[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Caffeine World] Arabic (ara) ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 168 Active Line: 169 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 Style: OP AR,ALmusam_free,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C5C5C5,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,133,133,32,1 Style: OP (Let's go...),هشام الشرق طبيعي,40,&H00FECEFB,&H000000FF,&H004C4C4C,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,100,1 Style: حقوق - نسخة,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H0025626D,&H73D0B48B,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,10,20,0 Style: حقوق,AmmanV3 Sans Bold,40,&H00FFFFFF,&H0025626D,&H00212122,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,0,0,20,0 Style: preview,AmmanV3 Sans Bold,57,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,62,981,116,0 Style: عنوان,AmmanV3 Sans Bold,68,&H00F9F7F7,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1 Style: ED,Cocon® Next Arabic,55,&H0BFFFFFF,&H000019FF,&H008D9399,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,25,1 Style: ED K,Cocon® Next Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000019FF,&HF0000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,8,20,20,25,1 Style: ED K 1,Cocon® Next Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000019FF,&HF0000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,8,20,20,25,1 Style: op silent,BORing,55,&H00FFFFFF,&H000019FF,&HF0000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,8,20,20,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.00,حقوق - نسخة,,0,0,0,,{\fscx98\fscy103}هذا العمل مقدم لكم من فريق عالم كافيين \NZiyad ~ ترجمة\N Maem ~ تدقيق \Nكارا الشارات ~ علي الحاشدي\Nترجمة الشارات ~ علي الحاشدي\NSHAREANIME ~ إنتاج\Ncaffeine-world.info Dialogue: 0,0:00:16.03,0:00:16.95,Default,,0,0,0,,...انني متعب للغاية Dialogue: 0,0:00:21.33,0:00:24.21,Default,,0,0,0,,و لكنني مُجبر على فعل هذه المهمة Dialogue: 0,0:00:27.04,0:00:31.09,Default,,0,0,0,,لا أتذكر أنني وافقت على أن أصبح صيادًا Dialogue: 0,0:00:51.40,0:00:53.24,Default,,0,0,0,,!إقبضي عليه يا رقم صفر Dialogue: 0,0:00:57.37,0:01:00.16,Default,,0,0,0,,إفعليها! ما الذي تنتظرينه؟ Dialogue: 0,0:01:00.29,0:01:02.25,Default,,0,0,0,,أتريدين تذوق هذا مجددًا؟ Dialogue: 0,0:01:11.88,0:01:13.26,Default,,0,0,0,,أهو راكتور؟ Dialogue: 0,0:01:14.59,0:01:17.59,Default,,0,0,0,,،الأشخاص الذي يعاملون الأشخاص الآخرين بدونية Dialogue: 0,0:01:17.59,0:01:20.10,Default,,0,0,0,,لا يستحقون دعوتهم بالبشر Dialogue: 0,0:03:14.25,0:03:18.26,عنوان,,0,0,0,,{\fad(450,450)\pos(1096.667,558.667)}اليأس Dialogue: 0,0:03:48.91,0:03:49.95,Default,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:03:50.71,0:03:55.17,Default,,0,0,0,,!