1
00:00:01,001 --> 00:00:02,779
"...((سابقًا في ((الأصليين"

2
00:00:02,979 --> 00:00:04,343
.هيلي) مفقودة)

3
00:00:04,344 --> 00:00:08,076
.سأجد أمك. أقسم أن أعيدها إليك

4
00:00:08,077 --> 00:00:11,799
ما هذه؟ -
.رسالة من أعداء خلتني دفنتهم -

5
00:00:12,149 --> 00:00:16,030
أنت وأنا التقينا منذ ردح طويل
.(في (ألمانيا

6
00:00:16,065 --> 00:00:18,321
!الرحمة لابنتي. لابني

7
00:00:19,289 --> 00:00:23,496
.اختطفت (هيلي). ابنتك خطيرة

8
00:00:23,871 --> 00:00:27,440
،(حالما يُقمع شق المذؤوب في (هوب
.ستغدو (هيلي) حرة

9
00:00:27,441 --> 00:00:28,908
.إنه خيار بسيط

10
00:00:29,196 --> 00:00:32,580
طبيعة المذؤوب لدى ابنتك
.مقابل حياة أمها

11
00:00:35,755 --> 00:00:38,920
لن أدع ماضيي يصير مستقبلك، مفهوم؟

12
00:00:41,788 --> 00:00:43,056
.غريتا) هربت)

13
00:00:43,057 --> 00:00:45,392
ما هذه؟ -
.تعويذة تقييد -

14
00:00:45,393 --> 00:00:48,928
كل ما علي فعله لاستعداتها
.هو خسران جزء من كينونتي

15
00:00:48,929 --> 00:00:52,465
.ولدي 3 أجزاء
فكم سيسوءني فقدان أحدها؟

16
00:00:52,466 --> 00:00:53,992
أتودين تبين ذلك؟

17
00:00:53,993 --> 00:00:57,105
.هوب مايكلسون) قادمة معي)
.أحبك يا أمي

18
00:01:00,790 --> 00:01:03,177
{\pos(190,230)}"(مانوسك)، (فرنسا)"

19
00:01:11,808 --> 00:01:15,478
أمي. ماذا أصابك؟

20
00:01:15,479 --> 00:01:22,753
سبيل الافتداء طويل ومتعرج
.لكنه جدير بالعناء

21
00:01:30,160 --> 00:01:32,429
إيلايجا)، صحيح؟)

22
00:01:33,997 --> 00:01:36,532
.تسرني جدًا مقابلتك أخيرًا

23
00:01:37,684 --> 00:01:39,670
.وأنا أيضًا

24
00:01:42,941 --> 00:01:47,987
{\fad(300,1500)\}{\c&HECEBED&\3c&H888686&\fnTraditional Arabic\fs46\b1}"الأصليّون) - الموسم الخامس)"
"(( الحلقة السادسة: (( ما سيبقى لي

25
00:01:57,487 --> 00:02:02,658
{\pos(190,230)}أعلم أن تصفيفة شعرك
ذات نزعات شاعرية، لكن موسيقاك؟

26
00:02:02,659 --> 00:02:05,064
{\pos(190,230)}.أُلقيت الإهانة واُستقبلت
.أعطني الهاتف

27
00:02:06,463 --> 00:02:10,367
{\pos(190,230)}.كفي عن الانتقاد وميلي إلي -
.كلا، سأصور أنا -

28
00:02:15,338 --> 00:02:19,542
{\pos(190,230)}لقتلتنا أمي لو علمت أننا
.نلتقط صورًا ذاتية أثناء القيادة

29
00:02:20,234 --> 00:02:24,379
{\pos(190,230)}لكن عناء عقابها مقارنة بعناء تقييد
.جانبي المذؤوب أمر هين

30
00:02:25,310 --> 00:02:26,782
أأنت متوترة؟

31
00:02:27,247 --> 00:02:32,344
{\pos(190,230)}قالت عمتي (فريا) جوهريًا
.إنني سأندم على ذلك لبقية عمري

32
00:02:33,023 --> 00:02:38,456
{\pos(190,230)}،وحسبما قرأت في يوميات أبي
.فإن ذلك أمر شنيع

33
00:02:38,628 --> 00:02:42,497
{\pos(190,230)}.لذا إنني نوعيًا مرتعبة

34
00:02:42,498 --> 00:02:45,401
.قلت إنك تشعرين أنك مسخ
.لا أدري، ربما يساعدك ذلك

35
00:02:45,402 --> 00:02:51,584
{\pos(190,230)}ورغم ذلك، عجيب اقتطاعك جزء
.من ذاتك بالكاد تعرفه أصلًا

36
00:02:51,941 --> 00:02:55,778
{\pos(190,230)}.إذًا لن تفتقدي ذلك الجزء
.عامة، ستظلين أنت

37
00:02:55,779 --> 00:03:01,785
{\pos(190,230)}.لا يهم، لأنني سأفعله -
.على أمك أن تفخر بك -

38
00:03:05,889 --> 00:03:12,258
{\pos(190,230)}.هذا غريب. أعتقد أن ربما ثمة أحدًا يتعقبني

39
00:03:12,591 --> 00:03:16,035
.أوقف السيارة. أود الوجود في مكان هادئ

40
00:03:45,595 --> 00:03:50,432
{\pos(190,230)}مرحبًا. معي (هوب) ولدي ساحرة
.مستعدة لتنفيذ تعويذة التقييد

41
00:03:50,433 --> 00:03:51,700
ما التالي؟

42
00:03:51,701 --> 00:03:53,802
.خذها إلى بيت (شويلوه) وابقيا هناك

43
00:03:54,733 --> 00:03:58,289
{\pos(190,230)}أمي، ألا يمكننا استخدام مكان آخر؟
مثلًا، أي مكان آخر؟

44
00:03:58,324 --> 00:03:59,693
{\pos(190,230)}.افعل ما تؤمر

45
00:03:59,694 --> 00:04:05,286
{\pos(190,230)}.اذهب إلى هناك الآن وانتظر مكالمتي
.أبدعت صنعًا يا عزيزي

46
00:04:05,969 --> 00:04:07,688
.إنني فخورة بك

47
00:04:11,387 --> 00:04:14,641
{\pos(190,230)}.أعتذر. اضطررت إلى تدبر شأن

48
00:04:18,561 --> 00:04:24,033
.تبدين أفضل عما وصلت -
.حتمًا سرني خبر خطبتكما -

49
00:04:24,034 --> 00:04:28,901
.المكان بديع هنا
.لم يتسنّ لي السفر قدرما أردت

50
00:04:29,660 --> 00:04:32,876
تقصدين حين كنت مصاصة دماء ليلية؟

51
00:04:34,544 --> 00:04:39,281
.لست وحدي أرتدي خاتمًا جديدًا -
إنه منفّر، أليس كذلك؟ -

