[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Athbul-Khayal] Kakuriyo no Yadomeshi - 17 [arabic][720p][8FDB3E27].mkv Video File: [Athbul-Khayal] Kakuriyo no Yadomeshi - 17 [arabic][720p][8FDB3E27].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 372 Active Line: 374 Video Position: 31565 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Muna Black,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H8C2F100E,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3,2,2,150,150,36,1 Style: Italics,Arial,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,40,40,44,0 Style: Ep Title,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,3,343,140,41,0 Style: On Top,Al-Jazeera-Arabic-Bold,50,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,40,40,44,1 Style: OS,Arial,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,8,2,2,30,0 Style: DefaultLow,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,0 Style: notes,Bahij Muna Black,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H001C3003,&HC42F100E,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2,1.1,8,150,150,20,1 Style: sings,Al-Jazeera-Arabic-Bold,55,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00300328,&HC42F100E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,150,150,40,1 Style: title,Al-Jazeera-Arabic-Bold,88,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H009C7E61,&H006E7273,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,36,1 Style: baby,Comic Sans MS,60,&H00ECD5D9,&H000000FF,&H006D096C,&H0073546E,0,0,0,0,100,120,0,0,1,3,0,8,10,10,10,1 Style: ترجمة: عذب الخيال,Hayah,70,&H00ECD5D9,&H000000FF,&H006D096C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,13,13,13,1 Style: songs,Hayah,70,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H006D096C,&HC42F100E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.1,2,150,150,20,1 Style: romaji,Kristen ITC,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H006D096C,&HC42F100E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.1,8,150,150,20,1 Style: Default - alt,Bahij Muna Black,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00060651,&H8C2F100E,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3,2,2,150,150,36,1 Style: sings - 1,Al-Jazeera-Arabic-Bold,55,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&HC4FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,150,150,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:18.72,0:00:24.98,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}الزهرة التي تفتحت في عالم مضطرب Dialogue: 0,0:00:18.72,0:00:24.98,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}tasogare no yo de saita hana wa Dialogue: 0,0:00:24.98,0:00:30.19,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}تتبع خيوط القدر وتتوهج بألوان الطيف Dialogue: 0,0:00:24.98,0:00:30.19,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}sadame no ito wo tadotte nanairo ni kagayakihanatsu Dialogue: 0,0:00:30.19,0:00:42.12,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}هل يكشف نورها الستار عن حلم لن يتحقق؟ عن مجرد وهم؟ Dialogue: 0,0:00:30.19,0:00:42.12,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\fscx80\fscy80}hikari terashidasu wa mada minu yume tokoshie no maboroshi ka Dialogue: 0,0:00:43.29,0:00:50.67,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}استمع إلى الصوت القادم من العالم الخفي Dialogue: 0,0:00:43.29,0:00:50.67,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}kakuriyo kara naru koe kike Dialogue: 0,0:00:50.67,0:00:56.13,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}!