ -
.ذلك صحيح -

614
00:27:39,358 --> 00:27:40,926
,حسنا
.(يا (جونيور) عمم بلاغ عن عن فقدان (نيتلز

615
00:27:40,926 --> 00:27:42,094
.لك ذلك

616
00:27:42,094 --> 00:27:46,206
,مرحبا
.أعلم عن ما كان (دانيال نيتلز) يدفع لـ(سامسون) ليحقق بشأنه

617
00:27:46,231 --> 00:27:48,767
",(اليوم هو اليوم التاسع للبحث عن (جينيفر نيتلز

618
00:27:48,767 --> 00:27:50,769
البالغة من العمر 18 شهرا اختفت

619
00:27:50,769 --> 00:27:53,539
,(من منزلها في (سان أنطونيو) - (تكساس
.في السابع من يوليو

620
00:27:53,539 --> 00:27:57,976
,يساعد مكتب التحقيقات الفدرالي الشرطة المحلية في القضية

621
00:27:57,976 --> 00:28:01,213
وتم وضع مكافأة بقدر 50,00 دولارا

622
00:28:01,213 --> 00:28:05,259
.لأي معلومة تساعد على عثور الفتاة سالمة

623
00:28:05,284 --> 00:28:08,153
تحدثا والديها (دانيل) و (كارين نيتلز) اليوم

624
00:28:08,153 --> 00:28:10,455
.في مؤتمر صحفي وأعلنوا المكافئة

625
00:28:10,455 --> 00:28:14,100
,(إذا أي أحد منكم يعلم أي شيء عن اختفاء (جينفر

626
00:28:14,125 --> 00:28:17,529
.نتوسل إليك بأن تأتي لتُخبرنا

627
00:28:17,529 --> 00:28:20,410
.جُل ما نُريده هو عودة إبنتُنا إلى منزلنا

628
00:28:20,499 --> 00:28:23,135
!حسنا
هذا التقرير عمرُ أقدم من 20 سنة؟

629
00:28:23,135 --> 00:28:24,670
ماذا حدث للابنة؟

630
00:28:24,670 --> 00:28:26,239
هل وجدوها؟

631
00:28:26,264 --> 00:28:29,074
,لم يجدها
, ومع ظروف اختفائها

632
00:28:29,074 --> 00:28:31,476
,الأب (دانيال نيتلز) أصبح المشتبه لإختفائها

633
00:28:31,476 --> 00:28:32,578
.ولكن لم يتم اتهامه بالرغم من ذلك

634
00:28:32,578 --> 00:28:34,880
,في النهاية
,مسرحية الإعلام اختفت

635
00:28:34,880 --> 00:28:36,073
.وتم تجميد القضية

636
00:28:36,098 --> 00:28:39,418
,إذا (نيتلز) رات أن يواصل البحث عن إبنتُه
(فعين (سامسون

637
00:28:39,418 --> 00:28:43,020
.بالضبط
,ذلك الرجل قضى أخر 24 سنة يتفقد ولاية ولاية

638
00:28:43,045 --> 00:28:44,523
ويوضف محققين شخصيين

639
00:28:44,523 --> 00:28:46,091
.ليساعدوا في البحث عن ابنته

640
00:28:46,091 --> 00:28:48,484
.ولاية (هاواي) كانت أخر الولايات التي مرها

641
00:28:48,509 --> 00:28:54,589
,حسنا
نحن نعتقد بأن (سامسون) قتل لسبب كونهِ كان
.(قريب جدا من حل لُغز اختفاء (جينيفر

642
00:28:54,614 --> 00:28:58,997
ذلك يعني بأن الذي قتله كان مُتورّط
.في قضية الاختطاف في الماضي

643
00:28:59,022 --> 00:29:02,608
,والآن خدعوا (نيتلز) للقدوم إلى هنُا ليقضوا عليه
.وينهوا عملية بحثِه للأبد

644
00:29:10,197 --> 00:29:11,968
"(مدينة(وايكاني"