52
00:04:39,282 --> 00:04:41,917
.جعلت ساحرة تصنعه لي قبيل مغادرتي

53
00:04:42,470 --> 00:04:45,788
أوقن أنك لم تحصلي
.على خاتم نهاري لمجرد رؤيتي

54
00:04:45,789 --> 00:04:48,684
.كلا. ارتديت خاتمًا لسنين

55
00:04:48,925 --> 00:04:55,169
لكن والدك اعتقد بأنه أحيانًا
.الغاية تبرر الوسيلة

56
00:04:55,204 --> 00:04:57,165
وأي وسيلة تلك؟

57
00:04:57,166 --> 00:05:03,939
أدركت حركتنا تفوق فصيلتنا
وتعمل على صون قداسة ونقاء

58
00:05:03,940 --> 00:05:05,775
.كينونة مصاص الدماء الحقيقية

59
00:05:07,043 --> 00:05:09,612
بارتداء خاتم والتصرف
كمصاصة دماء نهارية؟

60
00:05:09,613 --> 00:05:13,281
.للتسلل إلى المحتاجين إلى توعية

61
00:05:14,284 --> 00:05:18,921
مصاصو الدماء النهاريين
.في نكران لوضعهم الطبيعي

62
00:05:18,922 --> 00:05:25,394
يحيون وكأنما لم يموتوا ويُختاروا
.لكينونة أفضل من مجرد بشر

63
00:05:25,395 --> 00:05:28,597
أجل، لعلهم يجهلون السلام
.المقترن بنزع الخاتم

64
00:05:28,598 --> 00:05:31,900
.صدقت يا (إيلايجا)، يجهلونه

65
00:05:31,901 --> 00:05:35,096
.لكن عملنا يُثمر

66
00:05:36,339 --> 00:05:37,874
.صارت لنا اليد العليا

67
00:05:42,979 --> 00:05:45,347
.حتمًا هناك أحد يتعقبنا

68
00:05:46,134 --> 00:05:52,356
بوسعي حجبنا، لكن ثمة شيئًا آخر
.علينا فعله في الطريق

69
00:05:53,824 --> 00:05:58,895
.هذا لا يفسر زيارتك المفاجئة -
.كلا -

70
00:05:59,083 --> 00:06:02,231
.لكنني أظن (رومان) ربما في خطر

71
00:06:02,232 --> 00:06:05,834
ماذا حصل؟ -
.إنه خطئي، حقًا -

72
00:06:05,835 --> 00:06:10,388
،ود أخوك ارتياد مدرسة
.وجاريته

73
00:06:10,706 --> 00:06:15,710
لكنني علمت الآن
.(أنه تورط مع (هوب مايكلسون

74
00:06:15,711 --> 00:06:17,313
.إنه متيّم بها

75
00:06:17,314 --> 00:06:21,384
لكن لحظة معرفة أبيها بارتباطها
...(بشاب من (سيانا

76
00:06:21,989 --> 00:06:27,902
.سيقتله -
.رومان) لا حول له ولا قوة حياله) -

77
00:06:29,225 --> 00:06:30,760
.لهذا جئت

78
00:06:30,761 --> 00:06:34,029
الشخص الوحيد القوي كفاية
(لردع (كلاوس مايكلسون

79
00:06:34,030 --> 00:06:36,574
...وإنقاذ حياة أخيك -
.أنا -

80
00:06:42,549 --> 00:06:46,908
ما قصدك بأن (هوب) مفقودة؟ -
.غادرت منذ سويعات مع شاب من المدرسة -

81
00:06:46,909 --> 00:06:48,912
ماذا؟ -
.نبحث عنهما -

82
00:06:48,913 --> 00:06:50,979
.بالواقع، صف التعقب بأكمله يبحث عنهما

83
00:06:50,980 --> 00:06:56,118
.من ذلك الفتى؟ لسأقتلنه -
،لا يمكننا تحديد موقعهما بعد -

84
00:06:56,119 --> 00:06:59,421
لكن يبدو أنهما يقصدان مكانًا
.(خارج (نيو أورلينز

85
00:06:59,556 --> 00:07:05,156
إذًا هي عائدة إلى البيت. لم؟ -
.يمكنك سؤالها حين نجدها -

86
00:07:05,806 --> 00:07:07,265
.لنذهب

87
00:07:25,615 --> 00:07:29,777
.ساحرتك حقًا تحب الجو المنعش -
.ليست ساحرتي -

88
00:07:30,754 --> 00:07:32,397
.إنها محض ساحرة أعرفها

89
00:07:32,455 --> 00:07:34,823
.ليست ساحرتك. مفهوم

90
00:07:35,955 --> 00:07:39,796
أأنت بخير؟ -
.(أنصتي يا (هوب -

91
00:07:40,997 --> 00:07:43,533
تعلمين أنني أستلطفك، صحيح؟

92
00:07:45,168 --> 00:07:48,420
لم أعتقد أنك أقللتني كل ذلك الطريق
.من منبع كرهك لي

93
00:07:49,403 --> 00:07:51,174
...إنما

94
00:07:53,819 --> 00:07:55,548
.ستكون هنالك أمور يتحتم علي شرحها

95
00:07:55,583 --> 00:08:02,486
آسفة، لكن الشيء الوحيد الأسوأ
.من فعل التعويذة هو انتظار فعلها

96
00:08:06,356 --> 00:08:11,805
.توقفي! الباب ملقى عليه تعويذة

97
00:08:20,504 --> 00:08:23,273
.يمكنك الدخول

98
00:08:31,914 --> 00:08:34,350
أمي؟

99
00:08:35,034 --> 00:08:36,978
.(هوب)

100
00:08:36,979 --> 00:08:39,654
ما هذا؟

101
00:08:40,264 --> 00:08:41,691
.أنت

102
00:08:46,963 --> 00:08:48,899
.إنني في شدة الأسف

103
00:08:55,710 --> 00:09:01,589
.لم يحق لأمي تحميلك بذلك العبء -
.إنها تحمي أبنها فحسب -

104
00:09:01,590 --> 00:09:09,559
.غريتا) معقدة ومتطرفة)
.(لكن أجل، تحب (رومان

105
00:09:10,766 --> 00:09:15,204
.وأنا أيضًا -
.لم تخبريني كيف صارت (غريتا) أمك -

106
00:09:17,073 --> 00:09:22,410
منذ سنين طويلة، بعدما قُيدت
،إلى وتد ورُجمت في قريتي

107
00:09:22,411 --> 00:09:24,011
.تُركت للموت

108
00:09:24,012 --> 00:09:27,963
تسنى لي الشعور بحياتي
.(تنسلّ مني حين وجدتني (غريتا

109
00:09:28,317 --> 00:09:31,637
.ارتأت فيّ شيئًا جديرًا وحولتني

110
00:09:32,888 --> 00:09:38,945
.أدعوها أمي لأنها وهبتني الحياة
.أدين لها بكل شيء

111
00:09:39,362 --> 00:09:42,298
.إذًا دربي خالٍ

112
00:09:45,968 --> 00:09:49,475
لا أريدك أن تتورط في فعل
.أي شيء له علاقة بأسرتك

