[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Caffeine World] Arabic (ara) ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 251 Active Line: 252 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 Style: OP AR,ALmusam_free,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C5C5C5,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,133,133,32,1 Style: OP (Let's go...),هشام الشرق طبيعي,40,&H00FECEFB,&H000000FF,&H004C4C4C,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,100,1 Style: حقوق - نسخة,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H0025626D,&H73D0B48B,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,10,20,0 Style: حقوق,AmmanV3 Sans Bold,40,&H00FFFFFF,&H0025626D,&H00212122,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,0,0,20,0 Style: preview,AmmanV3 Sans Bold,57,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,62,981,116,0 Style: عنوان,Kharabeesh Font,68,&H00F9F7F7,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1 Style: ED,Cocon® Next Arabic,55,&H0BFFFFFF,&H000019FF,&H008D9399,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,25,1 Style: ED K,Cocon® Next Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000019FF,&HF0000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,8,20,20,25,1 Style: ED K 1,Cocon® Next Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000019FF,&HF0000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,8,20,20,25,1 Style: op silent,BORing,55,&H00FFFFFF,&H000019FF,&HF0000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,8,20,20,25,1 Style: خاتمة,Bahij Midan Black,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006D618C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.00,حقوق - نسخة,,0,0,0,,{\fscx98\fscy103}هذا العمل مقدم لكم من فريق عالم كافيين \NZiyad ~ ترجمة\N Maem ~ تدقيق \Nكارا الشارات ~ علي الحاشدي\Nترجمة الشارات ~ علي الحاشدي\NSHAREANIME ~ إنتاج\Ncaffeine-world.info Dialogue: 0,0:00:43.37,0:00:45.37,Default,,0,0,0,,ألم أخبرك مسبقًا؟ Dialogue: 0,0:00:45.50,0:00:48.21,Default,,0,0,0,,بأنك لن تستطيع هزيمتي Dialogue: 0,0:00:49.75,0:00:52.71,Default,,0,0,0,,لقد أكتسبت قوةً مذهلة Dialogue: 0,0:00:54.26,0:00:55.97,Default,,0,0,0,,ألا وهي الراكتور Dialogue: 0,0:01:47.31,0:01:49.27,Default,,0,0,0,,لقد عانيتُ كثيرًا Dialogue: 0,0:01:49.60,0:01:53.86,Default,,0,0,0,,،لكي أمتلك قوة راكتور أقوى من خاصتك Dialogue: 0,0:01:53.98,0:01:57.99,Default,,0,0,0,,لم يكفي جمعي ل58 مستخدمًا للراكتور للوصول لقوتك Dialogue: 0,0:01:58.11,0:02:00.12,Default,,0,0,0,,وأنا أعترف بهذا Dialogue: 0,0:02:00.24,0:02:02.28,Default,,0,0,0,,بأن قوة الراكتور خاصتك عالية للغاية Dialogue: 0,0:02:02.70,0:02:06.91,Default,,0,0,0,,وهذا ما يجعلك الخصم المثالي لأجرب قوتي عليك Dialogue: 0,0:02:07.33,0:02:09.08,Default,,0,0,0,,إذًا، لمَ لا تبدأ وتجربه؟ Dialogue: 0,0:02:09.21,0:02:10.04,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:11.88,0:02:14.05,Default,,0,0,0,,وأنا أيضًا تغيرت وأصبحت أقوى من قبل Dialogue: 0,0:02:15.46,0:02:19.34,Default,,0,0,0,,كما تشاء\Nلنختبر إذًا Dialogue: 0,0:02:19.47,0:02:22.64,Default,,0,0,0,,أيٌّ منا الراكتور الخاصه به أقوى Dialogue: 0,0:02:22.80,0:02:24.31,Default,,0,0,0,,ستندم على هذا القرار Dialogue: 0,0:02:24.43,0:02:27.89,Default,,0,0,0,,ألست واثقًا من نفسك أكثر من اللازم؟ Dialogue: 0,0:02:40.28,0:02:42.07,Default,,0,0,0,,!لا تتحرك Dialogue: 0,0:02:42.20,0:02:44.20,Default,,0,0,0,,...سيكون مزعجًا لو نسيت Dialogue: 0,0:02:45.45,0:02:46.58,Default,,0,0,0,,أمر هذا Dialogue: 0,0:02:47.12,0:02:48.83,Default,,0,0,0,,ألم نكن سنختبر قوتنا؟ Dialogue: 0,0:02:48.96,0:02:52.29,Default,,0,0,0,,بلى سنفعل، لكي أتأكد من أنني أقوى منك Dialogue: 0,0:02:52.42,0:02:53.96,Default,,0,0,0,,يا لك من مخادع Dialogue: 0,0:02:54.09,0:02:58.26,Default,,0,0,0,,لا يهم، فستدرك الأمر فور رؤيتك لهذا Dialogue: 0,0:02:59.55,0:03:02.22,Default,,0,0,0,,إنه الطوق الذي قطعته مسبقًا Dialogue: 0,0:03:03.09,0:03:06.72,Default,,0,0,0,,لشخصٍ هاويٍ مثلي، كان واجبًا علي تقييدهم Dialogue: 0,0:03:21.20,0:03:25.99,Default,,0,0,0,,والآن تدرك بأنني لا أخادع، صحيح يا إينيو؟ Dialogue: 0,0:05:12.37,0:05:17.38,عنوان,,0,0,0,,{\fad(450,450)\pos(948,548)}يومًا ما... معًا Dialogue: 0,0:05:28.57,0:05:32.87,Default,,0,0,0,,ما خطبك؟ ألم تقل بأنني من سيندم على هذا القرار؟ Dialogue: 0,0:05:32.99,0:05:34.87,Default,,0,0,0,,حاليًا، لا أعتبر نفسي بأنني بدأت الاختبار حتى Dialogue: 0,0:05:36.87,0:05:42.88,Default,,0,0,0,,،لو أنك فعلت ما أخبرتك به قبل أربع سنوات\N لكنت الآن تعيش بسلام وبدون مشاكل Dialogue: 0,0:05:43.46,0:05:45.88,Default,,0,0,0,,ولم تكن ستندم على شيءٍ إطلاقًا Dialogue: 0,0:05:46.80,0:05:49.89,Default,,0,0,0,,والآن، حان وضع نهايةٍ لهذه القصة Dialogue: 0,0:05:50.47,0:05:53.81,Default,,0,0,0,,و لكن، إن إستخدمت هذا، فستموت بسرعة Dialogue: 0,0:05:56.35,0:05:57.77,Default,,0,0,0,,أما بهذه فقد تطول موتتك Dialogue: 0,0:06:00.94,0:06:04.79,Default,,0,0,0,,لا تقلق، فلن أزهق روحك بتلك السرعة Dialogue: 0,0:06:14.54,0:06:17.00,Default,,0,0,0,,يبدو وكأنك قد تحركت Dialogue: 0,0:06:26.30,0:06:30.51,Default,,0,0,0,,كيف كان هذا؟ كان من الأجدر لك أن تتبع تعليماتي Dialogue: 0,0:06:31.76,0:06:34.85,Default,,0,0,0,,وإلا ستفقد الرقم صفر حياتها Dialogue: 0,0:06:41.65,0:06:42.65,Default,,0,0,0,,!كفّ عن المراوغة Dialogue: 0,0:06:53.45,0:06:54.45,Default,,0,0,0,,!زيرو Dialogue: 0,0:06:55.08,0:06:56.45,Default,,0,0,0,,!أيمكنك سماعي يا زيرو؟ Dialogue: 0,0:07:01.08,0:07:02.50,Default,,0,0,0,,...ما لايزال حيًا Dialogue: 0,0:07:07.67,0:07:08.55,Default,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:07:08.67,0:07:09.84,Default,,0,0,0,,!كف عن الحراك Dialogue: 0,0:07:11.97,0:07:13.68,Default,,0,0,0,,!سأستخدم هذا Dialogue: 0,0:07:14.47,0:07:15.53,Default,,0,0,0,,لا يمكنك فعلها Dialogue: 0,0:07:16.43,0:07:20.73,Default,,0,0,0,,إن ضغطته، فلن يتحقق إنتقامك Dialogue: 0,0:07:22.23,0:07:25.57,Default,,0,0,0,,!هدفك الوحيد هو الانتقام مني Dialogue: 0,0:07:26.19,0:07:30.28,Default,,0,0,0,,إستخدمت زيرو لإغوائي لأتي إلى هنا Dialogue: 0,0:07:33.91,0:07:35.03,Default,,0,0,0,,!زيرو Dialogue: 0,0:07:40.04,0:07:42.00,Default,,0,0,0,,!أيمكنك سماعي يا زيرو؟ Dialogue: 0,0:07:42.42,0:07:44.04,Default,,0,0,0,,أنا أتذكر الآن Dialogue: 0,0:07:48.46,0:07:50.09,Default,,0,0,0,,!وأنتِ أيضًا حاولي التذكر Dialogue: 0,0:07:54.09,0:07:55.68,Default,,0,0,0,,!أول لقاءٍ لنا Dialogue: 0,0:07:57.68,0:07:58.93,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:08:01.18,0:08:03.31,Default,,0,0,0,,...إنني مرهق Dialogue: 0,0:08:04.35,0:08:05.98,Default,,0,0,0,,!إتبعيني Dialogue: 0,0:08:06.11,0:08:08.77,Default,,0,0,0,,من الآن وصاعدًا ستكونين تحت حمايتي Dialogue: 0,0:08:10.53,0:08:12.20,Default,,0,0,0,,بالإضافة إلى ثلاث وجباتٍ في اليوم Dialogue: 0,0:08:15.91,0:08:17.33,Default,,0,0,0,,ثلاث وجباتٍ في اليوم؟ Dialogue: 0,0:08:19.08,0:08:23.33,Default,,0,0,0,,إ-إذًا، أنت ستكون مالكي الجديد Dialogue: 0,0:08:24.54,0:08:25.83,Default,,0,0,0,,مالككِ؟ Dialogue: 0,0:08:27.50,0:08:30.55,Default,,0,0,0,,!سأبذل قصارى جهدي من أجل مصلحتك يا مالكي Dialogue: 0,0:08:30.67,0:08:33.05,Default,,0,0,0,,...