1
00:00:48,050 --> 00:00:50,130
سحب وتعديل .. مثنى الصقير

2
00:00:52,300 --> 00:00:55,678
إذاً... هل ستبدأ أنت
أو هل عليّ أن أبدأ أنا؟

3
00:00:55,803 --> 00:00:58,306
لا، تفضّلي -
حسناً -

4
00:00:59,349 --> 00:01:05,815
يا ولديّ، ها نحن ذا من جديد
الاجتماع العائلي الشهير

5
00:01:06,941 --> 00:01:11,195
...هذا الاجتماع
اجتماع الليلة مثير للاهتمام

6
00:01:11,320 --> 00:01:18,578
...إنه شيءٍ
...لا أعتقد أن أياً منّا توقع

7
00:01:18,703 --> 00:01:23,416
أتعلمين؟ سأكمل عنك، شكراً لك
أردت دفعة نحو الاتجاه الصحيح وحسب

8
00:01:24,167 --> 00:01:26,503
سنُرزق أنا و(جاكي) بطفل

9
00:01:30,299 --> 00:01:35,555
أعرف أن هذا وضع جديد علينا
لذا أشعر بأنه علينا مناقشته وحسب

10
00:01:35,680 --> 00:01:39,100
هل كان الحمل عن قصد؟ -
(تفضّل يا (روبرت -

11
00:01:39,225 --> 00:01:42,896
حسناً، إن كنت تسألين
...أكان للرب هدف

12
00:01:43,021 --> 00:01:45,065
لم أسأل ذلك -
لا، لم تسأل ذلك -

13
00:01:45,190 --> 00:01:50,654
...مهلاً، إذاً أنت -
(لا، لا، لا، تكلّم، تكلّم يا (توم -

14
00:01:50,779 --> 00:01:52,990
إذاً كان عن طريق الخطأ

15
00:01:55,284 --> 00:01:59,539
لاعتبرتها مفاجأة مباركة أكثر من ذلك

16
00:01:59,998 --> 00:02:06,421
رائع! لأنني أذكر أنك أخبرتني مراراً وتكراراً
...بشأن التأكد من استعمال

17
00:02:06,546 --> 00:02:09,549
يا للهول! هل علينا التحدث عن هذا؟
إنه مثير للاشمئزاز

18
00:02:09,674 --> 00:02:13,095
أنا و(جاكي) راشدان
وتم اتخاذ خيارات معينة

19
00:02:13,220 --> 00:02:16,640
لكنك قلت إنها كانت مفاجأة -
كانت مفاجأة -

20
00:02:16,765 --> 00:02:20,019
عليك التوقّف عن قول ذلك -
وأمي، أنت لا تمانعين ذلك؟ -

21
00:02:20,144 --> 00:02:22,354
أنا؟ طبعاً لا
طبعاً أنني لا أمانع

22
00:02:22,479 --> 00:02:25,692
طبعاً، أجل، أجل
إنها مباركة... مفاجأة مباركة

23
00:02:30,113 --> 00:02:31,490
(عزيزتي (ليلى -
نعم -

24
00:02:31,615 --> 00:02:33,825
أتريدين الذهاب إلى هناك
وتجربة القطعة الأخرى مجدداً؟

25
00:02:33,950 --> 00:02:39,707
تلك التي من دون أربطة -
لا، يمكنك أن تختاري شيئاً وحسب -

26
00:02:39,832 --> 00:02:41,417
حقاً؟ -
أجل -

27
00:02:42,168 --> 00:02:43,794
تعالي إلى هنا

28
00:02:45,254 --> 00:02:49,425
يا للهول! كل هذا كابوس
الزفاف، الطفل

29
00:02:49,550 --> 00:02:56,391
ألا ترغبين في ضرب الجدار وحسب؟ -
بلى، لا، لا أعرف، هذا مُربك -

30
00:02:57,100 --> 00:03:00,187
يوم السبت، سيتزوج (روبرت) امرأة أخرى

31
00:03:00,729 --> 00:03:02,731
...ليس من المفترض أن أنزعج, لكن

32
00:03:03,482 --> 00:03:05,901
على أي حال
يبدو أن الولدين سيكونان بخير

33
00:03:06,026 --> 00:03:10,073
لذا هذا كل شيء، هذا كل شيء
انتهت القصة

34
00:03:11,449 --> 00:03:13,535
لحسن الحظ أنهما قاما بتصفير الزفاف

35
00:03:13,660 --> 00:03:16,538
لم يعد عليك التظاهر
بأنك لا تمانعين كل شيء

36
00:03:16,663 --> 00:03:20,918
!هذا عرض لغرباء الأطوار -
ليس عرض لغرباء الأطوار، لكنني مرتاحة -

37
00:03:21,043 --> 00:03:25,214
سيتزوجان وأنا سأجلس على أريكة منزلي
(وأقرأ صحيفة (تايمز