113
00:09:50,439 --> 00:09:52,793
.هذه مشكلتي -
.أنت أسرتي -

114
00:09:53,805 --> 00:09:56,044
.فرحتك هي فرحتي

115
00:09:56,045 --> 00:09:59,313
.وعليه مشكلتك هي مشكلتي

116
00:09:59,314 --> 00:10:01,850
.كلا، هذا يكلفك بالكثير -
.كلا، غير صحيح -

117
00:10:01,851 --> 00:10:03,685
.أمك محقة

118
00:10:03,686 --> 00:10:07,089
أنا الوحيد الذي يملك القوة
.(لحماية أخيك من (كلاوس

119
00:10:07,124 --> 00:10:09,524
.الآن دعيني أذهب فحسب

120
00:10:09,525 --> 00:10:13,389
وحالما يحل الغروب
.ويأمن لك السفر، الحقي بنا

121
00:10:17,866 --> 00:10:20,169
.أنصتي

122
00:10:21,670 --> 00:10:23,272
ما الخطب؟

123
00:10:25,141 --> 00:10:27,343
.شكرًا لك

124
00:10:39,255 --> 00:10:41,489
يدهشني أنه ما زال
.لديك وقت لشرب القهوة

125
00:10:41,490 --> 00:10:45,449
سقت السيارة طيلة الليل. اتفقنا؟
.ارأف بي قليلًا

126
00:10:45,861 --> 00:10:47,495
.(فرغت من الرأفة بآل (مايكلسون

127
00:10:47,496 --> 00:10:52,238
أيمكنك تخفيف حدتك قليلًا يا (فين)؟
.اتفقنا؟ إنني منهكة

128
00:10:55,668 --> 00:10:57,898
(هيلي مارشال كينر)"
"اتصل بالشرطة

129
00:10:59,909 --> 00:11:03,778
.شعرت أنه على أحد فعل هذا

130
00:11:03,779 --> 00:11:06,816
.(أجل. ونعم الفكرة يا (ديكلان

131
00:11:07,850 --> 00:11:11,454
.إنما، أشعر بالعجز التام

132
00:11:20,868 --> 00:11:25,132
.راسلوني للتو
.ينبغي أن صفي للتعقب يحدد موقعهما

133
00:11:25,133 --> 00:11:27,602
.ينبغي أن يُحدد موقع في أي لحظة

134
00:11:27,603 --> 00:11:30,940
إذًا علينا الوقوف هنا
واحتساء قهوة غداء كريهة؟

135
00:11:32,608 --> 00:11:35,610
أو يمكنك التفكير
.(فيما ستقوله حين ترى (هوب

136
00:11:35,611 --> 00:11:38,712
.أو الأهم، ما لن تقوله

137
00:11:38,713 --> 00:11:41,775
،الوضع سيغريك لتنهرها بقسوة
.لكنك ستندم على ذلك

138
00:11:41,776 --> 00:11:44,890
،أمامك الكثير لتُحاسَبي عليه
.وليس فقدان ابنتي فحسب

139
00:11:45,020 --> 00:11:47,221
...إنها ليست مفقودة -
،بعد محاضرتك الرنانة -

140
00:11:47,222 --> 00:11:49,190
".كن أبًا أفضل، توغل في حياتها أكثر"

141
00:11:49,191 --> 00:11:53,432
."أنبذ وصف "خطبة رنانة
.لست خطيبة. أعطي نصيحة بناءة فقط

142
00:11:53,467 --> 00:11:57,186
.والتي أخذت بها مخاطرًا على مسؤوليتي
.و(هوب) لم تسهل الأمر مثقال ذرة

143
00:11:57,187 --> 00:11:59,734
.إنها لم تعد في الـ8 عمرًا

144
00:11:59,735 --> 00:12:02,492
ليست مضطرة إلى التطلع إليك الآن
.لمجرد كونك أباها

145
00:12:02,493 --> 00:12:04,439
.عليك أن تكون جديرًا بذلك

146
00:12:04,440 --> 00:12:07,408
.إحقاقًا للحق، كان ذلك شنيعًا جدًا

147
00:12:07,409 --> 00:12:10,612
كان سيئًا كفاية حين اضطررت
،إلى الابتعاد، لكن الآن

148
00:12:10,613 --> 00:12:15,231
الرغبة في إبقائها قريبة وحمايتها
.والقلق المستمر

149
00:12:17,486 --> 00:12:19,774
.لم أعهد ألمًا كهذا

150
00:12:21,656 --> 00:12:25,760
.تهانئي. صرت أبًا للتو

151
00:12:28,330 --> 00:12:30,532
.وهي صارت متهربة للتو

152
00:12:30,533 --> 00:12:34,370
لمَ؟ لمَ عساها تفعل هذا؟

153
00:12:35,571 --> 00:12:39,907
.الأمر جوهري تمامًا
.بعض الفتيات تحب الفتية الأشقياء

154
00:12:39,908 --> 00:12:42,243
،كلما كُن محاطات برعاية متحفظة
.صار ذلك مرجحًا

155
00:12:42,244 --> 00:12:45,625
.تتكلمين وكأنه أمر محتوم
.إنها ليست شعيرة حياتية

156
00:12:45,626 --> 00:12:48,561
.إنها كذلك إلى بعض الفتيات
.كانت كذلك إلي

157
00:12:48,984 --> 00:12:52,720
،إن كان هناك شاب شقي في نطاق 7.5 كلم
.كنت سأجده

158
00:12:52,721 --> 00:12:56,092
.وبعضهم حتى كانوا أكبر مني عمرًا بكثير

159
00:12:57,025 --> 00:13:02,898
أوقن أن بعضهم تحلى بنوايا
.صادقة تمامًا

160
00:13:06,068 --> 00:13:08,671
.ربما -
.ربما -

161
00:13:16,211 --> 00:13:19,469
.صف تعقبي فشل
.لكننا حصلنا على الموقع المعني

162
00:13:19,504 --> 00:13:24,704
كيف؟ -
.تطبيق "جد هاتفي الآيفون." لنذهب -

163
00:13:38,634 --> 00:13:40,536
ماذا يجري؟

164
00:13:43,639 --> 00:13:46,976
.إنه من قادهم إليّ في سقيفة الكنيسة

165
00:13:49,645 --> 00:13:53,213
لكن ما أدراك بمكانها؟

166
00:13:57,386 --> 00:13:59,821
.قرأت أفكاري

167
00:13:59,822 --> 00:14:04,621
.أول يوم لمستني
.حين وضعت شعري وراء أذني

168
00:14:04,893 --> 00:14:07,761
كنت في الحقيقة تحاول معرفة
.مكان إخفاء أمي

169
00:14:07,762 --> 00:14:10,264
أنصتي يا (هوب)، أعلم أن هذا
يبدو سيئًا، اتفقنا؟

170
00:14:10,265 --> 00:14:13,723
...لكن إن خضعت لتعويذة التقييد -
تعويذة تقييد؟ عم يتكلم؟ -

171
00:14:14,069 --> 00:14:17,953
،قالت (غريتا) إنني إن خضعت لتعويذة التقييد
.فإنهم سيتركونك تعيشي

