[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Assassin'S Sub] Enen No Shouboutai - 01 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 Original Script: Original Original Translation: Assassin'S Sub Original Editing: Assassin'S Sub Original Timing: Assassin'S Sub Synch Point: Assassin'S Sub Script Updated By: Assassin'S Sub Update Details: Assassin'S Sub [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Enen Video Zoom Percent: 0.875000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Texted Signs,Hacen Extender X4,177,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,7,451,1 Style: Main,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000087,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,2,7,7,13,1 Style: Main - Self,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00875100,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,2,7,7,13,1 Style: Main - Side,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00004087,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,8,7,7,13,1 Style: Note,Bahij Mitra,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00870079,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,9,7,7,7,1 Style: EP No.,Ara Hamah AlFidaa,147,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,833,0,447,1 Style: EP Title,Ara Hamah AlFidaa,133,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,213,0,150,1 Style: Place 1,Ara Hamah 1964 B Bold,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,110,0,0,1,4,0,2,407,0,13,1 Style: Place 2,Ara Hamah 1964 B Bold,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,110,0,0,1,4,0,2,0,0,13,1 Style: Place 3,Ara Hamah 1964 B Bold,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,110,0,0,1,4,0,9,0,20,0,1 Style: Place 4,Ara Hamah 1964 B Bold,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,110,0,0,1,4,0,7,20,0,0,1 Style: Name Badge,Ara Hamah 1964 B Bold,163,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,5,41,41,43,0 Style: Info Badge,Ara Hamah 1964 B Bold,100,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,5,41,41,43,0 Style: To Be Continued,Bahij Koodak,167,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,120,41,43,0 Style: Next Time,Hacen Extender X4,177,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,7,451,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.48,0:00:04.98,Texted Signs,#None,0,0,0,Dates & Places,الحقبة الشمسية عام 198 Dialogue: 0,0:00:04.98,0:00:08.48,Texted Signs,#None,0,0,0,Dates & Places,{\fs140}{\pos(450,266.667)}طوكيو Dialogue: 0,0:00:04.98,0:00:08.48,Texted Signs,#None,0,0,0,Dates & Places,{\fs140}{\pos(830,266.667)}كيتا-كو Dialogue: 0,0:00:32.26,0:00:38.18,Main,Train Announcer,0,0,0,,{\be1}المحطة التالية هي (تاباتا), (تاباتا), نسبة إنتاج (آماتيراسو) طبيعية لهذا اليوم Dialogue: 0,0:00:32.26,0:00:42.26,Note,#None,0,0,0,Note,{\blur0.667}{\fad(300,300)}آماتيراسو : هي آلهة الشمس في المُعتقدات اليابانية. وتُشير هنا إلى محطة الطاقة الحرارية Dialogue: 0,0:00:38.18,0:00:40.22,Main,Train Announcer,0,0,0,,{\be1}كما أننا نسير حسب الجدول الزمني Dialogue: 0,0:00:46.06,0:00:49.19,Main,Announcer,0,0,0,,{\be1}!انتباه إلى جميع المسافرين في هذه المحطة Dialogue: 0,0:00:49.19,0:00:50.77,Main,Announcer,0,0,0,,{\be1}...القطار المُسافر ما بين (كوماغومي) و(تاباتا) Dialogue: 0,0:00:55.70,0:00:59.16,Main - Side,Announcer,0,0,0,,{\be1}...أندلع حريق في القطار القادم من Dialogue: 0,0:00:56.70,0:00:59.16,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}ياله من حريق هائل Dialogue: 0,0:01:00.66,0:01:01.99,Main - Side,Commuter,0,0,0,,{\be1}سمعت إنها كانت بفعل أحد وحوش النيران Dialogue: 0,0:01:01.99,0:01:03.54,Main - Side,Commuter,0,0,0,,{\be1}حريق آخر؟ Dialogue: 0,0:01:25.68,0:01:27.06,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}لا بد أنك تُعاني من الألم Dialogue: 0,0:01:30.15,0:01:31.77,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}سأخلصك من بؤسك الآن Dialogue: 0,0:01:31.77,0:01:33.53,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}!فرقة مُكافحة النيران الخاصة Dialogue: 0,0:01:35.36,0:01:39.16,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}!