[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Athbul-Khayal] Doukyonin wa Hiza, Tokidoki, Atama no Ue - 02 [arabic][720p][70041FF8].mkv Video File: [Athbul-Khayal] Doukyonin wa Hiza, Tokidoki, Atama no Ue - 02 [arabic][720p][70041FF8].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 319 Active Line: 321 Video Position: 33537 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Saudi Arabia XL,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: Main,Bahij Muna Black,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3,2,2,15,15,36,1 Style: Italics,Bahij Muna Black,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H8C000000,0,-1,0,0,95,100,0,0,1,3,2,2,15,15,36,1 Style: Flashback,Bahij Muna Black,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3,2,2,0,0,36,1 Style: Flashback_Italics,Bahij Muna Black,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H8C000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,15,15,36,1 Style: Narration,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,20,20,36,1 Style: Show_Title,AGA Aladdin Regular,54,&H004F515E,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,20,20,41,1 Style: Ep_Title,AGA Aladdin Regular,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H808088FA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,101,593,140,1 Style: sign_4513_20_Shopping_Cart,Hacen Saudi Arabia XL,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B47D48,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,562,537,60,1 Style: sign_4513_21_Total,Hacen Saudi Arabia XL,36,&H00A2988C,&H000000FF,&H00FEFFFC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,454,20,224,1 Style: sign_5047_32_Coffee,Hacen Saudi Arabia XL,45,&H008D7DA4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,180,1,0,0,2,433,712,288,1 Style: sign_5218_33_Sale__,Hacen Saudi Arabia XL,50,&H006E67ED,&H000000FF,&H00F8F8F8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,25,1,4.5,0,2,20,20,389,1 Style: sign_5218_34_Canned_Cat_Food_,Hacen Saudi Arabia XL,27,&H0076767A,&H000000FF,&H00F3F8F5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,272,1 Style: sign_5398_42_Baked_to_Perfect,Hacen Saudi Arabia XL,23,&H00656266,&H000000FF,&H00F4F5F1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,180,1,3,0,8,412,682,269,1 Style: sign_5929_47_Grooming__Kennel,Hacen Saudi Arabia XL,45,&H006EC240,&H000000FF,&H00536325,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,20,20,140,1 Style: sign_6051_50_Treasure,Hacen Saudi Arabia XL,54,&H0046DBFA,&H000000FF,&H007E8C97,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,17.11,1,3,0,2,1049,26,332,1 Style: sign_11284_113_Sasaki_Dentistry,Hacen Saudi Arabia XL,45,&H00D4DDD1,&H000000FF,&H0064881E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,180,1,3,0,2,868,97,452,1 Style: sign_11842_122_Thank_you_very_m,Hacen Saudi Arabia XL,36,&H00585752,&H000000FF,&H00F8FAF5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,41,379,41,1 Style: sign_12941_136_Taro,Hacen Saudi Arabia XL,32,&H004E6882,&H000000FF,&H00B2D3F2,&H002A4A6D,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3,3,8,681,542,360,1 Style: sign_13610_143_Meat_and_Potato_,Hacen Saudi Arabia XL,36,&H00343352,&H000000FF,&H00F2F6F3,&H007CB1F0,0,0,0,0,100,100,0,180,1,3,4.5,2,669,302,317,1 Style: sign_33891_315_The_Moon_and_the,Hacen Saudi Arabia XL,45,&H00D9B091,&H000000FF,&HC8000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,28,1,1.5,0,8,246,596,180,1 Style: sign_21160_225_The_Moon_and_the,Hacen Saudi Arabia XL,90,&H00D9B091,&H000000FF,&HC8000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,180,1,1.5,0,8,20,20,293,1 Style: sign_3405_12_Tricks_of_the_Co,Hacen Saudi Arabia XL,27,&H002C2B3D,&H000000FF,&H00E8E7EA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,774,98,161,1 Style: sign_5253_35_Ohbayashi_Flower,Hacen Saudi Arabia XL,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,235,537,53,1 Style: sign_12766_118_Cat_Life,Hacen Saudi Arabia XL,54,&H00906ED8,&H000000FF,&H00F3EFF0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,572,515,132,1 Style: sign_12910_119_Cat_Life,Hacen Saudi Arabia XL,36,&H00906ED8,&H000000FF,&H00F3EFF0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,249,904,104,1 Style: sign_13024_120_For_the_kitty__h,Hacen Saudi Arabia XL,23,&H006D6A7B,&H000000FF,&H00F7FAF9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,614,355,212,1 Style: sign_13024_121_Incoming_Call_,Hacen Saudi Arabia