645
00:29:27,099 --> 00:29:28,233
...أأنت

646
00:29:28,529 --> 00:29:30,631
أمتأكد بأنه المكان الذي يريدنا أن نلتقي به؟

647
00:29:30,656 --> 00:29:32,971
.السيد (سامسون) يمتلك هذا المكان
.إنهُ بالداخل ينظرك

648
00:29:32,971 --> 00:29:35,741
.سيطلعك بمستجدات التحقيقات

649
00:29:38,510 --> 00:29:41,546
السيد (سامسون)؟
.(أنا (دانيال نيتلز

650
00:29:44,850 --> 00:29:48,020
ما هذا؟
مالذي يحدث هنا؟

651
00:30:31,235 --> 00:30:34,207
.(يقول (دوك) بأنهُ لا يوجد معلومات أخرى عن تواجد (نيتلز

652
00:30:34,232 --> 00:30:37,544
.كل وحدة متوفرة لدينا في شرطة (هاواي) تبحث عنه

653
00:30:37,569 --> 00:30:39,204
,حسنا
ما لدينا غير أيضا؟

654
00:30:39,204 --> 00:30:41,306
.إذا نعلم بأن (دانيال نبتلز) عين (سامسون) قبل عشرة أيام

655
00:30:41,306 --> 00:30:47,251
,لذلك قمنا بتتبع تحركات (سامسون) لكل تِلك المدة
.ونرى في كل تلك الأشياء التي تحقق منها في اختفاء الفتاة

656
00:30:47,276 --> 00:30:49,881
لدينا قائمة من أرقام الجوالات
ودسته من العناوين

657
00:30:49,881 --> 00:30:51,483
.(سحبنها من نظام تحديد المواقع بسيارة (سامسون

658
00:30:51,483 --> 00:30:54,601
.ومن ذلك وضعنا قائمة من الأشخاص الذين تواصلوا معه

659
00:30:54,626 --> 00:30:55,762
,ومن ذلك وصلنا لنهاية مسدودة

660
00:30:55,787 --> 00:31:00,766
(لأنهُ لا أحد من هؤلاء الناس عاشوا في منطقة (سان أنطونيو
.(في تلك المدة التي اختفت بها (جينيفر نيتلز

661
00:31:00,992 --> 00:31:04,362
,انتظروا
ماذا لو أننا نظرنا للأمر بشكل خاطئ؟

662
00:31:04,362 --> 00:31:05,831
ما قصدُك؟

663
00:31:05,831 --> 00:31:09,543
من البداية ونحنُ نفترض بأن (سامسون) قُتل
.لإقترابهِ للمختطف

664
00:31:09,568 --> 00:31:11,136
صحيح؟
.ولربما أن ذلك ما حدث

665
00:31:11,136 --> 00:31:12,604
.من الممكن بأن ذلك ما أدا بقتله

666
00:31:12,604 --> 00:31:15,373
ولكن ماذا لو أنهُ لم يركز ببحثهِ على ذلك؟

667
00:31:15,373 --> 00:31:19,343
.إنهُ مُحق
.(جميع أدلّة (سامسون) متمحورة حول (جينفير
.هو الذي كان يبحثُ عنها

668
00:31:19,368 --> 00:31:20,445
الفتاة

669
00:31:20,445 --> 00:31:23,315
ماذا لو أنهُ أصبح قريب جدا لـإيجاد الفتاة

670
00:31:23,315 --> 00:31:26,218
وبطريقة ما نسي أمر المُختطف؟

671
00:31:26,218 --> 00:31:27,452
,حسنا
.توقف للحظة

672
00:31:27,452 --> 00:31:32,621
.مرت أكثر من 20 سنة
ومازالت تعتقد بأن (جينفيفر نيتز) على قيد الحياة وعلى هذه الجزيرة؟

673
00:31:32,646 --> 00:31:34,167
مع المُختطف؟

674
00:31:34,192 --> 00:31:36,928
,لا يوجد لدي أفكارا أخرى
.ولكننا لا نستطيع نتجاهل هذهِ الفكرة