38
00:03:25,339 --> 00:03:28,884
محاطة بقشور الفستق, هذا مثالي

39
00:03:29,009 --> 00:03:31,387
أيتها الكاذبة المسكينة واللطيفة

40
00:03:32,054 --> 00:03:33,639
أتعرفين ما سأفعله لك في نهاية هذا الأسبوع؟

41
00:03:33,764 --> 00:03:37,519
ماذا؟ -
سآخذك إلى حديقة الحيوانات -

42
00:03:38,311 --> 00:03:39,688
لا -
!بحقك -

43
00:03:39,813 --> 00:03:41,481
لا، حديقة الحيوانات؟

44
00:03:43,316 --> 00:03:50,449
,فطيرة السبانخ، مُسقّعة
أجل، أجل، لدينا الكثير من الطعام

45
00:03:50,575 --> 00:03:55,163
عمّتي (هيلين)، لن نزيلك من قائمة الضيوف
بل أزلنا الجميع

46
00:03:55,288 --> 00:03:58,833
ماذا تعني أن لا أحد سيأكله؟
هذا مأوى للمشردين يا صاح

47
00:03:58,958 --> 00:04:01,127
!(روبي) -
آسف -

48
00:04:01,252 --> 00:04:04,548
سأعوّض لك النقود لتذكرة القطار، اتفقنا؟
حسناً، أجل، أحبّك، إلى اللقاء

49
00:04:04,673 --> 00:04:06,925
حسناً، أجل، أجل
حسناً، إلى اللقاء

50
00:04:07,050 --> 00:04:09,970
هلا تأخذ فستاني إلى المصبغة؟ -
حاضر -

51
00:04:10,095 --> 00:04:14,975
وستحضر (إيلا) من المطار وتأخذها إلى الصالون
و(ليلى) ستقابلها هناك

52
00:04:15,100 --> 00:04:17,144
(مطار، صالون، (ليلى

53
00:04:17,270 --> 00:04:19,606
ولا تنسَ إخبار عامل المصبغة
عن اللطخة في الثدي

54
00:04:19,731 --> 00:04:25,111
تعليمات ثابتة للمصبغة
لا نشا على العقدة ولا لطخة على الثدي

55
00:04:49,721 --> 00:04:51,264
مرحباً -
مرحباً -

56
00:04:52,307 --> 00:04:55,018
أحضرت لك هدية؟ -
حقاً؟ -

57
00:04:55,560 --> 00:04:58,313
هل هي هدية حقيقية أم مضحكة؟

58
00:05:00,107 --> 00:05:01,609
حسناً، هذا مضحك جداً

59
00:05:01,734 --> 00:05:05,154
أريدك أن تتحضري ليوم الغد
كي لا يكون غريباً

60
00:05:05,279 --> 00:05:12,119
حسناً، أخرجه منك، هيا، تابع -
بحقك، أريد أن أضحكك وحسب -

61
00:05:12,537 --> 00:05:15,624
هذا ليس عادلا، جئت متحضراً

62
00:05:15,749 --> 00:05:18,085
حسناً، حسناً، مهلاً

63
00:05:21,338 --> 00:05:24,258
أرجوك أعفني من تورياتك السخيفة

64
00:05:27,761 --> 00:05:29,848
لنرحل من هنا في نهاية هذا الأسبوع

65
00:05:31,599 --> 00:05:34,561
حقاً؟ هل هناك أي سبب معين؟

66
00:05:34,686 --> 00:05:37,397
لا، إنه رائع أنهما سيتزوجان
وأنا سعيدة جداً لهما

67
00:05:37,522 --> 00:05:39,941
لكنني أفضّل ألا أشهد ذلك وحسب

68
00:05:41,276 --> 00:05:44,446
حسناً، (ميامي)، على حسابي

69
00:05:44,572 --> 00:05:48,742
...لا، لا، لا، أعني شيئاً مثل
لا أعرف، مُنتجع أو ما يُشابه

70
00:05:48,868 --> 00:05:53,163
لا، لا يمكنني أن أدعك تفعل ذلك -
بلى، فلنرحل من هنا، هيا -

71
00:05:54,123 --> 00:05:57,085
ميامي)، أجل)

72
00:05:59,254 --> 00:06:02,257
اتفقنا؟ (ميامي)؟

73
00:06:03,884 --> 00:06:05,802
!لنذهب

74
00:06:06,928 --> 00:06:10,933
رجل الإطفاء الشقي، أفتقد ذلك

75
00:06:11,058 --> 00:06:13,561
كان (نك) يتظاهر بأنه ينقذني من مبنى يحترق

76
00:06:13,686 --> 00:06:16,814
يعطيني تنفسّاً اصطناعياً, ويربطني بالنّقالة

77
00:06:17,148 --> 00:06:19,483
!على أي حال... تباً له

78
00:06:19,609 --> 00:06:22,695
اعتبرا أنني لست هنا وحسب، تجاهلاني

79
00:06:25,324 --> 00:06:29,036
حسناً
أجل، سأبحث عن الرحلات

80
00:06:29,161 --> 00:06:32,539
(دايان)، هذه ليست غرفتك يا (دايان)