يُرجى من جميع المدنين التراجع! هذه المنطقة خطرة Dialogue: 0,0:01:39.99,0:01:43.70,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}أنت أيضًا, لا تقف في مكانك هذا, تراجع بسرعة Dialogue: 0,0:01:43.70,0:01:45.08,Main,Takehisa,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ألست أنت..؟ Dialogue: 0,0:01:45.08,0:01:47.16,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}!أيها المُلازم! ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:01:47.16,0:01:48.79,Main,Takehisa,0,0,0,,{\be1}آه, أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:01:51.63,0:01:55.84,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}الساعة 0810, فلنُرقد وحش النيران هذا Dialogue: 0,0:01:55.88,0:01:56.75,Main,Multiple,0,0,0,Takehisa; Maki; Iris,{\be1}!عُلم Dialogue: 0,0:01:57.47,0:02:00.31,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}أيتها الأخت, أستهلّي أدعيتكِ Dialogue: 0,0:02:00.72,0:02:01.60,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:02:03.56,0:02:05.39,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}اللهب هو نفس الروح Dialogue: 0,0:02:05.60,0:02:07.64,Main - Side,Iris,0,0,0,,{\be1}الدخان الأسود هو خلاصها Dialogue: 0,0:02:05.60,0:02:07.64,Main,Takehisa,0,0,0,,{\be1}!إطلاق قذيفة إطفاء النار الخاصة Dialogue: 0,0:02:13.19,0:02:15.69,Main,Takehisa,0,0,0,,{\be1}!تحضير خازن الركائز لنسف اللُب Dialogue: 0,0:02:26.29,0:02:28.46,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}عُد كما كنت رمادًا Dialogue: 0,0:02:28.46,0:02:29.71,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}...فلترقد روحك Dialogue: 0,0:02:32.08,0:02:34.25,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}ولتعد إلى شعلة النيران العظيمة... Dialogue: 0,0:02:40.13,0:02:41.03,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}أنا أرى Dialogue: 0,0:02:40.13,0:02:48.13,Note,#None,0,0,0,Note,{\blur0.667}{\fad(300,300)}وهي مجرية (هنغارية) الأصل látom توضيح : الكلمة المذكورة هنا هي \Nوهو ضمير المتكلم om والذي يعني يرى والمقطع lát ومُكونة من المقطعين Dialogue: 0,0:02:41.93,0:02:43.01,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}أنا أرى Dialogue: 0,0:02:44.47,0:02:47.68,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!مُذهل. هذا هو Dialogue: 0,0:03:08.37,0:03:10.96,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أيتها الأخت, هل أُصبتِ؟ Dialogue: 0,0:03:10.96,0:03:11.96,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}كـ-كلا Dialogue: 0,0:03:12.17,0:03:13.29,Main,Maki,0,0,0,,{\be1}!أيتها الأخت Dialogue: 0,0:03:15.21,0:03:16.25,Main,Takehisa,0,0,0,,{\be1}هل أنت...؟ Dialogue: 0,0:03:16.42,0:03:18.96,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أجل! المعذرة لم أعرف عن نفسي Dialogue: 0,0:03:20.51,0:03:24.40,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أعتبارًا من اليوم, أنا العضو المقبول جديدًا ضمن فرقة مُكافحة النيران الثامنة الخاصة Dialogue: 0,0:03:25.30,0:03:28.56,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}مُكافح نيران من الجيل الثالث, شينرا كوساكابي Dialogue: 0,0:03:28.56,0:03:32.48,EP No.,#None,0,0,0,Episode Number,الحلقة 1 Dialogue: 0,0:03:28.56,0:03:32.48,EP Title,#None,0,0,0,Episode Title,「انضمام شينرا كوساكابي」 Dialogue: 0,0:03:38.57,0:03:42.86,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}هذه هي...آثار أقدام الشيطان المشهورة التي سمعت عنها إذن Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:24.67,Place 1,#None,0,0,0,Place,كاتدرائية فرقة مُكافحة النيران الثامنة الخاصة Dialogue: 0,0:05:26.22,0:05:30.55,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}الوحدة المُشكّلة حديثًا ليست في مبنى عصري؟ Dialogue: 0,0:05:31.60,0:05:32.68,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}إنها رثة Dialogue: 0,0:05:33.68,0:05:35.52,Main,Takehisa,0,0,0,,{\be1}شينرا, أدخل Dialogue: 0,0:05:35.73,0:05:36.64,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:05:52.62,0:05:53.45,Main,Takehisa,0,0,0,,{\be1}رثة إذن؟ Dialogue: 0,0:05:53.45,0:05:54.82,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!كـ-كلا Dialogue: 0,0:05:58.33,0:05:59.46,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!