172
00:14:19,575 --> 00:14:23,574
غريتا) قالت ذلك؟) -
.لئلا تهجن (هوب) آخرين فحسب -

173
00:14:23,612 --> 00:14:26,447
حركتنا منوطة بإعادة نظام
.الطبيعة إلى سيرته الأولى

174
00:14:26,448 --> 00:14:29,845
.ذلك كل ما تريده أمي -
مهلًا. (غريتا) أمك؟ -

175
00:14:32,198 --> 00:14:35,461
!حل وثاقي فورًا -
لا يمكنني. اتفقنا؟ -

176
00:14:36,559 --> 00:14:38,373
،اخضعا لتعويذة التقييد فحسب
.وستكونان بخير

177
00:14:38,408 --> 00:14:42,222
لا شيء سيكون بخير بالنسبة إليك
.إلا إن حللت وثاقي

178
00:14:48,804 --> 00:14:53,607
،يا صاح، تؤسفني جدًا معاناتك هذا
.لكنها ستعود قبلما يطول غيابها

179
00:14:53,608 --> 00:14:56,178
.أجل، نحن أيضًا نفتقدها

180
00:14:57,980 --> 00:15:00,950
حقًا؟
أتفتقدونها حقًا؟

181
00:15:02,918 --> 00:15:05,519
إذًا لم أنا الوحيد الذي يفعل شيئًا
في سبيل إيجادها؟

182
00:15:06,407 --> 00:15:10,324
.نعمل مع الشرطة -
.لكن حتى استجابة الشرطة غير منطقية -

183
00:15:10,325 --> 00:15:15,463
كلما هاتفتهم، تصرفوا وكأنما
.يجهلون فقدانها، وكأنها معلومة جديدة

184
00:15:15,464 --> 00:15:19,079
.(هناك شيء غير طبيعي. الكل يحبون (هيلي

185
00:15:20,194 --> 00:15:22,402
لذا لم لا يبدو أحد قلقًا بقدري؟

186
00:15:22,403 --> 00:15:24,140
لم لست كذلك؟

187
00:15:27,176 --> 00:15:31,981
ماذا إن كانت في مكان ما
تحتاج إلى عوننا؟

188
00:15:35,284 --> 00:15:42,723
(ديكلان)، حياة (هيلي)
.أعقد مما تدرك

189
00:15:42,724 --> 00:15:47,062
.وأعتقد أن هناك شيئًا عليك معرفته

190
00:15:47,796 --> 00:15:49,631
...إنها ليست

191
00:15:54,056 --> 00:15:55,538
لم فعلت ذلك؟

192
00:15:57,639 --> 00:16:00,841
.تدرك أن أمك مختلة عقليًا

193
00:16:00,842 --> 00:16:03,310
ليس من الاختلال العقلي
ذود المرء عن ذاته، اتفقنا؟

194
00:16:03,311 --> 00:16:06,678
.يقتل المذؤوبون لقدح لعنتهم
.لا أحد منهم بريء

195
00:16:06,679 --> 00:16:10,684
.لكنهم أقله فصيلة توجدها الطبيعة
.أما الهجائن انحراف

196
00:16:10,685 --> 00:16:12,687
.(تأملا (كلاوس

197
00:16:12,688 --> 00:16:16,039
و(هنري) لبث هجينًا لأقل من يوم
.قبلما يقتل أحدًا

198
00:16:16,040 --> 00:16:21,765
.الهجائن منافون للطبيعة -
.أقله أعلم حقيقة شعورك -

199
00:16:23,865 --> 00:16:31,046
.(الهجائن أيضًا مُخيرون يا (رومان
.نتحلى جميعًا بإرادة حرة

200
00:16:31,439 --> 00:16:37,078
،ما فعله (كلاوس) لا يعود لكونه هجينًا
.بل لسجيته الخاصة

201
00:16:37,079 --> 00:16:41,248
.هنري) مجرد طفل)
.سيتعلم في النهاية تطويع ذاته

202
00:16:41,249 --> 00:16:43,829
.أمي -
ماذا؟ -

203
00:16:45,120 --> 00:16:47,089
.هنري) مات)

204
00:16:50,350 --> 00:16:51,994
ماذا حدث؟

205
00:16:53,095 --> 00:16:57,231
.(انتزعوا قلبه وعلقوه خارج حانة (روسو

206
00:16:57,232 --> 00:17:00,735
من فعل ذلك؟ -
.لا أحد يدري -

207
00:17:01,483 --> 00:17:04,006
.أوقن أن أم (رومان) تعلم

208
00:17:05,974 --> 00:17:07,016
.اعقلي الأمر

209
00:17:07,017 --> 00:17:10,675
طالما فعلوا ذلك بطفل يقطن جدولًا
،في غابات خلفية بالكاد يعرفونه

210
00:17:11,013 --> 00:17:14,748
.فما بالك بما سيفعلونه بنا -
.كلا -

211
00:17:14,749 --> 00:17:20,588
.كلا. تود أمي السلام فحسب
...إن قيدت نفسك، ستكونين حرة. أنت

212
00:17:20,589 --> 00:17:25,461
.سترين -
.وإن صدقت ذلك، فإنك حقًا أبله -

213
00:17:27,762 --> 00:17:31,867
.(أمك لا تود تقييدنا يا (رومان

214
00:17:36,138 --> 00:17:38,540
.إنها تود قتلنا

215
00:17:50,062 --> 00:17:54,067
.سنصل بعد 6.15 كلم

216
00:17:55,814 --> 00:17:58,451
أتندمين على الوقت الذي أمضيناه معًا؟

217
00:17:59,718 --> 00:18:02,821
جديًا؟ -
أتندمين؟ -

218
00:18:04,556 --> 00:18:08,921
إن كان ذلك سيشغل عقلك
،عن قتل مراهق بريء

219
00:18:08,922 --> 00:18:10,937
...إذًا

220
00:18:10,972 --> 00:18:14,833
.كلا، لست نادمة على وقتنا معًا

221
00:18:17,724 --> 00:18:22,173
إنما أذكر أننا حين التقينا
.أنني كنت صغيرة السن جدًا

222
00:18:22,174 --> 00:18:27,177
وحين أفكر في الأمر، أشعر أنني
.كنت شخصًا آخر عندئذ

223
00:18:27,947 --> 00:18:32,616
.وكذلك أنت -
.لا أظنني تغيرت لتلك الدرجة -

224
00:18:32,617 --> 00:18:34,620
.أنا أعتقد ذلك

225
00:18:35,453 --> 00:18:39,094
.الرجل الذي التقيته عندئذ أرعبني

226
00:18:40,392 --> 00:18:44,962
.كنت مغرمة، لكنني لم أشعر بالأمان

227
00:18:44,963 --> 00:18:49,126
.ولا الاسترخاء
.ولا شعرت أنني على سجيتي، حقًا

228
00:18:49,602 --> 00:18:51,269
.والآن تأمل حالنا

229
00:18:52,837 --> 00:18:55,708
إذًا لست نادمة على معرفتك بي؟

230
00:18:58,811 --> 00:19:00,359
.كلا

231
00:19:00,979 --> 00:19:07,985
.لكنني أعتقد أنني مثلت إليك شيئًا عندئذ

232
00:19:07,986 --> 00:19:18,133
شيء بريء ذكرك بجزء من ذاتك فقدته
.وتمنيت لو أن بوسعك استعادته

