1
00:00:02,833 --> 00:00:04,600
مرحبًا يا "آش"، احزري ماذا؟

2
00:00:04,666 --> 00:00:06,533
.أنا و"ليزا" حددنا موعد الزفاف أخيرًا

3
00:00:06,600 --> 00:00:09,666
.سنتزوّج في سبتمبر -
."هذا خبر عظيم يا "ويل -

4
00:00:09,733 --> 00:00:11,000
.اسمعي، لقد اشتريت الخاتم حتى

5
00:00:11,066 --> 00:00:12,833
حقًا؟ كم قيراطًا؟

6
00:00:14,300 --> 00:00:16,433
.بحقك يا "آش"، العيار غير مهم

7
00:00:18,833 --> 00:00:20,233
أهو صغير لهذا الحد؟

8
00:00:20,633 --> 00:00:25,166
.لم أشتر الخاتم الذي أردته

9
00:00:25,233 --> 00:00:27,533
.لم أتحمّل كلفة مكعّب زركونيا الحقيقي

10
00:00:29,166 --> 00:00:31,866
.لكن تفقّدي ذلك. التقديم هو كل شيء

11
00:00:31,933 --> 00:00:33,366
."تفقّدي ذلك. يا "جي

12
00:00:34,366 --> 00:00:36,900
جعلت "جيفري" يضع الخاتم
.داخل كعكتها المفضلة

13
00:00:38,200 --> 00:00:40,133
.لا شيء يعبّر أكثر عن الحب سوى طعام مخبوز

14
00:00:42,066 --> 00:00:45,366
.و"ويل سميث" يقول أفضل المقولات -
."تبدو رائعة يا "جي -

15
00:00:45,433 --> 00:00:46,900
.إنها كذلك بالتأكيد -
!"عمّي "فيل -

16
00:02:13,666 --> 00:02:15,700
ماذا تشاهدان؟ فيلم لـ"روزي بيريز"؟

17
00:02:18,733 --> 00:02:21,333
أتمنى ذلك. أعطتنا "هيلاري" شريطًا
لبرنامجها الحواري

18
00:02:21,400 --> 00:02:22,666
.وجعلتنا نقطع وعدًا لمشاهدته

19
00:02:22,733 --> 00:02:24,400
.إنه شغال منذ 3 دقائق وشارف على الانتهاء

20
00:02:42,633 --> 00:02:43,966
.هذا لا شيء يا عزيزتي

21
00:02:44,033 --> 00:02:46,633
{\an8}إنه بسبب ذلك السروال الداخلي الرفيع
.الذي أهديتني إياه في عيد الميلاد

22
00:02:48,333 --> 00:02:49,966
{\an8}كيف حالك يا فتاة؟

23
00:02:50,033 --> 00:02:52,700
{\an8}.أردت المجيء وشكرك على تصليح حوضي

24
00:02:52,766 --> 00:02:53,633
.رائع

25
00:02:53,966 --> 00:02:57,633
عزيزي، ما رأيك أن نتقابل
لجولة سباحة عند منتصف الليل؟

26
00:02:58,600 --> 00:03:00,266
لك ذلك يا عزيزتي. أين؟

27
00:03:00,800 --> 00:03:02,200
.في غرفة معيشتي

28
00:03:02,266 --> 00:03:03,933
.بفضلك، غُمرت شقتي كلها بالمياه

29
00:03:04,000 --> 00:03:05,733
.ولن أستطيع العودة إليها قبل أيام

30
00:03:05,800 --> 00:03:09,400
آسف يا عزيزتي. في الغالب
.أكون بارعًا في تصليح هذه الأعطال

31
00:03:09,466 --> 00:03:11,766
أخبراها. ألم أصلح المحمصة؟

32
00:03:18,600 --> 00:03:21,666
.أترين؟ قبل ذلك، لم تكن تعبر الباب حتى

33
00:03:23,666 --> 00:03:25,800
،شكرًا يا "ويل". في الصباح
سأضبط وضع التحميص

34
00:03:25,866 --> 00:03:27,466
.وستقابلني في المدرسة

35
00:03:29,366 --> 00:03:32,133
"ربما عليّ الاتصال بصديقتي "دينيس
.وأرى إن كان بوسعي البقاء عندها

36
00:03:32,200 --> 00:03:35,533
عمّ تتحدثين يا فتاة؟
.يمكنك البقاء في منزل المسبح معنا

37
00:03:35,600 --> 00:03:39,300
كارلتون"، أليس لديك مانع بشأن هذا؟" -
.هل تمازحينني؟ تفضلي بالطبع -