عُذرًا Dialogue: 0,0:05:59.46,0:06:01.09,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}آه, لقد أتيت Dialogue: 0,0:06:01.50,0:06:06.22,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}أنا قائد فرقة مُكافحة النيران الثامنة الخاصة, آكيتارو أوبي Dialogue: 0,0:06:07.63,0:06:11.05,Place 2,#None,0,0,0,Place,كاتدرائية فرقة مُكافحة النيران الثامنة الخاصة مكتب القائد Dialogue: 1,0:06:08.09,0:06:11.60,Main,Takehisa,0,0,0,,{\be1}أرجو منك التوقف عن التمرين عندما تُعرف بنفسك على الأقل\N\N\N\N Dialogue: 0,0:06:12.18,0:06:13.07,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}صحيح Dialogue: 0,0:06:14.10,0:06:18.10,Main,Takehisa,0,0,0,,{\be1}تاكيهيسا هيناوا, مُلازم الوحدة الثامنة المتداعية Dialogue: 0,0:06:21.86,0:06:23.40,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}...إذن, يا شينرا Dialogue: 0,0:06:24.82,0:06:28.28,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}بشأن صورة السيرة الذاتية هذه, لِم أنت مُبتسم هنا؟ Dialogue: 0,0:06:28.36,0:06:33.24,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أجل! أرجو المعذرة, عندما أتوتر ويتشنج وجهي Dialogue: 0,0:06:33.24,0:06:35.24,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أبدو وكأنني أبتسم Dialogue: 0,0:06:35.45,0:06:36.29,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:36.41,0:06:41.88,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}-آه, كلا..أعني أنني ابتسم عندما أشعر بالتوتر, وجهي بأكملـ Dialogue: 0,0:06:58.23,0:07:02.48,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}عُذرًا, عُذرًا. أنك ظريف فحسب Dialogue: 0,0:07:02.48,0:07:05.19,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}إذن لا بد أن ذلك يُسبب لك الكثير من سوء الفهم؟ Dialogue: 0,0:07:05.44,0:07:08.36,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أجل! ليس الأمر وكأنني أستخف بأحد Dialogue: 0,0:07:11.32,0:07:14.95,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be1}ظريف؟ لا بد أنك تعني مُقرف Dialogue: 0,0:07:15.28,0:07:20.46,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}إذن..أخبرني يا شينرا, ما كان دافعك للانضمام إلى فرقة مُكافحة النيران؟ Dialogue: 0,0:07:20.79,0:07:21.46,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:07:22.88,0:07:25.55,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أنا..أتيت إلى هنا كي أصبح بطلًا Dialogue: 0,0:07:27.80,0:07:32.30,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}لا بأس برغبتك هذه ولكن مُكافحي النيران هم فريق Dialogue: 0,0:07:32.30,0:07:35.28,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}لذا فأن التعاون له الأولوية عن باقي الأمور Dialogue: 0,0:07:36.06,0:07:37.47,Main,Takehisa,0,0,0,,{\be1}بطل إذن؟ Dialogue: 0,0:07:38.55,0:07:40.30,Main,Takehisa,0,0,0,,{\be1}أنت وحسبما أذكر Dialogue: 0,0:07:40.30,0:07:42.90,Main,Takehisa,0,0,0,,{\be1}وبسبب حادثة حصلت عندما كنت صغيرًا Dialogue: 0,0:07:42.90,0:07:46.02,Main,Takehisa,0,0,0,,{\be1}أصبحوا ينادونك شيطانًا حتى في أكاديمية التدريب Dialogue: 0,0:07:47.23,0:07:49.69,Main,Takehisa,0,0,0,,{\be1}أواثق أنكِ لست سوى جانح ذو سمعة سيئة Dialogue: 0,0:07:49.69,0:07:53.03,Main,Takehisa,0,0,0,,{\be1}ينوي أن يصبح مُكافح نيران كي يحصل على ينال بعض المديح؟ Dialogue: 0,0:07:53.99,0:07:55.88,Main,Takehisa,0,0,0,,{\be1}وتُسمي نفسك بطلًا؟ Dialogue: 0,0:08:00.08,0:08:12.38,Place 3,#None,0,0,0,Place,كاتدرائية فرقة مُكافحة النيران الثامنة الخاصة غرفة الاستحمام Dialogue: 0,0:08:01.29,0:08:02.46,Main,Maki,0,0,0,,{\be1}...أيتها الأخت\N\N\N\N Dialogue: 0,0:08:02.46,0:08:04.51,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}ما الأمر ماكي-سان؟\N\N\N\N Dialogue: 0,0:08:05.25,0:08:08.17,Main,Maki,0,0,0,,{\be1}مسبقًا, قام العضو الجديد\N\N\N\N Dialogue: 0,0:08:08.17,0:08:10.56,Main,Maki,0,0,0,,{\be1}بحملكِ كالأميرة في المحطة, صحيح؟\N\N\N\N Dialogue: 0,0:08:11.17,0:08:12.38,Main,Maki,0,0,0,,{\be1}آنذاك\N\N\N\N Dialogue: 0,0:08:12.63,0:08:15.51,Main,Maki,0,0,0,,{\be1}هل شعرتِ أن ذلك كان مُقدرًا أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:08:21.02,0:08:24.27,Main - Self,Iris,0,0,0,Self,{\be1}ماكي-سان, هادئة في العادة Dialogue: 0,0:08:25.48,0:08:29.27,Main - Self,Iris,0,0,0,Self,{\be1}إلا أنه لا يملأ رأسها سوى الزهور والأفكار الوردية Dialogue: 0,0:08:34.11,0:08:34.91,Main,Maki,0,0,0,,{\be1}!