233
00:19:18,330 --> 00:19:24,537
،لو أننا ما التقينا حتى الآن
.فأتساءل إن كنت ستلاحظ وجودي أصلًا

234
00:19:26,038 --> 00:19:28,840
.(محال ألا يلاحظ أحد يا (كارولين

235
00:19:30,376 --> 00:19:36,448
كان وجودك سيحوم حولي
.ويحاضرني حتى ألاحظك

236
00:19:43,322 --> 00:19:46,424
.هنا (غريتا). إنني غير متاحة
.برجاء ترك رسالة

237
00:19:46,425 --> 00:19:50,594
.إنها لا ترد -
.ربما لم تميز (غريتا) رقم هاتفك المؤقت -

238
00:19:50,595 --> 00:19:54,832
.(اعقل الأمر يا (رومان
لم عساها تبعثك إلى مكان ناءٍ؟

239
00:19:54,833 --> 00:19:58,735
،إن ودت (هوب) أن تنفذ تعويذة التقييد فقط
،(لأبقتك في (ميستك فولز

240
00:19:58,736 --> 00:20:01,698
.(أو لأرسلتك إلى (نيو أورلينز -
أثق بها، اتفقنا؟ -

241
00:20:01,699 --> 00:20:04,744
.أجل، وهذا ما تعمتد عليه -
!إنها ليست كما تظنينها -

242
00:20:06,378 --> 00:20:10,815
في طفولتي، مزق المذؤوبون حرفيًا
.أسرتي أشلاء

243
00:20:10,816 --> 00:20:13,720
.وتركوني للموت. (غريتا) أنقذتني

244
00:20:13,919 --> 00:20:18,021
.عاملتني كابن. وهبتني أسرة جديدة

245
00:20:18,892 --> 00:20:21,327
.إلى أن ظهر أبوك وقتل أبي

246
00:20:23,361 --> 00:20:27,332
.بسببه، أمضيت 50 سنة تجفافًا في كهف

247
00:20:27,333 --> 00:20:30,234
لكن (غريتا) ما انفكت
.تبحث عني طوال الوقت

248
00:20:30,235 --> 00:20:33,866
.لم تيأس. إنها أم صالحة

249
00:20:33,939 --> 00:20:39,059
.لا يا (رامون). إنها ليست أمًا

250
00:20:39,411 --> 00:20:43,475
تتوقع منك أفعالًا لا ينبغي
.أن تتوقعها أي أم

251
00:20:43,510 --> 00:20:48,652
إن أمًا تحب ابنها حقًا
.ما كانت لتتخذه جنديًا

252
00:20:48,653 --> 00:20:53,458
.ألا تدرك؟ دربتك لتبيت إرهابيًا

253
00:20:53,459 --> 00:20:55,193
!اخرسي، اتفقنا؟

254
00:20:55,194 --> 00:20:59,163
.ودتنا أن نعيش منفصلين في سلام

255
00:20:59,164 --> 00:21:04,737
.ريثما يُباد كل مخلوق لا تعتبره نقيًا
.إنها تريد موتنا

256
00:21:05,103 --> 00:21:06,653
.تعلم أنني محقة -
.ما كانت لتفعل ذلك -

257
00:21:06,653 --> 00:21:08,776
وأنت موقن جدًا

258
00:21:08,811 --> 00:21:12,645
لدرجة استعدادك للمخاطرة بحياتينا
.(لأجل ذلك، المخاطرة بحياة (هوب

259
00:21:16,214 --> 00:21:17,983
.عليك إطلاق سراحنا

260
00:21:24,049 --> 00:21:26,692
سأجري مكالمة هاتفية، اتفقنا؟

261
00:21:30,841 --> 00:21:32,556
ماذا دهاك بحق السماء؟
فيم كنت تفكرين؟

262
00:21:32,591 --> 00:21:35,028
.ينتقدني رجل أشعل النار المطبخ للتو

263
00:21:35,063 --> 00:21:38,891
فريا)، لدينا مشاكل كفاية)
بدون محاولة إقحام البشر في الأمر، اتفقنا؟

264
00:21:38,926 --> 00:21:41,839
.يحق لـ(ديكلان) معرفة مصاب خليلته

265
00:21:41,840 --> 00:21:47,273
لا تحقه المعرفة طالما يتضمن ذلك إعلامه
.بمجتمع خوارق يجهل بوجوده

266
00:21:47,308 --> 00:21:52,550
أتودين إخباره بأن خليلته مُستخدمة
كبيدق في صراع عنيف بين الخوارق؟

267
00:21:54,081 --> 00:21:56,192
أتحسبين ذلك سيجعلك تنامي
قريرة العين ليلًا؟

268
00:21:56,192 --> 00:22:01,334
لا أدري. لكن أرأيت الرجل؟
.الجهل أحيانًا أسوأ

269
00:22:01,560 --> 00:22:05,814
.ليت بوسعنا إذهانه ليهدأ أو ما شابه

270
00:22:06,017 --> 00:22:09,519
أتودين إيجاد مصاص دماء
لسلبه إرادته الحرة أيضًا؟

271
00:22:09,520 --> 00:22:10,367
.لا

272
00:22:10,368 --> 00:22:14,627
ثمة سيطرة مفرطة من ذوي النفوذ
.بالإذهان في هذه المدينة بطبيعة الحال

273
00:22:14,628 --> 00:22:19,009
الآن يحيا (ديكلان) حياته
.كإنسان خليلته خرجت من حياته

274
00:22:19,010 --> 00:22:23,023
.اتفقنا؟ ذلك مؤلم، لكنه يحدث يوميًا
.سيتجاوز الأمر

275
00:22:25,817 --> 00:22:28,453
لم عدم معرفة (ديكلان) مهمة جدًا إليك؟

276
00:22:32,223 --> 00:22:34,359
.(لنجد (هيلي

277
00:22:39,798 --> 00:22:41,932
.واصلي المحاولة. يمكنك فعلها

278
00:22:41,933 --> 00:22:44,035
!رباه، هذا محال

279
00:22:45,870 --> 00:22:48,506
.آسفة جدًا على كل هذا

280
00:22:48,507 --> 00:22:53,010
.هذا ليس ذنبك
.(هوب)، هذا ذنب (غريتا)

281
00:22:53,011 --> 00:22:56,714
اعتقدت أنني سأصلح الوضع
.بالخضوع لتعويذة التقييد

282
00:22:56,715 --> 00:23:00,952
ما كنت ستخضعين لها حقًا، صحيح؟ -
.بلى، كنت سأخضع لها -

