1
00:00:09,433 --> 00:00:11,866
.ويل"، أظن أنني لم أرك تقضم أظافرك من قبل"

2
00:00:11,933 --> 00:00:13,333
هل أنت قلق حيال أمر ما؟

3
00:00:14,733 --> 00:00:18,333
."لم أكن أقضم أظافري يا "أشلي

4
00:00:21,533 --> 00:00:23,366
ويل"، حين أتوتّر، أضع كيسًا على رأسي"

5
00:00:23,433 --> 00:00:24,800
.وآخذ شهيقًا عميقًا

6
00:00:26,466 --> 00:00:28,400
أهذا يساعدك لتخفيف التوتّر؟ -
.بالطبع -

7
00:00:28,466 --> 00:00:29,933
،بحلول وقت استعادتي لوعيي

8
00:00:30,000 --> 00:00:32,933
.أكون قد نسيت كل شيء كنت قلقًا حياله

9
00:00:33,066 --> 00:00:35,833
.بحقك يا "ويل". متأكدة أن ثمة ما يزعجك

10
00:00:35,966 --> 00:00:38,766
.حسنًا، أقرّ بذلك

11
00:00:38,833 --> 00:00:40,366
،سأتزوّج بعد شهرين

12
00:00:40,433 --> 00:00:43,100
.وهذا يجعلني أفكر كثيرًا

13
00:00:43,166 --> 00:00:46,300
،لا يعني هذا أنني قلق حيال مستقبلي

14
00:00:46,366 --> 00:00:47,333
.لأنني لست قلقًا

15
00:00:51,033 --> 00:00:52,066
.هكذا آكلها

16
00:00:54,633 --> 00:00:57,100
.ويل"، ليس هناك ما تقلق حياله"

17
00:00:57,166 --> 00:00:59,166
ما الخطب؟ أنت و"ليزا" ليس لديكما مكان
.لتعيشا فيه

18
00:00:59,233 --> 00:01:02,633
.ولا أموال في المصرف -
.ووظيفة مقيتة لا مستقبل لها -

19
00:01:02,766 --> 00:01:05,266
.مهلًا. نحن نتحدّث عني

20
00:01:07,566 --> 00:01:10,800
.شكرًا لكم جزيلًا. أشعر بتحسّن الآن

21
00:01:10,866 --> 00:01:12,500
.لا تقلق يا "ويل". ستكون أنت و"ليزا" بخير

22
00:01:12,566 --> 00:01:13,400
.هذا صحيح

23
00:01:13,466 --> 00:01:15,766
أظن يقينًا أنك ستقدر
.على جني قوت يومك دائمًا

24
00:01:15,833 --> 00:01:17,300
تملك ممسحةً مطاطيةً، صحيح؟

25
00:01:18,366 --> 00:01:21,566
"لا، مهلًا، ستكون أموري أنا و"ليزا
على أفضل ما يُرام، حسنًا؟

26
00:01:21,633 --> 00:01:23,566
.سأحقق نجاحًا شخصيًا

27
00:01:23,633 --> 00:01:26,333
لديّ العديد من الأفكار الرائعة
.لجني المال الوفير

28
00:01:26,400 --> 00:01:28,333
ما المشكلة إذًا؟ -
.ليس لديّ مال -

29
00:01:30,400 --> 00:01:33,100
."تُجنى الأموال ببعض الأموال يا "أشلي

30
00:01:33,166 --> 00:01:35,666
...ما أحتاج إليه هو أن يدخل عليّ شخص ويقول

31
00:01:35,733 --> 00:01:38,666
أتعلمون أمرًا؟ لقد جنيت مالًا كثيرًا
.من البورصة اليوم

32
00:01:38,733 --> 00:01:41,200
.أحتاج إلى مشروع الآن لاستثماره فيه

33
00:03:04,066 --> 00:03:07,200
{\an8}هيل"، تأخذين دائمًا أموالًا"
من العم "فيل". كيف تفعلينها؟

34
00:03:07,266 --> 00:03:10,133
.أخبره أولًا أنني أحبه

35
00:03:10,200 --> 00:03:13,033
،ثم أعانقه بكل قوة حتى تسقط محفظته
.ثم أركلها لأخبئها تحت الأريكة

36
00:03:15,666 --> 00:03:19,533
{\an8}إذًا أنت تعانقينه لتحصلي على المال وحسب؟
.يا لدناءتك

37
00:03:20,566 --> 00:03:22,000
{\an8}.عانقني أيها الدب الضخم

38
00:03:27,866 --> 00:03:32,933
{\an8}ويل"، إن كان هذا"
.لطرح بعض من أفكارك الاستثمارية، انس الأمر