38
00:03:40,700 --> 00:03:43,100
.أحب الضيف البائت ذا الطراز القديم الجيد

39
00:03:43,166 --> 00:03:45,166
،ما رأيك أن نستأجر أسطوانات موسيقية

40
00:03:45,233 --> 00:03:47,166
،ونعدّ بعض الفشار وبعد ذلك

41
00:03:47,233 --> 00:03:48,500
،إن كنت أجرؤ

42
00:03:48,566 --> 00:03:49,400
نلعب "ياتزي"؟

43
00:03:51,533 --> 00:03:53,000
...إن كنت أجرؤ على قول

44
00:03:57,333 --> 00:04:00,500
.جيفري"، تبدو رائعًا"

45
00:04:00,600 --> 00:04:02,166
هل هذه بزة جديدة؟

46
00:04:02,233 --> 00:04:04,166
.كانت كذلك... منذ 20 عامًا

47
00:04:07,866 --> 00:04:09,466
.هذا مرح

48
00:04:10,966 --> 00:04:14,833
،منذ أن انتقلت
."افتقدت حسّك الفكاهي كثيرًا يا "جيفري

49
00:04:15,733 --> 00:04:16,900
.خفّة دمك

50
00:04:18,000 --> 00:04:19,200
.وسحرك

51
00:04:20,100 --> 00:04:21,633
.وخفّة دمك

52
00:04:22,900 --> 00:04:23,733
...و

53
00:04:24,833 --> 00:04:27,333
من نخادع؟ أريدك أن تأتي للعمل لديّ، حسنًا؟

54
00:04:27,400 --> 00:04:29,366
.آنسة "هيلاري"، لديّ وظيفة بالفعل

55
00:04:29,433 --> 00:04:31,800
.إذًا فلتعمل بدوام جزئي وحسب

56
00:04:31,866 --> 00:04:32,966
.أنا امرأة عاملة

57
00:04:33,033 --> 00:04:35,700
...ليس لديّ الوقت لنفض الغبار ودفع ذلك

58
00:04:36,533 --> 00:04:39,466
بم تسمّي هذا الجهاز ذا الصوت العالي
الذي يشفط كل شيء؟

59
00:04:41,066 --> 00:04:42,966
."تسمّينه "أبي

60
00:04:48,500 --> 00:04:52,066
آسف يا آنسة "هيلاري"، لكنه لن يسمح
.لي أبدًا بالعمل في وظيفة أخرى

61
00:04:52,166 --> 00:04:55,133
أتوقّع استدعائي لتحضير
.وجبة طعامه في الـ3:00 صباحًا

62
00:04:56,000 --> 00:04:59,666
.إذًا سأستغلك فيما بين الوجبات
.لن يدرك أبي أنك غائب حتى

63
00:04:59,733 --> 00:05:02,233
هل تقترحين عليّ أن أكذب؟

64
00:05:02,300 --> 00:05:05,333
.كثيرًا -
."لا أستطيع يا آنسة "هيلاري -

65
00:05:06,233 --> 00:05:08,900
.عملت لدى أبيك لـ20 عامًا

66
00:05:08,966 --> 00:05:11,900
.كان يرعاني في أوقات عصيبة في حياتي

67
00:05:11,966 --> 00:05:14,666
.حتى أنه دفع تكاليف جراحة الساد لأمي

68
00:05:17,600 --> 00:05:19,600
قد يساعدك المال الإضافي
."في شراء سيارة الـ"بي إم دابليو

69
00:05:21,466 --> 00:05:23,766
.ليس وكأنه منحها كليةً

70
00:05:27,833 --> 00:05:30,500
.مرحبًا يا "لوسي"، لقد عدت إلى المنزل

71
00:05:30,566 --> 00:05:32,633
.مرحبًا يا عزيزي

72
00:05:32,700 --> 00:05:35,900
.لا يا "لوسي"، لا تحاولي حتى
.لا يمكنك الاشتراك في المسلسل

73
00:05:36,666 --> 00:05:37,500
.مرحبًا يا فتاة

74
00:05:40,066 --> 00:05:42,733
رباه، ما هذه الرائحة؟ -
.إنها يخنة الدجاجة -

75
00:05:44,533 --> 00:05:46,800
أي جزء بالضبط من هذه الدجاجة تقومين بطهوه؟

76
00:05:49,333 --> 00:05:51,900
.تعال، أريدك أن تتذوقها -
لماذا؟ -

77
00:05:53,066 --> 00:05:55,500
.أودّ ذلك حقًا يا عزيزتي

78
00:05:56,900 --> 00:06:00,300
.أعددتها خصيصًا لك -
.شكرًا لك -

79
00:06:16,000 --> 00:06:17,933
!سحقًا، لقد بلعتها

80
00:06:19,666 --> 00:06:20,566
ماذا؟

81
00:06:21,133 --> 00:06:24,400
.كانت لذيذةً تمامًا يا عزيزتي

82
00:06:26,500 --> 00:06:27,566
.مرحبًا بكما

83
00:06:27,633 --> 00:06:30,233
."مرحبًا يا سيد "بانكس
أتود البقاء والانضمام إلينا لتناول العشاء؟