اركض! اركض! اركض مخترقًا الليل المظلم كالنار المشتعلة Dialogue: 0,0:00:50.67,0:00:56.13,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}yamiyo wo kakero kakero kakero rekka no gotoku Dialogue: 0,0:00:56.13,0:01:02.56,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}حتى لو كان جسدي يحترق Dialogue: 0,0:00:56.13,0:01:02.56,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}tatoe kono mi moetsukiyou to mo Dialogue: 0,0:01:02.56,0:01:07.73,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}،سأتجاوز الوقت وأقطع المسافة الطويلة Dialogue: 0,0:01:02.56,0:01:07.73,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}toki wo koe senri no michi wo koe Dialogue: 0,0:01:07.73,0:01:13.32,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}متمسكًا بآمالي، والعهود التي قطعتها، وروحي Dialogue: 0,0:01:07.73,0:01:13.32,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}negai mo chikai mo tamashii mo idaite Dialogue: 0,0:01:13.32,0:01:16.03,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}حتى أصل بها إلى آفاق السماء والأرض Dialogue: 0,0:01:13.32,0:01:16.03,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}tenjoutenge todoku made Dialogue: 0,0:00:06.79,0:00:12.38,title,,0,0,0,,{\fad(800,800)\an5\blur1.125\fscx59\fscy85\pos(641.6,454)}كاكوريو، سرير وإفطار للأرواح Dialogue: 0,0:00:06.79,0:00:11.45,ترجمة: عذب الخيال,,0,0,0,,{\fad(800,800)\pos(180,670)\fscx80\fscy80}عذب الخيال Dialogue: 0,0:00:06.79,0:00:11.45,baby,,0,0,0,,{\fad(800,800)\fscx70\fscy70\pos(182,670)}Twitter: @athbulkhayal Dialogue: 0,0:00:06.79,0:00:11.45,baby,,0,0,0,,{\fad(800,800)\an5\blur0.75\fscx53\fscy85\pos(208,36)}https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae Dialogue: 0,0:01:31.30,0:01:33.30,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:30.48,0:01:31.65,Default,,0,0,0,,.نستأذن بالدخول Dialogue: 0,0:01:32.36,0:01:33.73,Default,,0,0,0,,!تأخرتم Dialogue: 0,0:01:34.82,0:01:37.66,Default,,0,0,0,,!أكاد أموت من شدة الجوع Dialogue: 0,0:01:37.66,0:01:42.37,Default,,0,0,0,,.حضّرنا الـ مونجاياكي لغدائك في الغرفة المجاورة Dialogue: 0,0:01:46.96,0:01:48.25,Default,,0,0,0,,وما هذا؟ Dialogue: 0,0:01:48.25,0:01:50.29,Default,,0,0,0,,.إنها صفيحة معدنية لطبخ الـ مونجاياكي Dialogue: 0,0:01:50.46,0:01:54.67,Default,,0,0,0,,مونجا... هل هو ما يأكله العامة؟ Dialogue: 0,0:01:54.67,0:02:02.35,Default,,0,0,0,,لأنك طلبتِ طعامًا مثيرًا للاهتمام، فربما يروق لك الـ مونجاياكي\N،على طريقة العالم المرئي، باستخدام مكونات فاخرة Dialogue: 0,0:02:02.35,0:02:03.79,Default - alt,,0,0,0,,{\an8}على طريقة العالم المرئي؟ Dialogue: 0,0:02:02.35,0:02:06.14,Default,,0,0,0,,.وقد يروق لك أن تطبخيه وتأكليه بنفسك Dialogue: 0,0:02:12.11,0:02:15.40,Default,,0,0,0,,.أطبخه بنفسي؟ هذا مزعج Dialogue: 0,0:02:15.57,0:02:18.57,Default,,0,0,0,,.حسنًا، سأبدأ أنا أولاً بالطبخ Dialogue: 0,0:02:24.12,0:02:25.83,Default,,0,0,0,,.راقبيني جيدًا Dialogue: 0,0:02:28.92,0:02:30.79,Default,,0,0,0,,.إنها طريقة غريبة في الطبخ Dialogue: 0,0:02:31.21,0:02:33.88,Default,,0,0,0,,،نفعل هذا حتى تظل الصويا في الداخل Dialogue: 0,0:02:34.21,0:02:37.97,Default,,0,0,0,,،عندما يثخن الخليط أضيفي المكونات واقليه Dialogue: 0,0:02:37.97,0:02:40.13,Default,,0,0,0,,.ثم فرقيه بشكل رقيق Dialogue: 0,0:02:40.34,0:02:44.39,Default,,0,0,0,,.استخدمي هذه للأكل، وابدئي بالطرف واكشطيه Dialogue: 0,0:02:51.94,0:02:53.81,Default,,0,0,0,,.لكنه لم ينضج بعد Dialogue: 0,0:02:53.81,0:02:55.52,Default,,0,0,0,,.هكذا هو الـ مونجا Dialogue: 0,0:03:13.31,0:03:15.59,Default,,0,0,0,,!يا للمصيبة! إنها تتسرب Dialogue: 0,0:03:15.59,0:03:17.80,Default,,0,0,0,,.