لا أستطيع الإستمرار... فأنا جائعة يا سيدي Dialogue: 0,0:04:13.77,0:04:16.90,Default,,0,0,0,,التجربة رقم سبعٍ وثلاثين قد بائت بالفشل Dialogue: 0,0:04:17.02,0:04:18.65,Default,,0,0,0,,القوة الجسدية لم تتغير Dialogue: 0,0:04:18.77,0:04:21.49,Default,,0,0,0,,قوة الراكت التخيلية لم تظهر بعد Dialogue: 0,0:04:22.11,0:04:23.99,Default,,0,0,0,,جهزوا تجربةً أخرى Dialogue: 0,0:04:25.16,0:04:28.33,Default,,0,0,0,,قوة التحمل لدى الرقم صفر قد خارت Dialogue: 0,0:04:28.45,0:04:29.83,Default,,0,0,0,,...إن حدث شيءٌ ما Dialogue: 0,0:04:29.95,0:04:32.62,Default,,0,0,0,,يجب أن تكون قوة التحميل خائرةً لكي يفلح الأمر Dialogue: 0,0:04:33.21,0:04:35.96,Default,,0,0,0,,،لن توقظ قوة الراكتور خاصتها الحقيقية Dialogue: 0,0:04:36.08,0:04:39.75,Default,,0,0,0,,بدون الشعور بالألم واليأس Dialogue: 0,0:04:58.48,0:05:02.19,Default,,0,0,0,,!أريد العودة للمنزل \N!أريد العودة للمنزل يا سيدي Dialogue: 0,0:05:22.05,0:05:26.01,Default,,0,0,0,,أتساءل إن كنت تأكل عشاءك بشكلٍ ملائمٍ يا سيدي Dialogue: 0,0:05:26.76,0:05:29.80,Default,,0,0,0,,لكن الأهم من هذا هو أن تكون سليمًا ومعافى Dialogue: 0,0:05:30.60,0:05:31.81,Default,,0,0,0,,...في ذلك الحين Dialogue: 0,0:05:39.52,0:05:42.02,Default,,0,0,0,,أنا متأكدةٌ من أن سيدي بخير Dialogue: 0,0:05:42.15,0:05:44.94,Default,,0,0,0,,سيأتي وينقذني بالتأكيد Dialogue: 0,0:05:45.07,0:05:46.03,Default,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:05:48.53,0:05:50.32,Default,,0,0,0,,طعامك Dialogue: 0,0:06:00.79,0:06:03.25,Default,,0,0,0,,أحقًا تستحقين الحصول على طعام؟ Dialogue: 0,0:06:04.59,0:06:07.63,Default,,0,0,0,,لم يتغير شيء، فلا زلتِ دميتهم المفضلة Dialogue: 0,0:06:14.14,0:06:17.14,Default,,0,0,0,,إذًا، يبدو أنهم قد قبضوا عليكِ مرةً أخرى Dialogue: 0,0:06:18.06,0:06:20.15,Default,,0,0,0,,...كما أذكر أنت Dialogue: 0,0:06:20.44,0:06:22.40,Default,,0,0,0,,أعتدت أن يُسمونني بالرقم ستة Dialogue: 0,0:06:22.65,0:06:24.53,Default,,0,0,0,,هل أنت راكتور أيضًا؟ Dialogue: 0,0:06:27.78,0:06:30.28,Default,,0,0,0,,كلا، لم أعد كذلك Dialogue: 0,0:06:38.33,0:06:40.63,Default,,0,0,0,,مـ-ما الذي تقصده؟ Dialogue: 0,0:07:09.65,0:07:12.66,Default,,0,0,0,,ألا تعتقد بأن وقت لعب لعبة القط والفأر قد إنتهت؟ Dialogue: 0,0:07:12.78,0:07:13.82,Default,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:07:13.95,0:07:16.49,Default,,0,0,0,,ألم أقل لك بأن الهروب مستحيل؟ Dialogue: 0,0:07:23.50,0:07:25.63,Default,,0,0,0,,قدرتي قد سلبت مني Dialogue: 0,0:07:26.42,0:07:31.13,Default,,0,0,0,,إنه ينظر إلينا كأدواتٍ وحسب Dialogue: 0,0:07:32.80,0:07:35.05,Default,,0,0,0,,لن يأتي أحدٌ لإنقاذنا Dialogue: 0,0:07:35.18,0:07:36.47,Default,,0,0,0,,وأنت كذلك Dialogue: 0,0:07:36.60,0:07:38.06,Default,,0,0,0,,لا عليك Dialogue: 0,0:07:38.18,0:07:40.81,Default,,0,0,0,,أنا متأكدةٌ من أن سيدي سيأتي لإنقاذي Dialogue: 0,0:07:43.77,0:07:46.69,Default,,0,0,0,,...صدقني! ففي المرة الأخير، سيدي قد Dialogue: 0,0:07:52.57,0:07:53.78,Default,,0,0,0,,أترين؟ Dialogue: 0,0:08:08.96,0:08:10.67,Default,,0,0,0,,كما توقعت Dialogue: 0,0:08:11.76,0:08:13.68,Default,,0,0,0,,أتطلع إلى مجيئك Dialogue: 0,0:09:02.43,0:09:03.27,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:09:06.98,0:09:09.82,Default,,0,0,0,,إنتظريني يا زيرو Dialogue: 0,0:09:27.37,0:09:30.17,Default,,0,0,0,,يجب عليكم أن تكونوا ممتنين Dialogue: 0,0:09:30.29,0:09:33.34,Default,,0,0,0,,فأنا سأهديكم هدية رائعة Dialogue: 0,0:09:36.26,0:09:37.55,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:09:37.93,0:09:40.35,Default,,0,0,0,,،أنتم يا من قد أديتم نصابكم Dialogue: 0,0:09:40.47,0:09:44.56,Default,,0,0,0,,لدي عملٌ أخيرٌ لكم Dialogue: 0,0:10:05.45,0:10:07.54,Default,,0,0,0,,!توقف... توقف... توقف Dialogue: 0,0:10:07.67,0:10:09.83,Default,,0,0,0,,!توقف... توقف... أرجوك توقف Dialogue: 0,0:10:09.96,0:10:12.00,Default,,0,0,0,,...توقف... توقف Dialogue: 0,0:11:06.43,0:11:07.73,Default,,0,0,0,,لقد وصل Dialogue: 0,0:11:08.06,0:11:13.40,Default,,0,0,0,,لا تظن بأنك ستستعيد الرقم صفر بهذه السهولة Dialogue: 0,0:11:20.91,0:11:22.53,Default,,0,0,0,,سيأتي لإنقاذي Dialogue: 0,0:11:22.74,0:11:25.91,Default,,0,0,0,,سيأتي سيدي وينقذني بالتأكيد Dialogue: 0,0:11:26.04,0:11:27.24,Default,,0,0,0,,سيأتي Dialogue: 0,0:11:33.83,0:11:35.59,Default,,0,0,0,,نعم، نعم Dialogue: 0,0:11:36.17,0:11:37.59,Default,,0,0,0,,،بما أنكِ ذكرتي الأمر Dialogue: 0,0:11:37.71,0:11:40.63,Default,,0,0,0,,فأنتِ لم تري كيف مات إينيو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:40.76,0:11:43.59,Default,,0,0,0,,مـ-مات؟ Dialogue: 0,0:11:43.72,0:11:45.93,Default,,0,0,0,,وهذا مقطعٌ للأمر Dialogue: 0,0:12:10.25,0:12:14.12,Default,,0,0,0,,!كـــلّا Dialogue: 0,0:12:16.09,0:12:18.30,Default,,0,0,0,,عجل بالقدوم با إينيو Dialogue: 0,0:12:18.96,0:12:21.26,Default,,0,0,0,,عجل بالقدوم إلى المكان الذي سيكون فيه قبرك Dialogue: 0,0:15:58.56,0:16:00.77,Default,,0,0,0,,ألا يُشعرك هذا المكان بالحنين يا إينيو؟ Dialogue: 0,0:16:02.52,0:16:06.06,Default,,0,0,0,,هل حقًا مضى على ذلك ثلاث أو أربع سنوات؟ Dialogue: 0,0:16:06.23,0:16:10.11,Default,,0,0,0,,رقم صفر أيضًا يغمرها السرور لمجيئك إلى هنا Dialogue: 0,0:16:10.24,0:16:12.86,Default,,0,0,0,,أفعلت نفس الشيء لهم؟ Dialogue: 0,0:16:13.03,0:16:14.36,Default,,0,0,0,,لهم؟ Dialogue: 0,0:16:14.78,0:16:16.91,Default,,0,0,0,,أتعني ذلك الأمر Dialogue: 0,0:16:17.03,0:16:20.00,Default,,0,0,0,,من الواضح أنني إستخدمت نفس الخدعة مرة أخرى Dialogue: 0,0:16:20.58,0:16:22.21,Default,,0,0,0,,لمَ فعلتها الآن؟ Dialogue: 0,0:16:22.33,0:16:23.58,Default,,0,0,0,,الآن؟ Dialogue: 0,0:16:23.71,0:16:28.50,Default,,0,0,0,,ربما تشعر بأنه قد مضى على الأمر \Nفترة، لكنني أشعر وكأنه حدث بالأمس Dialogue: 0,0:16:29.46,0:16:34.84,Default,,0,0,0,,،أردت المجيء إليك لإلقاء التحية بأسرع ما يمكنني\N لكن كان يجب علي تجهيز بعض الأمور هنا Dialogue: 0,0:16:35.39,0:16:38.51,Default,,0,0,0,,بسبب أعمالك التدميرة من قبل Dialogue: 0,0:16:38.93,0:16:40.81,Default,,0,0,0,,إستحقيت ما قد أتاك Dialogue: 0,0:16:40.93,0:16:43.81,Default,,0,0,0,,أي جاني كان سيقول نفس الكلام Dialogue: 0,0:16:43.94,0:16:45.23,Default,,0,0,0,,لكن، لا عليك Dialogue: 0,0:16:45.35,0:16:49.27,Default,,0,0,0,,بما أنني رجلٌ قوي، سأمنحك إمتيازًا خاصًا Dialogue: 0,0:16:49.98,0:16:52.78,Default,,0,0,0,,بما أن موقفنا قد إنعكس Dialogue: 0,0:16:56.03,0:16:59.45,Default,,0,0,0,,،لتوضيح أي سوء فهمٍ قد تفكر به Dialogue: 0,0:16:59.58,0:17:02.00,Default,,0,0,0,,فأنا لا أقصد الوضع الحالي Dialogue: 0,0:17:02.12,0:17:05.54,Default,,0,0,0,,بل أتكلم عني وعن كم أنا أقوى منك Dialogue: 0,0:17:06.38,0:17:07.54,Default,,0,0,0,,...أخبرني Dialogue: 0,0:17:09.38,0:17:10.21,Default,,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,0:17:10.34,0:17:11.17,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:12.01,0:17:13.13,Default,,0,0,0,,أين زيرو؟ Dialogue: 0,0:17:13.26,0:17:15.05,Default,,0,0,0,,إنها بقربي Dialogue: 0,0:17:15.18,0:17:17.68,Default,,0,0,0,,لكنك لن تستطيع الإقتراب Dialogue: 0,0:17:17.80,0:17:19.22,Default,,0,0,0,,أين زيرو؟ Dialogue: 0,0:17:19.60,0:17:21.93,Default,,0,0,0,,كم أنت شخصٌ لحوح Dialogue: 0,0:17:22.31,0:17:24.18,Default,,0,0,0,,كما ترى أنا هنا لسببٍ معين Dialogue: 0,0:17:24.98,0:17:27.44,Default,,0,0,0,,لن تستطيع التغلب علي Dialogue: 0,0:17:27.56,0:17:29.02,Default,,0,0,0,,أين زيرو؟ Dialogue: 0,0:17:30.07,0:17:31.44,Default,,0,0,0,,أعد زيرو إلي Dialogue: 0,0:17:33.15,0:17:34.19,Default,,0,0,0,,إفعلوها Dialogue: 0,0:17:51.13,0:17:53.84,Default,,0,0,0,,!تـ-توقف Dialogue: 0,0:18:02.18,0:18:04.60,Default,,0,0,0,,تحتمي خلف عمود؟ Dialogue: 0,0:18:04.73,0:18:05.73,Default,,0,0,0,,ماذا عن هذا Dialogue: 0,0:18:06.77,0:18:09.10,Default,,0,0,0,,أتستطيع الهرب الآن؟ Dialogue: 0,0:19:00.07,0:19:02.28,Default,,0,0,0,,مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:21.97,0:19:23.26,Default,,0,0,0,,كلّا، ليس هذا Dialogue: 0,0:20:04.76,0:20:09.39,Default,,0,0,0,,لأكون صريحًا معك فأنا لم أتوقع أن تصل إلى هذا البعد Dialogue: 0,0:20:17.23,0:20:20.03,Default,,0,0,0,,هل جُرِحت؟ Dialogue: 0,0:20:20.15,0:20:22.36,Default,,0,0,0,,لكننا لم نبدأ بالجد بعد Dialogue: 0,0:20:22.49,0:20:23.82,Default,,0,0,0,,أين هي؟ Dialogue: 0,0:20:24.49,0:20:26.16,Default,,0,0,0,,أين زيرو؟ Dialogue: 0,0:20:29.24,0:20:32.16,Default,,0,0,0,,أين زيرو؟ Dialogue: 0,0:21:09.87,0:21:11.91,Default,,0,0,0,,ألم أخبرك قبلًا؟ Dialogue: 0,0:21:12.04,0:21:14.71,Default,,0,0,0,,لن تستطيع التغلب علي Dialogue: 0,0:21:16.29,0:21:19.21,Default,,0,0,0,,أصبحت شخصًا قويًا للغاية Dialogue: 0,0:21:20.80,0:21:22.46,Default,,0,0,0,,أصبحت راكتور Dialogue: 0,0:21:31.18,0:21:34.48,Default,,0,0,0,,مـ-ما الذي يحدث هناك؟ Dialogue: 0,0:23:37.31,0:23:40.02,Default,,0,0,0,,في الحلقة القادمة: يومًا ما... معًا Dialogue: 0,0:23:37.52,0:23:41.02,عنوان,,0,0,0,,{\fad(450,0)\\fscx159\fscy156\pos(945.714,567.143)} يومًا ما... معًا Dialogue: 0,0:23:10.99,0:23:41.02,preview,,0,0,0,,{\3c&H000000&\3a&HD3&\fscx83\fscy88\pos(334,36)}استعراض Dialogue: 0,0:01:44.70,0:01:49.33,حقوق,,0,0,0,,{\pos(644,462)}فريق عالم كافيين Dialogue: 0,0:01:59.14,0:02:04.35,حقوق,,0,0,0,,{\fnBORing\pos(1010.8,338.4)}Ziyad {\fnAmmanV3 Sans Bold\b1}~ ترجمة Dialogue: 0,0:02:04.60,0:02:08.52,حقوق,,0,0,0,,{\fnBORing\pos(177.6,531.6)}Maem {\fnAmmanV3 Sans Bold\b1}~ تدقيق Dialogue: 0,0:02:04.60,0:02:08.52,حقوق,,0,0,0,,{\pos(262,34)}ترجمة الشارات ~ علي الحاشدي Dialogue: 0,0:02:10.48,0:02:13.40,حقوق,,0,0,0,,{\3c&HFB60BA&\pos(926,292)}كارا الشارات ~ علي الحاشدي Dialogue: 0,0:02:10.48,0:02:13.40,حقوق,,0,0,0,,{\pos(340,290)\\3c&HFB60BA&\fnBORing}SHAREANIME{\fnAmmanV3 Sans Bold\b1} ~ إنتاج Dialogue: 0,0:03:12.29,0:03:13.96,حقوق,,0,0,0,,{\pos(642,636)\c&HFF0400&\3c&HFFFFFF&\1a&H00&}caffeine-world.info Dialogue: 0,0:01:44.29,0:01:49.92,OP AR,,0,0,0,,{\fade(200,200)\blur15}!فلتبدأ! قد يكون هذا العالم مجنونًا، إلا أننا نمضي للأمام قدمًا Dialogue: 0,0:01:44.29,0:01:49.92,OP AR,,0,0,0,,{\fs60\fade(200,200)\t(0,200,\fs70)\t(200,300,\fs60)\fscx108\fscy113\clip()\pos(1018,690)}{\blur15}فلتبدأ Dialogue: 0,0:01:58.89,0:02:04.43,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(200,200)\3c&H572103&}لطالما كنتُ أبحث عن شيئًا ما، فلقد كنتُ مُحبط Dialogue: 0,0:02:04.43,0:02:08.52,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(200,200)}{\3c&H4D4D4D&}بدأ الأمر بشعورٍ غير مريح Dialogue: 0,0:02:08.52,0:02:13.86,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(200,200)\3c&H9A88B0&}روحكَ تتوق للعيش حاليًا Dialogue: 0,0:02:18.28,0:02:18.91,OP (Let's go...),,0,0,0,,{\fade(100,0)}!هيّا بنا أيّها العالم الخطير Dialogue: 0,0:02:18.91,0:02:19.32,OP (Let's go...),,0,0,0,,{\c&HB7F3FB&}!هيّا بنا أيّها العالم الخطير Dialogue: 0,0:02:19.32,0:02:19.91,OP (Let's go...),,0,0,0,,{\fade(0,200)}{\c&HC49AFF&}!