39
00:03:33,000 --> 00:03:36,700
لا أعرف. إنها... ما الكلمة التي أبحث عنها؟

40
00:03:36,766 --> 00:03:38,633
غبية؟ -
.أصبت -

41
00:03:39,866 --> 00:03:40,733
.مهلًا -
،"ويل" -

42
00:03:40,800 --> 00:03:44,466
.لا يحتاج أبي إلى نصائح مالية منك
لم تظن أنه يحتاج إليّ؟

43
00:03:44,533 --> 00:03:46,833
لا أدري. ماذا؟ هل كانت الصيدلية مغلقةً
في عطلة هذا الأسبوع؟

44
00:03:51,733 --> 00:03:54,900
أبي، لم لا تسمع ما لدى "ويل"؟
.لعله يطرح فكرةً تعجبك

45
00:03:54,966 --> 00:03:57,066
.أظن أنك محقة

46
00:03:57,133 --> 00:04:00,200
كان والدي يقول دائمًا
.إنه لا يوجد ما يُسمى بالفكرة السيئة

47
00:04:00,266 --> 00:04:03,533
أجل. لكن لم يسمع والدك قط
.عن الأسبرين بطعم الدجاج المشوي

48
00:04:05,000 --> 00:04:06,700
بم كنت تسمّيها يا "ويل"؟

49
00:04:06,766 --> 00:04:08,500
."روتيسيري غولديسيلن"

50
00:04:12,366 --> 00:04:14,900
ودعونا لا ننسى
.فكرة جهاز الإشعارات الذي يسعل

51
00:04:14,966 --> 00:04:17,200
.مهلًا. كانت تلك الفكرة لتنجح

52
00:04:17,266 --> 00:04:20,166
أنت فقط لم تمعن التفكير فيها
."يا عمّي "فيل

53
00:04:20,233 --> 00:04:21,133
.اسمع هذا

54
00:04:21,200 --> 00:04:22,733
حين تكون جالسًا في السينما
،ويرنّ جهاز الإشعارات

55
00:04:22,800 --> 00:04:25,566
...بدلًا من إصدار هذا الصوت... تسمع هذا

56
00:04:31,300 --> 00:04:32,200
أترى؟

57
00:04:32,266 --> 00:04:35,700
هذا أقلّ إزعاجًا، صحيح؟ -
ويل"، لست مهتمًا" -

58
00:04:35,766 --> 00:04:38,466
بأي من مشاريعك الغبية
.المسببة للثراء السريع

59
00:04:38,533 --> 00:04:40,566
.حسنًا يا عمّي "فيل"، اسمع

60
00:04:40,633 --> 00:04:44,266
.هذه الفكرة الجديدة ليست غبيةً
.وأنا لا أود الثراء السريع

61
00:04:44,333 --> 00:04:47,366
أريد وحسب
.أن أكون متزوّجًا ومسؤولًا وواقعيًا

62
00:04:48,700 --> 00:04:49,866
.وأحتاج إلى فعل هذا في غضون أسبوعين

63
00:04:50,700 --> 00:04:53,333
أسبوعان، "ويل"؟ -
.إن كان في يومين، سيكون أفضل -

64
00:04:53,600 --> 00:04:54,433
.اسمع

65
00:04:55,166 --> 00:04:57,533
إن كانت لديك فكرة وتود مني
،أن آخذها على محمل الجد

66
00:04:57,600 --> 00:04:58,666
سيكون عليك عرضها عليّ

67
00:04:58,733 --> 00:05:01,066
.بطريقة احترافية وذات تخطيط دقيق

68
00:05:01,133 --> 00:05:03,233
.خطوة بخطوة

69
00:05:07,633 --> 00:05:09,766
ليتل لانس إيتو". من كان ليظن ذلك؟"

70
00:05:17,833 --> 00:05:20,100
.ادخل -
.مهلًا، اسمع -

71
00:05:20,166 --> 00:05:23,400
.يا رجل. سأقول هذا لمرة واحدة

72
00:05:23,466 --> 00:05:24,466
.أفلتني

73
00:05:27,400 --> 00:05:29,166
.سأقول هذا مرتين وحسب

74
00:05:30,533 --> 00:05:32,500
.حضرة القاضي، هذان يدّعيان أنهما يعرفانك

75
00:05:32,566 --> 00:05:35,333
أتود مني أن أسجنهما؟ -
هلا تفعل؟ -

76
00:05:35,400 --> 00:05:37,233
."عمّي "فيل -
.حسنًا -

77
00:05:37,366 --> 00:05:38,600
."أشكرك يا "كيفن

78
00:05:38,666 --> 00:05:40,366
."أفلتني يا "كيفن

79
00:05:40,433 --> 00:05:41,666
ماذا تريدان؟

80
00:05:41,733 --> 00:05:44,400
.أنا قاض، وأنا في خضم اتخاذ قرار حاسم هنا

81
00:05:44,466 --> 00:05:47,033
.اطلب الطلب الأصلي
.الدجاج المقرمش كثيرًا مبالغ في تقديره

