[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Athbul-Khayal] Kakuriyo no Yadomeshi - 06 [arabic][720p][C602F4E9].mkv Video File: [Athbul-Khayal] Kakuriyo no Yadomeshi - 06 [arabic][720p][C602F4E9].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 374 Active Line: 377 Video Position: 33861 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Muna Black,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H8C2F100E,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3,2,2,150,150,36,1 Style: Italics,Arial,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,40,40,44,0 Style: Ep Title,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,3,343,140,41,0 Style: On Top,Al-Jazeera-Arabic-Bold,50,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,40,40,44,1 Style: OS,Arial,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,8,2,2,30,0 Style: notes,Bahij Muna Black,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H001C3003,&HC42F100E,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2,1.1,8,150,150,20,1 Style: sings,Al-Jazeera-Arabic-Bold,55,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00300328,&HC42F100E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,150,150,40,1 Style: title,Al-Jazeera-Arabic-Bold,88,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H009C7E61,&H006E7273,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,36,1 Style: baby,Comic Sans MS,60,&H00ECD5D9,&H000000FF,&H006D096C,&H0073546E,0,0,0,0,100,120,0,0,1,3,0,8,10,10,10,1 Style: ترجمة: عذب الخيال,Hayah,70,&H00ECD5D9,&H000000FF,&H006D096C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,13,13,13,1 Style: songs,Hayah,70,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H006D096C,&HC42F100E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.1,2,150,150,20,1 Style: romaji,Kristen ITC,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H006D096C,&HC42F100E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.1,8,150,150,20,1 Style: Default - alt,Bahij Muna Black,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00060651,&H8C2F100E,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3,2,2,150,150,36,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.04,0:00:01.73,sings,,0,0,0,,{\c&H000000&\fscx67\fscy60\pos(974,632)\frz37.82}الأعمال المزدهرة Dialogue: 0,0:00:07.46,0:00:09.88,Default,,0,0,0,,يفتح المطعم عند الغسق، لذا سميته "زهرة القمر"؟ Dialogue: 0,0:00:10.63,0:00:11.87,Default,,0,0,0,,.اسم جميل Dialogue: 0,0:00:12.47,0:00:15.54,Default,,0,0,0,,.أجل، يجب أن أشكر ماتسوبا-ساما عليه Dialogue: 0,0:00:16.47,0:00:18.33,On Top,,0,0,0,,"زهرة القمر" Dialogue: 0,0:00:16.47,0:00:18.33,Default,,0,0,0,,!ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:00:19.37,0:00:21.83,On Top,,0,0,0,,"زهرة القمر" Dialogue: 0,0:00:19.81,0:00:22.35,Default,,0,0,0,,!أكاتسوكي! إلى اليمين قليلاً Dialogue: 0,0:00:25.23,0:00:27.90,Default,,0,0,0,,!تفضلوا\N!شكرًا لكم جميعًا على جهودكم Dialogue: 0,0:00:30.25,0:00:31.92,Default,,0,0,0,,...مايونيز Dialogue: 0,0:00:31.92,0:00:34.80,Default,,0,0,0,,...غني بالنكهة وطري، يا لها من نكهة غريبة Dialogue: 0,0:00:35.09,0:00:37.34,Default,,0,0,0,,مم تتكون كرات الأرز الصفراء هذه؟ Dialogue: 0,0:00:38.28,0:00:39.51,Default,,0,0,0,,.إنها بنكهة الكاري Dialogue: 0,0:00:39.51,0:00:40.64,Default,,0,0,0,,ماذا؟ كاري؟ Dialogue: 0,0:00:40.64,0:00:42.22,Default,,0,0,0,,!أنا أحب الكاري Dialogue: 0,0:00:42.22,0:00:42.81,Default,,0,0,0,,!سأتذوقها Dialogue: 0,0:00:45.44,0:00:48.61,Default,,0,0,0,,!مذاقها كالكاري فعلاً! إنها لذيذة Dialogue: 0,0:00:48.61,0:00:50.86,Default,,0,0,0,,أخبريني، بأي نكهة هذه؟ Dialogue: 0,0:00:50.86,0:00:52.74,Default,,0,0,0,,.تذوقيها وستعرفين Dialogue: 0,0:00:52.74,0:00:54.03,Default,,0,0,0,,!ما هي؟ Dialogue: 0,0:00:54.03,0:00:55.28,Default,,0,0,0,,!سأجربها كلها Dialogue: 0,0:00:55.28,0:00:57.53,Default,,0,0,0,,!