هيّا بنا أيّها العالم الخطير Dialogue: 0,0:02:13.86,0:02:18.70,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(200,200)\pos(640,696)}لقد بدأت أدرك الأمر، لذا هيا تعال Dialogue: 0,0:02:19.82,0:02:21.78,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(200,200)\3c&H5B001A&}{\pos(640,698)}فلنصبح أقوى وأقوى Dialogue: 0,0:02:21.45,0:02:23.08,OP (Let's go...),,0,0,0,,{\fade(100,200)}{\c&HFFFFFF&}!هيّا بنا أيّها العالم الخطير Dialogue: 0,0:02:23.08,0:02:25.37,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(200,200)\pos(638.667,691.334)}هذه قاعدتنا الوحيدة Dialogue: 0,0:02:25.50,0:02:30.12,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(200,200)\3c&H572103&}ولا يجب علينا إتبّاع قواعد الغير Dialogue: 0,0:02:30.12,0:02:30.92,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(200,000)\3c&H572103&}اتبع قلبك فحسب وصل للمكان الذي تريد Dialogue: 0,0:02:30.92,0:02:32.54,OP AR,,0,0,0,,{\3c&H813792&}{\blur15}{\fade(000,000)}اتبع قلبك فحسب وصل للمكان الذي تريد Dialogue: 0,0:02:32.54,0:02:33.50,OP AR,,0,0,0,,{\3c&H637B08&}{\blur15}{\fade(000,200)}اتبع قلبك فحسب وصل للمكان الذي تريد Dialogue: 0,0:02:33.50,0:02:33.84,OP AR,,0,0,0,,{\3c&H637B08&}{\blur15}{\fade(200,000)}فمقدّمة جيشك منتظرةٌ لك في مكان الإنطلاق Dialogue: 0,0:02:33.84,0:02:34.92,OP AR,,0,0,0,,{\3c&HA10361&}{\blur15}{\fade(000,000)}فمقدّمة جيشك منتظرةٌ لك في مكان الإنطلاق Dialogue: 0,0:02:34.92,0:02:35.67,OP AR,,0,0,0,,{\3c&H5B001A&}{\blur15}{\fade(000,000)}فمقدّمة جيشك منتظرةٌ لك في مكان الإنطلاق Dialogue: 0,0:02:35.67,0:02:36.13,OP AR,,0,0,0,,{\3c&H813792&}{\blur15}{\fade(000,000)}فمقدّمة جيشك منتظرةٌ لك في مكان الإنطلاق Dialogue: 0,0:02:36.13,0:02:36.63,OP AR,,0,0,0,,{\3c&H813792&}{\blur15}{\fade(000,000)\3c&H0374F1&}فمقدّمة جيشك منتظرةٌ لك في مكان الإنطلاق Dialogue: 0,0:02:36.63,0:02:37.09,OP AR,,0,0,0,,{\3c&H637B08&}{\blur15}{\fade(000,200)}فمقدّمة جيشك منتظرةٌ لك في مكان الإنطلاق Dialogue: 0,0:02:37.67,0:02:38.01,OP AR,,0,0,0,,{\3c&H637B08&}{\blur15}{\fade(200,000)}أودُ رؤية الشمس تسطع بقوّة Dialogue: 0,0:02:38.01,0:02:38.13,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(000,000)}أودُ رؤية الشمس تسطع بقوّة Dialogue: 0,0:02:38.13,0:02:39.13,OP AR,,0,0,0,,{\3c&H813792&}{\blur15}{\fade(000,000)\3c&H0374F1&}أودُ رؤية الشمس تسطع بقوّة Dialogue: 0,0:02:39.13,0:02:42.60,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(000,200)}أودُ رؤية الشمس تسطع بقوّة Dialogue: 0,0:02:42.60,0:02:45.72,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(200,200)}كما أنني أود أن أسطع أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:02:45.72,0:02:47.81,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(200,000)}حتى ألمع بريقًا، وأصبح أقوى Dialogue: 0,0:02:47.81,0:02:48.68,OP AR,,0,0,0,,{\3c&H813792&}{\blur15}{\fade(000,200)\3c&H0374F1&}حتى ألمع بريقًا، وأصبح أقوى Dialogue: 0,0:02:48.68,0:02:51.69,OP AR,,0,0,0,,{\3c&H813792&}{\blur15}{\fade(200,200)\3c&H0374F1&}!