283
00:23:00,953 --> 00:23:02,988
.لكن منعني أبي في آخر لحظة

284
00:23:04,556 --> 00:23:06,925
.يتسم والدك بتوقيت مثالي

285
00:23:09,928 --> 00:23:16,100
،هوب)، عديني ألا تحاول ذلك ثانية)
.ألا تنكري جزءًا من ذاتك أبدًا

286
00:23:16,101 --> 00:23:17,919
.عديني

287
00:23:18,837 --> 00:23:22,352
قالت عمتي (فريا) إنك لم توديني
.أن أقدح شطر المذؤوب لدي

288
00:23:24,209 --> 00:23:26,744
.الأمر معقد

289
00:23:28,017 --> 00:23:32,457
،وكسر كل عظام جسدك الـ206 شنيع جدًا
.شنيع بحق

290
00:23:33,685 --> 00:23:37,421
لكن حين تركضين عبر الغاب
تحت البدر المكتمل

291
00:23:37,422 --> 00:23:42,810
،بدون التفكير في الألم أو المتاعب
...الحرية فحسب

292
00:23:43,728 --> 00:23:47,199
.فلا شعور أعظم من ذلك في العالم

293
00:23:51,602 --> 00:23:58,763
.إنني في غاية الغباء
.خلته بالواقع استلطفني

294
00:23:59,277 --> 00:24:05,950
هوب)، إن حاكمنا جميعًا أنفسنا)
عن أخطائنا مع الرجال الذين في حياتنا

295
00:24:05,951 --> 00:24:10,322
.فلن ننعم بذرة سلام أبدًا

296
00:24:12,290 --> 00:24:14,326
.لا سبيل للمضي سوى السمو، حسبما أظن

297
00:24:17,696 --> 00:24:23,071
.إنما أمقت عجزي عن إخراجنا من هنا -
.أوقن أن عمتك (فريا) تبحث عن ثلاثتنا -

298
00:24:23,106 --> 00:24:26,804
،حجبت (رامون) وإياي
.محال أن تجدنا

299
00:24:26,805 --> 00:24:30,008
ولا تمكنني مزاولة السحر
.وهذه السلاسل الغبية تصفدني

300
00:24:32,277 --> 00:24:35,147
.مهلًا -
ماذا؟ -

301
00:24:37,482 --> 00:24:40,781
...إنها فكرة شنعاء، لكن

302
00:24:43,288 --> 00:24:45,691
.ربما هناك وسيلة لطلب المساعدة

303
00:24:50,890 --> 00:24:54,669
.كانت (فريا) مخطئة حيال هذا، رغم ذلك
،إنها مخطئة تمامًا حياله

304
00:24:54,670 --> 00:24:57,847
لأن إخبار (ديكلان) بكل شيء
،سيشعره بعجز أكبر

305
00:24:58,019 --> 00:25:00,695
وعليه التركيز على عيش
.حياة بشرية بسيطة

306
00:25:00,696 --> 00:25:05,122
لأنك وأنا نعلم أن المعرفة ليست
.بثمن بخس، ليس في هذه البلدة

307
00:25:05,123 --> 00:25:07,835
.كلما علمت، زاد عبء كاهلك

308
00:25:08,679 --> 00:25:12,454
لا نتكلم عن (ديكلان)، صحيح؟ -
.أعلم كيف يسري هذا الأمر -

309
00:25:12,455 --> 00:25:16,815
،لو لم تسمع صديقتي (كامي) بأي منا
لكانت حية غالبًا الآن

310
00:25:16,816 --> 00:25:20,665
.مع مزاولة ناجحة للطب النفسي
.مع خليل أفضل من (نيكلاوس)، حسبما آمل

311
00:25:21,556 --> 00:25:26,071
.قطعًا تشرب بضع قنينات جعة -
.أو ربما لا -

312
00:25:26,404 --> 00:25:29,943
.في مطلق الأحوال، كانت حرة لاختيار دربها

313
00:25:32,080 --> 00:25:36,716
.كيف تفعلين هذا؟ كلا إنني جاد
كيف تحافظين على هدوئك التام؟

314
00:25:40,784 --> 00:25:42,554
.بتقبل تعقيدات ذاتي

315
00:25:43,704 --> 00:25:47,125
.بعدم العيش في جزء واحد من ذاتي

316
00:25:47,561 --> 00:25:54,032
.بكوني ساحرة ورائية للغيب وامرأة

317
00:25:54,294 --> 00:25:59,149
ومهما جرى، لا أتجاهل
...حاجتي الأساسية إلى الجمال

318
00:26:01,240 --> 00:26:03,409
...والفرحة

319
00:26:05,545 --> 00:26:07,146
.والحب

320
00:26:08,646 --> 00:26:12,252
.لا يمكنك أن تسعد إن تجاهلت جزءًا من ذاتك

321
00:26:14,086 --> 00:26:16,856
متى آخر مرة سعدت حقًا يا (فينسنت)؟

322
00:26:19,014 --> 00:26:20,592
.غالبًا قبيل موت زوجتي

323
00:26:21,944 --> 00:26:27,380
وأتمنى لو أن بوسعي العودة
،قبلما أذوق ذلك الألم

324
00:26:27,381 --> 00:26:28,533
.قبل موتها

325
00:26:29,335 --> 00:26:32,303
ليت بوسعي العودة إلى زمن
.لا ينتابني فيه ذلك

326
00:26:33,644 --> 00:26:37,377
.أي العودة إلى زمن سابق لحبك لها

327
00:26:40,879 --> 00:26:44,786
،(لا يمكنني التحدث نيابة عنك أو عن (ديكلان

328
00:26:44,787 --> 00:26:48,218
.لكنني أعلم أنني ما كنت سأختار ذلك لنفسي

329
00:26:52,219 --> 00:26:54,963
.(رومان)
رباه. أأنت بخير؟

330
00:26:54,964 --> 00:26:57,062
.أجل، إنني بخير

331
00:26:57,898 --> 00:26:58,752
لم؟

332
00:26:58,753 --> 00:27:02,100
.إنك أقلقت أمنا
.إنها تستقل رحلة جويلة إليك

333
00:27:02,400 --> 00:27:05,403
قالت إنك على علاقة
(بابنة (كلاوس مايكلسون

334
00:27:05,404 --> 00:27:08,073
.وإنك في خطر

335
00:27:08,246 --> 00:27:10,584
،هذا غريب جدًا
.بما أنها من أمرتني باتباعها

336
00:27:10,619 --> 00:27:13,045
.أقصد أنني معها وأمها الآن

337
00:27:14,619 --> 00:27:15,746
أمها؟

338
00:27:15,820 --> 00:27:17,315
.أجل. أمنا اختطفتها

339
00:27:18,686 --> 00:27:21,986
ومنذ متى تتبع ابنة (كلاوس)؟

340
00:27:22,072 --> 00:27:26,190
.(منذ التحقت بمدرسة (سلفاتور
.أقصد، لذلك أرسلتني أمنا إلى هنا