أنتم، لا تأكلوا الطعام كله Dialogue: 0,0:02:25.89,0:02:26.29,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:07.16,0:01:11.82,ترجمة: عذب الخيال,,0,0,0,,{\fad(800,800)\pos(180,670)}عذب الخيال Dialogue: 0,0:01:07.16,0:01:11.82,baby,,0,0,0,,{\fad(800,800)\fscx70\fscy70\pos(182,670)}Twitter: @athbulkhayal Dialogue: 0,0:01:07.16,0:01:11.82,title,,0,0,0,,{\fad(800,800)\an5\blur0.75\fscx70\fscy80\pos(1012,264)}كاكوريو: سرير وإفطار للأرواح Dialogue: 0,0:01:07.16,0:01:11.82,baby,,0,0,0,,{\fad(800,800)\an5\blur0.75\fscx53\fscy85\pos(208,36)}https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae Dialogue: 0,0:00:58.68,0:01:03.39,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}sotto kokoro no oku hikari yadoshita Dialogue: 0,0:00:58.68,0:01:03.39,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}أحمل النور خفية في أعماق قلبي Dialogue: 0,0:01:03.39,0:01:07.77,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}tomoshibi no manimani Dialogue: 0,0:01:03.39,0:01:07.77,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}تحت رحمة النور Dialogue: 0,0:01:16.41,0:01:22.00,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}tachikomeru yae ga sugi samayoi aruki Dialogue: 0,0:01:16.41,0:01:22.00,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}أتجول وطبقات الضباب تلفني Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:26.00,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}awaki yume kara same Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:26.00,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}بعد استيقاظي من حلم عابر Dialogue: 0,0:01:28.38,0:01:33.84,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}hitosuji hoho tsutatta namida no ato Dialogue: 0,0:01:28.38,0:01:33.84,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}وقد تركت الدمعة أثرًا على خدي Dialogue: 0,0:01:33.84,0:01:40.01,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}nijinda sekai wo irodoru kage Dialogue: 0,0:01:33.84,0:01:40.01,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}في الظلال التي تغطي العالم المضطرب Dialogue: 0,0:01:40.01,0:01:52.40,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}yoru no tobari yureru onibi tooi hi no kioku Dialogue: 0,0:01:40.01,0:01:52.40,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}تحت ستار من الليل، وأضواء تخترق ظلمته\Nذكريات من يوم بعيد Dialogue: 0,0:01:52.40,0:01:58.41,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kakuriyo e izanae Dialogue: 0,0:01:52.40,0:01:58.41,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}ادعني إلى العالم الخفي Dialogue: 0,0:01:58.41,0:02:01.37,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}yurari yurari maichiru sakura Dialogue: 0,0:01:58.41,0:02:01.37,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}أزهار الكرز المترنحة تتراقص أثناء سقوطها Dialogue: 0,0:02:01.37,0:02:04.79,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kokoro usubeni ni some yuku omoi Dialogue: 0,0:02:01.37,0:02:04.79,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}بمشاعر تصبغ قلبي باللون الزهري Dialogue: 0,0:02:04.79,0:02:10.34,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}anata no yokogao tsukiyo ga terashidasu miagerba Dialogue: 0,0:02:04.79,0:02:10.34,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}عندما أنظر نحوك وقد انعكس نور القمر عليك Dialogue: 0,0:02:10.34,0:02:13.34,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kirari kirari negai no kakera Dialogue: 0,0:02:10.34,0:02:13.34,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}تتلألأ شظايا أمنية Dialogue: 0,0:02:13.34,0:02:16.72,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}ikusen no hoshi no you ni kirameite Dialogue: 0,0:02:13.34,0:02:16.72,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}تشع كأنها آلاف النجوم Dialogue: 0,0:02:16.72,0:02:21.39,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kokoro no yoiyami ni asahi ga noboru you Dialogue: 0,0:02:16.72,0:02:21.39,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}كأنها شروق الشمس في الصباح على ظلمة قلبي Dialogue: 0,0:02:21.39,0:02:25.89,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}tomoshibi no manimani Dialogue: 0,0:02:21.39,0:02:25.89,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}تحت رحمة النور Dialogue: 0,0:02:29.57,0:02:31.57,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:26.29,0:02:28.29,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:28.29,0:02:30.29,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:30.29,0:02:31.63,Default,,0,0,0,,!هذا لذيذ Dialogue: 0,0:02:32.50,0:02:34.38,Default,,0,0,0,,...هذه - -\N...لحظة، ماذا عن تلك - - Dialogue: 0,0:02:40.09,0:02:41.84,Default,,0,0,0,,هل تريد تذوقها أيها السيد؟ Dialogue: 0,0:02:52.06,0:02:53.11,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:02:56.73,0:02:57.86,Default,,0,0,0,,.شهية Dialogue: 0,0:02:58.32,0:02:59.70,Default,,0,0,0,,ترى هل تقول الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:03:00.95,0:03:03.16,Default,,0,0,0,,الافتتاح غدًا إذن؟ Dialogue: 0,0:03:03.16,0:03:06.57,Default,,0,0,0,,.أجل، بذلت آوي-سان جهدًا كبيرًا في التحضيرات Dialogue: 0,0:03:03.51,0:03:06.95,On Top,,0,0,0,,"زهرة القمر" Dialogue: 0,0:03:07.12,0:03:08.79,Default,,0,0,0,,!آوي-تشان! آوي-تشان Dialogue: 0,0:03:08.79,0:03:11.37,Default,,0,0,0,,تشيبي. أين كنت؟ Dialogue: 0,0:03:11.37,0:03:13.83,Default,,0,0,0,,.غطست في البركة هناك Dialogue: 0,0:03:13.83,0:03:17.63,Default,,0,0,0,,...إذا لم أجدد الماء في جسدي قد أصاب بالجفاف Dialogue: 0,0:03:18.01,0:03:20.92,Default,,0,0,0,,.لكن كاد السمك أن يأكلني Dialogue: 0,0:03:20.92,0:03:22.39,Default,,0,0,0,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:03:23.05,0:03:25.55,Default,,0,0,0,,.خذ، تناول هذا لتشفى جراحك Dialogue: 0,0:03:25.55,0:03:29.35,Default,,0,0,0,,!أجل! البرقوق والخيار! مرحى! مرحى Dialogue: 0,0:03:29.35,0:03:31.35,Default,,0,0,0,,!آوي-تشان، رائعة كعادتك Dialogue: 0,0:03:43.29,0:03:44.74,Default,,0,0,0,,!كايكاكو-مارو Dialogue: 0,0:03:45.32,0:03:48.29,Default,,0,0,0,,...من الضيوف على المركب يا ترى Dialogue: 0,0:03:53.58,0:03:57.29,Default,,0,0,0,,قشور... موز؟ Dialogue: 0,0:04:03.47,0:04:09.10,Default,,0,0,0,,.أنا متشوق لرؤية تلك الفتاة وهي تنزلق عليها Dialogue: 0,0:04:09.10,0:04:10.31,Default,,0,0,0,,تنزلق عليها Dialogue: 0,0:04:10.31,0:04:11.52,Default,,0,0,0,,.تنزلق عليها Dialogue: 0,0:04:11.52,0:04:12.89,Default,,0,0,0,,!لن أقع ضحية هذه الخدعة Dialogue: 0,0:04:14.40,0:04:15.60,Default,,0,0,0,,!منذ متى وأنت تقفين هنا؟ Dialogue: 0,0:04:16.15,0:04:18.15,Default,,0,0,0,,هل أنهيتم عملكم في المطبخ؟ Dialogue: 0,0:04:18.15,0:04:22.74,Default,,0,0,0,,!اصمتي! نحن في مهمة إشراف ومراقبة هامة Dialogue: 0,0:04:22.74,0:04:23.86,Default,,0,0,0,,!هامة Dialogue: 0,0:04:24.86,0:04:30.37,Default,,0,0,0,,،يستحيل أن تتمكني يومًا من التفوق بطبخك على كبير الطباخين Dialogue: 0,0:04:30.37,0:04:32.75,Default,,0,0,0,,!لكنك تسببين الإزعاج Dialogue: 0,0:04:32.75,0:04:33.96,Default,,0,0,0,,.الإزعاج Dialogue: 0,0:04:33.96,0:04:35.47,Default,,0,0,0,,!الإزعاج Dialogue: 0,0:04:36.04,0:04:39.21,Default,,0,0,0,,.سمعت أن التينغو حجزوا المطعم يوم الافتتاح Dialogue: 0,0:04:39.21,0:04:43.88,Default,,0,0,0,,!لا بد أنهم سيصابون بالهياج بعد أن تقدمي لهم طعامك المريع\N.وسيقلبون المكان رأسًا على عقب Dialogue: 0,0:04:43.88,0:04:45.18,Default,,0,0,0,,.تستحقين هذا Dialogue: 0,0:04:45.18,0:04:46.64,Default,,0,0,0,,!تستحقين هذا Dialogue: 0,0:04:47.85,0:04:50.76,Default,,0,0,0,,هل تكرهونني لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:04:50.76,0:04:54.35,Default,,0,0,0,,!انتظروا! نظفوا قبل المغادرة Dialogue: 0,0:04:54.35,0:04:56.25,Default,,0,0,0,,!لن نفعل Dialogue: 0,0:04:57.10,0:04:58.23,Default,,0,0,0,,...بئسًا Dialogue: 0,0:05:01.28,0:05:05.13,Default,,0,0,0,,...كمية كبيرة\Nترى هل أكلوا كل هذه الكمية من الموز؟ Dialogue: 0,0:05:08.32,0:05:10.53,Default,,0,0,0,,!سأقضي... عليكِ Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:20.09,Default,,0,0,0,,!آوي-دونو Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.16,Default,,0,0,0,,!آوي-دونو! ابتعدي من هنا Dialogue: 0,0:05:25.30,0:05:26.30,Default,,0,0,0,,من يكون هذا؟ Dialogue: 0,0:05:26.43,0:05:27.44,Default,,0,0,0,,!أسرعي Dialogue: 0,0:05:27.44,0:05:28.76,Default,,0,0,0,,!حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:05:42.15,0:05:43.15,Default,,0,0,0,,!احذر Dialogue: 0,0:05:50.20,0:05:52.58,Default,,0,0,0,,!أ-أنا آسفة Dialogue: 0,0:06:00.33,0:06:02.42,Default,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:06:08.59,0:06:11.25,Default,,0,0,0,,.تمكن... من الفرار Dialogue: 0,0:06:12.10,0:06:14.56,Default,,0,0,0,,هل أنتِ على ما يرام، آوي-دونو؟ Dialogue: 0,0:06:14.89,0:06:18.37,Default,,0,0,0,,أجل... من تكون؟ Dialogue: 0,0:06:19.14,0:06:21.02,Default,,0,0,0,,.أ-أجل Dialogue: 0,0:06:21.52,0:06:26.77,Default,,0,0,0,,،أنا أحد حراس الأمن في تينجين-يا\N.اسمي ساسكي، من الـ كامايتاتشي Dialogue: 0,0:06:27.19,0:06:29.68,Default,,0,0,0,,كامايتاتشي؟ حارس أمن؟ Dialogue: 0,0:06:30.28,0:06:34.54,Default,,0,0,0,,.الحراسة الأمنية من مهام أسرة كامايتاتشي Dialogue: 0,0:06:34.83,0:06:36.91,Default,,0,0,0,,.نعمل بالتناوب فيما بيننا Dialogue: 0,0:06:36.91,0:06:41.67,Default,,0,0,0,,.ننظف الحديقة في الصباح وبعد الظهر، ونعمل في الحراسة ليلاً Dialogue: 0,0:06:41.67,0:06:43.04,Default,,0,0,0,,تنظفون الحديقة؟ Dialogue: 0,0:07:19.60,0:07:21.00,Default,,0,0,0,,!فهمت الآن Dialogue: 0,0:07:22.88,0:07:24.08,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.19,Default,,0,0,0,,.حسنًا، ستكون بخير Dialogue: 0,0:07:30.09,0:07:33.34,Default,,0,0,0,,.