675
00:31:36,928 --> 00:31:38,285
.إنهُ على حق

676
00:31:38,310 --> 00:31:42,987
أتعلمون ما يجب أن نفعله؟
يجب أن نتفقد هذهِ العناوين التي حصلنا عليها
(من نظام تحديد المواقع الخاصة بـ(سامسون

677
00:31:43,012 --> 00:31:48,054
,و سجلات إدارة المركبات
(ولنرى ما إن وجدنا أي نساء قريبات من عُمر (جينيفر

678
00:31:48,079 --> 00:31:55,874
,حسنا
,إذا بحثنا عن نساء ما بين
...لنقل ما بين عمر 19 إلى 24

679
00:31:58,150 --> 00:31:59,451
.انتظر
.أسفل يسار

680
00:31:59,451 --> 00:32:03,275
.(إيميلي هندرسون)
,أعتقد بأنني رأيتها من قبل
(بحاسوب (سامسون

681
00:32:05,321 --> 00:32:09,951
,السنة الماضية
(مكتب التحقيقات الفدرالي أصدر صورة لعمر متقدم من (جينيفر نيتلز
,لتبدو قريبة من عُمرها بوقتنا الحالي

682
00:32:09,976 --> 00:32:14,074
و (دانيال نيتلز) أرسل نسخة من تلك الصورة
.إلى  (دايل سامسون) عندما استأجره

683
00:32:14,620 --> 00:32:17,536
!يا للهول
.تلك هي
.لابد يأن تكون هي

684
00:32:17,536 --> 00:32:19,086
,(جيري)
.ابحث في سجلات إدارة المركبات

685
00:32:19,538 --> 00:32:22,741
لترا ما إن كان بلستطاعتك أن تجد أيةِ أحدٍ
.أخر يعيش بتلك العناوين

686
00:32:23,775 --> 00:32:25,710
.(وايد هندرسون)

687
00:32:25,710 --> 00:32:27,879
.وُلد في (كاليفورنيا) بعام 1964م

688
00:32:27,879 --> 00:32:30,649
.أبقا بعنوانه المحلي لأخر 16 سنة

689
00:32:30,649 --> 00:32:32,717
,حسنا
.تحقق عن ماضيه بتلك المدة

690
00:32:32,717 --> 00:32:34,186
.تحقق بعمق

691
00:32:35,787 --> 00:32:37,455
,حسنا
.ذلك غريب

692
00:32:37,455 --> 00:32:40,133
لا يمتلك ملفات لدفع الضرائب
.ما قبل 1996م

693
00:32:40,158 --> 00:32:42,594
.إذا (وايد هندرسون) هوية مزورة

694
00:32:42,594 --> 00:32:44,296
.شغل برنامج التعرف على الوجيه, من فضلك

695
00:32:48,750 --> 00:32:51,703
,حسنا
.(وايد هندرسون) هو بالواقع (جيسي ستولتز)

696
00:32:51,703 --> 00:32:53,839
.أعتقل في عام 1992م للاعتداء العنيف جدا

697
00:32:53,839 --> 00:32:55,540
.(بـ(لاريدو), (تكساس

698
00:32:55,540 --> 00:32:59,553
,(لاريدو) قريبة جدا من (سان أنطونيو)
.(وذلك مكان اختطاف (جينيفر

699
00:32:59,578 --> 00:33:01,646
.إذا كنُا على حق
.إنها تعيش مع مُختطفها

700
00:33:01,646 --> 00:33:03,815
.بالتأكيد يبدو ذلك ما حدث
.يجب أن نجدهم الآن

701
00:33:14,703 --> 00:33:16,839
: سأسألك للمرة الأخيرة

702
00:33:17,162 --> 00:33:20,007
...(من يعلم أيضا باستأجرك لـ(دايل سامسون

703
00:33:20,032 --> 00:33:21,299
(وعن بحثك لابنتك في ولاية (هاواي

704
00:33:21,299 --> 00:33:24,903
,وأنا سأقول لك لمرة أخيرة
.ستحترق بالجحيم عقابا عن ما فعلت