81
00:06:33,832 --> 00:06:37,336
قمت ببعض البحث
انتحار بمساعدة طبيب

82
00:06:38,128 --> 00:06:41,508
إنه قرار مرعب، كما أنه باهظ

83
00:06:42,592 --> 00:06:44,886
لكن ظننت لمَ المرور بكل هذه الخطوات

84
00:06:45,011 --> 00:06:47,764
إن بإمكاني شرب كأس طويل
من مُنعّم الأقمشة وحسب؟

85
00:06:49,599 --> 00:06:52,060
أجل، لا تصغين إليّ حتى

86
00:06:52,185 --> 00:06:54,313
هذا لا يفاجئني, لم تصغي إليّ لأسابيع عدة

87
00:06:54,438 --> 00:06:59,401
طبعاً أنني أصغي إليك -
حسناً، إذاً أخبريني، كم من الوقت لدي؟ -

88
00:06:59,902 --> 00:07:01,362
حوالى 20 دقيقة

89
00:07:03,447 --> 00:07:05,324
ليس الجلسة، كم من الوقت
أعطاني أخصائي الأورام؟

90
00:07:06,492 --> 00:07:11,623
هل الإجابة، (أ) ستة أشهر
ب) سنتان، أو (ج) أي لحظة)

91
00:07:11,748 --> 00:07:14,209
بينيت)، أنت تهينني) -
اختاري -

92
00:07:14,709 --> 00:07:16,711
ثمانية أشهر، 6 أشهر

93
00:07:17,963 --> 00:07:21,050
لست مريضاً, اختلقت ذلك قبل 10 دقائق

94
00:07:21,759 --> 00:07:25,429
علينا التحدث عن ذلك
بينيت)، أرجوك اجلس، اتفقنا؟)

95
00:07:25,555 --> 00:07:30,184
علينا أن نُحلل ذلك -
لن نُحلل، سأوضب أغراضي وأرحل -

96
00:07:30,643 --> 00:07:35,399
بينيت)، كنا نعمل معاً لـ7 سنوات) -
استعملي هذا الكلام لإقناع الأحمق التالي -

97
00:07:49,037 --> 00:07:53,751
...ظننت أنه الأفضل أن أبدأ من خلال معرفة

98
00:07:53,877 --> 00:07:57,755
ما هي توقعاتك عني؟

99
00:07:57,881 --> 00:08:03,345
فلم يخبروني الكثير حتى الآن -
كما ترين، هذه عملية صغيرة -

100
00:08:03,470 --> 00:08:08,851
لذا كمديرة عامة
ستكونين مسؤولة عن كل شيء

101
00:08:08,976 --> 00:08:11,437
حسناً، وما الذي يشمله كل شيء؟

102
00:08:11,562 --> 00:08:15,357
الأمور الاعتيادية كالرد على الهاتف
مسك الدفاتر الخروج لشراء الغداء

103
00:08:15,482 --> 00:08:17,067
شراء طوابع بريدية

104
00:08:17,193 --> 00:08:23,200
يسعدني القيام بكل هذه الأمور
سيفيدني الانشغال هذا الأسبوع

105
00:08:23,325 --> 00:08:27,204
سيتزوج زوجي السابق
...لا يهم، لا يهم، لكن

106
00:08:28,246 --> 00:08:32,960
منشغلة جداً كنقّار الخشب
لأن هذه الطيور تبدو منشغلة جداً

107
00:08:33,085 --> 00:08:36,631
أجل، جيد لأن كلما اهتممت أكثر
كان عليّ أن أهتم أقل

108
00:08:36,756 --> 00:08:40,259
وهناك مسألة أخيرة
خفّفي دعابات الطيور

109
00:08:42,220 --> 00:08:44,138
ليس عليّ أن أخبرك بذلك

110
00:08:45,891 --> 00:08:49,645
لا دعابات عن الطيور

111
00:09:03,368 --> 00:09:04,994
إنه طائر الدخلة

112
00:09:06,329 --> 00:09:07,914
حسناً

113
00:09:08,665 --> 00:09:10,083
إنه جميل

114
00:09:10,833 --> 00:09:12,210
أنت

115
00:09:25,099 --> 00:09:29,104
متأكدة من أنك تريدين فعل ذلك؟ -
لن يعود إلى البيت أبداً -

116
00:09:29,604 --> 00:09:31,231
!بحقك

117
00:09:32,858 --> 00:09:35,861
يا للهول! تباً لذلك
سأضع آلة مشي هنا

118
00:09:37,028 --> 00:09:41,366
أبداً أو ليس في عطلة الشتاء وحسب؟

119
00:09:41,491 --> 00:09:43,953
لا يهم، لا يهم، هذا جيد، هذا جيد

120
00:09:44,078 --> 00:09:48,708
,هذا يفيدني
عليّ أن أتعلم كيفية الانفصال

121
00:09:49,375 --> 00:09:52,920
وإن كان ذلك يعني دفن أسنانه الطفولية
في الفناء الخلفي، فليكن