هذا يحدث عادة، لا تفزعي Dialogue: 0,0:03:22.30,0:03:24.43,Default,,0,0,0,,.سنقليه بهذه الطريقة لبعض الوقت Dialogue: 0,0:03:27.26,0:03:29.43,Default,,0,0,0,,أليس داكنًا أكثر من السابق؟ Dialogue: 0,0:03:29.81,0:03:31.64,Default,,0,0,0,,هل الحرارة أعلى من اللازم؟ Dialogue: 0,0:03:31.64,0:03:37.90,Default,,0,0,0,,لا، هذا الـ مونجا الحارق باللحم والميسو\N.لذا فلونه داكن أكثر من مونجا المأكولات البحرية المملحة Dialogue: 0,0:03:38.86,0:03:40.28,Default,,0,0,0,,!رائحة شهية Dialogue: 0,0:03:40.28,0:03:42.07,Default,,0,0,0,,.يبدو شهيًا Dialogue: 0,0:03:44.11,0:03:45.20,Default,,0,0,0,,...آنستي Dialogue: 0,0:03:51.83,0:03:54.96,Default,,0,0,0,,!أحببت النكهة! إنها مثيرة للاهتمام Dialogue: 0,0:03:54.96,0:03:57.13,Default,,0,0,0,,!"قالت الكلمة "مثيرة للاهتمام Dialogue: 0,0:03:57.54,0:04:00.80,Default,,0,0,0,,!ميتسوناري! كل أنت أيضًا Dialogue: 0,0:04:00.80,0:04:03.30,Default,,0,0,0,,!شكرًا جزيلاً، آنستي Dialogue: 0,0:04:07.85,0:04:14.27,Default,,0,0,0,,!آنستي! هذا لذيذ\N!إنه رقيق، ناعم، ومقرمش Dialogue: 0,0:04:26.91,0:04:30.04,Default,,0,0,0,,كيف هو مذاق مينتاي موتشي الـ مونجا؟ Dialogue: 0,0:04:30.33,0:04:33.71,Default,,0,0,0,,.وهذا طبق مثير للاهتمام أيضًا Dialogue: 0,0:04:33.71,0:04:35.50,Default,,0,0,0,,-- الجبن حقًا Dialogue: 0,0:04:37.84,0:04:39.29,Default,,0,0,0,,!بإمكانكم الأكل أنتم أيضًا Dialogue: 0,0:04:39.29,0:04:40.80,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:04:40.80,0:04:42.46,Default,,0,0,0,,.سأقبل بعرضك Dialogue: 0,0:04:44.47,0:04:47.05,Default,,0,0,0,,هذه نكهة مناسبة للأياكاشي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:47.05,0:04:50.22,Default,,0,0,0,,.بلى، حرارة الـ مينتايكو ممزوجة بشكل جيد Dialogue: 0,0:04:51.02,0:04:53.48,Default,,0,0,0,,.كانت إضافة الجبن اختيارًا موفقًا Dialogue: 0,0:04:53.48,0:04:54.94,Default,,0,0,0,,هل أعجبكما؟ Dialogue: 0,0:04:54.94,0:04:55.89,Default,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:04:55.89,0:04:57.98,Default,,0,0,0,,!أنتِ طاهية ماهرة Dialogue: 0,0:04:57.98,0:05:02.53,Default,,0,0,0,,أريد اقتناء صحيفة معدنية في منزلي\N.حتى أكون قادرة على الطبخ في أي وقت Dialogue: 0,0:05:02.86,0:05:07.41,Default,,0,0,0,,،بإمكانك تحضيره في المنزل ما دمت تمتلكين المكونات\N.سأقدم لك الوصفة Dialogue: 0,0:05:07.61,0:05:09.62,Default,,0,0,0,,أنت طباخة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:09.62,0:05:12.62,Default,,0,0,0,,ألا بأس بتقديمك الوصفة للآخرين؟ Dialogue: 0,0:05:12.62,0:05:17.46,Default,,0,0,0,,،زهرة القمر لا يقدم الـ مونجاياكي\N.لذا تفضلي Dialogue: 0,0:05:26.80,0:05:27.84,Default,,0,0,0,,!ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:05:28.01,0:05:29.14,Default,,0,0,0,,!هيديوشي Dialogue: 0,0:05:29.39,0:05:32.18,Default,,0,0,0,,،سمحت لكما بتقديم الطعام للضيفة في هذه الغرفة Dialogue: 0,0:05:32.18,0:05:33.64,Default,,0,0,0,,!لكنكما لم تخبراني بشأن طبخكما هنا Dialogue: 0,0:05:34.10,0:05:36.16,Default,,0,0,0,,!أيضًا، ما الذي جاء بك؟ Dialogue: 0,0:05:36.89,0:05:38.61,Default,,0,0,0,,.اهدأ، هيديوشي Dialogue: 0,0:05:39.31,0:05:41.90,Default,,0,0,0,,،بفضل إرشاد تسوباكي آوي وطبخها Dialogue: 0,0:05:41.90,0:05:46.03,Default,,0,0,0,,،شعرت يودوكو-ساما بالرضا التام\N.لا تتسرع Dialogue: 0,0:05:46.03,0:05:50.49,Default,,0,0,0,,!توكيهكو، متى أصبحت تقف إلى جانب عروس غول تينجين-يا؟ Dialogue: 0,0:05:51.12,0:05:52.49,Default,,0,0,0,,...هيديوشي Dialogue: 0,0:05:57.08,0:05:59.71,Default,,0,0,0,,.الكركي الأسود، والكركي الأبيض، رافقاني Dialogue: 0,0:06:02.46,0:06:04.09,Default,,0,0,0,,!انتظر، سآتي أنا أيضًا Dialogue: 0,0:06:04.09,0:06:05.63,Default,,0,0,0,,.أنت دخيلة، لذا اصمتي Dialogue: 0,0:06:07.05,0:06:08.18,Default,,0,0,0,,.