XL,14,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0069523F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,20,1,3,0,2,234,966,426,1 Style: sign_13024_122_Kawase_Atsushi,Hacen Saudi Arabia XL,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0069523F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,20,1,3,0,2,252,847,288,1 Style: sign_13024_123_Koguma_Publishin,Hacen Saudi Arabia XL,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0069523F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,21,1,3,0,2,302,827,221,1 Style: sign_13246_126_My_Cat_s_Favorit,Hacen Saudi Arabia XL,41,&H00E7E4F3,&H000000FF,&H009F93E1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,26,1,3,0,2,279,602,390,1 Style: sign_13486_132_Cats_Are_Wonderf,Hacen Saudi Arabia XL,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008C6DD0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,35,1,6,0,9,889,20,36,1 Style: sign_16189_162_Cat_Life,Hacen Saudi Arabia XL,36,&H00906ED8,&H000000FF,&H00F3EFF0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,566,590,98,1 Style: sign_16357_163_When_your_cat_br,Hacen Saudi Arabia XL,36,&H00423D62,&H000000FF,&H00E8EAEA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,16,1,3,0,7,427,297,392,1 Style: sign_17318_170_Incoming_Call,Hacen Saudi Arabia XL,14,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0069523F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,51,1,3,0,2,557,648,348,1 Style: sign_17318_171_Kawase_Atsushi,Hacen Saudi Arabia XL,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0069523F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,54,1,3,0,2,20,20,311,1 Style: sign_17939_180_Kawase_Atsushi_s,Hacen Saudi Arabia XL,36,&H0084745B,&H000000FF,&H00FEFEE3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,53,1,6,0,2,599,183,348,1 Style: sign_5547_38_Mikazuki_Family_,AGA Aladdin Regular,27,&H009C9786,&H000000FF,&H00CDC9B1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,512,512,516,1 Style: sign_30194_292_Real,Hacen Saudi Arabia XL,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003C4249,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,477,735,180,1 Style: sign_30194_293_Tuna,Hacen Saudi Arabia XL,54,&H003C3AB0,&H000000FF,&H0091CFF6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,180,1,3,0,2,424,738,246,1 Style: Notes,Bahij Muna Black,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000C3B05,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,1.5,8,15,15,20,1 Style: Main - alt,Bahij Muna Black,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00061438,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3,2,2,15,15,36,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.46,0:00:03.48,Italics,Subaru,0,0,0,,...لماذا Dialogue: 0,0:00:04.50,0:00:06.29,Italics,Subaru,0,0,0,,حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:00:15.49,0:00:18.37,Italics,Subaru,0,0,0,,!كان خيارًا خاطئًا بلا شك Dialogue: 0,0:00:29.57,0:00:35.90,Show_Title,Title,0,0,0,,{\fad(3325,472)\blur1.5\c&H6A61EF&\fscx161\fscy140}رأسي {\c&H4B4F5E&}وأحيانًا {\c&H4B4F5E&}فوق {\c&H6A61EF&}،{\c&H4B4F5E&}حجري {\c&H6A61EF&}{\c&H6A61EF&}في {\c&H4B4F5E&}السكن {\c&H6A61EF&}في {\c&H4B4F5E&}رفيقتي Dialogue: 0,0:00:29.57,0:00:35.90,Show_Title,Title,0,0,0,,{\fad(3325,472)\blur1.5\c&H6A61EF&\fscx100\fscy100\fnPristina\pos(1020.333,658.778)}https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae Dialogue: 0,0:00:29.57,0:00:35.90,Show_Title,Title,0,0,0,,{\fad(3325,472)\blur1.5\c&H6A61EF&\fscx100\fscy100\pos(88.8,610.311)}ترجمة\N {\c&H4B4F5E&}عذب {\c&H4B4F5E&}الخيال {\c&H6A61EF&} Dialogue: 0,0:01:52.48,0:01:56.40,Ep_Title,Title,0,0,0,,{\fad(382,533)\fscx245\fscy235\pos(957,146)}أنا أناديك Dialogue: 0,0:02:00.25,0:02:02.39,Flashback,Subaru,0,0,0,,.أنت، ابتعدي من هنا Dialogue: 0,0:02:05.51,0:02:08.44,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,لماذا اخترت حاسوبي من بين كل الأماكن؟ Dialogue: 0,0:02:08.89,0:02:10.97,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,.لا أستطيع إنجاز عملي Dialogue: 0,0:02:11.65,0:02:14.15,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,...اللعنة، أنا مضطر إلى إبعادها بنفسي Dialogue: 0,0:02:18.23,0:02:20.24,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,!إنها كالحلزونة Dialogue: 0,0:02:30.17,0:02:31.96,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,!لن تتحرك Dialogue: 0,0:02:31.96,0:02:33.17,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,.وجدتها Dialogue: 0,0:02:33.63,0:02:35.06,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,.