122
00:09:54,589 --> 00:09:56,508
!يا للهول

123
00:10:00,971 --> 00:10:06,894
(إذاً أخبريني، كم من هذا يعود لـ(كول
وكم منه يعود لرحيل المريض؟

124
00:10:07,436 --> 00:10:10,189
من يهمه؟
كلاهما حقيران جاحدان

125
00:10:11,441 --> 00:10:13,651
وكلاهما يتبوّلان أثناء النوم بالمناسبة

126
00:10:21,743 --> 00:10:23,578
إنه نافق، لا تقلقي

127
00:10:27,541 --> 00:10:31,587
(أسرعي يا (سيسي)، أسرعي يا (ليلى

128
00:10:31,712 --> 00:10:35,883
أيمكنك أن تغطّي عني يوم السبت؟ سأتزوج

129
00:10:36,008 --> 00:10:38,510
!أجل، أجل -
أجل -

130
00:10:38,636 --> 00:10:40,889
تهانينا يا صاح، أنت قدوتي

131
00:10:42,432 --> 00:10:46,520
سنقيم حفل زفاف صغير
الأولاد ومفوض السلام

132
00:10:46,645 --> 00:10:48,563
لأن (جاكي) عليها أن تبقى في السرير

133
00:10:49,898 --> 00:10:51,316
إذاً متى حفلة توديع العزوبية؟

134
00:10:51,441 --> 00:10:54,529
!يا للهول! لا
لا أقوم بحفلات توديع العزوبية

135
00:10:54,779 --> 00:10:57,740
ليس إطلاقاً، في الحقيقة
راقصات التعرّي يخفنني

136
00:10:57,865 --> 00:11:01,536
أجل يا صاح, راقصات التعرّي يبتززنك

137
00:11:02,620 --> 00:11:03,996
مرحباً -
مرحباً -

138
00:11:04,121 --> 00:11:06,082
كيف حالك؟ -
بخير، كيف يبدون؟ -

139
00:11:06,207 --> 00:11:09,461
رائعات كالبطلات -
"مرحبا يا أمي" -

140
00:11:09,586 --> 00:11:14,841
سيسي)، إن مشيت في الملعب)
!فستعودين إلى البيت مشياً! هيا بنا

141
00:11:18,095 --> 00:11:21,307
كيف حالك؟ -
أنا بخير، بخير، ماذا عنك؟ -

142
00:11:22,517 --> 00:11:27,272
نسيت، صحيح؟ -
بئسا! نسيت -

143
00:11:28,189 --> 00:11:29,649
(ستبقى في منزل (كارلا
حتى الساعة الـ7 تقريباً

144
00:11:29,774 --> 00:11:36,198
صحيح، 7، حسناً
إذاً سأحضر كوباً من الشاي، لدي كتاب

145
00:11:36,490 --> 00:11:38,284
حسناً -
ثم سأعود -

146
00:11:42,746 --> 00:11:46,208
أتريد تناول العشاء؟ -
حسناً -

147
00:11:47,084 --> 00:11:48,794
حسناً

148
00:11:50,922 --> 00:11:53,341
أتفهّم ذلك، إنها كبيرة جداً للسرير من طابقين

149
00:11:55,635 --> 00:11:59,264
ما الذي تطلبه بالضبط؟ سرير منفرد؟ -
سرير مزدوج -

150
00:12:00,223 --> 00:12:03,059
وهل ستبتاعينه؟ -
لا أعرف، ربما -

151
00:12:03,184 --> 00:12:05,271
حسناً، سأُدلي برأيي وحسب

152
00:12:05,396 --> 00:12:09,358
لكن كونها لا تدفع الإيجار
دايان) تتطلب كثيراً)

153
00:12:10,318 --> 00:12:13,487
أعرف ذلك -
هل تغسل الملابس؟ -

154
00:12:13,613 --> 00:12:15,239
لا أحب أن أخيب ظنها وحسب

155
00:12:15,364 --> 00:12:18,327
آمل ألا تكوني شعرت بالإهانة بشأن الزفاف

156
00:12:18,452 --> 00:12:19,828
طبعاً لا

157
00:12:19,953 --> 00:12:23,874
ألغينا دعوة الجميع, وعائلة (جاكي) غضبت

158
00:12:25,459 --> 00:12:29,713
إنهم اجتماعيون بالفطرة
بغض النظر عن الحدث

159
00:12:29,838 --> 00:12:33,551
لنكن صريحين, أياً منّا أرادني أن أحضر

160
00:12:34,385 --> 00:12:36,804
كانت مسألة مجاملات بدافع الجبن

161
00:12:38,514 --> 00:12:41,226
(كما أن (هنري) سيأخذني إلى (ميامي
في نهاية هذا الأسبوع