سأذهب أنا Dialogue: 0,0:06:10.68,0:06:12.47,Default,,0,0,0,,.احرصي على التنظيف جيدًا Dialogue: 0,0:06:25.11,0:06:26.36,Default,,0,0,0,,.آنستي Dialogue: 0,0:06:27.70,0:06:29.66,Default,,0,0,0,,.سمعت أنكِ ساعدتِ الكركيين التوأمين Dialogue: 0,0:06:31.57,0:06:35.58,Default,,0,0,0,,أجل... هل تعرف ما حدث بشأنهما؟ Dialogue: 0,0:06:35.58,0:06:37.37,Default,,0,0,0,,هل تعرضا للتوبيخ لأنهما تصرفا دون إذن؟ Dialogue: 0,0:06:37.83,0:06:40.92,Default,,0,0,0,,،أثنى عليهما توكيهكو و يودوكو-ساما كذلك Dialogue: 0,0:06:40.92,0:06:42.92,Default,,0,0,0,,.لذا لن يعاقبا Dialogue: 0,0:06:42.92,0:06:44.50,Default,,0,0,0,,الآنسة؟ Dialogue: 0,0:06:44.50,0:06:48.76,Default,,0,0,0,,.لقد قبلت طلبنا المتعلق بحدث الألعاب النارية Dialogue: 0,0:06:48.76,0:06:51.05,Default,,0,0,0,,...رانمارو يهتم بالنتائج Dialogue: 0,0:06:51.05,0:06:53.76,Default,,0,0,0,,.كم يسعدني هذا، كنت قلقة Dialogue: 0,0:06:54.26,0:06:58.98,Default,,0,0,0,,،من المذهل أن يتخلى التوأمان عن كرامتهما ويطلبا المساعدة منك Dialogue: 0,0:06:58.98,0:07:01.27,Default,,0,0,0,,.لكن الفضل يعود إليك هذه المرة أيضًا Dialogue: 0,0:07:01.73,0:07:05.02,Default,,0,0,0,,...فعلتِ الكثير من أجل ضيفة أوريو-يا Dialogue: 0,0:07:05.23,0:07:08.44,Default,,0,0,0,,.الطبخ هو كل ما أستطيع فعله لأكسب صداقة الأياكاشي Dialogue: 0,0:07:09.03,0:07:11.66,Default,,0,0,0,,.لذا إذا وجدت فرصة ينبغي ألا أضيعها Dialogue: 0,0:07:12.57,0:07:15.87,Default,,0,0,0,,آنستي، هل تعرفين شيئًا بشأن الطقوس؟ Dialogue: 0,0:07:15.87,0:07:21.67,Default,,0,0,0,,ليس كل شيء، لكن سمعت أنه ستقام طقوس معينة بصورة سرية\N.أثناء حدث الألعاب النارية Dialogue: 0,0:07:22.62,0:07:23.74,Default,,0,0,0,,...هكذا إذن Dialogue: 0,0:07:24.63,0:07:28.16,Default,,0,0,0,,...طلب مني رانمارو و غينجي ألا أخبرك بشأن هذا Dialogue: 0,0:07:28.84,0:07:34.93,Default,,0,0,0,,.لكن لا أعتقد أن أوغون-دوجي-ساما أتت بك إلى هنا دون سبب Dialogue: 0,0:07:35.51,0:07:39.93,Default,,0,0,0,,.اقتنعت بهذا بعد أن عرفت بأنك أرضيت يودوكو-ساما Dialogue: 0,0:07:40.43,0:07:43.48,Default,,0,0,0,,.سيكون لك دور هام Dialogue: 0,0:07:43.48,0:07:45.40,Default,,0,0,0,,.أخبرني بشأن الطقوس Dialogue: 0,0:07:46.40,0:07:49.69,Default,,0,0,0,,ماذا تعرفين عن الأرض الجنوبية؟ Dialogue: 0,0:07:49.86,0:07:53.03,Default,,0,0,0,,.لها طقس دافئ ومحيط جميل Dialogue: 0,0:07:53.03,0:07:56.33,Default,,0,0,0,,.وتتميز بطابعها الريفي، هذا ما أعرفه Dialogue: 0,0:07:56.33,0:07:59.50,Default,,0,0,0,,.تعرضت الأرض الجنوبية للعديد من الكوارث الطبيعية Dialogue: 0,0:07:59.95,0:08:02.75,Default,,0,0,0,,...الرياح الشديدة، الأعاصير، تسونامي Dialogue: 0,0:08:03.33,0:08:07.09,Default,,0,0,0,,على الرغم من مناخها المعتدل وأرضها الخصبة\N.لكنها لم تتطور Dialogue: 0,0:08:07.09,0:08:09.25,Default,,0,0,0,,.لأنها تتعرض للعديد من الكوارث الطبيعية Dialogue: 0,0:08:09.51,0:08:10.73,Default,,0,0,0,,...أيضًا Dialogue: 0,0:08:11.51,0:08:14.26,Default,,0,0,0,,.اللعنة تحل علينا من المحيط... Dialogue: 0,0:08:14.72,0:08:16.01,Default,,0,0,0,,...لعنة Dialogue: 0,0:08:16.76,0:08:18.74,Default,,0,0,0,,.لأن هذه الأرض ملعونة... Dialogue: 0,0:08:19.68,0:08:23.06,Default,,0,0,0,,.لا نعلم ما إذا كان بإمكاننا اعتباره من الأياكاشي Dialogue: 0,0:08:23.06,0:08:25.52,Default,,0,0,0,,.إنها لعنة سوداء هائلة الضخامة Dialogue: 0,0:08:27.06,0:08:33.99,Default,,0,0,0,,وبعد عناء وجهد أقام الهاتشيو حينها حفلاً لتهدئة\N.هذا الأياكاشي الذي يجلب الكوارث معه Dialogue: 0,0:08:33.99,0:08:35.53,Default,,0,0,0,,هذه هي الطقوس إذن؟ Dialogue: 0,0:08:35.99,0:08:40.58,Default,,0,0,0,,،نجحت الطقوس، وقيل إن الأرض الجنوبية نعمت بالهدوء بعدها Dialogue: 0,0:08:40.58,0:08:42.55,Default,,0,0,0,,.