84
00:06:31,033 --> 00:06:34,000
."لا، أشكرك يا "ليزا
.بقدر ما تبدو هذه الرائحة نتنة، أقصد طيّبة

85
00:06:35,033 --> 00:06:36,800
.لا أود التطفل عليكما

86
00:06:36,866 --> 00:06:39,233
.أتيت للتحدّث معكما بشأن الزواج

87
00:06:40,333 --> 00:06:43,833
.بحقك يا عمّي "فيل". ليس مجددًا
.سوف نتزوج في شهر سبتمبر

88
00:06:43,900 --> 00:06:45,066
.لا يا "ويل". بحقك. مهلًا

89
00:06:45,133 --> 00:06:47,166
،أنا وخالتك كنا نتحدّث بشأن هذا

90
00:06:47,233 --> 00:06:48,633
ونريد أن نحرص

91
00:06:48,700 --> 00:06:51,166
،على أن تبدآ أفضل بداية ممكنة

92
00:06:51,233 --> 00:06:54,133
.ولهذا سنمنحكما هدية الخطوبة البسيطة تلك

93
00:06:57,166 --> 00:06:59,600
(ملاحظة: اشتر حلوى (ريزيس بيسيز"
".من أجل وعاء المكتب

94
00:07:03,100 --> 00:07:03,933
.الجهة الأخرى

95
00:07:05,666 --> 00:07:06,533
.آسف

96
00:07:07,333 --> 00:07:09,833
دكتور (وايتهورن). طبيب نفسي"؟"

97
00:07:09,900 --> 00:07:12,133
.إنه متخصص في الاستشارات الزوجية

98
00:07:12,833 --> 00:07:16,166
.سيد "بانكس"، أنا و"ويل" مغرمان ببعضنا
.لا نحتاج إلى أية استشارة

99
00:07:16,233 --> 00:07:18,400
أجل. لكنني أودّ للغاية
."بعضًا من "ريزيس بيسيز

100
00:07:20,133 --> 00:07:21,833
."لا، اسمع يا "ويل

101
00:07:21,933 --> 00:07:24,533
.الزواج صعب عند أي سن

102
00:07:25,166 --> 00:07:27,500
كل ما ستفعله الاستشارة هو منحكما
الأدوات التي تحتاجان إليها

103
00:07:27,566 --> 00:07:28,933
.لإنجاح علاقتكما

104
00:07:29,000 --> 00:07:31,100
أعني، لا يمكنك قيادة سيارة

105
00:07:31,166 --> 00:07:33,233
.من دون تلقّي بعض الدروس أولًا على الأقل

106
00:07:34,200 --> 00:07:37,933
."اسمع يا عمّي "فيل"، أنا من "فيلي
أتعلم ما أعنيه؟

107
00:07:38,833 --> 00:07:41,366
.كنت أقود السيارات وأنا في الـ11

108
00:07:41,433 --> 00:07:44,300
بالطبع كان ذلك في الأيام الخوالي الجميلة
قبل قفل "ذا كلوب". أتفهم ما أقصده؟

109
00:07:45,333 --> 00:07:47,633
.سيصعّب هذا الأمر من إنجاز المهام

110
00:07:47,700 --> 00:07:49,533
.اسمع يا عمّي "فيل"، أشكرك جزيلًا يا رجل

111
00:07:49,600 --> 00:07:52,800
.كلانا نرتاد الجامعة ونحن نعمل
.ليس أمامنا وقت لهذا

112
00:07:52,866 --> 00:07:55,100
.هذا مؤسف

113
00:07:55,633 --> 00:07:57,700
.لأنني كنت سأدفع تكلفة شهر عسلكما

114
00:07:57,766 --> 00:07:59,400
.في أي مكان في العالم تريدان الذهاب إليه

115
00:08:05,366 --> 00:08:08,666
...عزيزتي، ما المقابل السواحيلي لكلمة

116
00:08:12,166 --> 00:08:15,833
لكن أظن أن ما أحاول قوله
.هو أنه لا داعي لوجودنا هنا. نحن سعيدان

117
00:08:15,900 --> 00:08:17,733
.أخبريه يا عزيزتي -
.أجل، سعيدان للغاية -

118
00:08:17,800 --> 00:08:20,966
أجل. أتعرف تلك التعابير
الرسومية الضاحكة الصفراء؟

119
00:08:21,033 --> 00:08:23,366
.ضع عصير "هيرشي" فوقها، وهذا الوضع يمثّلنا

120
00:08:25,933 --> 00:08:26,866
رائع. إذًا كل ما عليّ فعله

121
00:08:26,933 --> 00:08:29,100
.هو منحكما المهارات للحفاظ على ذلك الحماس

122
00:08:31,433 --> 00:08:35,033
،إن كنت تعني ما أظنك تعنيه
.فلديّ مهارات بالفعل

123
00:08:37,199 --> 00:08:40,266
في الواقع، كنت أتحدّث
.عن مهارات العلاقات الشخصية