705
00:33:30,575 --> 00:33:33,778
كيف سمحت لك نفسك بسلبها مني؟

706
00:33:53,531 --> 00:33:55,000
!ترجعوا

707
00:33:55,000 --> 00:33:58,303
,إن حاول أيا منكم القدوم إلى هُنا
!سيموت

708
00:34:01,907 --> 00:34:04,009
,(جيري)
ما لديك؟

709
00:34:04,009 --> 00:34:05,677
(شرطة (هاواي) تفقدت عند منزل (هندرسون

710
00:34:05,677 --> 00:34:07,646
.فتحولت إلى مواجه بالسلاح مع الشرطة -
.عُلم -

711
00:34:11,683 --> 00:34:13,051
.مرحبا -
.مرحبا -

712
00:34:13,051 --> 00:34:16,788
,إذ
,لدينا رماة محيطين الحدود
.ولكن النوافذ لا ترا من خلالها

713
00:34:16,788 --> 00:34:18,234
.مستعدين للاقتحام عِند إشارتك

714
00:34:18,261 --> 00:34:20,027
ألا يجب أن نرى حلا سلميا قبل ذلك؟

715
00:34:20,125 --> 00:34:21,760
.لا يبدو أن ذلك خيار

716
00:34:21,760 --> 00:34:24,362
,هندرسون) يمتلك هاتفه معه)
.ولكنهُ لا يجيب على اتصالاتنا

717
00:34:24,362 --> 00:34:26,031
.يبدو أننا سنقتحم المكان, إذا

718
00:34:29,413 --> 00:34:30,590
لدي فكرة

719
00:34:30,615 --> 00:34:32,808
.فلتنجزها بسرعة لأننا لا نمتلك وقتا كافيا

720
00:34:37,509 --> 00:34:39,778
,حسنا
,(تاني)
ها قد وصلت

721
00:34:41,924 --> 00:34:44,101
,(إيميلي)
(أنا القائد (ستيف مكغاريت

722
00:34:44,126 --> 00:34:46,878
.(من فرقة (فايف-أو
(هذه زملتي (تاني راي

723
00:34:46,903 --> 00:34:48,724
.لا أفهمك
مالذي يحدث؟

724
00:34:48,749 --> 00:34:50,884
.فالتأتي معنا
.هيا

725
00:34:55,242 --> 00:34:58,870
.لا
.لا, هذا مُستحيل

726
00:34:58,895 --> 00:35:00,652
.إنهُ أبي

727
00:35:00,677 --> 00:35:03,137
,(إيميلي)
,لا أستطيع تخيل ما تمرين بهِ
,ولكنا بحاجتكِ الآن

728
00:35:03,162 --> 00:35:06,099
هُو بذلك المنزل ممسكا بمسدس
.مُصوبهُ على رأس رجُلا أخر

729
00:35:06,124 --> 00:35:08,626
.وذلك الرجل كان يبحثُ عنكٍ لطوال 24 سنة

730
00:35:08,651 --> 00:35:11,921
.ونعتقد بأنهُ أبوكٍ الحقيقي

731
00:35:11,946 --> 00:35:14,749
.لم أفهمكٍ
ما تريدان مني؟

732
00:35:14,774 --> 00:35:16,209
.نحتاج مُساعدتُكٍ

733
00:35:23,350 --> 00:35:24,818
إيميلي)؟)

734
00:35:24,843 --> 00:35:26,211
.أبي -
نعم؟ -

735
00:35:26,225 --> 00:35:28,394
.أنا هُنا خارج الكوخ

736
00:35:29,428 --> 00:35:32,331
مالذي يحدُث؟

737
00:35:35,034 --> 00:35:40,606
,أبي
,مهما كان الشي الذي فعلتُه
.أو مهما كان هذا الشيء, بإمكاننا حلُه