لا حاجة لكل هذا، فأنا أتعرض لهذه الجروح على الدوام Dialogue: 0,0:07:33.34,0:07:36.05,Default,,0,0,0,,.هذا حتى لا تصاب بالجراثيم Dialogue: 0,0:07:36.47,0:07:37.56,Default,,0,0,0,,.أنا ممتن لك Dialogue: 0,0:07:38.97,0:07:40.98,Default,,0,0,0,,.أنا من يفترض بي أن أشكرك Dialogue: 0,0:07:40.98,0:07:44.52,Default,,0,0,0,,.لو لم تظهر حينها لكنت الآن في عداد الأموات Dialogue: 0,0:07:44.52,0:07:50.03,Default,,0,0,0,,لا، حدث هذا لأننا غفلنا واستطاع\N.الدخيل التسلل إلى المكان Dialogue: 0,0:07:50.44,0:07:52.57,Default,,0,0,0,,من يكون ذلك الرجل؟ Dialogue: 0,0:07:52.70,0:07:53.95,Default,,0,0,0,,...إنه Dialogue: 0,0:07:56.87,0:07:58.95,Default,,0,0,0,,!ا-المعذرة Dialogue: 0,0:08:00.41,0:08:02.50,Default,,0,0,0,,.لا عليك! وجدتها Dialogue: 0,0:08:02.50,0:08:05.50,Default,,0,0,0,,هل تود تجربة أحد الأطباق التي على القائمة قبل مغادرتك؟ Dialogue: 0,0:08:05.67,0:08:11.01,Default,,0,0,0,,.بالطبع... أود ذلك Dialogue: 0,0:08:14.09,0:08:15.74,Default,,0,0,0,,!عذرًا على التأخير Dialogue: 0,0:08:16.93,0:08:17.72,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:18.81,0:08:25.35,notes,,0,0,0,,{\fad(250,250)\fscx88\fscy100}.لوكو موكو: طبق من مطبخ هاواي يتكون عادة من الأرز الأبيض، البيض، اللحم، والمرق Dialogue: 0,0:08:18.81,0:08:21.35,Default,,0,0,0,,.طبق لوكو موكو مع سلطة البطاطا Dialogue: 0,0:08:22.02,0:08:23.52,Default,,0,0,0,,.تناوله قبل أن يبرد Dialogue: 0,0:08:25.31,0:08:27.19,Default,,0,0,0,,!إتاداكيماس Dialogue: 0,0:08:31.07,0:08:33.53,Default,,0,0,0,,!كان لذيذًا جدًا Dialogue: 0,0:08:36.49,0:08:38.45,Default,,0,0,0,,.لديك ضيف Dialogue: 0,0:08:38.45,0:08:39.87,Default,,0,0,0,,.ماذا؟ تشيبي Dialogue: 0,0:08:40.41,0:08:42.81,Default,,0,0,0,,.إنه أياكاشي أخضر مثلي Dialogue: 0,0:08:43.29,0:08:44.96,Default,,0,0,0,,!فلنشكل تحالفًا بيننا Dialogue: 0,0:08:44.96,0:08:50.37,Default,,0,0,0,,.اسمع، تشيبي، ساسكي-كن قوي جدًا\N.هذا غير منطقي Dialogue: 0,0:08:50.71,0:08:52.67,Default,,0,0,0,,أنت قوي؟ Dialogue: 0,0:08:59.81,0:09:02.28,Default,,0,0,0,,.لكنني أشم رائحة شخص ضعيف مثلي Dialogue: 0,0:09:02.73,0:09:08.19,Default,,0,0,0,,.الأياكاشي الخضر ضعاف، ولطفاء، وبحاجة إلى من يحميهم Dialogue: 0,0:09:08.19,0:09:10.40,Default,,0,0,0,,.هذه طبيعتنا Dialogue: 0,0:09:10.40,0:09:12.91,Default,,0,0,0,,.ساسكي-كن، تستطيع عصره إذا أردت Dialogue: 0,0:09:15.20,0:09:16.66,Default,,0,0,0,,.أمرك Dialogue: 0,0:09:18.45,0:09:22.45,Default,,0,0,0,,!أيها الخائن - -\N.لا أذكر أنني قبلت بالتحالف معك - - Dialogue: 0,0:09:22.45,0:09:24.12,Default,,0,0,0,,...أنا مصدوم Dialogue: 0,0:09:25.37,0:09:27.67,Default,,0,0,0,,...آ... آوي-تشان Dialogue: 0,0:09:28.29,0:09:30.04,Default,,0,0,0,,.قدمي لي بعض الخيار أرجوك Dialogue: 0,0:09:30.46,0:09:31.85,Default,,0,0,0,,.أحتاج إلى الطعام Dialogue: 0,0:09:34.47,0:09:38.64,Default,,0,0,0,,.شكرًا جزيلاً لك! أكلت حتى الشبع Dialogue: 0,0:09:38.64,0:09:42.06,Default,,0,0,0,,.يسعدني سماع هذا\N.بإمكانك المجيء وتناول الطعام متى شئت Dialogue: 0,0:09:42.39,0:09:45.77,Default,,0,0,0,,.سأكون سعيدة بتقديم الطعام لشاب صغير مثلك Dialogue: 0,0:09:46.85,0:09:52.52,Default,,0,0,0,,.أنا ممتن لك، لكنني أكبر سنًا منك، آوي-دونو Dialogue: 0,0:09:53.36,0:09:55.53,Default,,0,0,0,,.أنا بعمر شيرو-دونو تقريبًا Dialogue: 0,0:09:55.53,0:09:58.11,Default,,0,0,0,,!لا أصدق! وما زلت بهذا المظهر؟ Dialogue: 0,0:09:58.74,0:10:04.33,Default,,0,0,0,,.أنا أعمل هنا منذ ولادتي، قبل ثمانين سنة تقريبًا Dialogue: 0,0:10:04.33,0:10:05.62,Default,,0,0,0,,!...ثمانون سنة Dialogue: 0,0:10:06.25,0:10:10.75,Default,,0,0,0,,.لكن عندما كنت شابًا، أصبحت متمردًا لكرهي للعمل Dialogue: 0,0:10:17.17,0:10:20.89,Default,,0,0,0,,.ساعدني شيرو-دونو حينها Dialogue: 0,0:10:20.89,0:10:22.15,Default,,0,0,0,,جدي؟ Dialogue: 0,0:10:22.64,0:10:25.14,Default,,0,0,0,,،كنا نذهب إلى المطعم لتناول ما نريد من الطعام Dialogue: 0,0:10:25.14,0:10:28.52,Default,,0,0,0,,...ونفزع الضيوف، ونختلس النظر إلى حمام النساء Dialogue: 0,0:10:29.02,0:10:32.73,Default,,0,0,0,,.اختلاس النظر كان هواية شيرو-دونو Dialogue: 0,0:10:32.73,0:10:33.77,Default,,0,0,0,,.هذا ليس غريبًا Dialogue: 0,0:10:33.77,0:10:37.57,Default,,0,0,0,,.تعرضت أنا و شيرو-دونو للتوبيخ معًا العديد من المرات Dialogue: 0,0:10:38.24,0:10:42.55,Default,,0,0,0,,.لكنني كنت أكن له الاحترام Dialogue: 0,0:10:43.45,0:10:45.79,Default,,0,0,0,,...كان جرئيًا ولا يخشى الأياكاشي Dialogue: 0,0:10:45.79,0:10:47.58,Default,,0,0,0,,...وكان قويًا لدرجة تمكنه من التغلب عليهم Dialogue: 0,0:10:47.58,0:10:50.71,Default,,0,0,0,,.وكان يستطيع إسكات الجميع إذا خاض جدالاً Dialogue: 0,0:10:50.71,0:10:53.50,Default,,0,0,0,,!