لا أمانع دعوتي بهذا اللقب Dialogue: 0,0:08:33.17,0:08:34.97,Default,,0,0,0,,كلّا، أنا أرفض اللقب Dialogue: 0,0:08:35.22,0:08:36.84,Default,,0,0,0,,!ينمُّ على التغطرس Dialogue: 0,0:08:38.93,0:08:41.22,Default,,0,0,0,,ما رأيكِ بالسيد؟ Dialogue: 0,0:08:41.35,0:08:43.56,Default,,0,0,0,,فلا يبدو وكأنه لقبٌ ينمُّ على الغطرسة Dialogue: 0,0:08:44.14,0:08:46.27,Default,,0,0,0,,صحيح، إسمي هو إينيو Dialogue: 0,0:08:46.40,0:08:47.36,Default,,0,0,0,,وأنتِ؟ Dialogue: 0,0:08:48.94,0:08:52.61,Default,,0,0,0,,أنا الرقم صفر Dialogue: 0,0:08:52.74,0:08:56.24,Default,,0,0,0,,الرقم صفر؟\Nيا له من إسمٍ غريب Dialogue: 0,0:08:58.37,0:09:01.24,Default,,0,0,0,,ما رأيكِ بأن أدعوكِ زيرو؟ Dialogue: 0,0:09:02.29,0:09:03.06,Default,,0,0,0,,زيرو؟ Dialogue: 0,0:09:03.06,0:09:04.16,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:09:04.79,0:09:07.50,Default,,0,0,0,,حسنًا إذًا يا زيرو، ما رأيكِ\Nبالذهاب لنأكل فأنا أتضور جوعًا Dialogue: 0,0:09:15.59,0:09:16.72,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:09:25.10,0:09:27.23,Default,,0,0,0,,هل الذي قلته سابقًا كان خدعة؟ Dialogue: 0,0:09:27.35,0:09:29.52,Default,,0,0,0,,لمَ ترفض قتالي؟ Dialogue: 0,0:09:31.23,0:09:36.61,Default,,0,0,0,,،أنت تعلم بأنك إن فعلت شيئًا مشبوهًا\N فستكون شريكتك هي الضحيةً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:36.78,0:09:39.99,Default,,0,0,0,,على الرغم من أنك تحاول كسب الوقت بيأس Dialogue: 0,0:09:41.08,0:09:42.54,Default,,0,0,0,,لكن لا بأس Dialogue: 0,0:09:42.66,0:09:45.54,Default,,0,0,0,,فلقد خسرت دعمك الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:46.16,0:09:48.42,Default,,0,0,0,,سأحرر الرقم صفر Dialogue: 0,0:09:48.92,0:09:50.75,Default,,0,0,0,,تحت شرطٍ واحد Dialogue: 0,0:09:50.88,0:09:54.21,Default,,0,0,0,,ما رأيك بأن تنحني أمامي؟ Dialogue: 0,0:09:55.72,0:09:57.55,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:10:05.18,0:10:08.85,Default,,0,0,0,,إنه الوحش الأكثر خطورة في مختبر الأبحاث هذا Dialogue: 0,0:10:08.98,0:10:10.23,Default,,0,0,0,,قاتليه Dialogue: 0,0:10:12.36,0:10:14.28,Default,,0,0,0,,أ-أنا خائفة Dialogue: 0,0:10:14.40,0:10:16.82,Default,,0,0,0,,إنه في مستوىً آخر مقارنةً بالوحوش السابقة Dialogue: 0,0:10:17.65,0:10:19.82,Default,,0,0,0,,!سأقتل Dialogue: 0,0:10:22.24,0:10:25.33,Default,,0,0,0,,كلا، لا يمكنني فعلها\N... ...شخصٌ ما Dialogue: 0,0:10:31.42,0:10:34.71,Default,,0,0,0,,هل تعرفين كم من المال صرفته لكي أشتريكِ؟ Dialogue: 0,0:10:35.25,0:10:40.22,Default,,0,0,0,,!إن لم تصبحي راكتور بسرعة، فستخربين الأمر كله! أيتها القمامة Dialogue: 0,0:10:35.25,0:10:38.51,Default,,0,0,0,,{\an8}!أنا آسفة! أنا آسفة! أنا آسفة Dialogue: 0,0:10:38.51,0:10:38.63,Default,,0,0,0,,{\an8}!أنا آسفة! أنا آسفة! أنا آسفة Dialogue: 0,0:10:41.09,0:10:43.22,Default,,0,0,0,,!أرجوك توقف عن هذا Dialogue: 0,0:10:43.60,0:10:45.10,Default,,0,0,0,,!لا تفعلها يا سيدي Dialogue: 0,0:10:46.35,0:10:48.93,Default,,0,0,0,,هذا صحيح، إفعلها Dialogue: 0,0:10:50.73,0:10:51.98,Default,,0,0,0,,!يا سيدي Dialogue: 0,0:10:56.03,0:10:59.99,Default,,0,0,0,,!أنا آسفة! أنا آسفة! أنا آسفة Dialogue: 0,0:11:04.91,0:11:06.87,Default,,0,0,0,,!أنا آسفة! أنا آسفة Dialogue: 0,0:11:07.70,0:11:11.87,Default,,0,0,0,,أرجوك يا سيدي، لا تمت من أجلي Dialogue: 0,0:11:15.92,0:11:17.09,Default,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:11:17.21,0:11:19.84,Default,,0,0,0,,!أنا آسفة! أنا آسفة Dialogue: 0,0:11:20.26,0:11:21.88,Default,,0,0,0,,أيمكنكِ سماعي يا زيرو؟ Dialogue: 0,0:11:22.59,0:11:24.39,Default,,0,0,0,,!