ولم تتعرض للكوارث الطبيعية لبعض الوقت Dialogue: 0,0:08:43.29,0:08:47.71,Default,,0,0,0,,بعدها بنى الهاتشيو ضريحًا مخصصًا لإقامة الطقوس Dialogue: 0,0:08:47.71,0:08:50.92,Default,,0,0,0,,.وأسس نظامًا يعمل فيه على إجراء الطقوس كل مئة سنة Dialogue: 0,0:08:51.55,0:08:54.55,Default,,0,0,0,,.أعتقد أن هذا حدث قبل ألف سنة Dialogue: 0,0:08:54.55,0:08:55.68,Default,,0,0,0,,...ألف سنة Dialogue: 0,0:08:55.93,0:09:00.39,Default,,0,0,0,,.لكن لن يتحقق النجاح مالم نجمع أشياء ثمينة Dialogue: 0,0:09:00.60,0:09:03.48,Default,,0,0,0,,.قال السيد إنها أشياء لا تقدر بثمن Dialogue: 0,0:09:03.48,0:09:07.94,Default,,0,0,0,,أجل، فوق هذا نحن لا نعرف موعد إقامة الطقوس بالضبط Dialogue: 0,0:09:07.94,0:09:09.65,Default,,0,0,0,,.ولم نكن نعرف الأشياء التي يجب جمعها Dialogue: 0,0:09:09.65,0:09:12.48,Default,,0,0,0,,هذا يعني أنه لا وقت لديكم لجمعها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:12.78,0:09:16.53,Default,,0,0,0,,،قبل ثلاثمئة سنة لم يتمكنوا من جمع كل الأشياء Dialogue: 0,0:09:16.53,0:09:17.99,Default,,0,0,0,,.وفشلت الطقوس Dialogue: 0,0:09:18.41,0:09:22.75,Default,,0,0,0,,،ووقع ما كانوا يخشونه، لم يتمكنوا من إيقاف الكوارث الطبيعية Dialogue: 0,0:09:22.75,0:09:24.96,Default,,0,0,0,,.وسمعت أن الهاتشيو مات حينها Dialogue: 0,0:09:27.37,0:09:32.09,Default,,0,0,0,,،كل أرض لها حصتها من الكوارث الطبيعية\N.ولا نستطيع تلافيها Dialogue: 0,0:09:32.09,0:09:33.88,Default,,0,0,0,,،لكن، واعتمادًا على مدى نجاح الطقوس Dialogue: 0,0:09:33.88,0:09:36.01,Default,,0,0,0,,.فإن الضرر الواقع على الأرض الجنوبية سيكون مختلفًا Dialogue: 0,0:09:36.22,0:09:39.18,Default,,0,0,0,,.المسؤولية التي تقع على الهاتشيو كبيرة حقًا Dialogue: 0,0:09:39.18,0:09:41.01,Default,,0,0,0,,،سمعت أنه وبعد أن مات الهاتشيو السابق Dialogue: 0,0:09:41.01,0:09:44.43,Default,,0,0,0,,...قامت أوغون-دوجي-ساما بدور الهاتشيو لبعض الوقت، لكن Dialogue: 0,0:09:44.43,0:09:46.02,Default,,0,0,0,,هل هو رانمارو الآن؟ Dialogue: 0,0:09:46.31,0:09:50.31,Default,,0,0,0,,.نعم، رانمارو كان يعمل لدى الهاتشيو السابق Dialogue: 0,0:09:50.31,0:09:52.57,Default,,0,0,0,,.ولديه القدرة على إقامة الطقوس Dialogue: 0,0:09:53.03,0:09:54.40,Default,,0,0,0,,.و غينجي كذلك Dialogue: 0,0:09:54.40,0:09:55.57,Default,,0,0,0,,غينجي-سان أيضًا؟ Dialogue: 0,0:09:55.99,0:09:59.32,Default,,0,0,0,,.رانمارو و غينجي كالشقيقين Dialogue: 0,0:09:59.99,0:10:03.91,Default,,0,0,0,,في معبد شينتو، رأيت تماثيل الـ كوماينو و الثعلب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:04.62,0:10:09.33,Default,,0,0,0,,.إنهما بمثابة الحارسين اللذين يحرسان الضريح Dialogue: 0,0:10:11.04,0:10:18.76,Default,,0,0,0,,والسبب الذي جعلنا نستعيد غينجي من تينجين-يا\N.هو أننا تمكنا هذه المرة من تحديد الأشياء المطلوبة للطقوس Dialogue: 0,0:10:18.76,0:10:23.60,Default,,0,0,0,,هل يجمع غينجي-سان والآخرون هذه الأشياء الآن؟ Dialogue: 0,0:10:23.60,0:10:24.72,Default,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:24.72,0:10:26.06,Default,,0,0,0,,ما هي بالضبط؟ Dialogue: 0,0:10:26.93,0:10:29.23,Default,,0,0,0,,.اهدئي قليلاً يا آنستي Dialogue: 0,0:10:29.23,0:10:32.15,Default,,0,0,0,,.إذا أخبرتك بالمزيد قد أتعرض للطرد Dialogue: 0,0:10:34.73,0:10:40.16,Default,,0,0,0,,.لكنني جئت إلى هنا لأنني شعرت برغبة في البوح لك بهذه الأمور Dialogue: 0,0:10:41.24,0:10:44.12,Default,,0,0,0,,.نحتاج للطقوس خمسة أشياء Dialogue: 0,0:10:44.12,0:10:47.37,Default,,0,0,0,,.أولاً مظلة الطيف Dialogue: 0,0:10:45.27,0:10:47.39,sings,,0,0,0,,{\pos(564,174)\c&HB6B6B6&}مظلة الطيف Dialogue: 0,0:10:47.79,0:10:50.08,Default,,0,0,0,,،المظلة تخص يودوكو-ساما Dialogue: 0,0:10:50.08,0:10:54.67,Default,,0,0,0,,.لكنها ستعيرنا إياها لأنها شعرت بالرضا عن إقامتها هنا Dialogue: 0,0:10:55.09,0:10:59.17,Default,,0,0,0,,.