سأستخدم طعام القطة Dialogue: 0,0:02:38.03,0:02:39.68,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,...صحيح Dialogue: 0,0:02:40.69,0:02:43.35,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,.قدمت لها آخر كمية يوم أمس Dialogue: 0,0:02:45.09,0:02:46.43,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,...ربما أجد شيئًا ما Dialogue: 0,0:02:54.29,0:02:56.75,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,-لا خيار آخر، سأطلب عبر الإنترنت Dialogue: 0,0:03:00.14,0:03:01.45,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,!صحيح Dialogue: 0,0:03:02.70,0:03:06.21,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,...لا... أستطيع أن أطلب عن طريق هاتفي Dialogue: 0,0:03:08.28,0:03:12.79,sign_4513_20_Shopping_Cart,Text,0,0,0,,{\fad(1,352)}عربة التسوق Dialogue: 0,0:03:08.28,0:03:12.79,sign_4513_21_Total,Text,0,0,0,,{\fad(1,352)\pos(464.667,224)}المجموع Dialogue: 0,0:03:08.28,0:03:12.79,sign_4513_21_Total,Text,0,0,0,,{\fad(1,352)\pos(501.635,382.333)}موعد الوصول المتوقع Dialogue: 0,0:03:08.28,0:03:12.79,sign_4513_21_Total,Text,0,0,0,,{\fad(1,352)\pos(321.057,458.333)}من يومين إلى ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:03:08.28,0:03:12.79,sign_4513_21_Total,Text,0,0,0,,{\fad(1,352)\an9\fs15\pos(967.623,566.667)}.قد يكون هناك بعض التأخير بسبب الزحام المروري أو الطقس Dialogue: 0,0:03:08.28,0:03:12.79,sign_4513_21_Total,Text,0,0,0,,{\fad(1,352)\an2\pos(425.408,667.667)}الطلب Dialogue: 0,0:03:09.09,0:03:12.71,Italics,Subaru,0,0,0,,!لكن... أنا أحتاجه اليوم! والآن Dialogue: 0,0:03:12.71,0:03:13.96,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,ما العمل الآن Dialogue: 0,0:03:14.43,0:03:17.79,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,أ-ألا توجد طريقة سوى أن أذهب بنفسي؟ Dialogue: 0,0:03:18.39,0:03:22.45,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,!لا، لا، لا! لا أريد الخروج ورؤية الناس Dialogue: 0,0:03:22.45,0:03:23.97,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,...لكن طعام القطة Dialogue: 0,0:03:23.97,0:03:26.72,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,...لكن الخروج Dialogue: 0,0:03:30.56,0:03:32.81,sign_5047_32_Coffee,Text,0,0,0,,{\frz353.6\fscx136\fscy91\pos(703.2,476.8)}القهوة Dialogue: 0,0:03:30.56,0:03:32.81,sign_5047_32_Coffee,Text,0,0,0,,{\frz353.6\fscx136\fscy91\pos(543.6,452.8)}الفرنسية Dialogue: 0,0:03:30.56,0:03:32.81,sign_5047_32_Coffee,Text,0,0,0,,{\frz353.6\fscx136\fscy91\pos(388.2,429.8)}الأفضل Dialogue: 0,0:03:37.69,0:03:40.34,sign_5218_33_Sale__,Text,0,0,0,,{\move(126.792,249,126.792,-105)}!!عرض Dialogue: 0,0:03:37.69,0:03:40.34,sign_5218_34_Canned_Cat_Food_,Text,0,0,0,,{\move(301.887,336,301.887,-18)}طعام قطط معلب Dialogue: 0,0:03:37.69,0:03:40.34,sign_5218_34_Canned_Cat_Food_,Text,0,0,0,,{\move(807.547,336,807.547,-18)}طعام الكلاب البالغة واندا Dialogue: 0,0:03:38.61,0:03:39.62,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,!لا يوجد Dialogue: 0,0:03:39.15,0:03:41.69,sign_5218_33_Sale__,Text,0,0,0,,{\frz39\move(181.132,615,181.132,273)}!!عرض Dialogue: 0,0:03:40.11,0:03:41.69,sign_5218_34_Canned_Cat_Food_,Text,0,0,0,,{\move(347.17,558,347.17,345)}طعام القطط الجاف Dialogue: 0,0:03:40.11,0:03:41.69,sign_5218_34_Canned_Cat_Food_,Text,0,0,0,,{\move(842.264,550.5,842.264,337.5)}طعام القطط الجاف Dialogue: 0,0:03:43.62,0:03:45.12,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,...ما دام هذا Dialogue: 0,0:03:45.20,0:03:47.95,sign_5398_42_Baked_to_Perfect,Text,0,0,0,,{\frx346\fry332\fad(396,1)\frz336.2}مخبوز بعناية Dialogue: 0,0:03:45.77,0:03:48.45,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,،سأشتري الخبز الآن\N.ربما يكون كافيًا Dialogue: 0,0:03:54.02,0:03:54.75,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:03:56.17,0:03:59.67,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,هل من الصواب تقديم طعام البشر للقطط؟ Dialogue: 0,0:03:59.67,0:04:03.21,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,...لكن لا أعرف مكانًا آخر قد يبيعون فيه Dialogue: 0,0:04:06.23,0:04:07.26,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,...هل هذا Dialogue: 0,0:04:07.34,0:04:09.47,sign_5929_47_Grooming__Kennel,Text,0,0,0,,{\move(60.377,435,-437.736,435)}إيواء، عناية، ومستلزمات Dialogue: 0,0:04:08.87,0:04:10.77,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,!متجر حيوانات آليفة؟ Dialogue: 0,0:04:11.23,0:04:13.71,Flashback_Italics,Subaru,0,0,0,,!الحمد لله! إنه هبة من السماء Dialogue: 0,0:04:12.43,0:04:15.35,sign_6051_50_Treasure,Text,0,0,0,,{\fad(903,1)}كنز Dialogue: 0,0:04:21.63,0:04:24.10,Italics,Subaru,0,0,0,,.