أنا أتذكر الآن Dialogue: 0,0:11:24.85,0:11:27.06,Default,,0,0,0,,!أول لقاءٍ لنا Dialogue: 0,0:11:30.14,0:11:34.15,Default,,0,0,0,,حسنًا إذًا يا زيرو، ما رأيكِ\Nبالذهاب لنأكل فأنا أتضور جوعًا Dialogue: 0,0:12:21.69,0:12:22.65,Default,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:12:27.24,0:12:28.91,Default,,0,0,0,,حتى وإن إنحنيت فلن أغفر لك Dialogue: 0,0:12:40.21,0:12:41.05,Default,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:12:45.51,0:12:47.97,Default,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:12:48.85,0:12:50.18,Default,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:12:50.31,0:12:51.81,Default,,0,0,0,,ماذا عنك يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:12:53.27,0:12:55.31,Default,,0,0,0,,...أنا آسفةٌ يا سيدي Dialogue: 0,0:12:55.44,0:12:58.90,Default,,0,0,0,,فلقد جلبت لك المتاعب مجددًا Dialogue: 0,0:12:59.44,0:13:01.44,Default,,0,0,0,,لا داعي للإعتذار يا زيرو Dialogue: 0,0:13:01.78,0:13:04.61,Default,,0,0,0,,فقد وعدتك بأنني سأحميكِ Dialogue: 0,0:13:06.32,0:13:08.91,Default,,0,0,0,,من الآن وصاعدًا ستكونين تحت حمايتي Dialogue: 0,0:13:10.12,0:13:11.54,Default,,0,0,0,,...سيدي Dialogue: 0,0:13:13.04,0:13:14.79,Default,,0,0,0,,...أنا أتضور جوعًا Dialogue: 0,0:13:15.08,0:13:16.83,Default,,0,0,0,,لنعد بسرعة ونأكل Dialogue: 0,0:13:18.38,0:13:20.34,Default,,0,0,0,,!حسنًا يا سيدي Dialogue: 0,0:13:22.05,0:13:23.84,Default,,0,0,0,,!لم ينتهي الأمر بعد Dialogue: 0,0:13:29.80,0:13:32.35,Default,,0,0,0,,!لم ينتهي الأمر بعد يا إينيو Dialogue: 0,0:13:32.47,0:13:34.35,Default,,0,0,0,,!فالجد لم يبدأ حتى الآن Dialogue: 0,0:14:18.81,0:14:20.35,Default,,0,0,0,,!إينيو Dialogue: 0,0:14:21.86,0:14:24.40,Default,,0,0,0,,!إينيو Dialogue: 0,0:14:35.62,0:14:38.96,Default,,0,0,0,,!لم ينتهي الأمر بعد يا إينيو Dialogue: 0,0:14:39.08,0:14:41.25,Default,,0,0,0,,!سأظهر لك القوة الحقيقية الآن Dialogue: 0,0:14:42.67,0:14:44.17,Default,,0,0,0,,!زيرو - \N!حسنًا - Dialogue: 0,0:14:54.51,0:14:56.18,Default,,0,0,0,,!لقد فعلتها يا سيدي Dialogue: 0,0:15:04.90,0:15:08.11,Default,,0,0,0,,!كفّ عن التحرك Dialogue: 0,0:15:08.24,0:15:09.65,Default,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:15:29.92,0:15:31.76,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:15:32.01,0:15:34.47,Default,,0,0,0,,إرفعيني إلى السطح يا زيرو Dialogue: 0,0:15:34.60,0:15:35.72,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:15:36.81,0:15:37.89,Default,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:15:38.02,0:15:39.43,Default,,0,0,0,,!أخرجي من هنا حالًا Dialogue: 0,0:15:46.23,0:15:47.40,Default,,0,0,0,,!هل تفهمين يا زيرو؟ Dialogue: 0,0:15:52.57,0:15:53.41,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:16:09.80,0:16:11.05,Default,,0,0,0,,!بسرعة يا زيرو Dialogue: 0,0:16:20.27,0:16:21.48,Default,,0,0,0,,لن أستطيع فعلها Dialogue: 0,0:16:50.59,0:16:53.01,Default,,0,0,0,,!إينيو Dialogue: 0,0:16:54.38,0:16:55.80,Default,,0,0,0,,!إينيو Dialogue: 0,0:16:59.56,0:17:00.43,Default,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:17:01.47,0:17:03.93,Default,,0,0,0,,...لم يجري الأمر كما أردت، لكن Dialogue: 0,0:17:04.44,0:17:08.94,Default,,0,0,0,,!لن أغفر لك يا إينيو Dialogue: 0,0:17:09.19,0:17:10.02,Default,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:17:10.15,0:17:11.57,Default,,0,0,0,,!كما الخطة يا زيرو Dialogue: 0,0:17:11.69,0:17:12.53,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:13.74,0:17:15.03,Default,,0,0,0,,!أعتمد عليكِ يا شريكتي Dialogue: 0,0:17:18.20,0:17:19.32,Default,,0,0,0,,!