82
00:05:47,100 --> 00:05:49,500
.اخرج -
.حسنًا -

83
00:05:49,566 --> 00:05:51,366
هل أخذ 5 دقائق من يومك لسماع

84
00:05:51,433 --> 00:05:53,033
فكرة استثمارية عظيمة أمر مستحق؟

85
00:05:53,100 --> 00:05:54,300
.لا -
."سأعتبر هذه موافقة. شغّل يا "جاز -

86
00:06:08,000 --> 00:06:12,233
،عمّي "فيل"، صاحب رأس المال
ما رأيك أن تعيش في جزيرة الفردوس؟

87
00:06:14,766 --> 00:06:18,066
هل تتوقّع مني شراء جزيرة؟ -
.لا يا صاحب رأس المال -

88
00:06:18,133 --> 00:06:20,000
.أتوقّع منك أن تتقاعد هناك

89
00:06:30,100 --> 00:06:31,866
.تأمّل هذا يا صاحب المال

90
00:06:31,933 --> 00:06:34,633
أشعة الشمس المنعكسة من رأسك
.تعمي الأطفال الصغار

91
00:06:38,466 --> 00:06:40,700
!ادخل في صلب الموضوع

92
00:06:40,766 --> 00:06:43,533
.حسنًا. لا بأس

93
00:06:43,600 --> 00:06:45,200
،"عمّي "فيل

94
00:06:45,266 --> 00:06:48,700
ما نود قوله هو إن كل هذا
.قد يكون تحت طوعك إن استثمرت في هذا

95
00:06:49,766 --> 00:06:50,766
"أبراج الشاليه"

96
00:06:50,833 --> 00:06:52,166
.مبنى سكني -
.لا -

97
00:06:52,300 --> 00:06:55,166
،"هذا ليس مبنى سكني وحسب يا عمّي "فيل
...هذا يكون

98
00:06:59,466 --> 00:07:01,333
."أبراج الشاليه"

99
00:07:01,400 --> 00:07:03,266
.لا أظن أنني مهتم

100
00:07:03,333 --> 00:07:05,100
."يعيش "جاز" هنا يا عمّي "فيل

101
00:07:05,166 --> 00:07:07,966
.هذا أمر مختلف تمامًا. متأكد أنني غير مهتم

102
00:07:09,000 --> 00:07:12,533
بحقك. لا أود أن يتحول مبنانا السكني الهادئ
.إلى مركز تجاري للتعرّي

103
00:07:12,666 --> 00:07:14,800
."عشت في مركز تجاري للتعرّي يا سيد "بانكس

104
00:07:14,866 --> 00:07:16,033
وأنا متأكد أنني لا أحتاج إلى أن أخبرك

105
00:07:16,100 --> 00:07:18,700
.مدى صعوبة الاستحمام في حوض حمام الرجال

106
00:07:18,766 --> 00:07:22,000
!يا حاجب المحكمة -
."حسنًا. اسمع يا عمّي "فيل -

107
00:07:22,066 --> 00:07:25,100
.تفحّص الأرقام وحسب. انظر وحسب

108
00:07:25,166 --> 00:07:27,233
.أؤكد لك، يود المالك الحالي بيعه بسرعة

109
00:07:27,300 --> 00:07:28,600
.يمكننا تحقيق مال وفير من هذا

110
00:07:28,666 --> 00:07:30,300
هل انتهى العرض الترفيهي بعد؟

111
00:07:31,933 --> 00:07:34,233
."أشعر أنك تستهتر بكلامي يا عمّي "فيل

112
00:07:36,466 --> 00:07:38,233
."آسف يا "ووبي

113
00:07:42,200 --> 00:07:45,800
"لكنني أؤكد لك أن "دونالد ترامب
لا يتفاوض بشأن صفقات الأعمال

114
00:07:45,866 --> 00:07:48,966
وهو يلعب على الغيتار
."ويرتدي قبعة "بولوينكل

115
00:07:49,033 --> 00:07:53,000
.حسنًا، سأعمل بنصيحتك
.لكن الحقائق لا اختلاف عليها