738
00:35:44,910 --> 00:35:47,780
.أسفٌ جدا
.أنا حقا كذلك

739
00:35:47,780 --> 00:35:50,616
جُل ما تحتاجُه هُو وضع المسدس بالأرض

740
00:35:50,616 --> 00:35:51,951
والخروج خارجا, حسنا؟

741
00:35:51,951 --> 00:35:53,285
.ستكون الأمور على ما يُرام

742
00:36:01,026 --> 00:36:02,061
.لا أستطيع عمل ذلك

743
00:36:02,061 --> 00:36:04,230
,بلا تستطيع
.أبي أرجوك

744
00:36:06,565 --> 00:36:08,033
.أبي

745
00:36:08,033 --> 00:36:09,435
.أبي

746
00:36:12,505 --> 00:36:14,273
.أبيتي أرجوك

747
00:36:17,743 --> 00:36:19,345
!هنالك طلق ناري

748
00:36:19,345 --> 00:36:20,779
...تعالي هُنا -
.اذهبوا -

749
00:36:20,779 --> 00:36:22,448
!اقتحموا -
.فالتبقي هُنا -

750
00:36:22,448 --> 00:36:24,016
...اذهبوا

751
00:36:44,136 --> 00:36:45,805
.آمن

752
00:36:48,307 --> 00:36:49,108
.آمن

753
00:36:49,108 --> 00:36:50,109
أأنت (نيتلز)؟ -
.أجل -

754
00:36:50,109 --> 00:36:52,312
...,لا
.فلتبقى منسدحا
.واسترخي

755
00:36:52,337 --> 00:36:53,913
.(نحنُ فرقة (فايف-أو
لدينا بعض المساعدة ستأتي, حسنا؟

756
00:36:53,913 --> 00:36:56,549
.استرخي
.سأخلع هذه الأشياء

757
00:37:19,894 --> 00:37:24,652
,(إذا أي أحد منكم يعلم أي شيء عن اختفاء (جينفر

758
00:37:25,282 --> 00:37:28,532
.نتوسل إليك بأن تأتي لتُخبرنا

759
00:37:31,888 --> 00:37:33,123
.أرجوكم

760
00:37:33,478 --> 00:37:36,147
.جُل ما نُريده هو عودة إبنتُنا إلى منزلنا

761
00:37:58,544 --> 00:38:02,381
,أتعلم
,نرى الكثير من الأشياء الغريبة بعملنا

762
00:38:02,381 --> 00:38:07,119
,ولكن أن تختطف فتاة
لتربيها كأنها إبنتُك؟

763
00:38:07,781 --> 00:38:12,958
,(أجل(لو) تفحص أمر (هندرسون
.فاتضح بأن زوجته وطفلهما ماتا في حادث سيارة

764
00:38:12,958 --> 00:38:17,538
,لذا
.أعتقد بأن تلك كانت طريقته للتعامل مع حُزنه

765
00:38:17,563 --> 00:38:20,899
,حسنا
,العلاج النفسي كان سيفي بالغرض أيضا
.ولكن من يسمع

766
00:38:20,899 --> 00:38:24,536
صدقتٍ -
,اسمع -

767
00:38:26,205 --> 00:38:32,835
...لم
لم تشعر بالإهانة عندما سألتك لتكون موعد غرامي لزواج, هل شعرت؟

768
00:38:32,860 --> 00:38:35,614
أتقولين ذلك لأنكِ أوضحتِ بأكثر من الازم بأنه ليس بموعد غرامي حقيقي؟