علم Dialogue: 0,0:17:20.12,0:17:21.54,Default,,0,0,0,,!إينيو Dialogue: 0,0:17:38.59,0:17:40.26,Default,,0,0,0,,...لقد مات Dialogue: 0,0:17:40.39,0:17:42.85,Default,,0,0,0,,!إينيو قد مات Dialogue: 0,0:17:47.23,0:17:50.02,Default,,0,0,0,,!أخيرًا تمكنت من قتل إينيو Dialogue: 0,0:17:56.36,0:17:58.07,Default,,0,0,0,,!إنطلقي Dialogue: 0,0:18:23.35,0:18:24.93,Default,,0,0,0,,إكتملت المهمة Dialogue: 0,0:18:25.43,0:18:27.73,Default,,0,0,0,,!أحسنت عملًا يا سيدي Dialogue: 0,0:18:34.11,0:18:35.53,Default,,0,0,0,,سيدي؟ Dialogue: 0,0:18:43.41,0:18:46.45,Default,,0,0,0,,حافظت على وعدي يا شوين Dialogue: 0,0:18:51.13,0:18:51.96,Default,,0,0,0,,زيرو؟ Dialogue: 0,0:18:53.50,0:18:54.92,Default,,0,0,0,,...الجميع قد Dialogue: 0,0:18:55.05,0:18:57.09,Default,,0,0,0,,بشأن ذلك Dialogue: 0,0:18:57.80,0:18:59.09,Default,,0,0,0,,بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:00.59,0:19:02.09,Default,,0,0,0,,!إينيو Dialogue: 0,0:19:02.34,0:19:03.51,Default,,0,0,0,,صاحبة أثداء البقر؟ Dialogue: 0,0:19:03.64,0:19:06.43,Default,,0,0,0,,هل كلاكما بخير يا إينيو و يا زيرو - تشان؟ Dialogue: 0,0:19:06.56,0:19:08.73,Default,,0,0,0,,أجل، فكل شيءٍ على ما يرام الآن Dialogue: 0,0:19:09.18,0:19:10.94,Default,,0,0,0,,حمدًا لله Dialogue: 0,0:19:11.06,0:19:13.98,Default,,0,0,0,,معنا طائرة حوت السماء Dialogue: 0,0:19:14.11,0:19:16.23,Default,,0,0,0,,تمكنا من الهروب عندما أصبح الأمر خطيرًا للغاية Dialogue: 0,0:19:16.82,0:19:19.78,Default,,0,0,0,,وسيارتي كانت مدعمةً بخصائص قويةٍ أيضًا Dialogue: 0,0:19:19.90,0:19:22.24,Default,,0,0,0,,وجود ملجأ في المتجر أمر ضروري Dialogue: 0,0:19:23.07,0:19:24.58,Default,,0,0,0,,!أعلمت بشأن كل هذا؟ Dialogue: 0,0:19:24.70,0:19:27.58,Default,,0,0,0,,أجل، تأكدت من كل شيءٍ قبل القدوم إلى هنا Dialogue: 0,0:19:27.70,0:19:30.41,Default,,0,0,0,,لكن لحظة، هنالك شخصٌ ناقص Dialogue: 0,0:19:30.54,0:19:33.79,Default,,0,0,0,,...كنت قادرًا على مساعدته في ماقميل، لكن Dialogue: 0,0:19:36.63,0:19:39.26,Default,,0,0,0,,لمَ أنا الوحيد؟ Dialogue: 0,0:19:39.67,0:19:42.18,Default,,0,0,0,,لمَ كان متجرك غير محمي جيدًا؟ Dialogue: 0,0:19:42.30,0:19:43.93,Default,,0,0,0,,!لا أريد سماع هذا الأمر منك خصيصًا Dialogue: 0,0:19:56.82,0:19:58.53,Default,,0,0,0,,...سيدي Dialogue: 0,0:19:59.23,0:20:00.61,Default,,0,0,0,,...سيدي Dialogue: 0,0:20:01.32,0:20:04.36,Default,,0,0,0,,...أ-أنا... كيف أقولها Dialogue: 0,0:20:04.49,0:20:10.00,Default,,0,0,0,,...إ-إلى أين ذهبت في الأمس؟ فـ-فأنا كنت Dialogue: 0,0:20:10.20,0:20:11.83,Default,,0,0,0,,إلى منزل شوين Dialogue: 0,0:20:14.12,0:20:16.29,Default,,0,0,0,,منزلنا أنا وشوين Dialogue: 0,0:20:17.09,0:20:19.59,Default,,0,0,0,,أذهب إلى هناك من حينٍ لآخر للتنظيف Dialogue: 0,0:20:23.30,0:20:24.30,Default,,0,0,0,,زيرو Dialogue: 0,0:20:26.55,0:20:29.77,Default,,0,0,0,,في يوم من الأيام، سيتم الكشف عن أحلك أسرار ماقميل Dialogue: 0,0:20:30.27,0:20:32.14,Default,,0,0,0,,وأريدكِ ان تكوني بجانبي عندما يحين ذلك الوقت Dialogue: 0,0:20:32.27,0:20:33.31,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:34.81,0:20:36.31,Default,,0,0,0,,أريدكِ أن تنقذيني Dialogue: 0,0:20:39.48,0:20:40.57,Default,,0,0,0,,!سأفعل Dialogue: 0,0:20:47.12,0:20:50.16,Default,,0,0,0,,تمكنا من الوصول أخيرًا\N!أنا متعبٌ للغاية Dialogue: 0,0:20:50.49,0:20:53.62,Default,,0,0,0,,لا ينبغي أن تجلس في مكانٍ كهذا يا سيدي Dialogue: 0,0:20:55.58,0:20:56.67,Default,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:20:57.42,0:20:59.42,Default,,0,0,0,,...