124
00:08:40,933 --> 00:08:43,133
.أجل، هذا ما عنيته. هذا ما كنت أفكر فيه

125
00:08:45,333 --> 00:08:47,566
.أكثر عاملين مهمين هما الاحترام والتواصل

126
00:08:47,633 --> 00:08:49,266
...من المهم جدًا

127
00:08:49,333 --> 00:08:51,866
."معذرةً. دكتور "وايتهورن

128
00:08:52,700 --> 00:08:55,800
.إنها أنت. اسمعي يا "ريتا"، أنت تستنزفينني

129
00:08:55,866 --> 00:09:00,300
،إن أردت نفقةً أكثر
تحدّثي إلى زوجتيّ السابقتين، حسنًا؟

130
00:09:04,400 --> 00:09:05,966
.لا تتزوجا أبدًا بغرض التحدي

131
00:09:10,200 --> 00:09:13,000
أين كنا؟

132
00:09:14,400 --> 00:09:16,566
.الاحترام والتواصل -
.هذا صحيح -

133
00:09:16,633 --> 00:09:18,400
،لكن اسمعا، للوقت الحالي

134
00:09:18,466 --> 00:09:20,833
،قبل جلسة المجموعة غدًا
.أودّ أن أسألكما بضعة أسئلة

135
00:09:20,900 --> 00:09:23,066
.رائع، أسئلة. تفضل -
.حسنًا -

136
00:09:23,900 --> 00:09:26,233
أين تريان نفسيكما بعد 10 أعوام من الآن؟

137
00:09:26,700 --> 00:09:29,166
...هذا سؤال سهل. بعد 10 سنوات، أرانا

138
00:09:29,233 --> 00:09:31,400
مثل آل "هاكستيبل"، أتعي ما أقصده؟

139
00:09:31,466 --> 00:09:33,633
،عدا أنني لن أنجب أطفالًا، أنا من سأنتجهم

140
00:09:33,700 --> 00:09:34,933
أتعي ما أقصده؟

141
00:09:35,000 --> 00:09:39,000
لكن أولًا، فكرت أن نبدأ
.بإنجاب "ويل" الابن

142
00:09:39,066 --> 00:09:44,000
"ثم "ويلفريد" ثم "ويلوبي" ثم "ويلارد
."ثم "ويليس

143
00:09:44,166 --> 00:09:45,566
."توقف يا "ويل

144
00:09:46,400 --> 00:09:47,333
ويل ستوب"؟"

145
00:09:49,233 --> 00:09:50,800
.هذا ليس اسمًا جيدًا

146
00:09:52,700 --> 00:09:54,733
.ويلصطفى"، كما تعلم"

147
00:09:55,700 --> 00:09:58,900
.هذا اسم قوي
."واسم يوحي بشعور "الأسد الملك

148
00:09:58,966 --> 00:10:00,633
."ويل سيمبا"

149
00:10:02,733 --> 00:10:04,433
.سنعود إلى ذلك

150
00:10:05,100 --> 00:10:06,933
.لنطرح سؤالًا آخر

151
00:10:07,000 --> 00:10:08,400
أين ستعيشان؟

152
00:10:08,466 --> 00:10:11,000
هذا سؤال سهل. صحيح يا عزيزتي؟ -
.أجل -

153
00:10:11,066 --> 00:10:13,366
."كليفلاند" -
."فيلي" -

154
00:10:13,833 --> 00:10:15,266
.لا بدّ وأن هذا جيد

155
00:10:18,333 --> 00:10:21,600
"سيارتك الـ"بي إم دابليو
تسير بسلاسة، صحيح؟

156
00:10:22,400 --> 00:10:23,633
كيف لي أن أعرف؟

157
00:10:23,766 --> 00:10:26,600
.كنت تستولين عليها منذ أن وقّعت العقود

158
00:10:26,900 --> 00:10:28,700
.تعال إلى الطابق العلوي

159
00:10:28,766 --> 00:10:32,366
أتعرف تلك الطاولة في مكتب أبي؟
.أريدك أن تحملها إلى السيارة

160
00:10:32,433 --> 00:10:34,600
!إنها طاولة بلياردو

161
00:10:38,866 --> 00:10:42,800
،آنسة "هيلاري"، آسف
.لكن لديّ مهام هنا عليّ إنجازها

162
00:10:42,866 --> 00:10:46,833
.وأيضًا ما زلت مرهقًا من عمل ليلة البارحة

163
00:10:46,900 --> 00:10:50,066
.بحقك. لقد جعلتك تقوم بعمل بسيط في الباحة

164
00:10:50,133 --> 00:10:52,233
لا أظن أن وضع الأسفلت في ملعب التنس خاصتك

165
00:10:52,300 --> 00:10:53,666
.ضمن فئة الأعمال البسيطة

166
00:10:55,133 --> 00:10:56,700
.أنت كسول جدًا

167
00:11:00,266 --> 00:11:01,433
.لست كسولًا جدًا للاستقالة

168
00:11:03,366 --> 00:11:05,866
جيفري"، أين كنت؟" -
.نعم -

169
00:11:05,933 --> 00:11:07,133
،آخر ما قلته كان

170
00:11:07,200 --> 00:11:09,933
.أود الخروج لاستنشاق بعض الهواء المنعش"