عُذرًا Dialogue: 0,0:08:36.49,0:08:38.45,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}شكرًا على ما فعلته سابقًا Dialogue: 0,0:08:40.04,0:08:41.42,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}كـ-كلا Dialogue: 0,0:08:44.87,0:08:46.75,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أي بطل سيفعل ذلك بالطبع Dialogue: 0,0:08:47.75,0:08:49.34,Main,Maki,0,0,0,,{\be1}!أنه القدر كما ظننت Dialogue: 0,0:08:53.67,0:08:58.26,Main,Maki,0,0,0,,{\be1}بصفتكِ أختًا, ومحبوبتنا آيرس, فأن العُنف لا يُناسبكِ Dialogue: 0,0:08:58.26,0:09:00.43,Main,Maki,0,0,0,,{\be1}أليس هذا جميلًا ورومانسيًا؟ Dialogue: 0,0:09:05.27,0:09:09.52,Main,Maki,0,0,0,,{\be1}قمت بتعديل أكمام بنطالك كي يتماشى مع قدرتك Dialogue: 0,0:09:09.52,0:09:11.73,Main,Maki,0,0,0,,{\be1}هل الطول مُناسب؟ Dialogue: 0,0:09:11.78,0:09:13.99,Main,Maki,0,0,0,,{\be1}-أجل, شكرًا جزيلـ Dialogue: 0,0:09:17.03,0:09:18.62,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be1}إنها رائحة زكية بعض الشيء Dialogue: 0,0:09:19.28,0:09:21.95,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أهذه رائحة فتاة رطبة؟ Dialogue: 0,0:09:22.08,0:09:25.16,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!مهلًا! لم يكن هذا تفكيري Dialogue: 0,0:09:32.76,0:09:36.67,Main,Takehisa,0,0,0,,{\be1}المعذرة, أيها القائد أوبي, لقد حان الوقت Dialogue: 0,0:09:37.38,0:09:41.14,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}حسنًا, الجميع هنا لذا فلنبدأ Dialogue: 0,0:09:44.77,0:09:49.08,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}حتى الموجود منّا هنا, فلا أحد يعرف متى ومن سيحصل له ذلك Dialogue: 0,0:09:49.65,0:09:52.92,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}الرعب الذي يُهيمن على كل شخص يعيش على وجه الأرض Dialogue: 0,0:09:53.65,0:09:55.65,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}أحتراق البشر الآنيّ Dialogue: 0,0:09:59.28,0:10:00.57,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}بدأ ذات يوم Dialogue: 0,0:10:01.03,0:10:04.01,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}فجأةً, بدأ الناس حول العالم يحترقون Dialogue: 0,0:10:04.62,0:10:08.16,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}ضحايا أحتراق البشر هؤلاء تم تسميتهم بالجيل الأول Dialogue: 0,0:10:08.79,0:10:11.71,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}هذا الجيل الأول الذي فقد الشعور بالذات Dialogue: 0,0:10:11.71,0:10:13.55,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}وخرجوا عن السيطرة حتى انتهت حياتهم Dialogue: 0,0:10:14.05,0:10:16.30,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}عُرفوا بوحوش النيران Dialogue: 0,0:10:17.30,0:10:20.05,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}وحوش النيران هؤلاء لن يكفوا عن أفعالهم Dialogue: 0,0:10:20.05,0:10:22.23,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}حتى يتم تحطيم لُبهم حيث تستقر قلوبهم Dialogue: 0,0:10:22.85,0:10:24.64,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}أو بمعنى آخر, حتى يرقدون Dialogue: 0,0:10:25.89,0:10:28.31,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}مهمتنا نحن فرقة مكافحة النيران الخاصة Dialogue: 0,0:10:28.31,0:10:33.01,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}هي إرقاد وحوش النيران هذه وإنقاذ كِلًا من أرواح البشر ووحوش النيران Dialogue: 0,0:10:33.77,0:10:39.20,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}وأيضًا حل اللغز ومعرفة سبب احتراق البشر Dialogue: 0,0:10:39.20,0:10:43.58,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}وفوق كل ذلك, إنقاذ البشر من رعب النيران بأسرع ما يُمكن Dialogue: 0,0:10:43.74,0:10:45.30,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}!هذه هي واجباتنا Dialogue: 0,0:10:48.66,0:10:50.42,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be1}أنا سأصبح بطلًا Dialogue: 0,0:10:51.13,0:10:54.34,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be1}كلا, بل عليّ أن أكون بطلًا Dialogue: 0,0:10:58.92,0:11:02.43,Place 4,#None,0,0,0,Place,C كاتدرائية فرقة مُكافحة النيران الثامنة الخاصة المسكن. الوحدة Dialogue: 0,0:11:05.06,0:11:06.27,Main,Shinra,0,0,0,Child,{\be1}...