إنني مثخنٌ بالجروح Dialogue: 0,0:20:59.54,0:21:02.05,Default,,0,0,0,,أريد العودة إلى المنزل بشدة Dialogue: 0,0:21:02.17,0:21:03.47,Default,,0,0,0,,ستصيبك نزلة برد إذا نمت في الخارج Dialogue: 0,0:21:03.59,0:21:05.01,Default,,0,0,0,,...تصبحين على خير Dialogue: 0,0:21:05.13,0:21:06.80,Default,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:21:28.07,0:21:30.58,Default,,0,0,0,,أنا سعيدٌ بأنكِ معي Dialogue: 0,0:21:31.79,0:21:34.12,Default,,0,0,0,,وأنا أيضًا يا سيدي Dialogue: 0,0:21:05.13,0:21:34.12,خاتمة,,0,0,0,,وبهذا نكون قد وصلنا إلى ختام هذا الأنمي الجميل، نأمل أن نكون قد وفقنا \Nفي MAEM في ترجمته وتقديمه لكم في أبهى حلة, وأشكر طاقم عمل فريق عالم كافين \Nفي الإنتاج SHAREANIMEالتدقيق علي الحاشدي في ترجمة الشارات والكارا و \Nوإلى لقاءٍ قريب... شكرًا لكم\N\Nالمترجم Dialogue: 0,0:03:41.70,0:03:46.33,حقوق,,0,0,0,,{\pos(644,462)}فريق عالم كافيين Dialogue: 0,0:03:56.13,0:04:01.34,حقوق,,0,0,0,,{\fnBORing\pos(1010.8,338.4)}Ziyad {\fnAmmanV3 Sans Bold\b1}~ ترجمة Dialogue: 0,0:04:01.59,0:04:05.51,حقوق,,0,0,0,,{\fnBORing\pos(177.6,531.6)}Maem {\fnAmmanV3 Sans Bold\b1}~ تدقيق Dialogue: 0,0:04:01.59,0:04:05.51,حقوق,,0,0,0,,{\pos(262,34)}ترجمة الشارات ~ علي الحاشدي Dialogue: 0,0:04:07.47,0:04:10.39,حقوق,,0,0,0,,{\3c&HFB60BA&\pos(926,292)}كارا الشارات ~ علي الحاشدي Dialogue: 0,0:04:07.47,0:04:10.39,حقوق,,0,0,0,,{\pos(340,290)\\3c&HFB60BA&\fnBORing}SHAREANIME{\fnAmmanV3 Sans Bold\b1} ~ إنتاج Dialogue: 0,0:05:09.28,0:05:10.95,حقوق,,0,0,0,,{\pos(642,636)\c&HFF0400&\3c&HFFFFFF&\1a&H00&}caffeine-world.info Dialogue: 0,0:03:41.28,0:03:46.91,OP AR,,0,0,0,,{\fade(200,200)\blur15}!فلتبدأ! قد يكون هذا العالم مجنونًا، إلا أننا نمضي للأمام قدمًا Dialogue: 0,0:03:41.28,0:03:46.91,OP AR,,0,0,0,,{\fs60\fade(200,200)\t(0,200,\fs70)\t(200,300,\fs60)\fscx108\fscy113\clip()\pos(1018,690)}{\blur15}فلتبدأ Dialogue: 0,0:03:55.88,0:04:01.42,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(200,200)\3c&H572103&}لطالما كنتُ أبحث عن شيئًا ما، فلقد كنتُ مُحبط Dialogue: 0,0:04:01.42,0:04:05.51,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(200,200)}{\3c&H4D4D4D&}بدأ الأمر بشعورٍ غير مريح Dialogue: 0,0:04:05.51,0:04:10.85,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(200,200)\3c&H9A88B0&}روحكَ تتوق للعيش حاليًا Dialogue: 0,0:04:15.27,0:04:15.90,OP (Let's go...),,0,0,0,,{\fade(100,0)}!هيّا بنا أيّها العالم الخطير Dialogue: 0,0:04:15.90,0:04:16.31,OP (Let's go...),,0,0,0,,{\c&HB7F3FB&}!هيّا بنا أيّها العالم الخطير Dialogue: 0,0:04:16.31,0:04:16.90,OP (Let's go...),,0,0,0,,{\fade(0,200)}{\c&HC49AFF&}!هيّا بنا أيّها العالم الخطير Dialogue: 0,0:04:10.85,0:04:15.69,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(200,200)\pos(640,696)}لقد بدأت أدرك الأمر، لذا هيا تعال Dialogue: 0,0:04:16.81,0:04:18.77,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(200,200)\3c&H5B001A&}{\pos(640,698)}فلنصبح أقوى وأقوى Dialogue: 0,0:04:18.44,0:04:20.07,OP (Let's go...),,0,0,0,,{\fade(100,200)}{\c&HFFFFFF&}!هيّا بنا أيّها العالم الخطير Dialogue: 0,0:04:20.07,0:04:22.36,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(200,200)\pos(638.667,691.334)}هذه قاعدتنا الوحيدة Dialogue: 0,0:04:22.49,0:04:27.12,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(200,200)\3c&H572103&}ولا يجب علينا إتبّاع قواعد الغير Dialogue: 0,0:04:27.12,0:04:27.91,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(200,000)\3c&H572103&}اتبع قلبك فحسب وصل للمكان الذي تريد Dialogue: 0,0:04:27.91,0:04:29.54,OP AR,,0,0,0,,{\3c&H813792&}{\blur15}{\fade(000,000)}اتبع قلبك فحسب وصل للمكان