116
00:07:53,066 --> 00:07:56,566
.وإن طالعت الأرقام وحسب، سأغادر

117
00:07:56,633 --> 00:07:59,300
.حسنًا، سألقي نظرةً

118
00:07:59,366 --> 00:08:02,066
.حسنًا، أنا أنظر

119
00:08:02,133 --> 00:08:04,133
.أنا أنظر

120
00:08:04,200 --> 00:08:05,533
.لقد نظرت. غادرا الآن

121
00:08:18,866 --> 00:08:21,566
عزيزي الضخم، تحمّست كثيرًا

122
00:08:21,633 --> 00:08:25,166
.حين فكرت في هذه الفكرة
."ألق نظرةً. "كارلتون

123
00:08:30,733 --> 00:08:32,299
.لم أكن أفعل شيئًا

124
00:08:33,100 --> 00:08:35,100
."مرحبًا يا سيد "ويليام

125
00:08:37,299 --> 00:08:39,833
دانماركية؟ -
.من ناحية أمي وحسب -

126
00:08:49,566 --> 00:08:51,133
."عمّي "فيل -
."صباح الخير يا "ويل -

127
00:08:51,200 --> 00:08:53,333
.صباح الخير. ترك "كارلتون" شيئًا

128
00:08:53,400 --> 00:08:54,766
.يريدك أن... تقرأه

129
00:08:54,833 --> 00:08:56,100
.يريدك أن تقرأه

130
00:08:56,166 --> 00:08:58,166
يبدو أن "كارلتون" فكّر
.في فكرة استثمارية خاصة به

131
00:08:58,233 --> 00:09:00,133
.أجل. إنه يقدّم مقترحات عمل

132
00:09:04,733 --> 00:09:06,166
.هذا مذهل

133
00:09:06,233 --> 00:09:10,033
.أجل. هكذا تصوغ عرضًا

134
00:09:10,100 --> 00:09:12,733
أترى كيف نظّم المخططات والأرقام؟

135
00:09:12,800 --> 00:09:16,133
.أجل. بعض من هذه الأرقام تبدو رائعةً

136
00:09:16,200 --> 00:09:19,733
لقد أحببت ذلك الرسم التخطيطي
الذي على شكل فطيرة، صحيح؟

137
00:09:19,800 --> 00:09:21,466
،أجل، يمكنك المزاح كيفما شئت

138
00:09:21,533 --> 00:09:24,000
لكنني لا أمانع أخذ قضمة كبيرة
.من هذه الفطيرة

139
00:09:24,066 --> 00:09:27,966
إذًا، أتعني أنك مُعجب
بهذا العرض يا عمّي "فيل"؟

140
00:09:28,033 --> 00:09:29,933
.بالطبع يعجبني

141
00:09:30,000 --> 00:09:32,200
...آسف يا بنيّ. إنما

142
00:09:32,266 --> 00:09:34,000
."هنا تكمن براعة "كارلتون

143
00:09:34,066 --> 00:09:35,600
،أجل. كما تعلم

144
00:09:35,666 --> 00:09:39,066
.كان عرضي نكرةً مقارنةً بهذا

145
00:09:39,466 --> 00:09:40,666
!يا للعجب

146
00:09:43,166 --> 00:09:44,566
.مهلًا

147
00:09:44,633 --> 00:09:46,666
.هذا عرضي

148
00:09:47,700 --> 00:09:49,700
انظر. ما المكتوب هنا؟

149
00:09:50,233 --> 00:09:51,500
".(مُقدّم من (ويل سميث"

150
00:09:52,366 --> 00:09:54,033
أهذا ما هو مكتوب؟

151
00:09:54,500 --> 00:09:57,066
،هذا مذهل، لأنه ليلة البارحة

152
00:09:57,133 --> 00:09:58,900
.كنت تصفها بالفكرة الحمقاء

153
00:09:58,966 --> 00:10:00,500
.لا بدّ وأنه تحوّل

154
00:10:00,566 --> 00:10:02,000
،أجل، كما تعلم

155
00:10:02,066 --> 00:10:04,566
...لقد طالعته بسرعة شديدة، و

156
00:10:04,633 --> 00:10:06,533
أنت تحاول التراجع عن تصريحك السابق
،"بسرعة يا عمّي "فيل

157
00:10:06,600 --> 00:10:08,300
سوف تخترق هذا الحائط
."وأنت ترقص رقصة "مون ووك

158
00:10:11,533 --> 00:10:14,900
إذًا تود مني أن أجازف بفكرتك؟

159
00:10:14,966 --> 00:10:16,800
."لا، أودك أن تمنحني فرصةً يا عمّي "فيل

160
00:10:16,866 --> 00:10:20,233
.أنا جاد للغاية بشأن هذا
.أنا لا أطلب منك صدقةً

161
00:10:20,300 --> 00:10:22,533
سوف تجني الكثير من المال
.من جرّاء هذه الصفقة أيضًا

162
00:10:23,800 --> 00:10:26,633
.حسنًا يا بنيّ. سوف أجعل محاسبي يتفقدها

163
00:10:27,400 --> 00:10:29,866
.مهلًا. ثمة مشكلة صغيرة جدًا

164
00:10:29,933 --> 00:10:32,933
.ثمة مشكلة تخص التوقيت
.سوف يُباع المبنى بسرعة شديدة