ولنعش روح المغامرة، فنحن الحالمون Dialogue: 0,0:02:51.69,0:02:58.11,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(200,200)}"أكره كلمة "هنالك حدود"، لذا فلنصرخ جميعًا "أنها ليست في قاموسنا Dialogue: 0,0:02:58.11,0:03:02.32,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(200,200)}فمستقبلنا سيستمرّ في الإزدهار Dialogue: 0,0:03:02.32,0:03:04.45,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(200,200)}فلنتباهى بإحداث ببعض الفوضى Dialogue: 0,0:03:04.45,0:03:09.87,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(00,200)}!فلتبدأ! قد يكون هذا العالم مجنونًا، إلا أننا نمضي للأمام قدمًا Dialogue: 0,0:03:04.45,0:03:09.87,OP AR,,0,0,0,,{\fs60\fade(00,200)\t(0,200,\fs70)\t(200,300,\fs60)\fscx108\fscy113\clip()\pos(1018,690)}{\blur15}فلتبدأ Dialogue: 0,0:21:41.86,0:21:47.82,ED,,0,0,0,,{\fade(200,200)}بذلت الغالي والنفيس لأبلغ ما أنا فيه، إلا أنني ما زلتُ أشعر بضيقٍ في صدري Comment: 0,0:21:41.86,0:21:47.82,ED K,,0,0,0,karaoke,{\k48}san{\k88}zan {\k22}na{\k20}ku{\k18}shi{\k76}te {\k27}ta{\k27}do{\k32}ri{\k22}tsu{\k28}i{\k38}ta {\k32}ma{\k14}da {\k32}se{\k71}mai Dialogue: 0,0:21:47.86,0:21:53.91,ED,,0,0,0,,{\fade(200,200)}خلتُ أنني كنت أتفهم الأمور أكثر فأكثر، إلا أنني ما زلتُ جاهلًا Comment: 0,0:21:47.95,0:21:53.91,ED K,,0,0,0,karaoke,{\k39}dan{\k90}dan {\k20}wa{\k32}ka{\k100}tta {\k18}ki {\k24}ga {\k36}shi{\k18}te {\k15}i{\k45}ta {\k36}ma{\k16}da {\k24}ku{\k85}rai Dialogue: 0,0:21:53.95,0:21:59.79,ED,,0,0,0,,{\fade(200,200)}ما زلت لا يمكنني التحرر من كوني مكبوحًا Comment: 0,0:21:54.04,0:21:59.79,ED K,,0,0,0,karaoke,{\k28}to{\k20}za{\k58}sa{\k34}re{\k28}te {\k32}mo {\k70}wa {\k16}ha{\k16}na{\k16}re{\k32}shi {\k42}ma{\k32}da {\k36}ga{\k18}ra {\k28}ja{\k72}nai Dialogue: 0,0:21:59.83,0:22:04.30,ED,,0,0,0,,{\fade(200,200)}حلق عاليًا أسرّع من الصاروخ Comment: 0,0:21:59.88,0:22:04.30,ED K,,0,0,0,karaoke,{\k39}sou{\k42}zou {\k20}na{\k16}shi {\k20}no {\k50}missile {\k18}yo{\k28}ri {\k30}mo {\k20}to{\k28}bi{\k18}da{\k18}shi{\k95}te Dialogue: 0,0:22:04.88,0:22:11.81,ED,,0,0,0,,{\fade(200,200)}مرحبًا، مرحبًا أيّها العالم الجديد Comment: 0,0:22:04.88,0:22:11.81,ED K 1,,0,0,0,karaoke,{\k223}Hello,{\k92} {\k88}hello {\k28}new {\k46}world, {\k76}hello {\k36}new {\k102}world Dialogue: 0,0:22:11.81,0:22:17.60,ED,,0,0,0,,{\fade(200,200)}إصدح بصوتكَ عاليًا حتّى تُخرِسَ الكارهين Comment: 0,0:22:11.81,0:22:17.60,ED