الذي تريد Dialogue: 0,0:04:46.22,0:04:47.18,OP AR,,0,0,0,,{\3c&H637B08&}{\blur15}{\fade(000,200)}اتبع قلبك فحسب وصل للمكان الذي تريد Dialogue: 0,0:05:37.23,0:05:37.56,OP AR,,0,0,0,,{\3c&H637B08&}{\blur15}{\fade(200,000)}فمقدّمة جيشك منتظرةٌ لك في مكان الإنطلاق Dialogue: 0,0:04:30.83,0:04:31.91,OP AR,,0,0,0,,{\3c&HA10361&}{\blur15}{\fade(000,000)}فمقدّمة جيشك منتظرةٌ لك في مكان الإنطلاق Dialogue: 0,0:04:31.91,0:04:32.66,OP AR,,0,0,0,,{\3c&H5B001A&}{\blur15}{\fade(000,000)}فمقدّمة جيشك منتظرةٌ لك في مكان الإنطلاق Dialogue: 0,0:04:32.66,0:04:33.12,OP AR,,0,0,0,,{\3c&H813792&}{\blur15}{\fade(000,000)}فمقدّمة جيشك منتظرةٌ لك في مكان الإنطلاق Dialogue: 0,0:04:33.12,0:04:33.62,OP AR,,0,0,0,,{\3c&H813792&}{\blur15}{\fade(000,000)\3c&H0374F1&}فمقدّمة جيشك منتظرةٌ لك في مكان الإنطلاق Dialogue: 0,0:04:33.62,0:04:34.08,OP AR,,0,0,0,,{\3c&H637B08&}{\blur15}{\fade(000,200)}فمقدّمة جيشك منتظرةٌ لك في مكان الإنطلاق Dialogue: 0,0:04:34.67,0:04:35.00,OP AR,,0,0,0,,{\3c&H637B08&}{\blur15}{\fade(200,000)}أودُ رؤية الشمس تسطع بقوّة Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:35.12,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(000,000)}أودُ رؤية الشمس تسطع بقوّة Dialogue: 0,0:04:35.12,0:04:36.13,OP AR,,0,0,0,,{\3c&H813792&}{\blur15}{\fade(000,000)\3c&H0374F1&}أودُ رؤية الشمس تسطع بقوّة Dialogue: 0,0:04:36.13,0:04:39.59,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(000,200)}أودُ رؤية الشمس تسطع بقوّة Dialogue: 0,0:04:39.59,0:04:42.72,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(200,200)}كما أنني أود أن أسطع أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:04:42.72,0:04:44.80,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(200,000)}حتى ألمع بريقًا، وأصبح أقوى Dialogue: 0,0:04:44.80,0:04:45.68,OP AR,,0,0,0,,{\3c&H813792&}{\blur15}{\fade(000,200)\3c&H0374F1&}حتى ألمع بريقًا، وأصبح أقوى Dialogue: 0,0:04:45.68,0:04:48.68,OP AR,,0,0,0,,{\3c&H813792&}{\blur15}{\fade(200,200)\3c&H0374F1&}!ولنعش روح المغامرة، فنحن الحالمون Dialogue: 0,0:04:48.68,0:04:55.10,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(200,200)}"أكره كلمة "هنالك حدود"، لذا فلنصرخ جميعًا "أنها ليست في قاموسنا Dialogue: 0,0:04:55.10,0:04:59.32,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(200,200)}فمستقبلنا سيستمرّ في الإزدهار Dialogue: 0,0:04:59.32,0:05:01.44,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(200,200)}فلنتباهى بإحداث ببعض الفوضى Dialogue: 0,0:05:01.44,0:05:06.86,OP AR,,0,0,0,,{\blur15}{\fade(00,200)}!فلتبدأ! قد يكون هذا العالم مجنونًا، إلا أننا نمضي للأمام قدمًا Dialogue: 0,0:05:01.44,0:05:06.86,OP AR,,0,0,0,,{\fs60\fade(00,200)\t(0,200,\fs70)\t(200,300,\fs60)\fscx108\fscy113\clip()\pos(1018,690)}{\blur15}فلتبدأ Dialogue: 0,0:21:41.86,0:21:47.82,ED,,0,0,0,,{\fade(200,200)}بذلت الغالي والنفيس لأبلغ ما أنا فيه، إلا أنني ما زلتُ أشعر بضيقٍ في صدري Comment: 0,0:21:41.86,0:21:47.82,ED K,,0,0,0,karaoke,{\k48}san{\k88}zan {\k22}na{\k20}ku{\k18}shi{\k76}te {\k27}ta{\k27}do{\k32}ri{\k22}tsu{\k28}i{\k38}ta {\k32}ma{\k14}da {\k32}se{\k71}mai Dialogue: 0,0:21:47.86,0:21:53.91,ED,,0,0,0,,{\fade(200,200)}خلتُ أنني كنت أتفهم الأمور أكثر فأكثر، إلا أنني ما زلتُ جاهلًا Comment: 0,0:21:47.95,0:21:53.91,ED K,,0,0,0,karaoke,{\k39}dan{\k90}dan {\k20}wa{\k32}ka{\k100}tta {\k18}ki {\k24}ga {\k36}shi{\k18}te {\k15}i{\k45}ta {\k36}ma{\k16}da {\k24}ku{\k85}rai Dialogue: 0,0:21:53.95,0:21:59.79,ED,,0,0,0,,{\fade(200,200)}ما زلت لا يمكنني التحرر من كوني مكبوحًا Comment: 0,0:21:54.04,0:21:59.79,ED