كنت على خطأ Dialogue: 0,0:04:36.70,0:04:40.78,Italics,Subaru,0,0,0,,.كنت أتجنب التواصل مع شتى المخلوقات طوال عمري Dialogue: 0,0:04:40.78,0:04:44.78,Italics,Subaru,0,0,0,,.لا يفترض أن أدخل إلى مكان... كهذا Dialogue: 0,0:04:50.14,0:04:52.58,Italics,Subaru,0,0,0,,.سـ-سأشتري الطعام وأغادر بسرعة Dialogue: 0,0:04:54.01,0:04:57.10,Italics,Subaru,0,0,0,,...طعام القطط... طعام القطط Dialogue: 0,0:05:00.47,0:05:01.59,Italics,Subaru,0,0,0,,أيها؟ Dialogue: 0,0:05:03.39,0:05:05.18,Italics,Subaru,0,0,0,,ما الفرق بينهما؟ Dialogue: 0,0:05:05.98,0:05:07.57,Main,Nana,0,0,0,,!أهلاً وسهلاً Dialogue: 0,0:05:08.47,0:05:10.45,Main,Nana,0,0,0,,هل تبحث عن شيء محدد؟ Dialogue: 0,0:05:10.45,0:05:11.33,Italics,Subaru,0,0,0,,!بئسًا Dialogue: 0,0:05:11.84,0:05:13.96,Italics,Subaru,0,0,0,,!أحدهم يتحدث إلي Dialogue: 0,0:05:13.96,0:05:17.08,Main,Subaru,0,0,0,,...عـ-عذرًا... طعام القطط Dialogue: 0,0:05:17.40,0:05:20.34,Main,Nana,0,0,0,,!حسنًا! قلت طعام القطط؟ Dialogue: 0,0:05:20.90,0:05:23.84,Main,Nana,0,0,0,,إذن، ما الاسم؟ Dialogue: 0,0:05:29.09,0:05:33.83,Italics,Subaru,0,0,0,,هل يتوجب على الناس... الإفصاح عن أسمائهم في متاجر الحيوانات الأليفة؟ Dialogue: 0,0:05:35.41,0:05:37.60,Main,Subaru,0,0,0,,.ميكازوكي... سوبارو Dialogue: 0,0:05:37.60,0:05:39.36,Main,Nana,0,0,0,,سوبارو-تشان إذن؟ Dialogue: 0,0:05:39.36,0:05:40.73,Italics,Subaru,0,0,0,,!سوبارو-تشان؟ Dialogue: 0,0:05:41.19,0:05:42.48,Main,Nana,0,0,0,,وكم العمر؟ Dialogue: 0,0:05:43.38,0:05:44.87,Main,Subaru,0,0,0,,...ثلاثة وعشرون Dialogue: 0,0:05:45.99,0:05:47.65,Main,Nana,0,0,0,,!السن كبير إذن Dialogue: 0,0:05:48.49,0:05:52.53,Italics,Subaru,0,0,0,,!متى أصبح العالم يرى من هم في العشرينيات كبارًا في السن؟ Dialogue: 0,0:05:53.78,0:05:55.50,Italics,Subaru,0,0,0,,.أريد العودة إلى المنزل Dialogue: 0,0:05:57.57,0:05:59.96,Main,Nana,0,0,0,,.أعتذر عن كثرة الأسئلة Dialogue: 0,0:05:59.96,0:06:05.03,Main,Nana,0,0,0,,.لكن الحصول على المزيد من المعلومات يساعدني على حصر توصياتي Dialogue: 0,0:06:06.13,0:06:10.01,Main,Nana,0,0,0,,.نحن نوفر عينات، لذا بإمكانك التجربة Dialogue: 0,0:06:10.67,0:06:12.82,Main,Subaru,0,0,0,,هل يفترض أن آكل هذا؟ Dialogue: 0,0:06:12.82,0:06:15.02,Main,Nana,0,0,0,,!لا، لا! بل هو لـ سوبارو-تشان Dialogue: 0,0:06:20.52,0:06:25.15,Main,Nana,0,0,0,,...هل تقصد... أن سوبارو-تشان ليس اسم قطتك Dialogue: 0,0:06:25.64,0:06:27.29,Main,Nana,0,0,0,,بل اسمك؟ Dialogue: 0,0:06:29.89,0:06:31.83,Main,Nana,0,0,0,,و- وعمرك؟ Dialogue: 0,0:06:33.98,0:06:35.41,Main,Nana,0,0,0,,!أنا آسفة Dialogue: 0,0:06:35.41,0:06:38.69,Main,Nana,0,0,0,,!لم يكن سؤالي واضحًا Dialogue: 0,0:06:39.11,0:06:40.80,Italics,Subaru,0,0,0,,...كـ-كم أتمنى أن أختفي Dialogue: 0,0:06:40.80,0:06:42.92,Main,Nana,0,0,0,,...عـ-عذرًا... إذن Dialogue: 0,0:06:42.92,0:06:46.09,Main,Nana,0,0,0,,ما اسم قطتك؟ Dialogue: 0,0:06:47.79,0:06:49.31,Main,Subaru,0,0,0,,.لا اسم لها Dialogue: 0,0:06:49.31,0:06:50.66,Main,Nana,0,0,0,,لا اسم لها؟ Dialogue: 0,0:06:51.14,0:06:52.93,Main,Nana,0,0,0,,ألا تواجه صعوبة في مناداتها؟ Dialogue: 0,0:06:54.68,0:06:58.93,Main,Subaru,0,0,0,,.لست... بحاجة إلى مناداتها Dialogue: 0,0:06:58.93,0:07:03.62,Main,Nana,0,0,0,,.أقصد أنك ستستخدم الاسم عند زيارة الطبيب البيطري وأمور أخرى كذلك Dialogue: 0,0:07:04.13,0:07:07.07,Main,Nana,0,0,0,,فوق هذا أنتما تعيشان سوية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:07.56,0:07:09.57,Main,Nana,0,0,0,,.هذا يعني أنكما أسرة Dialogue: 0,0:07:10.06,0:07:12.95,Main,Nana,0,0,0,,لذا أرجو أن تمنح قطتك اسمًا، موافق؟ Dialogue: 0,0:07:13.36,0:07:14.70,Main,Nana,0,0,0,,!سوبارو-سان Dialogue: 0,0:07:16.33,0:07:20.79,Main,Nana,0,0,0,,.إذا كانت قطة صغيرة فهذا الطعام هو الخيار الأمثل Dialogue: 0,0:07:21.96,0:07:24.46,Main,Subaru,0,0,0,,!أ-أستأذن Dialogue: 0,0:07:25.02,0:07:27.59,Main,Nana,0,0,0,,...شكرًا جزيلاً Dialogue: 0,0:07:28.01,0:07:31.31,Main,Kawase,0,0,0,,.مرحبًا، أنا كاواسي من دار نشر كوغوما Dialogue: 0,0:07:31.31,0:07:33.59,Main,Kawase,0,0,0,,هل الوقت مناسب للحديث؟ Dialogue: 0,0:07:35.69,0:07:38.16,Italics,Subaru,0,0,0,,..نعم... لا بأس Dialogue: 0,0:07:38.16,0:07:40.10,Main,Kawase,0,0,0,,!هل الوقت مناسب حقًا؟ Dialogue: 0,0:07:41.91,0:07:44.77,Main,Subaru,0,0,0,,نعم... ماذا... هناك؟ Dialogue: 0,0:07:45.34,0:07:50.61,Italics,Kawase,0,0,0,,...فـ-في الحقيقة.. الأمر ليس مستعجلاً، لكن Dialogue: 0,0:07:50.69,0:08:05.21,sign_11284_113_Sasaki_Dentistry,Text,0,0,0,,{\frz269.6}ساساكي لطب الأسنان Dialogue: 0,0:07:51.63,0:07:53.93,Italics,Kawase,0,0,0,,.كان مردود روايتك رائعًا Dialogue: 0,0:07:53.93,0:07:55.91,Italics,Kawase,0,0,0,,...