341
00:27:27,287 --> 00:27:30,394
ولم تخبرك بمرادها؟ -
هل هناك خطب؟ -

342
00:27:30,395 --> 00:27:34,232
.تعلمين كيف قد تتمادى
لا تظنينها تفعل شيئًا جنونيًا، صحيح؟

343
00:27:34,631 --> 00:27:37,801
.لست موقنة

344
00:27:38,043 --> 00:27:39,772
.إنهما تظنانها تود موتهما

345
00:27:41,540 --> 00:27:47,200
.أنصت. سأستقل طائرة قريبًا
ماطل ريثما أصل، اتفقنا؟

346
00:27:47,201 --> 00:27:50,448
.حاول المجاراة وألا تغضب أمنا

347
00:27:51,555 --> 00:27:55,855
.وأرجوك لا تفعل شيئًا عنيفًا

348
00:28:15,023 --> 00:28:17,274
.لست أفهم. ينبغي وجودهما هنا

349
00:28:17,275 --> 00:28:19,212
أين هما بحق السماء؟

350
00:28:26,744 --> 00:28:28,221
.لا يريدا أن يُعثر عليهما

351
00:28:40,640 --> 00:28:44,303
ما صلته بها؟ -
.(غريتا) هي أم (رامون) -

352
00:28:46,717 --> 00:28:49,709
.هذا ليس مجرد فرار طفلين
.ابنتي في مشكلة عويصة

353
00:29:00,829 --> 00:29:03,621
بمن اتصلت؟ -
.أختي -

354
00:29:03,825 --> 00:29:05,789
.أهنالك المزيد منكم؟ بديع

355
00:29:05,984 --> 00:29:08,661
.أنصتي، أجهل ما يجري هنا -
.إذًا أطلق سراحنا -

356
00:29:10,473 --> 00:29:11,591
.لا يمكنني

357
00:29:17,615 --> 00:29:19,539
.إذًا سنعطي (غريتا) مرادها

358
00:29:24,288 --> 00:29:28,214
.اطلب ساحرتك
.سنؤدي تعويذة التقييد

359
00:29:44,294 --> 00:29:47,530
لذا أتود إخباره الآن؟
بعد تعنيفك إياي مؤخرًا؟

360
00:29:47,531 --> 00:29:49,431
.ما زلت أظن الجهل قد يكون أفضل

361
00:29:49,432 --> 00:29:52,063
تأملي (إيلايجا). يبدو سعيدًا
.بعيدًا عن كل تلك الدراما

362
00:29:52,531 --> 00:29:58,341
وبصراحة، إنني غالبًا لدي غيرة قليلًا
.وتحفظ على تلك النوعية من نعمة الجهل

363
00:29:58,342 --> 00:30:03,346
ماذا جعلك تغير رأيك؟ -
...كنت أحادث (آيفي)، وهي -

364
00:30:04,614 --> 00:30:06,767
.(إنك تنصت إلى (آيفي -
.توقفي -

365
00:30:06,768 --> 00:30:07,784
أتوقف عماذا؟

366
00:30:07,785 --> 00:30:12,389
كلا، أخبرني بما قالته
الجميلة اللطيفة (آيفي)؟

367
00:30:13,890 --> 00:30:19,565
ساعدتني جوهريًا على إدراك
.(أن (هيلي) جزء مهم جدًا من حياة (ديكلان

368
00:30:19,896 --> 00:30:25,336
.وكان ظلمًا مني محاولة إبقاءه في جهل
.برغم أنني كنت أحاول حمايته

369
00:30:27,137 --> 00:30:31,588
أجل، وكنت أحاول حمايته
.من أن يعلق في حزنه

370
00:30:31,623 --> 00:30:34,144
.آسف

371
00:30:36,946 --> 00:30:46,822
.(إنني في تخبط خالص منذ انفصلت عن (كيلين
.كل ذلك في سبيل حل أزمات أسرتي

372
00:30:46,823 --> 00:30:51,293
.تسخير حياتي الفانية لنجدة أشخاص خالدين

373
00:30:51,294 --> 00:30:54,463
.فيما أحاول منع انهيار المدينة -
.أجل -

374
00:30:54,464 --> 00:30:55,624
.أجل

375
00:30:56,700 --> 00:30:59,801
.لعلمك، أنت وأنا ليس لدينا وقت لنهدره

376
00:30:59,802 --> 00:31:02,805
.كلا، ليس لدينا وقت

377
00:31:02,806 --> 00:31:07,810
،حالما ينتهي هذا
.(عليك أن تطلب مواعدة (آيفي

378
00:31:08,504 --> 00:31:09,232
.أجل

379
00:31:09,546 --> 00:31:11,784
.لترى أخيرًا تلك الحديقة النباتية

380
00:31:13,082 --> 00:31:15,885
.عن نفسي أفضل حانة، لكن أيما يفي بالغرض

381
00:31:15,886 --> 00:31:19,490
احرصي على مهاتفة (كيلين)، اتفقنا؟

382
00:31:20,857 --> 00:31:22,325
.سأفعل

383
00:31:41,344 --> 00:31:44,546
.سهل جدًا

384
00:31:45,340 --> 00:31:46,816
.كاذبة

385
00:31:55,826 --> 00:32:00,730
.(أشيحي ببصرك يا (هوب

386
00:32:15,436 --> 00:32:19,028
أهذا ما آمل أن يكون؟ -
.(فنار (هيلي -

387
00:32:21,918 --> 00:32:24,121
.ثمة شيء تغير

388
00:32:27,958 --> 00:32:30,294
.وجدناها

389
00:32:37,333 --> 00:32:40,304
كيف نعلم إن كانت التعويذة نجحت؟

390
00:32:51,615 --> 00:32:54,051
.أترى؟ مجرد مصاصة دماء الآن

391
00:33:01,824 --> 00:33:03,093
!مهلًا، توقفي

392
00:33:06,462 --> 00:33:08,332
.لنذهب

393
00:33:12,702 --> 00:33:14,304
.انتظري

394
00:33:18,542 --> 00:33:22,140
.لا يمكنك الخروج -
.كلا -

395
00:33:24,380 --> 00:33:26,083
.لكن أنت يمكنك

396
00:33:33,690 --> 00:33:36,159
ما رأيك يا (ديكلان)؟

397
00:33:37,360 --> 00:33:39,461
.يسرني أنني وجدتك يا صاح

398
00:33:39,892 --> 00:33:45,264
أنصت، أعلم أن الوضع
.(غريب منذ غياب (هيلي

399
00:33:45,265 --> 00:33:47,113
أجل، أنت و(فريا) أنهيتما
.النقاش سريعًا جدًا اليوم

400
00:33:47,114 --> 00:33:49,604
.أجل، اختلفنا حيال شيء

401
00:33:49,605 --> 00:33:53,109
.لم نعد مختلفين، لذلك أردت محادثتك

402
00:33:53,110 --> 00:33:57,846
.طبعًا. كنت أزور قبر ابنة عمي فحسب

403
00:33:57,847 --> 00:34:01,983
،وعدت أمي بزيارتها
،سأعاود دياري غدًا لأجل عيد ميلادها