769
00:38:36,882 --> 00:38:38,884
.أجل

770
00:38:42,264 --> 00:38:43,322
.في الواقع أتطلع لذلك

771
00:38:43,322 --> 00:38:45,491
.كما تعلمين, نذهب كأصدقاء

772
00:38:45,516 --> 00:38:47,426
,حسنا, ذلك جيد
.لأنني سأذهب كصديقة أيضا

773
00:38:47,426 --> 00:38:49,595
.رائع -
.أجل -

774
00:38:52,298 --> 00:38:55,367
,ولا تقلق
.لن أجعلك ترقص

775
00:38:55,367 --> 00:38:58,237
ولماذا تفترضين بأنني لا أريد أن أرقص؟

776
00:38:58,237 --> 00:38:59,505
.لا أعلم

777
00:38:59,505 --> 00:39:01,473
إعتقتُ أنك لا تُحب الرقص

778
00:39:01,473 --> 00:39:03,542
.ولا تُجيده

779
00:39:03,542 --> 00:39:05,311
,حسنا
.لقد أصبتٍ بنصف إجابتُكِ

780
00:39:10,761 --> 00:39:12,196
إلى أين أنت ذاهب بذلك الصندوق؟

781
00:39:12,221 --> 00:39:13,664
.سلة المهملات بالطابق السُفلي

782
00:39:13,689 --> 00:39:15,495
...,ذلك مُضحك
(في الواقع ذهبتُ لرؤية (جيري

783
00:39:15,520 --> 00:39:20,516
,عمل بحث بسيط
,فتبين بأن هذه التماثيل الناس تُحب تجميعها

784
00:39:20,541 --> 00:39:23,837
,وقيمتُها بالوقت الراهن أكثر من 10 ألاف
.أو شيء من ذلك القبيل
<font color="#ffff80">.يقولها بنفس ما قالها (داني) ببداية الحلقة</font>

785
00:39:23,862 --> 00:39:25,627
.يا إلهي
.عظيم

786
00:39:25,652 --> 00:39:27,700
.إذا نتقاسمُها

787
00:39:27,700 --> 00:39:31,434
بالجمع؟ -
."نعم "نحن -
.لأنهُ, نصف الصندوق مُلكي, لذلك نتقاسم المال

788
00:39:31,459 --> 00:39:36,459
,لا لن نتقاسمها
.جعلت كلامك واضح لي وذلك بأن أحتفظ بها

789
00:39:36,484 --> 00:39:40,151
.لذالك سأحتفظ بهم
وإذا كانت تُثمن بذلك في وقتنا هذا

790
00:39:40,176 --> 00:39:45,359
,تصور عن ثمنها بعد 15, 20 سنة
.عندما أكون مستعد للتقاعد

791
00:39:45,384 --> 00:39:49,196
...يجب أن
,يجب أن تكون حذر

792
00:39:49,221 --> 00:39:50,956
.لأن الحوادث تحدُث

793
00:39:50,981 --> 00:39:51,970
أذلك صحيح؟ -
.أجل -

794
00:39:53,492 --> 00:39:55,335
ما المستجدات؟
وجدت منزل للسيد (بيكلز) أم ماذا؟

795
00:39:57,141 --> 00:39:59,405
.متأسف لم يأتي الرجل

796
00:39:59,430 --> 00:40:02,033
,اسمع أعلم بأنك قٌلت أنك ستأخذه إلى الملجأ

797
00:40:02,033 --> 00:40:03,801
.ولكنك لا تستطيع عمل ذلك -
.بالتأكيد أستطيع -

798
00:40:03,801 --> 00:40:06,170
.السيد (بيكلز) حيوان فريد

799
00:40:06,170 --> 00:40:07,881
.تعلمُ ذلك
.لقد شعرت بعناقهِ الدافئ

800
00:40:07,906 --> 00:40:10,308
,(ريكي)
ذكرني متى ستخرج من إعادة التأهيل؟

801
00:40:10,308 --> 00:40:11,476
.أربع أشهر

802
00:40:11,476 --> 00:40:13,778
,أربع أشهر
.ارعاها لأربع أشهر

803
00:40:13,778 --> 00:40:16,308
.بحقك سأدفع لطعامِها و تُرابها -
.لا -

804
00:40:16,333 --> 00:40:17,982
.تلك فكرة عظيمة -
.لا ليست بذلك -

805
00:40:17,982 --> 00:40:19,717
.ليست بفكرة جيدة بل بغبية

806
00:40:19,717 --> 00:40:21,152
.(إنها حيوان لا يحتاج لرعاية عالية (دانيل

807
00:40:21,152 --> 00:40:24,122
.دعني أشرح لك لماذا القط ليس بحيوانٍ قليل الرعاية