أمي Dialogue: 0,0:11:07.98,0:11:14.02,Main,Shinra,0,0,0,Child,{\be1}أمي, أنا سأصبح بطلًا خارقًا وأحميكِ أنتِ وشو Dialogue: 0,0:11:14.40,0:11:15.93,Main,Shinra's Mother,0,0,0,,{\be1}هذا رائع للغاية Dialogue: 0,0:11:20.28,0:11:21.49,Main,Shinra Grandmother,0,0,0,,{\be1}!شيطان Dialogue: 0,0:11:23.32,0:11:26.46,Main,Shinra Grandmother,0,0,0,,{\be1}!لن أقوم بإيواء طفل خطر كهذا بكل تأكيد Dialogue: 0,0:11:26.83,0:11:30.87,Main,Shinra Relative,0,0,0,,{\be1}حسنًا يا جدتي, لا يُفترض بكِ قول هذا أمام حفيدكِ Dialogue: 0,0:11:30.87,0:11:32.43,Main,Shinra Grandmother,0,0,0,,{\be1}حفيد؟ Dialogue: 0,0:11:33.71,0:11:36.32,Main,Shinra Grandmother,0,0,0,,{\be1}أتعرف ما الذي فعله هذا الصبي؟ Dialogue: 0,0:11:37.42,0:11:40.80,Main,Shinra Grandmother,0,0,0,,{\be1}...ورغم ذلك... ورغم ذلك Dialogue: 0,0:11:41.30,0:11:43.68,Main,Shinra Grandmother,0,0,0,,{\be1}كيف لك أن ترسم هذه الملامح على وجهك؟ Dialogue: 0,0:11:48.77,0:11:52.82,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be1}سأوفي..بوعدي Dialogue: 0,0:11:57.82,0:11:58.82,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!الإنذار Dialogue: 0,0:11:58.82,0:11:59.49,Main,Maki,0,0,0,,{\be1}!شينرا Dialogue: 0,0:11:59.82,0:12:02.86,Main,Maki,0,0,0,,{\be1}!لقد ظهر وحش نيران! عليك الاستعداد في غضون 30 ثانية Dialogue: 0,0:12:02.99,0:12:03.68,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:12:05.99,0:12:09.50,Name Badge,#None,0,0,0,Name,{\frz270\pos(1221.333,361.333)}آكــيـــتـارو أوبـــي Dialogue: 0,0:12:05.99,0:12:09.50,Info Badge,#None,0,0,0,Info,{\frz270\pos(1100,320)}قائد فرقة مكافحة النيران Dialogue: 0,0:12:05.99,0:12:09.50,Info Badge,#None,0,0,0,Info,{\frz270\pos(1021.333,200)}لا يملك قدرات Dialogue: 0,0:12:09.79,0:12:12.62,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}لقد ظهر وحش النيران في (تايتو-كو) في مقاطعة (توريغو) Dialogue: 0,0:12:12.92,0:12:14.75,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}موقع الحريق هو مصنع صغير Dialogue: 0,0:12:15.46,0:12:18.25,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}من تحولت إلى وحش نيران هي زوجة مُدير المصنع Dialogue: 0,0:12:19.51,0:12:23.01,Name Badge,#None,0,0,0,Name,{\frz-270\pos(242.667,357.333)}آيـــــــــــــــــــرس Dialogue: 0,0:12:19.51,0:12:23.01,Info Badge,#None,0,0,0,Info,{\fs93.333\frz270\pos(1220,638.667)}راهبة\N Dialogue: 0,0:12:19.51,0:12:23.01,Info Badge,#None,0,0,0,Info,{\fs93.333\frz270\pos(1122.667,540)}لا تملك قدرات Dialogue: 0,0:12:25.76,0:12:29.26,Name Badge,#None,0,0,0,,{\frz-270\pos(376,357.333)}تاكيــهيسا هيناوا Dialogue: 0,0:12:25.76,0:12:29.26,Info Badge,#None,0,0,0,,{\fs100\frz270\pos(1033.333,646.667)}مُلازم Dialogue: 0,0:12:25.76,0:12:29.26,Info Badge,#None,0,0,0,,{\fs86.667\frz270\pos(966.667,386.667)}مُتحكم بالنيران من الجيل الثاني Dialogue: 0,0:12:29.39,0:12:33.19,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}سنعمل مع الفرقة الرابعة لوكالة الوقائية من الحرائق التابعة للمقر الرئيسي لإقليم (أوينو) Dialogue: 0,0:12:33.19,0:12:35.52,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}من أجل إرقادها وإنهاء المسألة Dialogue: 0,0:12:36.52,0:12:40.03,Name Badge,#None,0,0,0,Name,{\frz-270\pos(313.333,364)}مـــــاكـــــي أوزي Dialogue: 0,0:12:36.52,0:12:40.03,Info Badge,#None,0,0,0,Info,{\fs86.667\frz270\pos(1026.667,340)}مُتحكمة بالنيران من الجيل الثاني Dialogue: 0,0:12:36.52,0:12:40.03,Info Badge,#None,0,0,0,Info,{\fs86.667\frz270\pos(940,340)}مُكافحة نيران من المستوى الأول Dialogue: 0,0:12:40.07,0:12:42.78,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}!نحن على وشك الخروج! أسرعوا بالصعود إلى المركبة Dialogue: 0,0:12:44.53,0:12:47.53,Name Badge,#None,0,0,0,Name,{\fs133.333\frz-270\pos(476,186.667)}شـــيــنـــرا Dialogue: 0,0:12:44.53,0:12:47.53,Name Badge,#None,0,0,0,Name,{\fs133.333\frz-270\pos(277.333,537.333)}كوساكابي Dialogue: 0,0:12:44.53,0:12:47.53,Info Badge,#None,0,0,0,Info,{\fs86.667\frz270\pos(1026.667,326.667)}مُتحكم بالنيران من الجيل الثالث Dialogue: 0,0:12:44.53,0:12:47.53,Info Badge,#None,0,0,0,Info,{\fs86.667\frz270\pos(940,346.667)}مُكافح نيران من المستوى الثاني Dialogue: 0,0:12:50.54,0:12:53.54,Info Badge,#None,0,0,0,Info,{\fs100\frz270\pos(1238.667,322.667)}سيارة إطفاء مُدرعة خاصة Dialogue: 0,0:12:50.54,0:12:53.54,Info Badge,#None,0,0,0,Info,{\fs100\frz270\pos(1180,184)}.