165
00:10:33,000 --> 00:10:35,833
.انظر، أعطني الـ5 بالمئة وحسب
.دعني أنجز الصفقة

166
00:10:35,900 --> 00:10:37,833
أنت تنفق أكثر من هذا المبلغ
."على حلوى "ميلك دودز

167
00:10:41,066 --> 00:10:43,600
.على مدار العام

168
00:10:43,666 --> 00:10:46,200
.لقد غيّرت تصريحك بشكل سديد

169
00:10:46,266 --> 00:10:47,866
.أظن أنك حصلت على صفقة تامة

170
00:10:47,933 --> 00:10:50,400
.سأتصل بالوكالة العقارية بمجرد أن تفتح

171
00:10:50,466 --> 00:10:52,666
.حسنًا. أشكرك جزيلًا -
.على الرحب -

172
00:10:52,733 --> 00:10:54,333
.حسنًا -
.أفلت يدي -

173
00:10:54,400 --> 00:10:56,333
.حسنًا -
.شكرًا لك. حسنًا -

174
00:11:01,866 --> 00:11:02,700
.تهانيّ

175
00:11:02,766 --> 00:11:05,466
.وقّعنا عقد الضمان في الـ5 مساءً -
حقًا؟ -

176
00:11:05,533 --> 00:11:07,933
.سوف نجني مالًا وفيرًا -
.حسنًا -

177
00:11:08,000 --> 00:11:11,933
.معذرةً، لكن ثمة أحد في مشكلة

178
00:11:12,000 --> 00:11:14,733
.هكذا أفضّلها. هذا هو أيها الضابط

179
00:11:15,933 --> 00:11:17,833
فيليب بانكس"؟" -
.أنا هو -

180
00:11:17,900 --> 00:11:19,400
.سُررت لإبلاغك بالأمر القضائي

181
00:11:20,833 --> 00:11:22,866
ما هذا أيها الضخم؟ -
...في الواقع -

182
00:11:24,333 --> 00:11:28,600
يبدو أنني مالك مبنى سكني
.يعاني من ظروف معيشية دون المستوى

183
00:11:29,166 --> 00:11:31,000
.أخبرتك أن تشتري شاشة تلفاز كبيرة

184
00:11:33,000 --> 00:11:35,800
."ليس هذا المنزل. "أبراج الشاليه

185
00:11:35,866 --> 00:11:37,900
.أقام المستأجرون دعاوى قضائية ضدّي

186
00:11:37,966 --> 00:11:38,933
ماذا يعني هذا؟

187
00:11:39,000 --> 00:11:41,800
."يعني أنني مالك مبنى سكني فقير، بفضل "ويل

188
00:11:47,166 --> 00:11:48,233
.معذرةً، هذا صوت جهاز إشعاري

189
00:12:03,466 --> 00:12:06,000
.لا أعرف ما سبب كل هذه الشكوى

190
00:12:06,066 --> 00:12:07,533
.المكان ليس بهذا السوء

191
00:12:11,966 --> 00:12:14,566
.قل شيئًا ظريفًا بشأن هذا

192
00:12:14,633 --> 00:12:17,100
.أظن أنني قتلت فأرًا

193
00:12:17,166 --> 00:12:20,533
.كفاكما ثرثرةً. أمامنا يوم طويل

194
00:12:20,600 --> 00:12:23,100
عليّ مقابلة المستأجرين
.وإحضار بعض عمّال الصيانة

195
00:12:24,433 --> 00:12:25,666
،"تعرف يا أبي، لولا "ويل

196
00:12:25,733 --> 00:12:28,233
.ما كانت لتطأ قدماك هذا المكان الرخيص

197
00:12:28,300 --> 00:12:29,500
.لا تقلق بشأني يا بنيّ

198
00:12:29,566 --> 00:12:32,866
.تذكّر، لم أُولد ثريًا
.أعرف كيف أتدبّر أمري

199
00:12:32,933 --> 00:12:36,400
هلا يمسك أحد جهاز إعداد الكابتشينو؟

200
00:12:38,833 --> 00:12:41,700
."أمسكته يا "جي -
."أشكرك يا سيد "ويليام -

201
00:12:41,766 --> 00:12:45,133
عمّي "فيل"، ما كنت لتدبّر أمرك قط

202
00:12:45,200 --> 00:12:47,233
.إن نسي "جيفري" الكرواسون خاصتك

203
00:12:49,600 --> 00:12:51,633
هلا تجهّزون المكان؟

204
00:12:51,700 --> 00:12:54,466
.أود تنظيف تلك الفوضى قبل أن ينتشر الأمر

205
00:12:54,533 --> 00:12:58,100
.فات الأوان أيها الضخم
.وصلت القضايا المقامة ضدك إلى صحف الصباح