كان رجلاً بحق Dialogue: 0,0:10:55.05,0:11:01.22,Default,,0,0,0,,،أثبت للجميع قدرته على الركض بسرعة كالمياه المتدفقة\N .مما أشعر الكامايتاتشي بالخزي Dialogue: 0,0:11:03.64,0:11:04.67,Default,,0,0,0,,...آوي-دونو Dialogue: 0,0:11:05.68,0:11:10.78,Default,,0,0,0,,.أنت تشبهين شيرو-دونو كثيرًا Dialogue: 0,0:11:11.02,0:11:13.02,Default,,0,0,0,,!أنت أيضًا تقول هذا Dialogue: 0,0:11:16.44,0:11:18.49,Default,,0,0,0,,،سنشدد الحراسة في الجوار Dialogue: 0,0:11:18.49,0:11:20.85,Default,,0,0,0,,.لذا أرجو أن تنعمي بالاطمئنان والنوم الهانئ Dialogue: 0,0:11:21.78,0:11:22.47,Default,,0,0,0,,...أستأذن الآن Dialogue: 0,0:11:22.99,0:11:23.99,Default,,0,0,0,,--شكرًا لـ Dialogue: 0,0:11:27.66,0:11:29.41,Default,,0,0,0,,...هذه مهارة الكامايتاتشي Dialogue: 0,0:11:29.87,0:11:35.17,Default,,0,0,0,,.سأتدرب على التلويح بالمروحة من باب الاحتياط Dialogue: 0,0:11:37.71,0:11:38.87,Default,,0,0,0,,قاتل مأجور...؟ Dialogue: 0,0:11:39.64,0:11:40.59,Default,,0,0,0,,من هو؟ Dialogue: 0,0:11:41.18,0:11:43.97,Default,,0,0,0,,،سعى الآخرون خلفه لمعرفة هويته Dialogue: 0,0:11:43.97,0:11:46.31,Default,,0,0,0,,.لكنه تمكن من الفرار منهم Dialogue: 0,0:11:48.97,0:11:50.75,Default,,0,0,0,,.يبدو أنه محترف Dialogue: 0,0:11:51.35,0:11:52.51,Default,,0,0,0,,هل آوي بصحة جيدة؟ Dialogue: 0,0:11:52.94,0:11:56.36,Default,,0,0,0,,.أجل، وقد قدمت لي طعامًا لذيذًا Dialogue: 0,0:11:56.90,0:11:57.78,Default,,0,0,0,,...هكذا إذن Dialogue: 0,0:11:59.32,0:12:00.82,Default,,0,0,0,,.هكذا هي Dialogue: 0,0:12:02.40,0:12:05.47,Default,,0,0,0,,.واصل حراسة آوي وزهرة القمر Dialogue: 0,0:12:05.82,0:12:06.49,Default,,0,0,0,,!أمرك Dialogue: 0,0:12:07.01,0:12:10.00,On Top,,0,0,0,,{\an8\}حفلة اليوم الخاصة\Nماتسوبا-ساما ورفاقه Dialogue: 0,0:12:16.21,0:12:17.05,Default,,0,0,0,,.آوي Dialogue: 0,0:12:18.13,0:12:19.48,Default,,0,0,0,,.فلنخرج في نزهة Dialogue: 0,0:12:20.74,0:12:23.38,Default,,0,0,0,,.لكنني لم أكمل التحضيرات لحفلة الليلة بعد Dialogue: 0,0:12:23.38,0:12:24.80,Default,,0,0,0,,.لن نتأخر Dialogue: 0,0:12:25.09,0:12:27.53,Default,,0,0,0,,ألا تريدين تناول طعام شهي؟ Dialogue: 0,0:12:31.80,0:12:32.64,Default,,0,0,0,,!هذا لذيذ... Dialogue: 0,0:12:32.64,0:12:34.52,Default,,0,0,0,,!مرحبًا، أيها السيد Dialogue: 0,0:12:37.69,0:12:39.73,Default,,0,0,0,,هذا هو حي غينتين إذن؟ Dialogue: 0,0:12:39.73,0:12:42.99,Default,,0,0,0,,.كنت أشعر بالفضول تجاه هذا المكان عندما رأيته من السماء Dialogue: 0,0:12:42.99,0:12:44.49,Default,,0,0,0,,!آ-آوي-سان Dialogue: 0,0:12:45.07,0:12:47.93,Default,,0,0,0,,!قد تتوهين إذا ذهبت بمفردك Dialogue: 0,0:12:48.33,0:12:51.66,Default,,0,0,0,,.لا تقلق! نستطيع رؤية تينجين-يا من هنا Dialogue: 0,0:12:51.66,0:12:53.87,Default,,0,0,0,,.وإذا تعرضت للهجوم سأستخدم المروحة Dialogue: 0,0:12:55.29,0:12:57.75,Default,,0,0,0,,.إنها فتاة مخيفة فعلاً Dialogue: 0,0:12:57.75,0:13:00.67,Default,,0,0,0,,.أجل! ورثت هذا عن شيرو-دونو Dialogue: 0,0:13:00.67,0:13:02.21,Default,,0,0,0,,!أستطيع سماعكما Dialogue: 0,0:13:04.59,0:13:06.47,sings,,0,0,0,,{\c&H343417&\pos(259,560)\frx18\fry0\frz324.4}بوابة الغول Dialogue: 0,0:13:06.72,0:13:10.97,Default,,0,0,0,,.تفضلي، شاي قُطف مؤخرًا\Nألستِ عروس الغول؟ Dialogue: 0,0:13:11.74,0:13:12.89,Default,,0,0,0,,هل ترين؟ Dialogue: 0,0:13:12.91,0:13:14.85,On Top,,0,0,0,,{\c&H2C333B&\pos(1094.4,60)\3c&H9DB3C4&}أخبار يوتو Dialogue: 0,0:13:12.91,0:13:14.85,On Top,,0,0,0,,{\pos(294.4,132.4)}{\c&H2C333B&\3c&H9DB3C4&}عروس الغول تظهر Dialogue: 0,0:13:12.91,0:13:14.85,On Top,,0,0,0,,{\pos(289.6,188)}{\c&H2C333B&\3c&H9DB3C4&}زوجها هو سيد نزل تينجين-يا Dialogue: 0,0:13:13.02,0:13:15.21,Default,,0,0,0,,!صورتي في مقال صحفي Dialogue: 0,0:13:15.56,0:13:21.36,Default,,0,0,0,,.أصبح موضوع ارتباط السيد محور حديث النساء هنا Dialogue: 0,0:13:21.36,0:13:27.84,Default,,0,0,0,,سمعت أن الفتيات اللواتي كن يأملن في الارتباط بالسيد شعرن\N.بخيبة الأمل لدرجة جعلتهن يلازمن الفراش لثلاثة أيام Dialogue: 0,0:13:27.84,0:13:30.87,Default,,0,0,0,,...الذنب يقع إذن على عروس الغول Dialogue: 0,0:13:30.87,0:13:33.29,Default,,0,0,0,,.بل أنا التي أرغب في ملازمة الفراش Dialogue: 0,0:13:37.42,0:13:39.11,Default,,0,0,0,,.يوجد الكثير من أقنعة الغول هنا Dialogue: 0,0:13:39.84,0:13:43.30,Default,,0,0,0,,،السيد هو حاكم هذه الأرض Dialogue: 0,0:13:43.59,0:13:46.26,Default,,0,0,0,,.لهذا فأقنعة الغول هي الأكثر شعبية Dialogue: 0,0:13:48.01,0:13:49.80,Default,,0,0,0,,هل لديهم ذلك القناع يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:13:56.52,0:13:57.37,Default,,0,0,0,,.لا وجود له Dialogue: 0,0:14:08.99,0:14:09.74,Default,,0,0,0,,!