أردت فقط أن أعلمك في أقرب فرصة Dialogue: 0,0:07:56.90,0:07:58.86,Main,Subaru,0,0,0,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:08:00.22,0:08:05.13,Italics,Kawase,0,0,0,,...بالمناسبة، ميكازوكي-كن\Nهل فكرت في اختيار اسم للقطة؟ Dialogue: 0,0:08:05.41,0:08:08.75,Italics,Subaru,0,0,0,,!ما الحكاية؟ الكل يسألني عن الاسم Dialogue: 0,0:08:08.75,0:08:11.39,Italics,Subaru,0,0,0,,!قلت إنني لست بحاجة إلى مناداتها Dialogue: 0,0:08:11.91,0:08:13.88,Main,Kawase,0,0,0,,مـ-مـ-ما الحكاية؟ Dialogue: 0,0:08:13.88,0:08:15.35,Main,Kawase,0,0,0,,!اهدأ Dialogue: 0,0:08:13.96,0:08:17.97,sign_11842_122_Thank_you_very_m,Text,0,0,0,,...شكرًا جزيلاً على\N.فكرة المغتالة مثيرة للاهتمام...\N.أحببت الطريقة التي جعلت فيها شخصية القطة تنبض بالحياة\Nأردت أن أعرف... ماذا... سيكون اسمها\N...في الانتظار... الأمر الآخر Dialogue: 0,0:08:18.27,0:08:20.62,Italics,Kawase,0,0,0,,...مـ-ميكازوكي-كن Dialogue: 0,0:08:21.64,0:08:24.85,Main,Subaru,0,0,0,,.كان يجدر بي الطلب عبر الإنترنت Dialogue: 0,0:08:24.85,0:08:27.52,Main,Subaru,0,0,0,,،عندها لم أكن لأضطر إلى الخروج إلى هنا Dialogue: 0,0:08:27.52,0:08:29.45,Main,Subaru,0,0,0,,...ولما حدث كل هذا Dialogue: 0,0:08:29.45,0:08:35.59,Italics,Kawase,0,0,0,,على أية حال، تصلنا العديد من الاستفسارات من القراء\N.الذين يتساءلون عن اسم القطة Dialogue: 0,0:08:36.25,0:08:39.55,Italics,Subaru,0,0,0,,ماذا؟ هل كان يتحدث عن اسم القطة في الرواية؟ Dialogue: 0,0:08:39.55,0:08:41.31,Italics,Kawase,0,0,0,,مـ-مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:08:41.31,0:08:42.37,Main,Subaru,0,0,0,,.أسمعك Dialogue: 0,0:08:42.86,0:08:46.46,Italics,Kawase,0,0,0,,.منح القطة اسمًا سيجعل القراء أكثر تعلقًا Dialogue: 0,0:08:46.90,0:08:49.06,Italics,Kawase,0,0,0,,.أرجو أن تفكر في الأمر Dialogue: 0,0:08:49.54,0:08:50.66,Main,Subaru,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:08:54.83,0:08:56.41,Italics,Subaru,0,0,0,,اسم؟ Dialogue: 0,0:08:59.80,0:09:03.06,sign_12941_136_Taro,Text,0,0,0,,تارو Dialogue: 0,0:08:59.72,0:09:03.48,Main,Hiroto,0,0,0,,مرحبًا، سوبارو! هل أنت موجود؟ Dialogue: 0,0:09:05.09,0:09:06.33,Main,Hiroto,0,0,0,,...هذا غريب Dialogue: 0,0:09:08.77,0:09:11.51,Main,Hiroto,0,0,0,,مرحبًا، تارو، هل أنت بصحة جيدة اليوم؟ Dialogue: 0,0:09:19.25,0:09:20.51,Main,Hiroto,0,0,0,,.ها نحن Dialogue: 0,0:09:24.01,0:09:26.59,Main,Hiroto,0,0,0,,.إنه حقًا لا يحتفظ بأي شيء في هذا المنزل Dialogue: 0,0:09:27.70,0:09:29.48,sign_13610_143_Meat_and_Potato_,Text,0,0,0,,{\frz326.2}حساء اللحم والبطاطا Dialogue: 0,0:09:38.57,0:09:40.30,Main,Hiroto,0,0,0,,.سيفي هذا بالغرض Dialogue: 0,0:09:42.39,0:09:44.50,Main,Hiroto,0,0,0,,{\an8}.أمي، أعددتِ الكثير من الطعام Dialogue: 0,0:09:42.47,0:09:45.97,Main,Text,0,0,0,,{\b1\c&H373633&\3c&HFFFFFF&\shad0\fs30}،سوبارو-كن، بالهناء والشفاء\h\h\h\h\h\h\h\h\N\h\h\h\h\h\h\h\hمن أم هيروتو Dialogue: 0,0:09:45.01,0:09:48.15,Main,Hiroto,0,0,0,,{\an8}.لكن سيكفيه هذا الطعام لبعض الوقت Dialogue: 0,0:09:51.25,0:09:51.90,Main,Hiroto,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:51.90,0:09:53.46,Main,Hiroto,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:09:56.25,0:09:58.20,Main,Hiroto,0,0,0,,ترى ما اسم القطة؟ Dialogue: 0,0:09:58.90,0:10:02.28,Main,Hiroto,0,0,0,,.لا بأس، سأسأله لاحقًا Dialogue: 0,0:10:05.19,0:10:07.54,Italics,Subaru,0,0,0,,.كل رواية لها قراؤها Dialogue: 0,0:10:07.85,0:10:08.77,Italics,Subaru,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:10:09.33,0:10:11.55,Main,Lady,0,0,0,,!مرحبًا، كورو-تشان Dialogue: 0,0:10:13.05,0:10:15.01,Main,Lady,0,0,0,,.تبدو نشيطة على الدوام Dialogue: 0,0:10:15.01,0:10:19.81,Main,Lady,0,0,0,,.معك حق، كم أتمنى أن تصبح مثل بيري-تشان Dialogue: 0,0:10:19.81,0:10:21.43,Italics,Subaru,0,0,0,,...في الواقع.. لم يعد لدي Dialogue: 0,0:10:22.47,0:10:25.18,Italics,Subaru,0,0,0,,.أي شخص مضطر إلى أن أنادي باسمه Dialogue: 0,0:10:25.89,0:10:28.44,Italics,Subaru,0,0,0,,.كما أنني لا أريد التحدث إلى أي شخص على أية حال Dialogue: 0,0:10:29.22,0:10:32.44,Italics,Subaru,0,0,0,,...ومناداة مخلوق لا يفهمني Dialogue: 0,0:10:33.17,0:10:34.78,Main,Boy,0,0,0,,!انطلق، ريوتارو Dialogue: 0,0:10:38.46,0:10:39.53,Main,Boy,0,0,0,,!إلى هنا Dialogue: 0,0:10:40.71,0:10:42.32,Italics,Subaru,0,0,0,,وما الجدوى؟ Dialogue: 0,0:10:42.32,0:10:45.95,Main,Boy,0,0,0,,!أجل! كلب جيد، ريوتارو Dialogue: 0,0:10:47.07,0:10:48.82,Main,Boy,0,0,0,,!حسنًا! لنذهب Dialogue: 0,0:10:58.30,0:10:58.84,Italics,Subaru,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:59.77,0:11:00.84,Italics,Subaru,0,0,0,,...ليست هناك Dialogue: 0,0:11:01.79,0:11:03.09,Italics,Subaru,0,0,0,,إلى أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:11:05.01,0:11:05.85,Italics,Subaru,0,0,0,,.