206
00:12:58,166 --> 00:12:59,133
،رباه

207
00:12:59,200 --> 00:13:03,000
لا بدّ وأن هناك شخصًا خسيسًا
.أبلغ الصحافة لقاء مبلغ زهيد

208
00:13:06,100 --> 00:13:08,833
.هذا عظيم

209
00:13:08,900 --> 00:13:11,466
.اسمع يا رجل

210
00:13:11,533 --> 00:13:14,100
،"بحقك يا عمّي "فيل
.لننظر إلى الجانب الإيجابي هنا

211
00:13:14,833 --> 00:13:19,400
.سقيفتنا الصغيرة باتت تتمتع بهواء مركزي

212
00:13:20,966 --> 00:13:22,233
.تهوية

213
00:13:23,800 --> 00:13:25,833
أجل. هذا سيجعل المستأجرين يتزاحمون
.للعيش في هذا المكان

214
00:13:25,900 --> 00:13:27,600
.وهذا أيضًا

215
00:13:29,800 --> 00:13:31,000
.إن سمحت بوجود الحيوانات الأليفة

216
00:13:32,733 --> 00:13:35,466
رباه، من يعلم أي حشرات طفيلية هنا؟

217
00:13:35,533 --> 00:13:36,733
كيف حالكم؟

218
00:13:38,033 --> 00:13:39,933
."ليس لديّ وقت لك يا "جاز

219
00:13:40,000 --> 00:13:42,300
.عليّ مقابلة رئيس اتحاد المستأجرين

220
00:13:42,366 --> 00:13:44,566
،حسنًا، قبل أن أذهب
.ستجعلك هذه المزحة تضحك

221
00:13:44,633 --> 00:13:46,600
.أطرق الباب -
من الطارق؟ -

222
00:13:46,666 --> 00:13:48,700
.رئيس اتحاد المستأجرين. هذا أنا

223
00:13:50,966 --> 00:13:52,833
.مهلًا

224
00:13:52,900 --> 00:13:55,400
جاز"، أيعني هذا أنك من تقاضي عمّي؟"

225
00:13:55,466 --> 00:13:57,433
فيم كنت تفكر يا رجل؟

226
00:13:57,500 --> 00:13:59,200
.أحاول حماية استثمارك وحسب

227
00:13:59,266 --> 00:14:01,700
،بعدما اشتريتما هذا المكان بمليوني دولار

228
00:14:01,766 --> 00:14:02,866
.سوف يساوي الآلاف

229
00:14:04,666 --> 00:14:07,400
أيمكنني رؤية قائمة الشكاوى، من فضلك؟

230
00:14:14,033 --> 00:14:16,600
.ثمة شخص ينتج أفلام (تشيفي تشايس) لعينة"

231
00:14:19,033 --> 00:14:22,033
(الرجل الذي في الشقة (3 جي
".(لا يبارح مناداتي بـ(أدراج السكّر

232
00:14:23,366 --> 00:14:26,333
."نقصد شكاوى حول المبنى يا "جاز

233
00:14:26,400 --> 00:14:29,433
."أظن أنها تبدأ من هنا يا عمّي "فيل

234
00:14:29,500 --> 00:14:32,633
".أشياء لزجة على السلالم ذات مذاق مر"

235
00:14:33,733 --> 00:14:36,366
.رباه، دعني أرى هذا

236
00:14:36,433 --> 00:14:37,866
أمامي 7 أيام وحسب

237
00:14:37,933 --> 00:14:41,033
.لتصحيح كل المخالفات، وانظر إلى كل هذا

238
00:14:41,733 --> 00:14:43,900
،"اسمع يا عمّي "فيل
أتود أن أبدأ في الاتصال بعمّال الصيانة؟

239
00:14:43,966 --> 00:14:45,900
لا يا "ويل". إنه يودك أن تتصل بالأحمق

240
00:14:45,966 --> 00:14:48,500
."الذي لا يبارح إنتاج أفلام "تشيفي تشايس

241
00:14:49,500 --> 00:14:51,066
.هيا يا "كارلتون"، لنشرع في العمل

242
00:14:51,133 --> 00:14:53,133
،بينما يقوم "ويل" بالاتصالات
.سنتفقد كل شيء آخر

243
00:14:53,200 --> 00:14:55,300
وربما يُجدر بنا البدء بالسطح
.نزولًا إلى أسفل

244
00:14:55,400 --> 00:14:57,633
.سأوافيك مباشرةً أيها الضخم -
،"متأكد من ذلك يا "كارلتون -

245
00:14:57,700 --> 00:14:59,566
.لأنه لا يمكنك تملّقه بتقبيل مؤخرته من هنا

246
00:15:01,600 --> 00:15:03,300
."مزحة جيدة يا سيد "ويليام

247
00:15:10,166 --> 00:15:11,600
.انظر إلى هذه

248
00:15:11,666 --> 00:15:15,733
.مرآة مكسورة ودهان مُقشّر
.بحقك، كل تلك المطالب تجميلية