171
00:11:10,000 --> 00:11:11,200
".وسأعود على الفور

172
00:11:11,266 --> 00:11:12,766
.كان ذلك منذ 7 ساعات

173
00:11:12,833 --> 00:11:14,600
.لا تخرج عن طورك يا سيدي

174
00:11:14,666 --> 00:11:16,700
.تركت العشاء في الفرن

175
00:11:17,333 --> 00:11:18,600
.حمدًا للرب

176
00:11:18,933 --> 00:11:21,100
.ظننت أننا سنأكل ما أعدّه لنا والدي

177
00:11:22,133 --> 00:11:23,433
.ليساعدنا الرب

178
00:11:23,500 --> 00:11:24,833
قد يظن المرء أن الشخص الذي يأكل كثيرًا

179
00:11:24,900 --> 00:11:26,700
.كان على الأقل سيتدبّر أمره في المطبخ

180
00:11:28,166 --> 00:11:30,166
ليزا"، مرحبًا. أين "ويل"؟"

181
00:11:30,233 --> 00:11:31,166
ويل" من؟"

182
00:11:34,000 --> 00:11:35,933
ويل"، هل حدثت مشكلة أثناء الجلسة؟"

183
00:11:37,033 --> 00:11:41,133
.يا رجل، وشكنا بهذا القدر على الانفصال
.هذه الجلسات غير مجدية على الإطلاق

184
00:12:02,433 --> 00:12:03,666
.أشكرك يا عزيزتي

185
00:12:04,100 --> 00:12:05,400
!رباه، ليساعدني الرب

186
00:12:11,066 --> 00:12:12,600
ما هي مشكلتك؟

187
00:12:13,100 --> 00:12:14,300
أنا؟

188
00:12:15,400 --> 00:12:17,933
.أخبريني بشيء واحد يا عزيزتي

189
00:12:19,366 --> 00:12:20,766
...هل وضعت شيئًا على وجهك

190
00:12:21,833 --> 00:12:23,400
أم نزعت شيئًا؟

191
00:12:25,300 --> 00:12:28,233
ثق بي يا "ويل"، في المرة التالية
،التي أقرر فيها نزع شيء

192
00:12:28,333 --> 00:12:30,633
ستكون مسنًا للغاية وأعمى
.لدرجة لا تجعلك تهتم

193
00:12:32,566 --> 00:12:36,200
.اسمعي، هذه حماقة
.لا يجب علينا أن نتشاجر هكذا

194
00:12:37,000 --> 00:12:40,366
.حسنًا يا عزيزي، أنت محق. آسفة

195
00:12:41,066 --> 00:12:42,233
.صافحيني وحسب

196
00:12:43,033 --> 00:12:44,300
ماذا؟

197
00:12:44,366 --> 00:12:46,066
كيف تجرؤ؟

198
00:12:46,633 --> 00:12:49,266
،إذًا أنت تتوقع مني أن أكون طاهيةً ذوّاقةً

199
00:12:49,366 --> 00:12:50,566
،وأربّي 8 أطفال

200
00:12:50,666 --> 00:12:52,766
وأبدو جميلةً طوال اليوم؟

201
00:12:54,000 --> 00:12:54,866
أهذا كثير؟

202
00:12:56,500 --> 00:12:58,500
وماذا ستفعل أنت بالضبط؟

203
00:12:59,666 --> 00:13:01,266
.سأعيلكم جميعًا

204
00:13:01,333 --> 00:13:02,700
ستعيلنا بماذا؟

205
00:13:02,766 --> 00:13:05,900
الراتب الزهيد الذي تتقاضاه
من عملك في "بيكوك"؟

206
00:13:07,633 --> 00:13:08,900
.لا، لم تقولي هذا

207
00:13:12,600 --> 00:13:13,700
...لا

208
00:13:16,833 --> 00:13:17,666
أتعلمين أمرًا؟

209
00:13:18,466 --> 00:13:19,300
.يمكنني الصياح

210
00:13:20,366 --> 00:13:21,766
.يمكنني الصراخ

211
00:13:22,900 --> 00:13:24,266
.يمكنني أن أدعوك ببعض الأسماء حتى

212
00:13:25,800 --> 00:13:27,133
لكن أتعلمين أمرًا؟

213
00:13:27,633 --> 00:13:30,333
.على أحدنا أن يكون الراشد

214
00:13:31,100 --> 00:13:33,666
وهذا الشخص لن يكون أنا
!"أيتها العمّة "جيميما

215
00:13:45,400 --> 00:13:47,100
.مرحبًا جميعًا -
.مرحبًا -

216
00:13:47,166 --> 00:13:48,333
مرحبًا، كيف الحال؟

217
00:13:50,066 --> 00:13:51,466
.ويل"، سنجلس هنا"