الاسم الحركي Dialogue: 0,0:12:50.54,0:12:53.54,Name Badge,#None,0,0,0,Name,{\fs100\frz270\pos(1102.667,157.333)}علبة الثقاب Dialogue: 0,0:12:54.87,0:12:57.84,Main,Matchbox,0,0,0,,{\be1}!مركبة طوارئ تمر Dialogue: 0,0:12:57.84,0:13:03.22,Main,Matchbox,0,0,0,,{\be1}إلى جميع العجلات الأخرى, يُرجى منكم التنحي جانبًا وإخلاء الطريق Dialogue: 0,0:13:05.55,0:13:08.64,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}!فرقة مُكافحة النيران الثامنة الخاصة, تنحوا Dialogue: 0,0:13:17.48,0:13:19.44,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}هذه هي فرصتك كي تغدو بطلًا Dialogue: 0,0:13:39.88,0:13:41.30,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!الأشرطة الزرقاء هنا Dialogue: 0,0:13:43.96,0:13:48.26,Main,Squad 4 Leader,0,0,0,,{\be1}يبدو أن وحش النيران هذه المرة عدواني Dialogue: 0,0:13:48.26,0:13:50.93,Main,Squad 4 Leader,0,0,0,,{\be1}نحن نعمل على منع تطاير أي شرارات من النيران Dialogue: 0,0:13:50.93,0:13:53.43,Main,Squad 4 Leader,0,0,0,,{\be1}-لكن مالم تقوموا بإرقاد وحش النيران فليس هنالـ Dialogue: 0,0:13:53.60,0:13:54.68,Main,Factory Manager,0,0,0,,{\be1}...أيتها الأخت Dialogue: 0,0:13:56.48,0:14:00.27,Main,Factory Manager,0,0,0,,{\be1}أ-أرجوكِ... أرقدي زوجتي Dialogue: 0,0:14:00.27,0:14:04.22,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}وحوش النيران هي أرواح ضائعة مُحاطة بالنيران Dialogue: 0,0:14:04.74,0:14:08.32,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}باسم الإله العظيم, (سول) سنُنزل عليهم الرحمة Dialogue: 0,0:14:04.74,0:14:12.74,Note,#None,0,0,0,Note,{\blur0.667}{\fad(300,300)}سول (هيليوس بالإغريقية) : وفقًا للأساطير الإغريقية كان أحد الآلهة الأقوياء وهو إله الشمس والضوء Dialogue: 0,0:14:10.41,0:14:13.70,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}!فرقة مُكافحة النيران الثامنة الخاصة, سنقتحم المكان Dialogue: 0,0:14:13.70,0:14:14.37,Main,Multiple,0,0,0,Takehisa; Maki; Iris; Shinra,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:14:18.96,0:14:20.25,Main,Shinra's Mother,0,0,0,,{\be1}حسنًا, لقد أنهيتها Dialogue: 0,0:14:20.25,0:14:21.29,Main,Shinra's Mother,0,0,0,,{\be1}!رائع Dialogue: 0,0:14:21.42,0:14:23.25,Main,Shinra,0,0,0,Child,{\be1}!الآن أستطيع حماية الجميع Dialogue: 0,0:14:27.42,0:14:30.39,Main,Shinra,0,0,0,Child,{\be1}أمي, انظري! هل أبدو كبطل؟ Dialogue: 0,0:14:30.51,0:14:32.51,Main,Shinra's Mother,0,0,0,,{\be1}!أجل, تبدو رائعًا Dialogue: 0,0:14:41.52,0:14:43.15,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}في الداخل هناك Dialogue: 0,0:14:43.15,0:14:47.35,Main,Maki,0,0,0,,{\be1}كما لو أن جدار النيران هذا يرفض دخولنا Dialogue: 0,0:14:47.86,0:14:51.78,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}لا بد أن هذا المكان كان مُهمًا للغاية بالنسبة للزوجة Dialogue: 0,0:14:58.87,0:15:00.54,Main,Shinra,0,0,0,Child,{\be1}...أمي..شو Dialogue: 0,0:15:08.80,0:15:10.72,Main,Maki,0,0,0,,{\be1}شينرا! هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:15:10.72,0:15:11.71,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:12.42,0:15:13.43,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:15:14.30,0:15:16.47,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}ظننتك ستغدو بطلًا Dialogue: 0,0:15:16.97,0:15:20.23,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}مُكافحي النيران لا يتركون رفاقهم خلفهم ويهربون Dialogue: 0,0:15:20.23,0:15:22.69,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}عندما يتأخر أحدنا, فجميعنا نتأخر Dialogue: 0,0:15:23.44,0:15:26.61,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}الأشرطة الزرقاء المُلتفة حول أجسادنا Dialogue: 0,0:15:26.61,0:15:30.86,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}هي الروابط التي تجمع الأصدقاء سويةً في عالم النيران والدخان Dialogue: 0,0:15:31.28,0:15:32.87,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}!لا تكسرها أبدًا Dialogue: 0,0:15:33.45,0:15:37.37,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}...أمتلاك الإحساس بالخوف يجعلك تصنع قرارات حاسمة ولكن Dialogue: 0,0:15:37.95,0:15:40.37,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}لا تضعف بسببه Dialogue: 0,0:15:45.71,0:15:47.17,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}لا مشكلة Dialogue: 0,0:15:49.47,0:15:50.22,Main,Takehisa,0,0,0,,{\be1}!