162
00:12:41,351 --> 00:12:46,690
رائع! تتجاوزان حدود الولايات -
نتجاوز حدود الولايات -

163
00:12:53,864 --> 00:13:01,790
أجل، بصحة زوجي السابق
في عشية زفافه

164
00:13:04,918 --> 00:13:09,130
لتحظَ بكل السعادة التي تستحقها كثيراً

165
00:13:09,965 --> 00:13:14,345
وزواج مليء بالحب، الصحة السليمة

166
00:13:19,850 --> 00:13:21,435
والثقة

167
00:13:28,402 --> 00:13:30,362
شكراً

168
00:13:33,740 --> 00:13:39,121
مهلاً، لاحظت تواً أن هذه حفلة
توديع العزوبية، هذه هي

169
00:13:40,038 --> 00:13:41,415
مع زوجتي السابقة

170
00:13:41,540 --> 00:13:44,002
لم أحضر راقصات التعرّي
لأنني أعرف كم يخفنك

171
00:13:44,127 --> 00:13:46,045
تعرفينني

172
00:13:50,133 --> 00:13:52,176
تعرفين أنه لا يمكنني أن أكذب عليك أبداً

173
00:13:53,803 --> 00:13:55,555
لا أعرف ما أفعله

174
00:13:57,516 --> 00:13:58,893
حقاً؟ -
سأتزوج -

175
00:13:59,018 --> 00:14:02,187
وأرزق بطفل من امرأة لم أعرفها لسنة حتى

176
00:14:04,064 --> 00:14:08,402
لظن البعض أن هذا جنوني -
لكنك تبدو سعيداً جداً وواقعاً في الحب -

177
00:14:09,862 --> 00:14:15,911
أجل، قد يكون توتر قبل الزفاف
سيكون كل شيء بخير

178
00:14:16,036 --> 00:14:19,497
هل شعرت بذلك قبل أن نتزوج؟ -
لا -

179
00:14:22,459 --> 00:14:28,216
!أنتما من جديد! كل أسبوع
سأخبر (دان) بأنكما سرقتما طاولته

180
00:14:33,554 --> 00:14:34,931
ماذا؟

181
00:14:36,641 --> 00:14:38,017
ليس لدي أدني فكرة

182
00:14:42,481 --> 00:14:46,151
هل اتصلت بهم؟ مرحباً -
مرحباً -

183
00:14:46,985 --> 00:14:50,113
سأرسل لك شاحنة أخرى, كدت أنتهي

184
00:14:50,989 --> 00:14:55,286
لا، كدت؟
!يا للهول

185
00:14:56,287 --> 00:14:57,664
حسناً

186
00:15:17,810 --> 00:15:19,436
!مرحباً -
مرحباً -

187
00:15:19,562 --> 00:15:22,983
(لا بد من أنك (فرانسيس -
أنا (أورسولا)، زوجة (هنري) السابقة -

188
00:15:23,400 --> 00:15:26,361
مرحباً، أجل، يسعدني لقاؤك -
أنا أيضاً -

189
00:15:26,486 --> 00:15:31,408
إنه... لا أعرف -
لست بحاجة إليه، جدول الرواتب -

190
00:15:31,700 --> 00:15:34,411
حسناً -
هل ستذهبان في رحلة؟ -

191
00:15:34,536 --> 00:15:36,664
(أجل، (ميامي -
خطوة ذكية -

192
00:15:36,872 --> 00:15:39,208
عليك أن تستمتعي بذلك
بينما لا يزال موجوداً

193
00:15:40,418 --> 00:15:45,006
يا رجل, جدول الرواتب على الطاولة

194
00:15:45,381 --> 00:15:48,634
"أورسولا)؟)" -
(أجل، إنها (أورسولا -

195
00:15:49,176 --> 00:15:52,848
عليك أن تأخذي كريماً للوقاية من الشمس
يحترق ككومة القش

196
00:15:53,432 --> 00:15:54,892
حسناً

197
00:15:55,475 --> 00:15:58,437
أجل، كنت أعرف ذلك -
استمتعي برحلتك -

198
00:16:03,734 --> 00:16:06,487
(تقول (إيلا) إن (ليلى
لم تصل إلى الصالون بعد

199
00:16:06,738 --> 00:16:08,990
ماذا؟ سأتصل بها

200
00:16:09,574 --> 00:16:11,117
"مرحباً" -
مرحباً يا صاح -

201
00:16:11,784 --> 00:16:14,412
أجل، يمكنك أن تضعها في المطبخ

202
00:16:17,957 --> 00:16:21,670
ليلى)؟ أين أنت؟)
اتصلي بي، شكراً لك

203
00:16:23,047 --> 00:16:26,133
مرحباً، ضعها في أي مكان وحسب

204
00:16:26,258 --> 00:16:29,720
المعذرة، ألديك شاش ودواء مضاد للجراثيم؟
أنا في حالة سيئة