404
00:34:01,984 --> 00:34:05,153
.أعلم أنها ستسألني ما إن زرت قبرها -
.جهلت أن لديك أقارب هنا -

405
00:34:05,154 --> 00:34:11,495
.(لم أرها منذ سنين. عملت في حانة (روسو

406
00:34:13,786 --> 00:34:16,022
"(كاميل أوكونيل)"

407
00:34:16,132 --> 00:34:19,903
.ربما سكبت لك كأسًا فيما سبق

408
00:34:22,405 --> 00:34:25,175
عم وددت محادثتي يا صاح؟

409
00:34:26,610 --> 00:34:27,976
.كلا، آسف يا صاح

410
00:34:28,739 --> 00:34:32,110
قم بشأنك، وسأوافيك لاحقًا، اتفقنا؟

411
00:34:36,152 --> 00:34:39,088
.لن أغادر بدونك. حجبتك بصفتك هجينة

412
00:34:39,089 --> 00:34:42,457
،لحظة انتهاء خضوعك لتلك التعويذة
.بدأ فنار عمتي (فريا) نشاطه

413
00:34:42,458 --> 00:34:45,287
.سيعلمون مكاننا الآن -
.(وسأكون بخير يا (هوب -

414
00:34:45,288 --> 00:34:50,365
.لكن الأمر برمته صار منطقيًا الآن
.وسعهم قتلي في أي وقت، ولم يفعلوا

415
00:34:50,366 --> 00:34:52,234
.أنت مرادهم

416
00:34:52,235 --> 00:34:54,304
.كلا، بوسعي العناية بنفسي -
.كلا -

417
00:34:54,307 --> 00:34:57,473
.ليس قوتك ما يخشونه

418
00:34:57,474 --> 00:35:03,445
(إنك ساحرة من نسل (مايكلسون
.أمك مذؤوبة وأبوك مصاص دماء أصلي

419
00:35:03,446 --> 00:35:08,150
إنك الوحيدة القادرة
.على توحيد كل الفصائل أخيرًا

420
00:35:08,151 --> 00:35:11,153
.وذلك منافٍ لكل معتقداتهم

421
00:35:12,096 --> 00:35:15,926
...يزدهرون في كنف الكراهية، وأنت

422
00:35:17,227 --> 00:35:22,115
أنت يا ابنتي الجميلة
.خوفهم الأعظم

423
00:35:24,667 --> 00:35:27,936
.أي أن عليك الذهاب

424
00:35:27,937 --> 00:35:33,020
.أجل، عليك الذهاب
.عليك المغادرة فورًا

425
00:35:34,653 --> 00:35:38,158
.أحبك. اذهبي فورًا

426
00:35:47,490 --> 00:35:51,060
...إن مسست ابنتي بإصبع

427
00:35:51,061 --> 00:35:54,763
أرى أنك في وضع مروع
.على أن تصدري أي تهديدات

428
00:35:55,922 --> 00:35:59,234
أمي؟ -
.(رومان) -

429
00:35:59,235 --> 00:36:00,802
أأنت بخير؟

430
00:36:00,803 --> 00:36:03,405
.أجل، كل شيء كما يرام

431
00:36:03,406 --> 00:36:06,608
،خضعت (هيلي) لتعويذة التقييد
.وستخضع (هوب) أيضًا لها

432
00:36:06,609 --> 00:36:08,745
.وعندئذ يمكننا إطلاق سراحهما

433
00:36:10,279 --> 00:36:14,818
.عزيزي، ليت بوسعنا ذلك

434
00:36:45,717 --> 00:36:49,187
ماذا تفعل هنا؟ -
.أحمي أسرتي -

435
00:36:52,157 --> 00:36:53,792
هم أسرتك؟

436
00:36:54,859 --> 00:36:58,795
!هوب) في الداخل) -
.تلك ليست مشكلتي -

437
00:36:58,796 --> 00:37:01,898
ماذا عن (هيلي)؟
.إنك أحببتها

438
00:37:01,899 --> 00:37:04,536
،أخو حبيبتي في الداخل
.وإنك لن تدخل

439
00:37:04,537 --> 00:37:07,571
ذلك يبين كم أنك
،لا تذكر حياتك القديمة كفايةً

440
00:37:07,572 --> 00:37:11,109
لأنك لو فعلت، لعلمت أنه
.لا حيلة بيدك لردعي

441
00:37:15,780 --> 00:37:18,248
لكنك قلت إننا سنطلق سراحهما
.إن قيّدا شق المذؤوب لديهما

442
00:37:18,249 --> 00:37:21,718
،كلاوس مايكلسون) كان مقيدًا)
.لكن وجد وسيلة لكسر التقييد

443
00:37:21,719 --> 00:37:25,802
.ثمة ثغرات دومًا
.ولا يمكننا تحمل وجود أي هجائن آخرين

444
00:37:29,226 --> 00:37:31,203
ماذا فعلت بها بحق السماء؟

445
00:37:31,796 --> 00:37:34,032
هوب)؟)

446
00:37:35,566 --> 00:37:37,400
هوب)؟)

447
00:37:37,401 --> 00:37:39,402
.هكذا مصيرها أسهل إليها

448
00:37:39,403 --> 00:37:41,304
.لا أفهم ما يجري

449
00:37:42,312 --> 00:37:48,083
إن شئنا السلام، فلا يمكننا السماح
.بوجود أي من الضواري القمة

450
00:38:07,732 --> 00:38:11,103
تعلم في صميم قلبك
.أن هذا هو الفعل الصواب

451
00:38:17,242 --> 00:38:19,811
.أرني أنك تؤمن

452
00:38:27,752 --> 00:38:29,719
.رومان)، لست مضطرًا إلى فعل هذا)

453
00:38:29,720 --> 00:38:35,526
،إنها ليست مذؤوبة ولا هجينة
.بل صديقتك وتكترث لأمرها

454
00:38:35,527 --> 00:38:37,062
.أعلم أنك تفعل

455
00:38:43,267 --> 00:38:45,335
أرجوك يا أمي، لا تجبريني
.على فعل هذا

456
00:38:45,480 --> 00:38:47,506
...أرجوك، لا تفعلي -
!أعطني هذا -

457
00:38:48,005 --> 00:38:49,708
!لا يا أمي

458
00:39:14,131 --> 00:39:15,667
.(إيلايجا)

459
00:39:26,644 --> 00:39:27,913
.(رومان)

460
00:39:30,467 --> 00:39:31,683
أأنت بخير؟

461
00:40:48,492 --> 00:40:49,840
!لا

462
00:41:16,398 --> 00:41:26,031
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
{\t(0,1000,\fscx200\fscy200)} {\t(1000,2000,\fscx90\fscy90)}</font>{\4c&H000000FF&\3c&H000000FF&\2c&H0000ffff&\fad(1000,1500)\t(0,1000,\frx360)\}{\fnBradley Hand ITC}{\fs34}2fun</font><i/>{\4c&H000000FF&\3c&H000000FF&\2c&H00ffff&}{\fnAndalus}{\fs31}تعديل التوقيت</font><i>