218
00:13:52,333 --> 00:13:55,133
.الآن تحاولين أن تخبريني أين سنجلس

219
00:13:55,200 --> 00:13:58,833
.اسمعي. أجلس وقتما وأينما أشاء
أتفهمين ما أقصده؟

220
00:13:58,966 --> 00:14:02,200
.لأنني الرجل

221
00:14:03,533 --> 00:14:05,766
.أعطيني سببًا وجيهًا واحدًا لكي أجلس هناك

222
00:14:06,566 --> 00:14:08,600
.لأن اسمك على المقعد

223
00:14:12,433 --> 00:14:14,533
.كنت أعرف ذلك

224
00:14:14,633 --> 00:14:16,166
أوتعلمين كيف عرفت ذلك؟

225
00:14:16,233 --> 00:14:18,833
.لأنك الرجل -
.لأنك الرجل -

226
00:14:20,066 --> 00:14:22,166
.أترين ما أقصده؟ لقد أدركتا ذلك

227
00:14:23,766 --> 00:14:25,300
.مرحبًا

228
00:14:25,366 --> 00:14:26,933
.أجل، لا يهم

229
00:14:27,000 --> 00:14:30,200
نحن هنا الليلة
،لنستفيد من خبرات بعضنا البعض

230
00:14:30,266 --> 00:14:32,066
،أولئك الأزواج الجدد

231
00:14:32,133 --> 00:14:35,033
.وغيرهم ممن حظوا بعلاقات طويلة ومفيدة

232
00:14:35,200 --> 00:14:36,400
."أسرعي يا "ويزي

233
00:14:36,466 --> 00:14:39,333
."أسير بأسرع ما يمكنني يا "جورج

234
00:14:49,600 --> 00:14:51,133
."مرحبًا يا "لويز" و"جورج

235
00:14:51,200 --> 00:14:52,033
."مرحبًا يا "وايتي

236
00:14:55,633 --> 00:14:57,666
."اسمي دكتور "وايتهورن

237
00:14:57,733 --> 00:15:01,433
أجل أيها المتهيّج. أين تريدني أن أجلس؟

238
00:15:01,500 --> 00:15:02,933
،لا تهتم. سأجلس أينما أشاء

239
00:15:03,000 --> 00:15:05,900
.لأنني الرجل

240
00:15:05,966 --> 00:15:09,033
الليلة، لم لا نبدأ بتمرين بسيط؟

241
00:15:09,100 --> 00:15:10,833
أريد من كل منكم أن يقول 3 أشياء

242
00:15:10,900 --> 00:15:12,733
تحبونها في شركائكم، اتفقنا؟

243
00:15:13,466 --> 00:15:14,833
لم لا تبدأ يا "جورج"؟

244
00:15:25,833 --> 00:15:26,766
حسنًا؟

245
00:15:27,866 --> 00:15:29,400
حسنًا ماذا؟

246
00:15:29,466 --> 00:15:33,133
.قال الرجل أن تذكر 3 أشياء تحبها فيّ

247
00:15:33,200 --> 00:15:35,233
.حسنًا. تُوفيت والدتك. ماتت والدتك

248
00:15:35,300 --> 00:15:37,200
.أمك وافتها المنيّة

249
00:15:52,766 --> 00:15:55,600
.حسنًا. لنحاول عكس الأدوار -
.لا -

250
00:15:57,666 --> 00:16:00,533
سيساعدكم هذا على منحكم منظورًا
.عن فكرة شركائكم بشأنكم

251
00:16:00,600 --> 00:16:01,966
من يودّ البدء أولًا؟

252
00:16:02,966 --> 00:16:03,900
.أودّ ذلك

253
00:16:03,966 --> 00:16:05,966
."رائع يا "ليزا". أرينا "ويل

254
00:16:15,800 --> 00:16:16,700
من الرجل؟

255
00:16:19,966 --> 00:16:22,066
.أنا الرجل

256
00:16:22,133 --> 00:16:26,033
لأنني لا أنفق 4.95 دولار
على امرأة غير جذابة

257
00:16:26,100 --> 00:16:27,500
.لصحبها إلى مائدة السلطة

258
00:16:29,500 --> 00:16:31,866
لأنه إن أرادت امرأة الذهاب معي
،"إلى مطعم "سيزلر

259
00:16:31,933 --> 00:16:35,066
.عليها أن تتحلّى بكل المميزات
.عليها أن تبدو فاتنةً