لا يهم Dialogue: 0,0:11:06.16,0:11:07.65,Italics,Subaru,0,0,0,,.أستطيع العمل الآن Dialogue: 0,0:11:44.14,0:11:46.61,Italics,Subaru,0,0,0,,...أعتقد أن لدي بعض المراجع الأخرى هنا أيضًا Dialogue: 0,0:11:53.94,0:11:56.54,Italics,Subaru,0,0,0,,!ما الذي حشرها في مثل هذا المكان الضيق؟ Dialogue: 0,0:11:58.93,0:12:01.97,Italics,Subaru,0,0,0,,ما الذي تفكرين فيه؟ Dialogue: 0,0:12:04.45,0:12:06.24,Italics,Subaru,0,0,0,,اسم؟ Dialogue: 0,0:12:06.95,0:12:10.02,Italics,Subaru,0,0,0,,...لا أعتقد أن منحك اسمًا سيحدث فارقًا، لكن Dialogue: 0,0:12:11.23,0:12:16.11,Italics,Subaru,0,0,0,,.ربما سأفكر في اختيار اسم لك بينما أبحث عن اسم للشخصية Dialogue: 0,0:12:17.50,0:12:18.74,Italics,Subaru,0,0,0,,...قبل هذا Dialogue: 0,0:12:19.54,0:12:24.31,Italics,Subaru,0,0,0,,.بصفتي كاتبًا لا يفترض أن أختار الاسم دون تفكير Dialogue: 0,0:12:25.97,0:12:28.89,Italics,Subaru,0,0,0,,.فالاسم يمثل الشخص Dialogue: 0,0:12:28.89,0:12:30.89,Italics,Subaru,0,0,0,,...يجب أن يكون مناسبًا لشخصيته وطباعه Dialogue: 0,0:12:33.23,0:12:35.15,Italics,Subaru,0,0,0,,شخصية القطة؟ Dialogue: 0,0:12:40.15,0:12:41.98,Italics,Subaru,0,0,0,,.إنها... مجرد قطة Dialogue: 0,0:12:44.27,0:12:46.21,Main,Subaru,0,0,0,,!لا فائدة! لا أعلم Dialogue: 0,0:12:47.16,0:12:50.91,Italics,Subaru,0,0,0,,.وجدتها، سأدعها هي تختار الاسم بنفسها Dialogue: 0,0:12:51.91,0:12:53.91,Italics,Subaru,0,0,0,,...إذا استجابت إلى أحد الأسماء Dialogue: 0,0:12:55.37,0:12:57.45,Main,Subaru,0,0,0,,.أ... أماني Dialogue: 0,0:12:58.67,0:13:00.37,Main,Subaru,0,0,0,,.إ... إيروها Dialogue: 0,0:13:00.92,0:13:01.85,Main,Subaru,0,0,0,,...أو Dialogue: 0,0:13:03.27,0:13:04.42,Main,Subaru,0,0,0,,.أوغويسو Dialogue: 0,0:13:05.46,0:13:07.77,Main,Subaru,0,0,0,,.إ... إينيشي Dialogue: 0,0:13:09.79,0:13:10.65,Main,Subaru,0,0,0,,.أوغي Dialogue: 0,0:13:11.89,0:13:12.91,Main,Subaru,0,0,0,,.كاساني Dialogue: 0,0:13:13.91,0:13:14.75,Main,Subaru,0,0,0,,.كينو Dialogue: 0,0:13:15.90,0:13:16.85,Main,Subaru,0,0,0,,.كورومي Dialogue: 0,0:13:17.77,0:13:18.58,Main,Subaru,0,0,0,,.كيشي Dialogue: 0,0:13:24.70,0:13:25.70,Main,Subaru,0,0,0,,...ريو Dialogue: 0,0:13:26.55,0:13:27.49,Main,Subaru,0,0,0,,...روري Dialogue: 0,0:13:29.70,0:13:31.20,Italics,Subaru,0,0,0,,...لم تستجب Dialogue: 0,0:13:33.69,0:13:37.00,Italics,Subaru,0,0,0,,ما الذي أفعله؟ Dialogue: 0,0:13:35.81,0:13:37.00,Main - alt,Subaru,0,0,0,,...واكابا Dialogue: 0,0:13:41.79,0:13:43.38,Italics,Subaru,0,0,0,,.هذا غباء Dialogue: 0,0:13:43.99,0:13:45.65,Italics,Subaru,0,0,0,,.لن أصل إلى نتيجة Dialogue: 0,0:13:46.26,0:13:47.98,Italics,Subaru,0,0,0,,.ها قد تلقيت الإجابة Dialogue: 0,0:13:47.98,0:13:51.81,Italics,Subaru,0,0,0,,.لا شأن لي بالبشر ولا بالحيوانات Dialogue: 0,0:13:55.43,0:13:57.93,sign_33891_315_The_Moon_and_the,Text,0,0,0,,{\c&H978A6F&}مس{\c&HBC9E81&}الشـ {\c&H85EF9E&}و {\c&H68F9E3&}ـمر{\c&H6D98DF&}القـ Dialogue: 0,0:13:56.34,0:13:57.85,Flashback,Subaru,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:13:58.49,0:14:00.47,Flashback,Subaru,0,0,0,,هلا قرأتها لي؟ Dialogue: 0,0:14:00.47,0:14:02.18,Flashback,Mom,0,0,0,,مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:14:02.18,0:14:04.34,Flashback,Mom,0,0,0,,.لا بد أنك تحب هذه القصة Dialogue: 0,0:14:06.10,0:14:08.36,Flashback,Mom,0,0,0,,،قال الهلال Dialogue: 0,0:14:08.89,0:14:13.74,Flashback,Mom,0,0,0,,"يبدو أن الشمس استيقظت، سأذهب إلى النوم" Dialogue: 0,0:14:13.74,0:14:17.03,Flashback,Subaru,0,0,0,,!"الهلال؟ هذا هو اسمنا "ميكازوكي Dialogue: 0,0:14:17.94,0:14:18.75,Flashback,Mom,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:14:19.12,0:14:22.02,Flashback,Subaru,0,0,0,,.لكن الهلال خلد للنوم Dialogue: 0,0:14:22.02,0:14:24.75,Flashback,Subaru,0,0,0,,.كنت أتمنى أن يظل الهلال مستيقظًا طوال الوقت Dialogue: 0,0:14:24.75,0:14:28.26,Flashback,Mom,0,0,0,,حقًا؟ لكنك تنام في الليل أيضًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:28.26,0:14:28.99,Flashback,Subaru,0,0,0,,.بلى Dialogue: 0,0:14:28.99,0:14:30.82,Flashback,Mom,0,0,0,,.الأمر سيان Dialogue: 0,0:14:30.82,0:14:34.03,Flashback,Mom,0,0,0,,...القمر في الليل، والشمس في النهار Dialogue: 0,0:14:34.51,0:14:38.71,Flashback,Mom,0,0,0,,.كلاهما يعملان على نشر الضوء في العالم Dialogue: 0,0:14:38.71,0:14:40.82,Flashback,Subaru,0,0,0,,هل هما صديقان؟ Dialogue: 0,0:14:40.82,0:14:45.45,Flashback,Mom,0,0,0,,.هذا صحيح، فهما يعنيان الكثير لبعضهما Dialogue: 0,0:14:42.60,0:14:46.61,sign_21160_225_The_Moon_and_the,Text,0,0,0,,{\fad(1029,1)\c&H978A6F&\frz347\fs48\move(508.679,219,516.226,210)\t(\fs55.5)}مس{\c&HBC9E81&}الشـ {\c&H85EF9E&}و {\c&H68F9E3&}ـمر{\c&H6D98DF&}القـ Dialogue: 0,0:14:47.49,0:14:49.41,Italics,Subaru,0,0,0,,الشمس؟ Dialogue: 0,0:14:50.79,0:14:53.28,Main,Subaru,0,0,0,,...يو... هارو Dialogue: 0,0:14:54.53,0:14:55.50,Main,Subaru,0,0,0,,.هارو Dialogue: 0,0:14:58.79,0:14:59.79,Main,Subaru,0,0,0,,هارو؟ Dialogue: 0,0:15:05.63,0:15:09.80,Italics,Subaru,0,0,0,,هـ-هل... استجابت لي لتوها؟ Dialogue: 0,0:15:13.65,0:15:14.18,Italics,Subaru,0,0,0,,!الطعام Dialogue: 0,0:15:14.18,0:15:16.43,Italics,Subaru,0,0,0,,!نسيت الأمر تمامًا Dialogue: 0,0:15:16.43,0:15:18.43,Italics,Subaru,0,0,0,,...يجب أن أخرج هذه العينة المجانية Dialogue: 0,0:15:20.85,0:15:24.81,Italics,Subaru,0,0,0,,هل أسأت التصرف؟ Dialogue: 0,0:15:29.07,0:15:32.41,Main,Subaru,0,0,0,,.أخبرتك، لم يعد هناك المزيد Dialogue: 0,0:15:33.29,0:15:36.90,Main,Subaru,0,0,0,,...سأذهب لشراء المزيد، لذا Dialogue: 0,0:15:38.79,0:15:42.33,Main,Subaru,0,0,0,,.انتظري هنا وكوني مهذبة... هارو Dialogue: 0,0:15:47.91,0:15:50.34,Italics,Subaru,0,0,0,,.أعلم أن القطة لا تفهمني Dialogue: 0,0:15:50.34,0:15:55.60,Italics,Subaru,0,0,0,,...إلا أنني أصبحت أتحدث إلى القطة، يبدو أنني فقدت عقلي Dialogue: 0,0:15:57.01,0:15:59.55,Flashback_Italics,Nana,0,0,0,,أنتما تعيشان سوية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:59.55,0:16:02.48,Flashback_Italics,Nana,0,0,0,,.هذا يعني أنكما أسرة Dialogue: 0,0:16:13.23,0:16:14.10,Italics,Haru,0,0,0,,..."هارو" Dialogue: 0,0:16:14.74,0:16:16.58,Italics,Haru,0,0,0,,.أعرف هذه الكلمة Dialogue: 0,0:16:16.58,0:16:20.45,Italics,Haru,0,0,0,,...تلك الكلمة الدافئة ذات الوقع اللطيف Dialogue: 0,0:16:26.42,0:16:28.94,Italics,Haru,0,0,0,,.أدركت أمرًا مؤخرًا Dialogue: 0,0:16:29.61,0:16:32.01,Italics,Haru,0,0,0,,،عندما أستلقي هنا Dialogue: 0,0:16:32.01,0:16:34.67,Italics,Haru,0,0,0,,.أشعر بالدفء، شعور لطيف Dialogue: 0,0:16:35.91,0:16:39.58,Italics,Haru,0,0,0,,.إنه المكان المفضل لأخذ غفوة Dialogue: 0,0:16:43.26,0:16:44.22,Italics,Haru,0,0,0,,!ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:16:45.26,0:16:46.37,Italics,Haru,0,0,0,,!ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:16:47.85,0:16:50.26,Italics,Haru,0,0,0,,!وجدت هذا المكان قبلك Dialogue: 0,0:16:50.26,0:16:54.15,Italics,Haru,0,0,0,,!لن أسمح لك... بأخذه Dialogue: 0,0:17:00.95,0:17:02.25,Italics,Haru,0,0,0,,.ربحت Dialogue: 0,0:17:08.79,0:17:11.94,Italics,Haru,0,0,0,,...ما هذا؟ يا له من إزعاج Dialogue: 0,0:17:14.06,0:17:17.38,Italics,Haru,0,0,0,,.تبًا، أصبح المكان باردًا بسرعة Dialogue: 0,0:17:17.97,0:17:21.57,Italics,Haru,0,0,0,,.لكن لا بأس، فأنا أشعر بالجوع على أية حال Dialogue: 0,0:17:24.99,0:17:28.94,Italics,Haru,0,0,0,,!أستطيع الآن تناول الطعام متى ما أردت Dialogue: 0,0:17:28.94,0:17:31.69,Italics,Haru,0,0,0,,!كم هذا رائع Dialogue: 0,0:17:34.78,0:17:35.54,Italics,Haru,0,0,0,,!لا طعام Dialogue: 0,0:17:37.77,0:17:39.26,Main,Hiroto,0,0,0,,.إنه حقًا لا يحتفظ بأي شيء في هذا المنزل Dialogue: 0,0:17:39.26,0:17:40.70,Italics,Haru,0,0,0,,!مـ-ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:17:47.46,0:17:49.33,Main,Hiroto,0,0,0,,.أمي، أعددتِ الكثير من الطعام Dialogue: 0,0:17:50.25,0:17:53.10,Main,Hiroto,0,0,0,,.لكن سيكفيه هذا الطعام لبعض الوقت Dialogue: 0,0:17:55.35,0:17:56.84,Italics,Haru,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:02.45,0:18:03.55,Italics,Haru,0,0,0,,!ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:18:03.55,0:18:06.52,Italics,Haru,0,0,0,,!هل أكل طعامي أنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:18:07.45,0:18:08.99,Italics,Haru,0,0,0,,.لم أكن حريصة بما يكفي Dialogue: 0,0:18:10.67,0:18:13.73,Italics,Haru,0,0,0,,...اعتقدت أنني أستطيع تناول الطعام متى ما أردت Dialogue: 0,0:18:14.16,0:18:16.74,Italics,Haru,0,0,0,,...وأنه من المؤكد أن أجد الطعام هناك Dialogue: 0,0:18:16.99,0:18:22.94,Italics,Haru,0,0,0,,.بالطبع... قد لا يكون هناك طعام Dialogue: 0,0:18:25.77,0:18:27.36,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,...أنا جائعة Dialogue: 0,0:18:34.45,0:18:35.63,Flashback,Girl,0,0,0,,!أيتها القطة Dialogue: 0,0:18:35.63,0:18:37.71,Flashback,Girl,0,0,0,,!عدت مجددًا Dialogue: 0,0:18:37.71,0:18:39.88,Flashback,Girl,0,0,0,,!انتظري قليلاً Dialogue: 0,0:18:40.42,0:18:42.76,Flashback,Girl,0,0,0,,!تفضلي، عذرًا على التأخير Dialogue: 0,0:18:43.39,0:18:46.07,Flashback,Mom,0,0,0,,.احرصي على أن يكون الطعام باردًا، هارو Dialogue: 0,0:18:46.07,0:18:48.02,Flashback,Girl,0,0,0,,.يبدو أنه لا بأس به Dialogue: 0,0:18:49.55,0:18:52.41,Flashback,Girl,0,0,0,,أليس طعام أم هارو هو الأروع؟ Dialogue: 0,0:18:53.31,0:18:54.02,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,هارو؟ Dialogue: 0,0:18:54.02,0:18:56.26,Flashback,Girl,0,0,0,,!