K,,0,0,0,karaoke,{\k28}to{\k20}za{\k58}sa{\k34}re{\k28}te {\k32}mo {\k70}wa {\k16}ha{\k16}na{\k16}re{\k32}shi {\k42}ma{\k32}da {\k36}ga{\k18}ra {\k28}ja{\k72}nai Dialogue: 0,0:21:59.83,0:22:04.30,ED,,0,0,0,,{\fade(200,200)}حلق عاليًا أسرّع من الصاروخ Comment: 0,0:21:59.88,0:22:04.30,ED K,,0,0,0,karaoke,{\k39}sou{\k42}zou {\k20}na{\k16}shi {\k20}no {\k50}missile {\k18}yo{\k28}ri {\k30}mo {\k20}to{\k28}bi{\k18}da{\k18}shi{\k95}te Dialogue: 0,0:22:04.88,0:22:11.81,ED,,0,0,0,,{\fade(200,200)}مرحبًا، مرحبًا أيّها العالم الجديد Comment: 0,0:22:04.88,0:22:11.81,ED K 1,,0,0,0,karaoke,{\k223}Hello,{\k92} {\k88}hello {\k28}new {\k46}world, {\k76}hello {\k36}new {\k102}world Dialogue: 0,0:22:11.81,0:22:17.60,ED,,0,0,0,,{\fade(200,200)}إصدح بصوتكَ عاليًا حتّى تُخرِسَ الكارهين Comment: 0,0:22:11.81,0:22:17.60,ED K 1,,0,0,0,karaoke,{\k8}na{\k26}ra {\k36}se {\k30}ga {\k38}juu{\k38}ma {\k15}do{\k23}mo {\k44}ga {\k46}shi{\k42}zu{\k28}ma{\k12}ru {\k118}volume {\k78}de Dialogue: 0,0:22:18.06,0:22:23.82,ED,,0,0,0,,{\fade(200,200)}سئمتُ من الاستسلام والتراجع Comment: 0,0:22:18.06,0:22:23.82,ED K,,0,0,0,karaoke,{\k23}a{\k38}ki{\k36}ra{\k44}me {\k34}mo{\k26}do{\k42}ru{\k42} {\k26}ma{\k18}shi{\k22}te{\k36}mo {\k29}go{\k57}men {\k30}da{\k72}ze Dialogue: 0,0:22:23.90,0:22:27.95,ED,,0,0,0,,{\fade(200,200)}وأحبني أكثر من هذا الدمّار المتبادل Comment: 0,0:22:23.90,0:22:27.95,ED K,,0,0,0,karaoke,{\k39}sou{\k24}zou {\k16}shi{\k30}te{\k10}ru {\k34}ko{\k20}ro{\k20}shi{\k32}au {\k15}yo{\k23}ri {\k40}mo {\k22}ai {\k18}shi{\k62}te Dialogue: 0,0:22:29.03,0:22:35.54,ED,,0,0,0,,{\fade(200,200)}مرحبًا، مرحبًا أيّها العالم الجديد Comment: 0,0:22:29.03,0:22:35.54,ED K 1,,0,0,0,karaoke,{\k223}Hello,{\k92} {\k88}hello {\k28}new {\k46}world, {\k76}hello {\k36}new {\k102}world Dialogue: 0,0:22:35.83,0:22:41.00,ED,,0,0,0,,{\fade(200,200)}أقول لك في هذه اللحظة، أنكَ لم تتغيّر Comment: 0,0:22:35.83,0:22:41.00,ED K 1,,0,0,0,karaoke,{\k13}i{\k20}ma {\k34}ko{\k34}no {\k45}shun{\k45}kan {\k30}da{\k76}no {\k14}ka{\k34}wa{\k25}na{\k33}ka{\k18}ta {\k22}ki{\k34}mi {\k41}ni Dialogue: 0,0:22:41.00,0:22:47.47,ED,,0,0,0,,{\fade(200,200)}مرحبًا، نعم، مرحبًا أيّها العالم الجديد Comment: 0,0:22:41.00,0:22:47.47,ED K 1,,0,0,0,karaoke,{\k207}Hello,{\k108}waho, {\k78}hello {\k38}new {\k32}world, {\k80}hello {\k38}new {\k65}world Dialogue: 0,0:22:47.88,0:22:53.31,ED,,0,0,0,,{\fade(200,200)}فلنصل لذلك اليوم الذي ستتحقّق فيه أحلامنا التي غنيناها Comment: 0,0:22:47.88,0:22:53.31,ED K 1,,0,0,0,karaoke,{\k12}u{\k20}ta{\k36}e{\k32}te {\k44}ka {\k32}ii {\k17}yu{\k25}me {\k47}ga {\k37}ka{\k16}na{\k20}u {\k40}hi {\k18}no {\k8}i{\k24}re {\k19}i{\k45}shi{\k49}de Dialogue: 0,0:22:53.31,0:22:59.06,ED,,0,0,0,,{\fade(200,200)}مغامراتنا قد تنتهي، إلا أننا سنمضي في العيش قدمًا Comment: 0,0:22:53.31,0:22:59.06,ED K 1,,0,0,0,karaoke,{\k35}bou{\k26}ken {\k60}wo {\k18}ka{\k56}shi{\k20}te{\k66}mo {\k12}o{\k54}re {\k18}ta{\k54}chi {\k24}wa {\k46}i{\k33}ki{\k52}te Dialogue: 0,0:22:59.06,0:23:02.02,ED,,0,0,0,,{\fade(200,200)}ولنغني أغنية جديدة Comment: 0,0:22:59.06,0:23:02.02,ED K 1,,0,0,0,karaoke,{\k21}a{\k50}ta{\k16}ra{\k58}shii {\k17}u{\k53}ta {\k20}u{\k62}tau Dialogue: 0,0:23:02.02,0:23:07.40,ED,,0,0,0,,{\fade(200,200)}حتى يحين اليوم الذي سيتفتّح فيه مستقبلك Comment: 0,0:23:02.02,0:23:07.40,ED K 1,,0,0,0,karaoke,{\k22}ki{\k42}mi {\k22}ko{\k50}so {\k30}mi{\k38}rai {\k22}o {\k15}a{\k39}ke{\k34}ru {\k222}hi Dialogue: 0,0:21:34.12,0:21:36.12,Default,,0,0,0,,