260
00:16:35,133 --> 00:16:38,966
.أجل. كما تعلم

261
00:16:39,033 --> 00:16:42,166
.لأنني الرجل

262
00:16:48,133 --> 00:16:48,966
.أبدعت فعلًا

263
00:16:51,100 --> 00:16:52,700
.أظن أنه حان دوري

264
00:16:52,766 --> 00:16:54,033
."تفضل يا "ويل

265
00:16:56,333 --> 00:16:57,800
...معذرةً

266
00:16:57,866 --> 00:16:59,900
.أيمكنني استعارة هذه لبرهة؟ شكرًا لك

267
00:16:59,966 --> 00:17:02,500
.مهلًا -
!يا رجل -

268
00:17:02,566 --> 00:17:05,533
.آسف

269
00:17:21,300 --> 00:17:22,499
أتريد بعض الفشار؟

270
00:17:25,333 --> 00:17:26,700
لمَ تصرخ؟

271
00:17:26,766 --> 00:17:29,200
عليّ أن أكون طاهيةً ومنظفةً

272
00:17:29,266 --> 00:17:31,000
وكل شيء تريده. ماذا ستفعل أنت؟

273
00:17:34,966 --> 00:17:36,933
.عليك أن تتوقف عن التصرف بغباء

274
00:17:37,000 --> 00:17:40,166
،عليك الحصول على وظيفة
.افعل شيئًا ليتسنى لك شراء شيء جميل لي

275
00:17:40,233 --> 00:17:43,300
.أنت لا تشتري لي أي شيء جميل
.تتصرف بحماقة وحسب

276
00:17:43,366 --> 00:17:45,166
لمَ تتحدّث عن عمّك طوال الوقت؟
.إنه ليس سمينًا

277
00:17:45,233 --> 00:17:47,233
.إنه ضخم البنية

278
00:17:49,966 --> 00:17:52,000
.وأنا من ظننت أن حياتي مقيتة

279
00:17:54,433 --> 00:17:57,100
.وهي على وشك أن تصير أكثر مقتًا

280
00:17:58,166 --> 00:17:59,266
.لا أريد أمورًا كهذه

281
00:17:59,333 --> 00:18:01,166
،إن لم تستطيعوا التنفيس عن غضبكم لفظيًا

282
00:18:01,233 --> 00:18:04,666
."تفضلوا، جرّبوا "الباتاكا

283
00:18:07,533 --> 00:18:09,900
.وهذه من أجل أمي

284
00:18:09,966 --> 00:18:12,066
"وهذه لمناداتي بـ"ويزي

285
00:18:12,133 --> 00:18:14,700
.بينما تعلم أنني حساسة بشأن مرض الربو لديّ

286
00:18:15,733 --> 00:18:17,400
.جرّبي ذلك على مرض الربو

287
00:18:18,666 --> 00:18:21,100
!وقت مستقطع! توقفا

288
00:18:21,166 --> 00:18:24,666
اسمعوا، ما رأيكم بأخذ 5 دقائق راحة؟

289
00:18:33,300 --> 00:18:35,733
مرحبًا، كيف حالك؟ -
.بخير -

290
00:18:35,800 --> 00:18:37,533
هل تتصرف هكذا دائمًا؟

291
00:18:37,600 --> 00:18:39,333
.لا، اعتادت أن تكون وقحةً

292
00:18:42,600 --> 00:18:45,466
تزوجنا منذ 40 عامًا، لكنها أصبحت
.كالمشنقة التي أتأرجح عليها منذئذ

293
00:18:46,933 --> 00:18:48,233
.أجل، أدرك ما تعنيه يا رجل

294
00:18:48,300 --> 00:18:51,366
بالتأكيد، وجود النساء أمثالها
.يجعلك تدرك لماذا خلق الرب الدكنة

295
00:18:52,833 --> 00:18:54,533
!حسبك يا رجل -
ماذا؟ -

296
00:18:55,900 --> 00:18:57,466
هل تهين زوجتي؟

297
00:18:58,500 --> 00:19:00,633
.مهلًا أيها المتقلّب

298
00:19:02,533 --> 00:19:05,000
أنا بضعف حجمك

299
00:19:05,066 --> 00:19:07,533
.وبنصف عمرك. عليك أن تهدأ قليلًا

300
00:19:07,600 --> 00:19:09,100
.سحقًا لأمك

301
00:19:11,566 --> 00:19:14,066
.لا، إياك وذكر أمي بسوء

302
00:19:14,133 --> 00:19:17,166
.حسنًا. سأذكر أباك بدلًا منها

303
00:19:17,233 --> 00:19:20,000
أبوك سمين جدًا
،حيث حين كان يذهب إلى المدرسة

304
00:19:20,066 --> 00:19:21,500
.كان يجلس بجانب الجميع

305
00:19:27,066 --> 00:19:30,400
لكن رغم ذلك لم يكن سمينًا
.بقدر أمك السمينة

306
00:19:36,233 --> 00:19:37,766
!تعال لنتعارك

307
00:19:37,833 --> 00:19:40,533
...توقفا الآن! ليس عليكما

308
00:19:40,600 --> 00:19:42,900
توقفا الآن، حسنًا؟
.توقفا وإلا ضاعفت ثمن الجلسة عليكما