205
00:16:29,845 --> 00:16:32,974
روبي)، هل يمكنك أن تحضر لي فستاني؟)
أريد تحضير كل شيء

206
00:16:38,521 --> 00:16:40,023
!لا

207
00:16:41,524 --> 00:16:44,819
بئساً! نسيت
لا يزال في الشاحنة

208
00:16:44,945 --> 00:16:50,159
هذا الأمر الوحيد الذي طلبته منك -
لنكن عادلين، لم يكن الطلب الوحيد -

209
00:16:50,284 --> 00:16:52,787
أتعتقد أنني أحب أن أطلب منك
أن تقوم بكل شيء؟

210
00:16:52,912 --> 00:16:55,206
أتمنى لو بإمكاني أخذ ملابسي إلى المصبغة

211
00:16:55,331 --> 00:16:57,833
أنا آسف، أيمكنك أن ترتادي فستاناً مختلفاً؟

212
00:16:58,626 --> 00:17:01,088
إنه الفستان الذي ارتديته
في الليلة حين حملت

213
00:17:01,213 --> 00:17:02,839
أردت ارتداءه في يوم زفافي

214
00:17:02,965 --> 00:17:06,677
إنه الشيء الوحيد
الذي كان سيبقى كما تخيّلته

215
00:17:06,802 --> 00:17:09,263
أنا آسف -
(اسمع يا (روبي -

216
00:17:09,805 --> 00:17:15,395
أعرف أنك تزوجت سابقاً
لكنني لم أفعل، وهذا مهم جداً لي

217
00:17:15,520 --> 00:17:18,940
حتى أهم ممّا ظننت -
مهلاً -

218
00:17:19,482 --> 00:17:26,281
صحيح أنني تزوجت سابقاً
ثم اضطررت للمرور بطلاق مروع جداً

219
00:17:26,406 --> 00:17:30,869
والآن سأتزوج من جديد
لذا أجل، هذا مهم لي

220
00:17:30,995 --> 00:17:33,247
على هذا الزواج أن يدوم إلى الأبد

221
00:17:38,836 --> 00:17:40,212
تفضّل

222
00:17:40,337 --> 00:17:44,676
أنا آسف، ليس عليّ أن أقود -
!يا صاح، اخرج من هنا -

223
00:17:47,637 --> 00:17:50,390
،هل يمكنك أن تحضر لي فستاني المتسخ
من فضلك؟

224
00:17:53,435 --> 00:17:58,524
حسناً، المكتب، أمي، المطار -
أجل، لكن علينا أن نسرع -

225
00:17:58,858 --> 00:18:01,652
ماذا ستفعل لـ3 ساعات في المطار
على أي حال؟

226
00:18:01,777 --> 00:18:04,864
أرتاح أكثر عندما يكون لدي وقت
أحب الوصول باكراً

227
00:18:04,989 --> 00:18:08,409
(وأبتاع مجلة (وورلد أوف إنتيريورز
ولفيفة (سينابون) المدهنة

228
00:18:08,701 --> 00:18:10,077
هذا يجعلني أشعر بالسعادة وحسب

229
00:18:10,202 --> 00:18:15,459
إذاً هل تأتي (أورسولا) بشكل عشوائي
إلى شقتك طوال الوقت؟

230
00:18:15,584 --> 00:18:19,588
لا، أخبرتها بأنني أواعدك
وفعلت هذا لتعبث معي وحسب

231
00:18:20,505 --> 00:18:25,052
يقولون إننا نكتشف الكثير
عن الشخص الذي نسافر معه

232
00:18:25,178 --> 00:18:26,721
سبق واكتشفت الكثير

233
00:18:28,014 --> 00:18:30,433
عليك أن تغيّر الإقفال بسبب زوجتك السابقة

234
00:18:30,558 --> 00:18:33,603
سأفعل -
حسناً، أعطني الأغراض -

235
00:18:35,021 --> 00:18:39,693
أردت أن أخبرك بشيء
أنا و(أورسولا) لسنا مُطلقين رسمياً

236
00:18:51,497 --> 00:18:57,671
يا للهول! أحب زيك
إنه ممتع، لكن متماسك

237
00:18:58,630 --> 00:19:00,966
شكراً جزيلاً لك
(إنه من تصميم (ريبيكا تايلور

238
00:19:01,091 --> 00:19:03,802
لا تخبري أحداً, لكنه من 3 مواسم سابقة

239
00:19:03,927 --> 00:19:09,058
عليك أن تساعديني
أفكّر في تغيير أسلوبي بالكامل

240
00:19:09,183 --> 00:19:11,310
حقاً؟ -
أجل -

241
00:19:11,435 --> 00:19:17,108
إذاً سأفكّكك وأبنيك من جديد

242
00:19:17,233 --> 00:19:20,069
(خطوة تلو خطوة، أنا (دايان

243
00:19:20,194 --> 00:19:21,571
(شارون) -
(شارون) -

244
00:19:21,697 --> 00:19:25,909
دايان)، لنُنفق بعض المال)،-
أود فعل ذلك -

245
00:19:38,256 --> 00:19:39,674
تحدّثي معي

246
00:19:41,467 --> 00:19:44,846
أهو حقاً بسبب العمل؟
لا يوجد سبب آخر؟

247
00:19:44,971 --> 00:19:48,725
لو قسمنا عملنا، لتدمرنا مالياً

248
00:19:52,479 --> 00:19:54,398
(مرحباً (فرانسيس -
(مرحباً (جوزيف -

249
00:19:54,523 --> 00:19:57,776
متى ستعود؟ -
الأحد، لكن اتصل بي إن وقعت أي مشكلة -