قالت إنها قبلت بهذا الأمر لأنها تلقت وصفة الـ مونجاياكي Dialogue: 0,0:10:59.43,0:11:01.34,Default,,0,0,0,,تلك الوصفة؟ Dialogue: 0,0:11:01.34,0:11:03.18,Default,,0,0,0,,...الأشياء الأربعة المتبقية هي Dialogue: 0,0:11:03.45,0:11:05.45,sings,,0,0,0,,{\c&HB6B6B6&\pos(516,176)}مشروب التينغو السري Dialogue: 0,0:11:03.93,0:11:05.43,Default,,0,0,0,,...مشروب التينغو السري Dialogue: 0,0:11:05.43,0:11:06.60,Default,,0,0,0,,..تينغو Dialogue: 0,0:11:06.91,0:11:08.87,sings,,0,0,0,,{\c&HB6B6B6&\pos(458,146)}حرشفة حورية بحر Dialogue: 0,0:11:07.10,0:11:08.85,Default,,0,0,0,,...حرشفة حورية بحر Dialogue: 0,0:11:08.85,0:11:10.64,Default,,0,0,0,,!حورية بحر؟ Dialogue: 0,0:11:10.29,0:11:12.71,sings,,0,0,0,,{\pos(504,82)\c&HB6B6B6&}فرع هوراي الكريم Dialogue: 0,0:11:10.64,0:11:12.69,Default,,0,0,0,,...فرع هوراي الكريم Dialogue: 0,0:11:13.02,0:11:16.90,Default,,0,0,0,,.والطعام المخصص للحفل سيتكون من أطباق من كنوز المحيط Dialogue: 0,0:11:17.09,0:11:19.22,sings,,0,0,0,,{\c&HB6B6B6&\pos(635,72)}أطباق من كنوز المحيط Dialogue: 0,0:11:19.19,0:11:22.87,Default,,0,0,0,,بالنسبة لمشروب التينغو السري\N.سأطلب من والدي منحي القليل منه Dialogue: 0,0:11:22.87,0:11:25.83,Default,,0,0,0,,هل سيوافق ماتسوبا-ساما على هذا؟ Dialogue: 0,0:11:25.83,0:11:28.91,Default,,0,0,0,,.ذلك المشروب كنز من كنوز جبل شومون Dialogue: 0,0:11:28.91,0:11:30.37,Default,,0,0,0,,.سيتردد أبي بشأن هذا Dialogue: 0,0:11:30.87,0:11:34.25,Default,,0,0,0,,.كما أنني طردت بسبب هذا المشروب Dialogue: 0,0:11:39.30,0:11:41.68,Default,,0,0,0,,.بإمكانك العودة إلى تينجين-يا قريبًا Dialogue: 0,0:11:42.46,0:11:44.39,Default,,0,0,0,,تقصد قبل إقامة الطقوس؟ Dialogue: 0,0:11:44.64,0:11:48.68,Default,,0,0,0,,.نتفاوض أنا و غينجي و توكيهكو مع رانمارو حاليًا Dialogue: 0,0:11:48.68,0:11:51.02,Default,,0,0,0,,.سننجح في إقامة الطقوس مهما حصل Dialogue: 0,0:11:51.31,0:11:52.73,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:11:52.73,0:11:55.44,Default,,0,0,0,,أم أنكِ ترغبين في البقاء ومساعدتنا؟ Dialogue: 0,0:11:57.02,0:11:59.78,Default,,0,0,0,,.أريد أن أطلب منك معروفًا Dialogue: 0,0:12:01.53,0:12:03.49,Default,,0,0,0,,.أحتاج إلى بعض من أجنحة الدجاج Dialogue: 0,0:12:04.45,0:12:05.82,Default,,0,0,0,,.آنستي Dialogue: 0,0:12:06.08,0:12:08.83,Default,,0,0,0,,.أحتاج إليها في الطبخ لـ ماتسوبا-ساما غدًا Dialogue: 0,0:12:08.99,0:12:10.25,Default,,0,0,0,,هل تستطيع الحصول عليها؟ Dialogue: 0,0:12:10.25,0:12:12.92,Default,,0,0,0,,!أجل! دعي الأمر لي Dialogue: 0,0:12:12.92,0:12:16.13,Default,,0,0,0,,--سأطلب من التوأمين، وإذا لم أجد سأذهب إلى قفص الدجاج Dialogue: 0,0:12:16.13,0:12:17.24,Default,,0,0,0,,.هاتوري-سان Dialogue: 0,0:12:18.34,0:12:21.01,Default,,0,0,0,,.أشكرك على إخباري بكل هذا Dialogue: 0,0:12:23.47,0:12:25.68,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنه لا يفترض بي مواصلة الهرب Dialogue: 0,0:12:26.35,0:12:28.35,Default,,0,0,0,,.أنتِ فتاة صريحة، آنستي Dialogue: 0,0:12:33.48,0:12:35.48,Default,,0,0,0,,أما زلتِ تشعرين بالألم؟ Dialogue: 0,0:12:35.48,0:12:36.61,Default,,0,0,0,,.لم أعد أشعر بالألم Dialogue: 0,0:12:37.02,0:12:39.90,Default,,0,0,0,,!الدواء الذي أحضره السيد معه مذهل Dialogue: 0,0:12:48.49,0:12:51.20,Default,,0,0,0,,!بستان الصنوبر هذا يريح الأعصاب Dialogue: 0,0:12:51.20,0:12:52.71,Default,,0,0,0,,!معك حق Dialogue: 0,0:12:52.71,0:12:57.04,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، تشيبي، إلى أين تذهب كل مرة؟\N.أصبحت تختفي مؤخرًا Dialogue: 0,0:12:57.25,0:13:02.13,Default,,0,0,0,,،أذهب للسباحة في المحيط\N.أصبحت صديقًا للشعاب المرجانية والأسماك Dialogue: 0,0:13:02.13,0:13:04.30,Default,,0,0,0,,!لذا نذهب جميعًا للبحث عن الكنوز Dialogue: 0,0:13:04.30,0:13:06.05,Default,,0,0,0,,.