249
00:15:15,800 --> 00:15:19,200
.ما زلت أعتقد أننا قمنا باستثمار مُربح هنا

250
00:15:19,266 --> 00:15:20,833
.تعال إلى هنا يا أبي

251
00:15:20,900 --> 00:15:23,833
أي أحمق قد يرقّع السطح بجريدة؟

252
00:15:36,133 --> 00:15:38,033
لم تأخرت كثيرًا؟

253
00:15:38,100 --> 00:15:39,400
وما خطب النجّارين؟

254
00:15:39,466 --> 00:15:43,733
ألم تسمع ما جرى؟ أغانيهم المشهورة الجديدة
.ستنزل السوق الأسبوع المقبل

255
00:15:46,766 --> 00:15:48,066
،يا للهول

256
00:15:48,133 --> 00:15:50,300
.يُجدر بنا الإسراع والانتظار في الصف الآن

257
00:15:50,366 --> 00:15:51,733
.ليس عليك تنبيهي لذلك مجددًا

258
00:15:53,966 --> 00:15:56,900
هل تمازحني؟

259
00:15:57,633 --> 00:15:58,900
.قليلًا

260
00:15:59,633 --> 00:16:03,233
.لم يظهر نصف عمّالنا ولسنا محترفين تمامًا

261
00:16:03,300 --> 00:16:07,033
،أمامنا أعمال كثيرة
.ولدينا أقل من 4 أيام لإنجازها

262
00:16:07,100 --> 00:16:08,866
لماذا تشملني في الأمر؟

263
00:16:08,933 --> 00:16:12,233
.أنا هنا لسبب وحيد. لحماية استثمار أبي

264
00:16:12,300 --> 00:16:14,466
أجل، إن أُقيمت دعوى
،لطلب تعويض يساوي كل ما لديه

265
00:16:14,533 --> 00:16:18,333
من سيحميك؟ -
.دعني أنجز المهام -

266
00:16:18,400 --> 00:16:19,866
.حسنًا، اسمع

267
00:16:19,933 --> 00:16:24,100
أمسك المصباح وحسب ووجّهه ناحية
.صندوق قاطع التيار لأرى. رجاءً؟ شكرًا لك

268
00:16:30,566 --> 00:16:32,866
.انظر إلى هذا

269
00:16:32,933 --> 00:16:35,966
ماذا؟ ماذا ترى؟ -
.أرنبًا -

270
00:16:36,033 --> 00:16:38,933
.انظر. نسر أمريكي بجناح واحد

271
00:16:40,666 --> 00:16:43,033
."توقف يا "كارلتون

272
00:16:43,100 --> 00:16:46,333
.أعد توجيهه ناحية الصندوق من فضلك
.هذا أمر خطر

273
00:16:46,400 --> 00:16:48,366
.ليس إن كنت تعرف كيف تقرأ

274
00:16:48,433 --> 00:16:51,100
.مكتوب المس هذا المكان

275
00:16:51,166 --> 00:16:53,133
.رائع -
.مهلًا. ثمة المزيد -

276
00:16:53,866 --> 00:16:56,733
".خطر مدينة"

277
00:16:59,166 --> 00:17:03,000
".ما الذي يعنيه هذا؟ "خطر مدينة

278
00:17:08,933 --> 00:17:11,866
.على مسؤوليتك." آسف"

279
00:18:34,600 --> 00:18:36,233
كيف حالكما؟

280
00:18:36,933 --> 00:18:41,600
.ليس بحالة سيئة، تم مراعاة كل شيء
،في الواقع، كانت تلك العطلة نشطةً

281
00:18:42,300 --> 00:18:45,400
.وهذا يذكّرني بشيء، أظن أنني سأذهب لأغتسل

282
00:18:45,466 --> 00:18:49,333
أظن أنني رأيت صنبورًا بجانب ملتقى
.الشارعين، وأعلم الآن كيف أستخدم مفكًّا

283
00:18:52,800 --> 00:18:55,566
.ما الذي يسعده هكذا؟ هذه فوضى عارمة

284
00:18:55,633 --> 00:18:59,066
...لا، "ويل"، يبدو أن هذا المكان -
أشبه بالجحيم؟ -

285
00:18:59,133 --> 00:19:01,333
.يبدو الجحيم أفضل بكثير من هذا، على ما آمل

286
00:19:02,133 --> 00:19:04,400
.لكن لا تقلق
،بما أن كل عمّال الصيانة لم يأتوا

287
00:19:04,466 --> 00:19:06,800
.فلقد منحوني أسبوعًا إضافيًا
.لذا هيا. لنذهب

288
00:19:06,866 --> 00:19:09,866
.كنت تعمل ليل نهار
.هيا، لقد بذلت كل ما في وسعك