ماكي Dialogue: 0,0:15:50.38,0:15:51.97,Main,Maki,0,0,0,,{\be1}!سأباشر بتأمين طريق Dialogue: 0,0:16:00.56,0:16:01.69,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}!النيران تنحسر إلى الداخل Dialogue: 0,0:16:03.94,0:16:04.40,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}!شينرا Dialogue: 0,0:16:06.73,0:16:07.65,Main,Multiple,0,0,0,Takehisa; Maki; Iris,{\be1}!شينرا Dialogue: 0,0:16:14.03,0:16:15.06,Main,Shinra's Mother,0,0,0,,{\be1}!شينرا Dialogue: 0,0:16:17.33,0:16:18.04,Main,Shinra's Mother,0,0,0,,{\be1}!شينرا Dialogue: 0,0:16:18.58,0:16:21.79,Main,Shinra's Mother,0,0,0,,{\be1}!بسرعة أهرب من هنا! بسرعة Dialogue: 0,0:16:24.54,0:16:25.43,Main,Shinra,0,0,0,Child,{\be1}...أمي Dialogue: 0,0:16:28.21,0:16:31.78,Main,Kind Neighbors,0,0,0,,{\be1}الابن, شينرا, يُزعم أنه هو سبب الحريق Dialogue: 0,0:16:32.47,0:16:37.10,Main,Kind Neighbors,0,0,0,,{\be1}لم تتبقى أي عظام حتى من أخوه الأصغر شو Dialogue: 0,0:16:37.10,0:16:41.56,Main,Kind Neighbors,0,0,0,,{\be1}ألم يقولوا أنه كان من الجيل الثالث؟ أنهم قادرون على إطلاق النار صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:41.56,0:16:43.14,Main,Kind Neighbors,0,0,0,,{\be1}هذا مُرعب, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:46.19,0:16:48.04,Main - Self,Shinra,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع الهرب فحسب Dialogue: 0,0:16:48.86,0:16:50.27,Main - Self,Shinra,0,0,0,Child,{\be1}لم يكن أنا Dialogue: 0,0:16:52.24,0:16:56.51,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be1}كان هنالك, أثناء ذلك الحريق, شيء ما Dialogue: 0,0:16:58.70,0:17:02.54,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be1}كان هنالك شيء آخر عدا أمي, شو أو أنا Dialogue: 0,0:17:05.75,0:17:07.63,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be1}سأكشف عن هوية ذلك الوغد Dialogue: 0,0:17:08.38,0:17:10.53,Main,Kind Neighbors,0,0,0,,{\be1}...تلك الابتسامة المشوهة والمتوترة Dialogue: 0,0:17:11.30,0:17:12.38,Main,Kind Neighbors,0,0,0,,{\be1}إنها مُقرفة للغاية Dialogue: 0,0:17:12.51,0:17:13.26,Main,Kind Neighbors,0,0,0,,{\be1}أنه شيطان Dialogue: 0,0:17:16.01,0:17:19.47,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be1}من ذلك اليوم, لم أستطع الابتسام بصدق حقًا Dialogue: 0,0:17:21.06,0:17:26.85,Main,Takehisa,0,0,0,,{\be1}{\fad(250,250)}!أيها الشيطان! هي! أيها الشيطان! أنهض! أيها الشيطان Dialogue: 0,0:17:28.61,0:17:31.03,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}ضوء..أزرق؟ Dialogue: 0,0:17:34.36,0:17:37.28,Main,Takehisa,0,0,0,,{\be1}بالنسبة لشخص مثلك ممن صاحبه لقب مُهيب كالشيطان Dialogue: 0,0:17:37.28,0:17:39.62,Main,Takehisa,0,0,0,,{\be1}هل أنت بهذه الشفقة؟ Dialogue: 0,0:17:40.28,0:17:41.95,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}هل كنت غائبًا عن الوعي؟ Dialogue: 0,0:17:42.93,0:17:43.87,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}كم دقيقة؟ Dialogue: 0,0:17:43.87,0:17:46.27,Main,Takehisa,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ كانت حوالي خمس ثواني Dialogue: 0,0:17:46.92,0:17:50.21,Main,Takehisa,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير؟ إن كنت قادرًا على النهوض فأنهض بنفسك Dialogue: 0,0:17:50.21,0:17:51.75,Main,Maki,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير يا شينرا؟ Dialogue: 0,0:17:51.92,0:17:52.84,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:17:59.14,0:18:00.93,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}!فليستعد الجميع للمعركة Dialogue: 0,0:18:08.19,0:18:12.78,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}!الساعة 2110, سنشرع الآن بإرقاد وحش نيران زوجة مُدير المصنع Dialogue: 0,0:18:12.78,0:18:13.61,Main,Multiple,0,0,0,Takehisa; Maki; Iris; Shinra,{\be1}!عُلم Dialogue: 0,0:18:15.99,0:18:19.03,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}شينرا, ماكي وأنا سنصرف انتباهها Dialogue: 0,0:18:19.03,0:18:21.33,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}!أنهي الأمر بضربة واحدة بقدميك هاتين Dialogue: 0,0:18:21.53,0:18:22.45,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:18:24.58,0:18:25.87,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}!