قد تجرفك الأمواج Dialogue: 0,0:13:06.05,0:13:08.39,Default,,0,0,0,,!أنا ماهر في السباحة Dialogue: 0,0:13:09.29,0:13:10.10,Default,,0,0,0,,!لحظة Dialogue: 0,0:13:15.27,0:13:18.86,Default,,0,0,0,,.رائحة الباذنجان لا تقاوم Dialogue: 0,0:13:18.86,0:13:20.77,Default,,0,0,0,,.معك حق، الرائحة شهية Dialogue: 0,0:13:22.40,0:13:23.94,Default,,0,0,0,,!السيد Dialogue: 0,0:13:26.61,0:13:27.49,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:27.49,0:13:29.53,Default,,0,0,0,,.طبق دجاج خفيف وبسيط Dialogue: 0,0:13:29.53,0:13:34.37,Default,,0,0,0,,بعد أن يتشرب الحساء المكون من الخل وصلصة الصويا والسكر\N.سيكون جاهزًا Dialogue: 0,0:13:34.37,0:13:38.08,Default,,0,0,0,,.لم أعتقد أنك أتيت لأنني لم أر العربة الخاصة بك Dialogue: 0,0:13:38.08,0:13:40.84,Default,,0,0,0,,.ركنت العربة في بستان الصنوبر Dialogue: 0,0:13:40.84,0:13:44.34,Default,,0,0,0,,.هناك مكان أريد أخذك إليه Dialogue: 0,0:13:46.84,0:13:49.14,Default,,0,0,0,,مكان تريد أخذي إليه؟ Dialogue: 0,0:13:49.39,0:13:50.35,Default,,0,0,0,,.إنه ميناء Dialogue: 0,0:13:50.68,0:13:53.60,Default,,0,0,0,,.ميناء صغير لصيد السمك بعد بستان الصنوبر Dialogue: 0,0:13:53.85,0:13:56.69,Default,,0,0,0,,.لكن لا أستطيع المغادرة Dialogue: 0,0:13:56.69,0:13:59.10,Default,,0,0,0,,.سيصل الفتى الذي يراقبني قريبًا Dialogue: 0,0:13:59.10,0:14:01.15,Default,,0,0,0,,،إذا عرف رانمارو بأنني غادرت هذا المكان Dialogue: 0,0:14:01.15,0:14:03.90,Default,,0,0,0,,.قد يغضب ويلقي بدبوس الشعر في البحر Dialogue: 0,0:14:04.32,0:14:06.78,Default,,0,0,0,,.لا تقلقي، لدي خطة Dialogue: 0,0:14:09.03,0:14:10.41,Default,,0,0,0,,.ها هي Dialogue: 0,0:14:11.87,0:14:15.62,Default,,0,0,0,,.قواك الروحية كانت تغذي هذا اللهب Dialogue: 0,0:14:15.62,0:14:17.62,Default,,0,0,0,,.لذا أصبح تابعًا لك الآن Dialogue: 0,0:14:17.62,0:14:18.58,Default,,0,0,0,,...تابع Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:22.84,Default,,0,0,0,,.زودته بقواي يوم أمس حتى أوقظه Dialogue: 0,0:14:23.30,0:14:25.17,Default,,0,0,0,,.جربي إلقاء أمر عليه Dialogue: 0,0:14:25.17,0:14:27.93,Default,,0,0,0,,".قولي "تحول إلى تسوباكي آوي Dialogue: 0,0:14:27.93,0:14:30.30,Default,,0,0,0,,.أ-أنا لا أفهم Dialogue: 0,0:14:30.59,0:14:32.30,Default,,0,0,0,,.افعلي هذا، ثقي بي Dialogue: 0,0:14:33.22,0:14:36.06,Default,,0,0,0,,.تحول إلى تسوباكي آوي Dialogue: 0,0:14:42.94,0:14:46.86,Default,,0,0,0,,إنها أياكاشي غير مستقرة، فهي من نار الغول Dialogue: 0,0:14:46.86,0:14:50.36,Default,,0,0,0,,.لكن هناك من يمتلك قدرة أقوى تجعلها قادرة على أخذ صورة البشر Dialogue: 0,0:14:53.91,0:14:55.74,Default,,0,0,0,,،توكيهكو-دونو، من الـ شيرانوي Dialogue: 0,0:14:55.74,0:14:58.62,Default,,0,0,0,,.أصبح من الأرواح الأقوياء لامتلاكه لهذه القدرة Dialogue: 0,0:15:00.08,0:15:02.54,Default,,0,0,0,,!أيها السيد! أيها السيد Dialogue: 0,0:15:02.54,0:15:04.92,Default,,0,0,0,,!لحظة! ابتعدي عنه Dialogue: 0,0:15:04.92,0:15:06.71,Default,,0,0,0,,.هذا مثير، آوي Dialogue: 0,0:15:06.71,0:15:08.97,Default,,0,0,0,,!مـ-ما الذي يشعرك بالسعادة الآن؟ Dialogue: 0,0:15:10.08,0:15:11.43,Default,,0,0,0,,!آوي-ساما! آوي-ساما Dialogue: 0,0:15:13.01,0:15:17.81,Default,,0,0,0,,،إنها كالطفلة حديثة الولادة\N.فلنمنحها اسمًا أولاً Dialogue: 0,0:15:17.81,0:15:19.94,Default,,0,0,0,,...اسم؟ لكن Dialogue: 0,0:15:20.64,0:15:23.86,Default,,0,0,0,,...إنها أول ثمرة لحبنا، لذا Dialogue: 0,0:15:24.69,0:15:27.40,Default,,0,0,0,,الحب... ما رأيك بـ آي؟ Dialogue: 0,0:15:27.40,0:15:29.40,Default,,0,0,0,,.أنت حذفت الحرف "أو" من "آوي" فقط Dialogue: 0,0:15:29.40,0:15:31.66,Default,,0,0,0,,.أليس اسمًا لطيفًا؟ آي Dialogue: 0,0:15:31.66,0:15:33.24,Default,,0,0,0,,.لا بأس بذلك إذن Dialogue: 0,0:15:33.53,0:15:35.49,Default,,0,0,0,,.