250
00:19:57,902 --> 00:19:59,403
إلى اللقاء

251
00:20:04,074 --> 00:20:08,079
إذاً لا أعرف، إن لم يكن ذلك مهماً
لمَ لم تخبرني منذ البداية؟

252
00:20:08,204 --> 00:20:11,458
إنها مجرّد أمور قانونية -
حسناً -

253
00:20:13,919 --> 00:20:20,051
وأحياناً أحب تجنّب بعض الأشياء -
هذا صريح -

254
00:20:20,176 --> 00:20:25,306
لكان مهماً إن أراد أيا منا التزوج من جديد
وحسب، وأنا لا أريد بالتأكيد

255
00:20:25,723 --> 00:20:28,017
لا تريد؟ -
أبداً -

256
00:20:31,979 --> 00:20:35,859
أمرٌ آخر أكتشفه عنك
حسناً، لنذهب إلى منزل والدتك

257
00:20:37,361 --> 00:20:40,280
لمَ لا تريد الزواج من جديد؟
إنني أتساءل وحسب

258
00:20:40,405 --> 00:20:45,410
لأنني فعلت ولم ينجح زواجي
لذا ليس عليّ أن افعل هذا من جديد

259
00:20:45,535 --> 00:20:49,791
كما أن أفضل شيء في عمرنا
هو أنه يمكننا فعل كل ما يحلو لنا

260
00:20:49,916 --> 00:20:52,335
صحيح؟ لا قواعد بعد الآن

261
00:20:54,087 --> 00:20:57,799
انتهت صلاحيته قبل يومين -
إنها والدتك -

262
00:20:57,924 --> 00:20:59,425
ليس أزرق

263
00:20:59,926 --> 00:21:07,309
قد يجادل الشخص بأن الزواج الثاني أهم
نظراً لما تعلّمناه من الأول

264
00:21:07,726 --> 00:21:13,148
لأنه لا يوجد قواعد الآن -
إذا أتريدين التزوّج من جديد؟ -

265
00:21:13,274 --> 00:21:15,193
حسب من يطلب مني الزواج

266
00:21:15,610 --> 00:21:18,405
لا، أنا أمزح
إنها دعابة وحسب، أنا أمزح

267
00:21:21,825 --> 00:21:25,954
لا أعرف، أعتقد لا
هيا، لنذهب

268
00:21:28,415 --> 00:21:32,545
(حسناً، سنذهب إلى (ميامي -
المعذرة -

269
00:21:33,337 --> 00:21:34,714
مرحباً

270
00:21:36,924 --> 00:21:39,427
لا، لم أرَها منذ هذا الصباح
عندما رحلت

271
00:21:39,552 --> 00:21:41,262
هل رآها (توم)؟

272
00:21:43,307 --> 00:21:46,143
حسناً، سأحاول التواصل معها
ثم أعاود الاتصال بك

273
00:21:46,602 --> 00:21:49,855
لا، لا، يمكنني فعل ذلك
لا بأس، حسناً، أجل، إلى اللقاء

274
00:21:56,612 --> 00:21:58,781
"ماذا؟" -
ليلى)، أين أنت يا عزيزتي؟) -

275
00:21:58,907 --> 00:22:00,325
"أنا في الشقة"

276
00:22:00,450 --> 00:22:02,952
ماذا تفعلين هناك؟ من المفترض
أن تكوني في شقة والدك

277
00:22:03,077 --> 00:22:05,914
"لا أريد الذهاب" -
لماذا؟ ماذا حدث؟ -

278
00:22:06,039 --> 00:22:09,042
لا شيء، ليس عليكما أن تُجبراني"
"إن لم أرد الذهاب

279
00:22:09,167 --> 00:22:13,505
لا أحد يجبرك يا عزيزتي -
أمي، لا أريد التحدث عن ذلك -

280
00:22:17,343 --> 00:22:19,053
!تباً

281
00:22:20,387 --> 00:22:24,350
لا بأس، يمكننا أن نفعل هذا في وقت لآخر

282
00:22:27,270 --> 00:22:28,813
هيا

283
00:22:38,782 --> 00:22:40,826
أتعرفين ما يعنيه هذا يا (ميمي)؟

284
00:22:40,952 --> 00:22:46,374
شقة صغيرة في حي مُزرٍ
لكنها لي وحدي

285
00:22:47,291 --> 00:22:49,293
حسناً يا (شارون), انتهينا يا عزيزتي

286
00:22:49,543 --> 00:22:51,087
شكراً جزيلاً لك

287
00:22:52,588 --> 00:22:55,217
سأمرّرها

288
00:23:01,848 --> 00:23:03,976
لم تكتمل عملية الشراء"
"تم رفض البطاقة الائتمانية