K 1,,0,0,0,karaoke,{\k8}na{\k26}ra {\k36}se {\k30}ga {\k38}juu{\k38}ma {\k15}do{\k23}mo {\k44}ga {\k46}shi{\k42}zu{\k28}ma{\k12}ru {\k118}volume {\k78}de Dialogue: 0,0:22:18.06,0:22:23.82,ED,,0,0,0,,{\fade(200,200)}سئمتُ من الاستسلام والتراجع Comment: 0,0:22:18.06,0:22:23.82,ED K,,0,0,0,karaoke,{\k23}a{\k38}ki{\k36}ra{\k44}me {\k34}mo{\k26}do{\k42}ru{\k42} {\k26}ma{\k18}shi{\k22}te{\k36}mo {\k29}go{\k57}men {\k30}da{\k72}ze Dialogue: 0,0:22:23.90,0:22:27.95,ED,,0,0,0,,{\fade(200,200)}وأحبني أكثر من هذا الدمّار المتبادل Comment: 0,0:22:23.90,0:22:27.95,ED K,,0,0,0,karaoke,{\k39}sou{\k24}zou {\k16}shi{\k30}te{\k10}ru {\k34}ko{\k20}ro{\k20}shi{\k32}au {\k15}yo{\k23}ri {\k40}mo {\k22}ai {\k18}shi{\k62}te Dialogue: 0,0:22:29.03,0:22:35.54,ED,,0,0,0,,{\fade(200,200)}مرحبًا، مرحبًا أيّها العالم الجديد Comment: 0,0:22:29.03,0:22:35.54,ED K 1,,0,0,0,karaoke,{\k223}Hello,{\k92} {\k88}hello {\k28}new {\k46}world, {\k76}hello {\k36}new {\k102}world Dialogue: 0,0:22:35.83,0:22:41.00,ED,,0,0,0,,{\fade(200,200)}أقول لك في هذه اللحظة، أنكَ لم تتغيّر Comment: 0,0:22:35.83,0:22:41.00,ED K 1,,0,0,0,karaoke,{\k13}i{\k20}ma {\k34}ko{\k34}no {\k45}shun{\k45}kan {\k30}da{\k76}no {\k14}ka{\k34}wa{\k25}na{\k33}ka{\k18}ta {\k22}ki{\k34}mi {\k41}ni Dialogue: 0,0:22:41.00,0:22:47.47,ED,,0,0,0,,{\fade(200,200)}مرحبًا، نعم، مرحبًا أيّها العالم الجديد Comment: 0,0:22:41.00,0:22:47.47,ED K 1,,0,0,0,karaoke,{\k207}Hello,{\k108}waho, {\k78}hello {\k38}new {\k32}world, {\k80}hello {\k38}new {\k65}world Dialogue: 0,0:22:47.88,0:22:53.31,ED,,0,0,0,,{\fade(200,200)}فلنصل لذلك اليوم الذي ستتحقّق فيه أحلامنا التي غنيناها Comment: 0,0:22:47.88,0:22:53.31,ED K 1,,0,0,0,karaoke,{\k12}u{\k20}ta{\k36}e{\k32}te {\k44}ka {\k32}ii {\k17}yu{\k25}me {\k47}ga {\k37}ka{\k16}na{\k20}u {\k40}hi {\k18}no {\k8}i{\k24}re {\k19}i{\k45}shi{\k49}de Dialogue: 0,0:22:53.31,0:22:59.06,ED,,0,0,0,,{\fade(200,200)}مغامراتنا قد تنتهي، إلا أننا سنمضي في العيش قدمًا Comment: 0,0:22:53.31,0:22:59.06,ED K 1,,0,0,0,karaoke,{\k35}bou{\k26}ken {\k60}wo {\k18}ka{\k56}shi{\k20}te{\k66}mo {\k12}o{\k54}re {\k18}ta{\k54}chi {\k24}wa {\k46}i{\k33}ki{\k52}te Dialogue: 0,0:22:59.06,0:23:02.02,ED,,0,0,0,,{\fade(200,200)}ولنغني أغنية جديدة Comment: 0,0:22:59.06,0:23:02.02,ED K 1,,0,0,0,karaoke,{\k21}a{\k50}ta{\k16}ra{\k58}shii {\k17}u{\k53}ta {\k20}u{\k62}tau Dialogue: 0,0:23:02.02,0:23:07.40,ED,,0,0,0,,{\fade(200,200)}حتى يحين اليوم الذي سيتفتّح فيه مستقبلك Comment: 0,0:23:02.02,0:23:07.40,ED K 1,,0,0,0,karaoke,{\k22}ki{\k42}mi {\k22}ko{\k50}so {\k30}mi{\k38}rai {\k22}o {\k15}a{\k39}ke{\k34}ru {\k222}hi Dialogue: 0,0:23:40.02,0:23:42.02,Default,,0,0,0,,