808
00:40:24,122 --> 00:40:26,224
.يمخشون أثاثك

809
00:40:26,224 --> 00:40:29,817
.يدخلون حيوانات مقتولة داخل منزلك ; أحشاء تملأ منزلك

810
00:40:29,842 --> 00:40:32,497
.يملؤون أشيائك بالشعر

811
00:40:32,497 --> 00:40:33,831
.تقيؤون كرات من الفرو

812
00:40:33,831 --> 00:40:35,240
.إنها هلاك, جميعُها

813
00:40:35,265 --> 00:40:37,810
.وفوق كُل شيء (رايتشل) تمتلك حساسية القطط

814
00:40:37,835 --> 00:40:40,571
...لذلك -
هل هي كذلك؟ -

815
00:40:40,571 --> 00:40:42,840
.نعم, معم هي كذلك

816
00:40:42,840 --> 00:40:44,976
.امتلكتُ قطة لمرة بالجامعة

817
00:40:44,976 --> 00:40:46,945
.في الواقع امتلكت واحدة أيضا عندما كُنت صغيرا, ولكن لا يهم

818
00:40:46,970 --> 00:40:48,313
أضطررتُ لأن أتخلص منها

819
00:40:48,313 --> 00:40:49,681
,التي كانت معي في الجامعة

820
00:40:49,681 --> 00:40:50,715
.لأن (رايتشل) كان لديها حساسية منها

821
00:40:51,074 --> 00:40:53,610
.ذلك جميل
من تكون (رايتشل)؟

822
00:40:53,635 --> 00:40:58,464
.زوجته السابقة -
...لماذا تهتم ما إن كانت زوجتُك السابقة لديها حساسية من القطط ما إذا -

823
00:40:58,489 --> 00:41:02,460
.أوه أنت تُفكر بأنها لن تبقى زوجة سابقة

824
00:41:02,460 --> 00:41:05,063
.لستُ أفكر بذلك
.اهتم بشؤونك

825
00:41:06,631 --> 00:41:09,701
,حسنا
.يجب أن نجد حلا أخر

826
00:41:18,676 --> 00:41:20,311
.يبدو بأن الأمر سينجح

827
00:41:20,311 --> 00:41:22,847
,توقعت أتوقع قتال حاد
.ليس هذا

828
00:41:23,881 --> 00:41:25,450
,أتعلم
.كُنت أفكر بالأمر

829
00:41:25,450 --> 00:41:28,386
,إذا كنتُ أنا قط
.فأنت كلب

830
00:41:28,386 --> 00:41:30,054
,سأتقبل ذلك
.يا رجل

831
00:41:30,054 --> 00:41:31,823
,سأتقبل ذلك بوسع صدر
.الكلاب مُذهله

832
00:41:31,823 --> 00:41:35,059
,كما تعلم
.أليف, مُخْلِص

833
00:41:35,059 --> 00:41:37,695
,ولكنها
.صاخِبة, نوعا ما قَذّرة

834
00:41:37,695 --> 00:41:38,239
.غَبِيّة

835
00:41:39,471 --> 00:41:42,151
,قُلتها بنفسك
.القطط حيوان متفوق على جميع الحيوانات

836
00:41:42,176 --> 00:41:45,336
.قُلت ذلك ولكني لا أدعم تلك الحكمة

837
00:41:45,336 --> 00:41:47,772
,الناس تتغير
.(داني)
.والكلاب تتغير أيضا

838
00:41:47,772 --> 00:41:49,340
أما القطط على جهة أخرى

839
00:41:49,340 --> 00:41:50,975
غير قابلة للتغير
,وتبقى على طباعها

840
00:41:50,975 --> 00:41:52,977
.مثلك تماما

841
00:41:54,379 --> 00:41:58,049
.ومع ذلك بطريقة ما استطعنا أن نتناغم

842
00:41:58,928 --> 00:42:01,686
.(إنه يذهب إلى وعاء (إدي

843
00:42:01,711 --> 00:42:37,953
{\an9}<font color="#ff0000">: ترجمة
💢  أسامة الطاسان  💢</font>