289
00:23:04,851 --> 00:23:10,233
متأكدة من أن هذا إجراء أمني وحسب
لكن لسبب ما، رُفضت بطاقتك

290
00:23:11,025 --> 00:23:13,945
!يا للهول
كيف نسيت ذلك؟

291
00:23:14,487 --> 00:23:19,659
ليس لدي أي مال، لأن زوجك الحقير
سرق كل ما كنا نملكه

292
00:23:19,784 --> 00:23:24,039
أعيش مع ابنتي الآن
تجعلني أشعر بأنني فيروس زائر

293
00:23:24,540 --> 00:23:26,709
!لذا تباً لك

294
00:23:30,004 --> 00:23:32,381
ربما من الأفضل أن تعيدي الملابس إلى مكانها

295
00:23:37,095 --> 00:23:38,763
حسناً

296
00:23:45,812 --> 00:23:47,647
!يا للهول

297
00:23:48,607 --> 00:23:56,532
حسناً، يمكنني رش النبيذ على الثدي الآخر
بشكل استراتيجي كي يتطابقا

298
00:23:59,243 --> 00:24:00,620
أحبّك

299
00:24:02,371 --> 00:24:04,040
أنا أيضاً

300
00:24:05,375 --> 00:24:08,545
!ليلى)؟ تباً)

301
00:24:13,634 --> 00:24:16,595
نقطة مهمة جداً لكبريائي
لم أضطر إلى فعل هذا قط

302
00:24:17,429 --> 00:24:19,474
حسناً، أين أنت؟

303
00:24:21,434 --> 00:24:23,353
إنها في المركز التجاري

304
00:24:24,562 --> 00:24:26,564
إنها في المركز التجاري
!حسناً، يا للهول

305
00:24:26,689 --> 00:24:30,318
هل تلتقط أي شيء عن الأرض قط؟
حسناً، لنذهب

306
00:24:36,450 --> 00:24:37,826
حسناً

307
00:24:37,952 --> 00:24:40,246
!بئساً
لا يذكر أي طابق

308
00:24:40,371 --> 00:24:44,333
أشعر بأنه علينا اتباع
اتجاه عقارب الساعة وحسب

309
00:25:02,311 --> 00:25:06,065
أتمانعين؟ كنت أفكّر فيها طوال اليوم -
أجل، خذيها، أشعر بأنني سأتقيأ -

310
00:25:06,190 --> 00:25:07,900
حسناً

311
00:25:20,956 --> 00:25:22,499
حسناً، إليك المسألة

312
00:25:26,295 --> 00:25:28,213
ما زلت أهتم بوالدك

313
00:25:29,424 --> 00:25:35,221
وأعرف أنه يريدك أن تكوني هناك
لكن هذا قرارك، لن أضغط عليك للذهاب

314
00:25:36,723 --> 00:25:39,183
لكن أريد أن أخبرك بالتالي، اتفقنا؟

315
00:25:41,102 --> 00:25:45,482
...إن لم تذهبي، فأخشى من أنك

316
00:25:46,275 --> 00:25:51,071
بعد بضع سنوات ستتذكرين وتندمين

317
00:25:51,196 --> 00:25:55,117
وتذكرين كم عنى ذلك لوالدك

318
00:25:55,242 --> 00:25:58,496
وستشعرين بالسوء, ولا أريدك أن تمري بذلك

319
00:26:01,499 --> 00:26:03,209
كما قلت، إنه قرارك

320
00:26:16,974 --> 00:26:19,018
يا للهول! تناولت قضمة واحدة فقط
اشعر بالغثيان

321
00:26:34,284 --> 00:26:36,036
مرحباً -
مرحباً -

322
00:26:40,458 --> 00:26:41,834
...حسناً

323
00:26:45,421 --> 00:26:49,217
إذاً أنقذت الوضع -
تسرني المساعدة -

324
00:26:50,468 --> 00:26:53,304
ماذا عن (ميامي)؟ -
في وقت آخر -

325
00:26:59,228 --> 00:27:01,438
سيكون كل شيء بخير

326
00:27:03,107 --> 00:27:05,150
شكراً -
أجل -

327
00:27:07,820 --> 00:27:09,614
انتظري قليلاً -
حسناً -

328
00:27:26,132 --> 00:27:27,592
أنا آسفة

329
00:27:29,260 --> 00:27:32,471
عمّ تتحدثين؟
إنه يوم جميل

330
00:27:45,090 --> 00:30:12,340
إلى لقاءٍ آخر .. مثنى الصقير