آوي-سان؟ Dialogue: 0,0:14:35.35,0:14:38.69,Default,,0,0,0,,ماذا هناك، أيتها الفتاة؟ Dialogue: 0,0:14:44.11,0:14:46.65,Default,,0,0,0,,فتاة بشرية؟ Dialogue: 0,0:14:47.11,0:14:49.31,Default,,0,0,0,,...هذه الرائحة Dialogue: 0,0:14:50.29,0:14:52.22,Default,,0,0,0,,هل يمكن أن تكوني...؟ Dialogue: 0,0:14:54.62,0:14:55.72,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:14:59.12,0:15:02.29,Default,,0,0,0,,!يا للمفاجأة! سيد تينجين-يا Dialogue: 0,0:15:02.29,0:15:04.92,Default,,0,0,0,,.أشكرك على تعاملك معنا Dialogue: 0,0:15:05.47,0:15:06.26,Default,,0,0,0,,هل تعرفه؟ Dialogue: 0,0:15:06.59,0:15:10.51,Default,,0,0,0,,.ونحن نشكرك أيضًا، روكوسكي-سان Dialogue: 0,0:15:11.05,0:15:18.29,Default,,0,0,0,,،آوي، إنهم المزودون لـ تينجين-يا بالخضار والفواكه\N.هذا هو روكوسكي-دونو من مزرعة ميزوماكي Dialogue: 0,0:15:19.52,0:15:21.27,Default,,0,0,0,,الخضار والفواكه؟ Dialogue: 0,0:15:21.52,0:15:24.86,Default,,0,0,0,,!هل أنتم الذين تنتجون عصير كرز روكو-تشان إذن؟ Dialogue: 0,0:15:24.09,0:15:25.55,On Top,,0,0,0,,"عصير كرز روكو-تشان" Dialogue: 0,0:15:25.52,0:15:26.19,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:15:26.82,0:15:28.02,Default,,0,0,0,,...أنت إذن Dialogue: 0,0:15:28.49,0:15:34.07,Default,,0,0,0,,أيها السيد، هل هذه الفتاة التي يقول الجميع إنها زوجتك الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:15:34.07,0:15:37.25,Default,,0,0,0,,...زوجة... صغيرة Dialogue: 0,0:15:37.70,0:15:38.58,Default,,0,0,0,,.من المفاجئ أن تدرك هذا Dialogue: 0,0:15:39.33,0:15:42.58,Default,,0,0,0,,.شعرت بالقوى الروحية للخيار الخاص بنا تنبعث منها Dialogue: 0,0:15:43.30,0:15:44.25,Default,,0,0,0,,القوى الروحية للخيار؟ Dialogue: 0,0:15:44.25,0:15:47.84,Default,,0,0,0,,.أدركت بعدها أنها بشرية، لذا توقعت أن تكون هي Dialogue: 0,0:15:47.84,0:15:50.13,Default,,0,0,0,,.أستأذن الآن Dialogue: 0,0:15:50.13,0:15:51.93,Default,,0,0,0,,.أرجو أن يستمر التعاون بيننا Dialogue: 0,0:15:51.93,0:15:54.80,Default,,0,0,0,,!أجل! شكرًا لك Dialogue: 0,0:15:58.49,0:16:01.81,sings,,0,0,0,,{\fscx90\fscy87\pos(620,66)}مطعم تينمان Dialogue: 0,0:15:59.14,0:16:00.56,Default,,0,0,0,,لماذا تجولت بمفردك؟ Dialogue: 0,0:16:00.56,0:16:02.14,Default,,0,0,0,,!أهلاً وسهلاً Dialogue: 0,0:16:02.52,0:16:05.56,Default,,0,0,0,,.عذرًا على التأخير\N.ها هي أطباق الدجاج الخاصة بكم Dialogue: 0,0:16:05.56,0:16:08.22,Default,,0,0,0,,.لحسن الحظ أنه كان روكوسكي-دونو Dialogue: 0,0:16:08.53,0:16:11.57,Default,,0,0,0,,.لو كان أحد الأياكاشي المتوحشين لأكلك Dialogue: 0,0:16:11.90,0:16:13.28,Default,,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 0,0:16:13.61,0:16:15.07,Default,,0,0,0,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:16:15.53,0:16:20.42,Default,,0,0,0,,بدأت أدرك ما تعانيه الأم أثناء متابعتها لطفلها الصغير\N.الذي يتجول كما يشاء Dialogue: 0,0:16:21.17,0:16:24.08,Default,,0,0,0,,!أنا لست طفلة صغيرة! وأنت لست أمي Dialogue: 0,0:16:24.08,0:16:26.75,Default,,0,0,0,,.ابقي بقربي عندما نخرج Dialogue: 0,0:16:26.75,0:16:30.13,Default,,0,0,0,,.اهدأ قليلاً، أيها السيد، هذا يكفي Dialogue: 0,0:16:30.13,0:16:32.93,Default,,0,0,0,,...يبدو على آوي-سان الندم على فعلتها Dialogue: 0,0:16:32.93,0:16:35.99,Default,,0,0,0,,.كما أن الدجاج سيبرد Dialogue: 0,0:16:37.10,0:16:38.43,Default,,0,0,0,,!إتاداكيماس Dialogue: 0,0:16:38.43,0:16:39.57,Default,,0,0,0,,!إتاداكيماس Dialogue: 0,0:16:43.84,0:16:47.27,Default,,0,0,0,,!هذا الدجاج لذيذ! نكهته خفيفة Dialogue: 0,0:16:48.07,0:16:50.57,Default,,0,0,0,,.طائر الشبنم أحد الأطباق التي تميز هذا المكان Dialogue: 0,0:16:51.15,0:16:55.03,Default,,0,0,0,,هل ترغبين في إضافة الشبنم إلى قائمة الأطعمة في زهرة القمر؟ Dialogue: 0,0:16:55.03,0:16:57.16,Default,,0,0,0,,.نعم، أفكر في هذا Dialogue: 0,0:16:57.16,0:17:00.24,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، ما سبب اتخاذك لهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:17:02.37,0:17:03.62,Default,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:17:03.96,0:17:09.06,Default,,0,0,0,,.غينجي يجيد التودد إلى الآخرين باستخدام قدرة التشكل Dialogue: 0,0:17:10.05,0:17:14.51,Default,,0,0,0,,.فإذا كان يريد مني دفع قيمة طعامه، يختار هذا الشكل دائمًا Dialogue: 0,0:17:14.51,0:17:15.88,Default,,0,0,0,,دائمًا؟ Dialogue: 0,0:17:15.88,0:17:17.09,Default,,0,0,0,,...في الحقيقة Dialogue: 0,0:17:18.39,0:17:22.52,Default,,0,0,0,,.يبدو أن العلاقة التي تربطكما قوية Dialogue: 0,0:17:22.52,0:17:25.02,Default,,0,0,0,,منذ متى وأنتما تعملان سوية؟ Dialogue: 0,0:17:25.77,0:17:29.04,Default,,0,0,0,,.