309
00:19:42,966 --> 00:19:44,766
ماذا؟ -
إلى من تتحدث؟ -

310
00:19:46,200 --> 00:19:48,266
.هذه أفعال صبيانية للغاية

311
00:19:48,333 --> 00:19:51,533
.أعلم. لم أر أي شيء بهذا الغباء

312
00:19:53,666 --> 00:19:56,900
هل تدعين زوجي بالغبي؟

313
00:19:56,966 --> 00:20:00,100
عزيزتي، الغبي الوحيد هنا

314
00:20:00,166 --> 00:20:02,600
.هو حبيبك ذو الأذنين الكبيرتين

315
00:20:04,400 --> 00:20:08,400
يبدو كسيارة قادمة من آخر الطريق
.وباباها مفتوحان

316
00:20:14,133 --> 00:20:17,033
.لا أيتها الغريبة
.اشتعل الخصام بيني وبينك الآن

317
00:20:17,100 --> 00:20:19,766
!حسنًا يا أختاه، هاتي ما عندك

318
00:20:21,600 --> 00:20:23,833
.بحقكم، أنتم لا ترون المغزى من هذه الجلسة

319
00:20:23,900 --> 00:20:25,133
!توقفوا الآن

320
00:20:25,200 --> 00:20:27,766
،يُفترض بكم التعبير لفظيًا
!ليس إبراح بعضكم البعض ضربًا

321
00:20:27,833 --> 00:20:29,933
.لربما تتلقّين أيضًا بعضًا من الكاراتيه

322
00:20:30,000 --> 00:20:31,433
!أيها الجبان

323
00:20:38,633 --> 00:20:40,900
كيف الحال يا عمّي "فيل"؟

324
00:20:40,966 --> 00:20:44,100
ماذا حدث بحق الجحيم؟ -
.خضنا عراكًا عنيفًا -

325
00:20:44,833 --> 00:20:45,833
عراك بالأيدي؟

326
00:20:46,100 --> 00:20:47,633
.لا، استخدمنا هراوات

327
00:20:49,700 --> 00:20:50,666
على بعضكما البعض؟

328
00:20:50,733 --> 00:20:52,733
.لا. أبرحنا زوجين مسنين ضربًا

329
00:20:54,800 --> 00:20:56,700
أجل، لقد نالا ما يستحقان، صحيح يا عزيزتي؟

330
00:20:56,833 --> 00:20:58,266
.أجل يا عزيزي -
.هذا ما أقوله -

331
00:20:58,333 --> 00:21:01,000
.لا أصدّق ما أسمعه. هذا أمر مريع

332
00:21:02,000 --> 00:21:04,400
لا. كان هذا
."في جلسة الاستشارة يا عمّي "فيل

333
00:21:04,466 --> 00:21:06,833
.ساعدنا ذلك كثيرًا

334
00:21:06,900 --> 00:21:09,466
.قررنا في النهاية ألا نتزوّج في شهر سبتمبر

335
00:21:10,100 --> 00:21:11,466
.حسنًا، إن كان هذا قراركما

336
00:21:11,533 --> 00:21:13,900
.أجل. سنقدّم الزفاف إلى شهر مايو

337
00:21:15,466 --> 00:21:17,100
رأينا الليلة

338
00:21:17,166 --> 00:21:19,300
،أنه بيننا بعض الاختلافات

339
00:21:19,366 --> 00:21:21,800
.لكن حين احتدام الأوضاع، نساند بعضنا البعض

340
00:21:22,233 --> 00:21:24,166
،أنا مسرور جدًا لانسجامكما

341
00:21:24,266 --> 00:21:26,100
.لكن ما زال ليس هناك داع لتقديم زفافكما

342
00:21:26,666 --> 00:21:29,400
.لا، هذا ليس السبب الوحيد

343
00:21:29,466 --> 00:21:32,466
.لا نودّ تفويت الموسم المطير في الوطن الأم

344
00:21:32,533 --> 00:21:34,000
.هناك حيث سترسلنا في أثناء شهر العسل

345
00:21:38,966 --> 00:21:40,100
.هذه من وكيلة السفر

346
00:21:40,166 --> 00:21:41,966
.تقول إنها قد تتقاعد بعد هذه

347
00:21:45,700 --> 00:21:46,533
.أشكرك

348
00:21:50,966 --> 00:21:52,366
."اقرصني يا "جيفري

349
00:21:52,433 --> 00:21:54,100
.ليس بالراتب الذي أتقاضاه منك

350
00:21:56,366 --> 00:21:58,966
.لكن بثمن 35 ألف دولار، سأصفعك بدم بارد

351
00:22:30,500 --> 00:22:32,500
"ترجمة "أحمد سمير درويش