أنا أيضًا أحبه Dialogue: 0,0:18:57.38,0:18:59.03,Flashback_Italics,Haru,0,0,0,,هل هذا يعني "طعام"؟ Dialogue: 0,0:18:59.38,0:19:03.75,Flashback,Girl,0,0,0,,.أمي، مراقبة القطة جعلني أشعر بالجوع Dialogue: 0,0:19:03.75,0:19:05.67,Flashback,Mom,0,0,0,,!يا لك من فتاة Dialogue: 0,0:19:07.22,0:19:09.41,Italics,Haru,0,0,0,,...هارو... هارو Dialogue: 0,0:19:09.41,0:19:13.22,Italics,Haru,0,0,0,,...يا لها... من كلمة تشعرني بالدفء Dialogue: 0,0:19:23.09,0:19:24.64,Italics,Haru,0,0,0,,!أرعبتني Dialogue: 0,0:19:24.64,0:19:28.31,Italics,Haru,0,0,0,,ما الحكاية؟\Nألهذه الدرجة تريد الحصول على هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:19:28.31,0:19:30.63,Italics,Haru,0,0,0,,!هذا المكان أيضًا لن تأخذه Dialogue: 0,0:19:32.77,0:19:33.54,Main,Subaru,0,0,0,,...ريو Dialogue: 0,0:19:34.18,0:19:34.81,Main,Subaru,0,0,0,,...روري Dialogue: 0,0:19:34.81,0:19:38.93,Italics,Haru,0,0,0,,تبًا، ما الذي تتمتم به؟ Dialogue: 0,0:19:38.93,0:19:40.32,Main,Subaru,0,0,0,,...واكابا Dialogue: 0,0:19:40.32,0:19:41.51,Italics,Haru,0,0,0,,!اصمت Dialogue: 0,0:19:45.37,0:19:48.05,Italics,Haru,0,0,0,,.عم الهدوء الآن Dialogue: 0,0:19:48.05,0:19:49.33,Italics,Haru,0,0,0,,!الحمد لله Dialogue: 0,0:19:49.90,0:19:50.81,Main,Subaru,0,0,0,,...هارو Dialogue: 0,0:19:53.43,0:19:54.15,Main,Subaru,0,0,0,,.هارو Dialogue: 0,0:19:57.82,0:20:00.09,Italics,Haru,0,0,0,,.أعرف هذه الكلمة Dialogue: 0,0:20:01.43,0:20:03.45,Italics,Haru,0,0,0,,...تلك الكلمة الدافئة Dialogue: 0,0:20:06.17,0:20:07.14,Main,Subaru,0,0,0,,هارو؟ Dialogue: 0,0:20:07.85,0:20:09.60,Italics,Haru,0,0,0,,!طعام؟ Dialogue: 0,0:20:13.29,0:20:14.48,Italics,Haru,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:15.54,0:20:19.65,Italics,Haru,0,0,0,,!إنه هناك! الطعام! الطعام Dialogue: 0,0:20:23.71,0:20:26.31,Italics,Haru,0,0,0,,!هذا صحيح إذن، إنها تعني الطعام Dialogue: 0,0:20:30.37,0:20:32.11,Italics,Haru,0,0,0,,انتهى بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:20:34.05,0:20:37.38,Italics,Haru,0,0,0,,!انظر! لقد انتهى Dialogue: 0,0:20:37.38,0:20:39.13,Italics,Haru,0,0,0,,!أريد المزيد Dialogue: 0,0:20:39.47,0:20:40.79,Italics,Haru,0,0,0,,...أرجوك Dialogue: 0,0:20:41.77,0:20:44.26,Main,Subaru,0,0,0,,...انتظري هنا وكوني مهذبة Dialogue: 0,0:20:44.26,0:20:45.51,Main,Subaru,0,0,0,,.هارو Dialogue: 0,0:20:45.51,0:20:47.51,Italics,Haru,0,0,0,,!"أجل! "هارو Dialogue: 0,0:20:47.51,0:20:49.35,Italics,Haru,0,0,0,,!أريد المزيد Dialogue: 0,0:20:50.35,0:20:52.16,Italics,Haru,0,0,0,,!أنا أعرفها Dialogue: 0,0:20:52.16,0:20:54.71,Italics,Haru,0,0,0,,!إنها تعني أن الطعام قادم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:03.29,0:21:04.02,Italics,Haru,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:05.34,0:21:07.41,Italics,Haru,0,0,0,,أين الطعام؟ Dialogue: 0,0:21:11.01,0:21:15.62,Italics,Haru,0,0,0,,!أنا حقًا... لا أفهم هذا البشري Dialogue: 0,0:22:47.86,0:22:48.81,Main,Subaru,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:22:49.62,0:22:50.84,Main,Subaru,0,0,0,,إلى أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:22:51.93,0:22:54.10,Main,Subaru,0,0,0,,.أحضرت المزيد من الطعام Dialogue: 0,0:22:54.43,0:22:55.23,Main,Subaru,0,0,0,,!هارو Dialogue: 0,0:22:57.98,0:22:59.89,Italics,Haru,0,0,0,,!الطعام! الطعام Dialogue: 0,0:23:01.93,0:23:04.73,Italics,TV,0,0,0,,{\an8}...أشعر بثقل في كتفي مؤخرًا Dialogue: 0,0:23:04.73,0:23:08.36,Italics,TV,0,0,0,,{\an8}!أنت بحاجة إلى... إلصاق هذه Dialogue: 0,0:23:08.36,0:23:09.28,Italics,TV,0,0,0,,{\an8}!(هارو (إلصاق Dialogue: 0,0:23:11.03,0:23:12.57,Italics,TV,0,0,0,,{\an8}...أسفل ظهري Dialogue: 0,0:23:13.24,0:23:15.41,Italics,TV,0,0,0,,{\an8}!ألصقها! هارو Dialogue: 0,0:23:16.24,0:23:17.25,Italics,Haru,0,0,0,,!طعام؟ Dialogue: 0,0:23:17.25,0:23:18.75,Italics,TV,0,0,0,,{\an8}!هذا كل ما تحتاجه! هارو Dialogue: 0,0:23:18.75,0:23:21.41,Italics,Haru,0,0,0,,!أين الطعام؟ Dialogue: 0,0:23:22.02,0:23:22.71,Main,Subaru,0,0,0,,ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:23:22.71,0:23:25.00,Italics,Haru,0,0,0,,!الطعام Dialogue: 0,0:23:25.95,0:23:28.51,Main,Someone,0,0,0,,.اسمعي، قولي "هارو" عشر مرات Dialogue: 0,0:23:28.51,0:23:31.47,Main,Someone,0,0,0,,،هارو، هارو، هارو، هارو، هارو\N!هارو، هارو، هارو، هارو، هارو Dialogue: 0,0:23:31.47,0:23:33.34,Main,Someone,0,0,0,,...أشعر بالجوع الآن لسبب ما Dialogue: 0,0:23:33.34,0:23:34.97,Main,Someone,0,0,0,,.أنا أيضًا Dialogue: 0,0:21:17.00,0:21:21.25,Main,,0,0,0,,{\fad(250,250)\pos(1042,56)}شكرًا لكم على طيب المتابعة Dialogue: 0,0:21:21.25,0:21:25.99,Main,,0,0,0,,{\fad(250,250)\pos(1042,113.6)}عذب الخيال\N{\fnPristina}twitter: @athbulkhayal