لم يمض وقت طويل منذ مباشرة عملي في تينجين-يا Dialogue: 0,0:17:29.52,0:17:32.32,Default,,0,0,0,,.ربما لم أكمل خمسين سنة Dialogue: 0,0:17:32.32,0:17:34.36,Default,,0,0,0,,...لكن، خمسون سنة Dialogue: 0,0:17:34.36,0:17:38.11,Default,,0,0,0,,،كان يعمل في النزل المنافس لنا Dialogue: 0,0:17:38.82,0:17:40.61,Default,,0,0,0,,.ثم أخذته معي Dialogue: 0,0:17:41.29,0:17:42.54,Default,,0,0,0,,!حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:42.54,0:17:44.61,Default,,0,0,0,,.إنها قصة طويلة Dialogue: 0,0:17:46.70,0:17:48.13,Default,,0,0,0,,.كان الطعام لذيذًا Dialogue: 0,0:17:48.79,0:17:51.33,Default,,0,0,0,,.لكن هذا الدرج الحجري طويل جدًا Dialogue: 0,0:17:51.55,0:17:53.77,Default,,0,0,0,,مناسب لتمارين ما بعد الأكل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:54.80,0:17:58.96,Default,,0,0,0,,.ضريح بوابة الغول له القدرة على منح التوفيق Dialogue: 0,0:18:00.18,0:18:02.47,Default,,0,0,0,,.هذا هو الوقت المناسب لزيارته Dialogue: 0,0:18:04.05,0:18:05.48,Default,,0,0,0,,التوفيق؟ Dialogue: 0,0:18:06.06,0:18:12.31,Default,,0,0,0,,،التوفيق من هذا الضريح يتعلق بالعمل\N .وسيعني هذا علاقات وروابط عمل جيدة Dialogue: 0,0:18:13.15,0:18:14.69,Default,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:18:16.11,0:18:21.49,Default,,0,0,0,,.آوي، التجارة الناجحة لا تعني جمع المال وحسب Dialogue: 0,0:18:23.12,0:18:29.97,Default,,0,0,0,,.الأهم هو ما تبذلينه من جهد في اللقاءات وإنشاء العلاقات خلال عملك Dialogue: 0,0:18:31.54,0:18:34.08,Default,,0,0,0,,...اللقاءات والعلاقات Dialogue: 0,0:18:35.09,0:18:38.59,Default,,0,0,0,,.أرجو أن يحظى مطعم زهرة القمر بعلاقات عمل جيدة Dialogue: 0,0:18:56.69,0:19:00.79,Default,,0,0,0,,.قابلت العديد من الأياكاشي Dialogue: 0,0:19:01.28,0:19:04.80,Default,,0,0,0,,.وأنا واثقة من أنني سأرى أياكاشي آخرين مستقبلاً Dialogue: 0,0:19:06.08,0:19:11.71,Default,,0,0,0,,.أرجو أن يصبح زهرة القمر مطعمًا يجلب البهجة للجميع Dialogue: 0,0:19:16.76,0:19:20.61,Default,,0,0,0,,.شكرًا لكم جميعًا على الحضور Dialogue: 0,0:19:18.26,0:19:19.76,sings,,0,0,0,,{\c&H294BB7&\pos(977,300.8)\frz50.33}احتفال Dialogue: 0,0:19:19.76,0:19:21.30,sings,,0,0,0,,{\fscx53\fscy78\pos(774.4,438.2)\c&H294BB7&}شراب الاحتفال Dialogue: 0,0:19:19.76,0:19:21.30,sings,,0,0,0,,{\fscx53\fscy78\pos(522.8,436.4)\c&H294BB7&}الحظ الجيد Dialogue: 0,0:19:21.30,0:19:23.97,Default,,0,0,0,,.بفضل دعمكم تمكنت من افتتاح المطعم Dialogue: 0,0:19:21.32,0:19:25.26,sings,,0,0,0,,{\c&H393A41&\frz31.16\pos(505.6,129.2)}مبارك لك الافتتاح الكبير Dialogue: 0,0:19:23.97,0:19:26.34,Default,,0,0,0,,!أرجو أن تقضوا معنا وقتًا ممتعًا Dialogue: 0,0:19:27.18,0:19:33.24,Default,,0,0,0,,حسنًا إذن، من أجل عزيزتي آوي\N...آمل أن ينعم زهرة القمر بالازدهار الدائم Dialogue: 0,0:19:33.73,0:19:35.27,Default,,0,0,0,,!في صحتكم Dialogue: 0,0:19:35.52,0:19:38.24,Default,,0,0,0,,!في صحتكم Dialogue: 0,0:19:51.21,0:19:52.76,Default,,0,0,0,,!كلا! كلا Dialogue: 0,0:19:53.17,0:19:56.96,Default,,0,0,0,,!سأعيش هنا مع آوي! كلا Dialogue: 0,0:19:56.96,0:20:00.34,Default,,0,0,0,,!كلا! كلا! كلا Dialogue: 0,0:19:57.69,0:20:00.34,Default - alt,,0,0,0,,.أرجو أن تزورنا ثانية Dialogue: 0,0:20:00.34,0:20:02.59,Default,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:20:05.89,0:20:07.31,Default,,0,0,0,,!أشعر بالإرهاق Dialogue: 0,0:20:07.97,0:20:09.02,Default,,0,0,0,,...الحفلة Dialogue: 0,0:20:10.35,0:20:12.06,Default,,0,0,0,,.حققت نجاحًا باهرًا Dialogue: 0,0:20:17.65,0:20:20.53,Default,,0,0,0,,!طعام آوي لذيذ جدًا Dialogue: 0,0:20:23.28,0:20:27.30,Default,,0,0,0,,.أنا سعيدة حقًا لأنهم استمتعوا بها Dialogue: 0,0:20:27.99,0:20:31.87,Default,,0,0,0,,.أرجو أن يستمر طعامي في إدخال البهجة إلى نفوسهم Dialogue: 0,0:20:32.33,0:20:34.12,Default,,0,0,0,,.سأواصل العمل بجد Dialogue: 0,0:20:35.33,0:20:36.01,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:20:46.35,0:20:48.68,Default,,0,0,0,,...مر أسبوع كامل Dialogue: 0,0:20:50.98,0:20:52.67,Default,,0,0,0,,.ولم يدخل المطعم أحد Dialogue: 0,0:20:52.89,0:20:55.16,Default,,0,0,0,,.لا حاجة لتذكيري بهذا Dialogue: 0,0:20:55.77,0:20:58.29,Default,,0,0,0,,هل نحوله إلى متجر لبيع الخيار؟ Dialogue: 0,0:21:00.15,0:21:04.11,Default,,0,0,0,,!أجل! أجل! متجر لبيع الخيار Dialogue: 0,0:21:04.11,0:21:06.66,Default,,0,0,0,,!أسرعي بتغيير اسم المطعم Dialogue: 0,0:21:05.45,0:21:07.91,Default - alt,,0,0,0,,!نـ-نحن في ورطة، آوي-سان Dialogue: 0,0:21:09.91,0:21:14.04,Default,,0,0,0,,.استدعانا مكتب المحاسبة Dialogue: 0,0:21:34.56,0:21:36.56,Default,,0,0,0,,...المعذرة Dialogue: 0,0:21:38.56,0:21:44.15,Default,,0,0,0,,.كيف حالك؟ أنا المؤتمن على أموال تينجين-يا Dialogue: 0,0:21:44.15,0:21:46.48,Default,,0,0,0,,.ورئيس مكتب المحاسبة، بياكيا Dialogue: 0,0:21:52.37,0:21:53.29,Default,,0,0,0,,...أنا سعيد Dialogue: 0,0:21:54.74,0:21:56.33,Default,,0,0,0,,.بالتعرف عليك Dialogue: 0,0:21:57.02,0:22:00.00,sings,,0,0,0,,{\c&H000000&\pos(636.8,475.2)\fscx158\fscy125}.افتتحت مطعمًا في نزل أياكاشي Dialogue: 0,0:21:59.98,0:22:00.61,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:00.61,0:22:09.61,ترجمة: عذب الخيال,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fscx68\fscy82\pos(1172,124)}سعدنا بصحبتكم\Nعذب الخيال Dialogue: 0,0:22:00.61,0:22:04.61,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}قلبي الشاحب يعوم بخفة Dialogue: 0,0:22:00.61,0:22:04.61,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}fuwafuwa ukabu shiroi kokoro ga Dialogue: 0,0:22:07.70,0:22:11.70,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}عاد إليه نشاطه واستيقظ بهدوء Dialogue: 0,0:22:07.70,0:22:11.70,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}atatamerarete sotto mezameru Dialogue: 0,0:22:14.16,0:22:20.54,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}عندما نزلت إلى الأرض لم يكن فيها أي شيء Dialogue: 0,0:22:14.16,0:22:20.54,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}yagate maiorite yuku nanimo nai basho demo Dialogue: 0,0:22:22.00,0:22:26.05,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}لكن كان للرياح عبير زكي، وبلغني صوتك Dialogue: 0,0:22:22.00,0:22:26.05,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kaze ga kaotte koe ga todoita Dialogue: 0,0:22:27.80,0:22:32.56,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}لم أكن أدرك أن أحدهم يحميني Dialogue: 0,0:22:27.80,0:22:32.56,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}mamorareteru koto kidzukanakatta Dialogue: 0,0:22:32.56,0:22:36.89,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}بينما كنت قريبًا جدًا مني Dialogue: 0,0:22:32.56,0:22:36.89,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}anna ni chikaku ni ita koro ni wa Dialogue: 0,0:22:36.89,0:22:40.81,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}زال الشحوب عن قلبي Dialogue: 0,0:22:36.89,0:22:40.81,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}irodorareteku kokoro Dialogue: 0,0:22:42.11,0:22:49.28,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}فلننطلق إلى عالم آخر Dialogue: 0,0:22:42.11,0:22:49.28,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}mou hitotsu no sekai tabidatou Dialogue: 0,0:22:49.28,0:22:53.78,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}في قصتي، حيث تتحقق الأحلام Dialogue: 0,0:22:49.28,0:22:53.78,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}negai ga tsunagu watashi no monogatari Dialogue: 0,0:22:53.78,0:22:58.33,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}والبسمات التي ترتسم على وجهي بين يديك Dialogue: 0,0:22:53.78,0:22:58.33,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kono te ga tsukuridasu egaotachi Dialogue: 0,0:22:58.33,0:23:04.80,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}الحاضر يتحول إلى طريق Dialogue: 0,0:22:58.33,0:23:04.80,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}ima ga kiseki ni kawatte iku Dialogue: 0,0:23:04.80,0:23:08.13,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}على الجانب الآخر من الطيف الذي لا ينتهي مداه Dialogue: 0,0:23:04.80,0:23:08.13,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}owaranai owaranai niji no saki Dialogue: 0,0:23:08.13,0:23:12.60,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}هذا صحيح، اكتشفت الآن Dialogue: 0,0:23:08.13,0:23:12.60,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}sou dareka no tame ni ikiru koto Dialogue: 0,0:23:12.60,0:23:19.52,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}حياة من أجل شخص آخر، ومستقبلاً مشرقًا Dialogue: 0,0:23:12.60,0:23:19.52,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}deaeta no mabushii mirai to Dialogue: 0,0:23:28.80,0:23:30.80,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:32.22,0:23:34.05,Default,,0,0,0,,!ظهر رجل مخيف Dialogue: 0,0:23:34.05,0:23:36.60,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ سيغلقون زهرة القمر؟ Dialogue: 0,0:23:36.60,0:23:39.44,Default,,0,0,0,,!آوي-تشان! افعلي شيئًا Dialogue: 0,0:23:39.58,0:23:41.58,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:41.58,0:23:43.58,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:43.58,0:23:45.58,Default,,0,0,0,,