289
00:19:10,666 --> 00:19:13,133
.أجل، بذلت قصارى جهدي، وانظر ما حدث

290
00:19:15,666 --> 00:19:17,666
.لا أعرف حتى لمَ تود "ليزا" أن تتزوّجني

291
00:19:17,733 --> 00:19:19,266
.لا أدري

292
00:19:22,333 --> 00:19:25,200
كنت أفضل بكثير فيما يخص
."تلك الأحاديث الصغيرة يا عمّي "فيل

293
00:19:28,666 --> 00:19:30,700
.أنا خائف يا رجل

294
00:19:31,733 --> 00:19:34,666
ماذا لو لم أتمكّن أبدًا
من النجاح في حياتي؟

295
00:19:34,733 --> 00:19:37,700
،"تعرف يا "ويل
،لا أريد التطرّق إلى هذا أبدًا

296
00:19:37,766 --> 00:19:39,400
.لكنك تجبرني على ذلك

297
00:19:39,900 --> 00:19:42,666
ألا تظن أنني كبير قليلًا
على الصفع على المؤخرة؟

298
00:19:45,266 --> 00:19:49,766
.من بين كل الأولاد، سبّبت لي أكثر الأحزان

299
00:19:50,766 --> 00:19:52,766
لكن أتعلم أمرًا؟

300
00:19:52,833 --> 00:19:55,500
.أنت الذي لن أقلق بشأنه أبدًا

301
00:19:57,666 --> 00:19:58,700
أتعني ذلك يا عمّي "فيل"؟

302
00:19:59,400 --> 00:20:01,966
.أجل. لكن لا تخبر أحدًا وحسب

303
00:20:02,700 --> 00:20:06,233
."مهلًا يا رجل. عليّ إخبار "كارلتون
.يمكنني اللحاق به

304
00:20:06,300 --> 00:20:08,833
أيمكنني إخبار "كارلتون"؟ -
.لا، هيا. لنذهب -

305
00:20:08,900 --> 00:20:10,033
.مهلًا

306
00:20:12,533 --> 00:20:16,666
...اسمع يا رجل، أردت

307
00:20:16,733 --> 00:20:19,066
...أريد أن أقول، لأنه -
.نعم -

308
00:20:19,133 --> 00:20:20,966
.أجل، بالتأكيد. وأنا أيضًا -
أتعلم؟ -

309
00:20:21,033 --> 00:20:23,700
أتفهم ما أقصده، صحيح؟ -
.أجل، بالتأكيد -

310
00:20:25,400 --> 00:20:28,233
ويقولون إن الرجال
.لا يمكنهم التعبير عن مشاعرهم الحقيقية

311
00:20:28,300 --> 00:20:29,300
أتفهم قصدي؟

312
00:20:30,533 --> 00:20:32,133
هذه سخافة، صحيح؟

313
00:20:34,533 --> 00:20:36,166
.حسنًا، هيا بنا

314
00:20:36,233 --> 00:20:37,500
."أحبك يا عمّي "فيل

315
00:20:42,366 --> 00:20:43,933
.لنرحل

316
00:20:45,333 --> 00:20:46,966
لنرحل." قول عصري. هل آذيت نفسك؟"

317
00:20:48,166 --> 00:20:52,333
...سيد "بانكس"، أردت قول -
."لا بأس يا "جاز -

318
00:20:52,400 --> 00:20:54,333
.ليس عليك أن تشكرني -
أشكرك؟ -

319
00:20:54,400 --> 00:20:57,866
سحقًا، طليت بعض جدران مبنى فقير
.وها أنت تغترّ بنفسك

320
00:20:57,933 --> 00:21:01,266
.أتيت لأعرض عليك صفقةً -
صفقة؟ -

321
00:21:01,333 --> 00:21:04,233
أجل، صفقة للامتناع عن دفع إيجاري
.حتى يكون معي

322
00:21:04,733 --> 00:21:06,300
.مستحيل

323
00:21:06,900 --> 00:21:08,466
.حسنًا إذًا

324
00:21:08,533 --> 00:21:10,533
.أشكرك على التفكير في اقتراحي

325
00:21:10,600 --> 00:21:12,400
.يومًا طيبًا

326
00:21:14,933 --> 00:21:18,633
.يا مالك المبنى
هل بوسعي اكتشاف خطر بشأن الدرج؟

327
00:21:24,166 --> 00:21:26,266
.رباه

328
00:21:27,700 --> 00:21:30,266
."لا بأس يا عمّي "فيل
.ما كنا لنستطيع صرف شيك إيجاره أيضًا

329
00:21:59,600 --> 00:22:01,600
"ترجمة "أحمد سمير درويش