باشروا بالعملية Dialogue: 0,0:18:45.98,0:18:48.10,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}!مؤلم! هذا ساخن Dialogue: 0,0:18:54.78,0:18:57.57,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}!ضربة فأس النار النوع 2 المُحسن Dialogue: 0,0:19:12.96,0:19:18.38,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}كنت سأصبح بطلًا... وأحمي أمي وشو Dialogue: 0,0:19:22.76,0:19:26.60,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أمي... شو... أنا آسف Dialogue: 0,0:19:27.31,0:19:29.39,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}لم أتمكن من الإيفاء بوعدي Dialogue: 0,0:19:29.98,0:19:33.40,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}ولكن.. سأوفي بوعد آخر Dialogue: 0,0:19:45.33,0:19:46.13,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}...أمي Dialogue: 0,0:19:47.45,0:19:48.16,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}ها أنا ذا... Dialogue: 0,0:19:53.92,0:19:59.38,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!أنا لستُ شيطانًا! عليّ أن أصبح بطلًا Dialogue: 0,0:20:00.55,0:20:01.27,Main,Shinra's Mother,0,0,0,,{\be1}هاك Dialogue: 0,0:20:02.09,0:20:03.26,Main,Shinra's Mother,0,0,0,,{\be1}!رافقتك السلامة Dialogue: 0,0:20:04.64,0:20:05.89,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!سأنطلق Dialogue: 0,0:20:14.56,0:20:16.32,Main,Takehisa,0,0,0,,{\be1}!أيتها الأخت! الأدعية Dialogue: 0,0:20:16.61,0:20:17.38,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:20:18.07,0:20:19.11,Main,Maki,0,0,0,,{\be1}!أيها القائد Dialogue: 0,0:20:19.11,0:20:21.32,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}!شينرا! صوب نحو اللُب Dialogue: 0,0:20:31.75,0:20:33.29,Main,Shinra Grandmother,0,0,0,,{\be1}!أنت شيطان Dialogue: 0,0:20:36.50,0:20:38.80,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}اللهب هو نفس الروح Dialogue: 0,0:20:39.13,0:20:42.05,Main,Kind Neighbors,0,0,0,,{\be1}مُقرف, يالها من ابتسامة مشوهة Dialogue: 0,0:20:45.05,0:20:48.47,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}الدخان الأسود هو خلاصها Dialogue: 0,0:20:48.47,0:20:52.10,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}...عُد كما كنت رمادًا, فلترقد روحكِ Dialogue: 0,0:20:55.65,0:20:57.06,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!أيتها الروح Dialogue: 0,0:21:00.61,0:21:03.61,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!أحترقي Dialogue: 0,0:21:09.83,0:21:13.91,Main,Maki,0,0,0,,{\be1}مُذهل. أهذه هي قدرة الجيل الثالث النارية؟ Dialogue: 0,0:21:14.71,0:21:16.59,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}عودي إلى شعلة النيران العظيمة Dialogue: 0,0:21:20.50,0:21:21.30,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}أنا أرى Dialogue: 0,0:21:30.56,0:21:33.37,Main,Factory Manager,0,0,0,,{\be1}أيتها الأخت, هـ-هل زوجتي...؟ Dialogue: 0,0:21:33.93,0:21:37.65,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}زوجتك سليمة, لقد عادت إلى شعلة النيران العظيمة Dialogue: 0,0:21:38.27,0:21:41.32,Main,Iris,0,0,0,,{\be1}شينرا قد أرقدها دون أن تُعاني Dialogue: 0,0:21:49.16,0:21:53.37,Main,Factory Manager,0,0,0,,{\be1}شكرًا لك يا مُكافح النيران شينرا, شكرًا لك Dialogue: 0,0:21:57.96,0:21:59.34,Main,Bystanders,0,0,0,,{\be1}!أحسنتم عملًا Dialogue: 0,0:21:59.34,0:22:02.38,Main,Bystanders,0,0,0,,{\be1}!شكرًا لكم, يا مُكافحي النيران Dialogue: 0,0:22:02.38,0:22:06.91,Main,Takehisa,0,0,0,,{\be1}من الآن فصاعدًا, ستتلقى هذه الهتافات مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:22:07.55,0:22:08.80,Main,Shinra's Mother,0,0,0,,{\be1}!تبدو رائعًا للغاية Dialogue: 0,0:22:11.81,0:22:15.52,Main,Akitaru,0,0,0,,{\be1}لقد خطوت أولى خطواتك كي تغدو بطلًا, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:18.77,0:22:22.02,To Be Continued,To Be Continued,0,0,0,,يُتبع Dialogue: 0,0:23:51.99,0:23:53.62,Next Time,Next Episode,0,0,0,,{\pos(848,273.333)}المـــرة Dialogue: 0,0:23:51.99,0:23:53.62,Next Time,Next Episode,0,0,0,,{\pos(460,273.333)}القادمة Dialogue: 0,0:23:53.49,0:23:58.54,EP No.,Next Episode Number,0,0,0,,الحلقة 2 Dialogue: 0,0:23:53.49,0:23:58.54,EP Title,Next Episode Title,0,0,0,,「قلب مُكافح النيران」