اسمك آي Dialogue: 0,0:15:35.49,0:15:38.08,Default,,0,0,0,,!آي! آوي-ساما Dialogue: 0,0:15:38.08,0:15:39.54,Default,,0,0,0,,!افعل شيئًا Dialogue: 0,0:15:39.79,0:15:44.04,Default,,0,0,0,,.أحسني تربيتها، فالتابعون كالأبناء Dialogue: 0,0:15:45.17,0:15:46.71,Default,,0,0,0,,!أجنحة الدجاج Dialogue: 0,0:15:50.17,0:15:54.47,Default,,0,0,0,,بعد أن توصلي هذا إلى ماتسوبا-ساما\N.لندع آي تتولى الأمور هنا ونخرج Dialogue: 0,0:15:57.47,0:16:01.39,Default,,0,0,0,,لن تحاول إعادتي إلى تينجين-يا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:01.39,0:16:06.15,Default,,0,0,0,,أريد فعل هذا حقًا\Nلكن هذا لن يرضيك، صح؟ Dialogue: 0,0:16:07.69,0:16:11.11,Default,,0,0,0,,لذا ولتكوني في مأمن Dialogue: 0,0:16:11.11,0:16:14.11,Default,,0,0,0,,.سأتجول في الجوار مدعيًا أنني بائع سمك متجول Dialogue: 0,0:16:21.79,0:16:23.46,Default,,0,0,0,,ضريح قديم؟ Dialogue: 0,0:16:23.87,0:16:27.17,Default,,0,0,0,,هل هو الذي تحدث عنه هاتوري-سان وقال إنه استخدم عندما فشلت الطقوس...؟ Dialogue: 0,0:16:27.17,0:16:28.17,Default,,0,0,0,,.آوي Dialogue: 0,0:16:34.76,0:16:37.68,Default,,0,0,0,,.زودت قبعة القش بقواي الروحية Dialogue: 0,0:16:37.68,0:16:40.77,Default,,0,0,0,,.عندما ترتدينها لن يعرفك منسوبي أوريو-يا Dialogue: 0,0:16:41.02,0:16:42.92,Default,,0,0,0,,!-بإمكانك الاستمتاع بكل حرية بهذه الـ Dialogue: 0,0:16:42.52,0:16:44.27,Default - alt,,0,0,0,,{\an8}!أيها السيد Dialogue: 0,0:16:44.27,0:16:47.06,Default,,0,0,0,,!انظر! انظر! روبيان عملاق Dialogue: 0,0:16:47.80,0:16:49.88,Default,,0,0,0,,!يبدو أنها بدأت الاستمتاع بالفعل Dialogue: 0,0:16:47.06,0:16:50.11,Default - alt,,0,0,0,,{\an8}!كما أن السمك رخيص جدًا Dialogue: 0,0:16:55.24,0:16:57.83,Default,,0,0,0,,!إ-إنهم يبيعون معجون الفلفل الحار مع اليوزو أيضًا Dialogue: 0,0:16:56.07,0:16:57.91,sings,,0,0,0,,{\fscx72\fscy80\c&H000000&\move(282.6,436.6,180.2,438.2,6,1799)}فلفل حلو Dialogue: 0,0:16:56.07,0:16:57.91,sings,,0,0,0,,{\fscx50\fscy73\frz2.441\c&H000000&\move(651,417,556.6,421.8,6,1799)}معجون الفلفل الحار مع اليوزو Dialogue: 0,0:16:56.07,0:16:57.91,sings,,0,0,0,,{\fscx82\fscy85\frz2.754\c&H000000&\move(1022.2,410.4,924.6,410.4,6,1799)}فاغرة فلفلية Dialogue: 0,0:16:57.83,0:16:59.91,Default,,0,0,0,,.هذا نادر Dialogue: 0,0:16:59.91,0:17:03.04,Default,,0,0,0,,.يصعب الحصول عليه في أرض بوابة الغول Dialogue: 0,0:17:03.25,0:17:06.00,Default,,0,0,0,,...أعتذر لحثك على شراء كل هذه الأشياء Dialogue: 0,0:17:06.29,0:17:09.71,Default,,0,0,0,,.إذا طبخت طعامًا باستخدام هذه المكونات فلا بأس Dialogue: 0,0:17:09.71,0:17:11.84,Default,,0,0,0,,!توقف أيها الطفل اللعين Dialogue: 0,0:17:14.80,0:17:16.84,Default - alt,,0,0,0,,{\an8}!ليمسك أحدكم به Dialogue: 0,0:17:14.80,0:17:18.72,Default,,0,0,0,,،رغم غنى الأرض الجنوبية بالموارد الطبيعية\N.لكنها تتعرض للكوارث Dialogue: 0,0:17:18.72,0:17:20.47,Default,,0,0,0,,.أخبرني هاتوري-سان عن هذا Dialogue: 0,0:17:21.06,0:17:24.27,Default,,0,0,0,,.من الصعوبة الحصول على عمل مستقر هنا Dialogue: 0,0:17:24.27,0:17:25.98,Default,,0,0,0,,المنطقة الساحلية خطيرة Dialogue: 0,0:17:25.98,0:17:29.48,Default,,0,0,0,,.لذا لا يعيش فيها إلا الصيادون وموظفو أوريو-يا Dialogue: 0,0:17:36.36,0:17:40.53,Default,,0,0,0,,.الكثير من رجال الأعمال يغادرون بمجرد تحقيق ربح سريع Dialogue: 0,0:17:40.95,0:17:43.37,Default,,0,0,0,,.وكذلك يوجد فيها الكثير من الأيتام والأطفال المنبوذين Dialogue: 0,0:17:43.79,0:17:45.33,Default,,0,0,0,,...الأيتام والأطفال المنبوذين Dialogue: 0,0:17:46.12,0:17:48.04,Default,,0,0,0,,...هكذا إذن Dialogue: 0,0:17:48.83,0:17:50.34,Default,,0,0,0,,.جينباتشي الجديد Dialogue: 0,0:17:50.34,0:17:51.80,Default,,0,0,0,,ترافقك امرأة؟ Dialogue: 0,0:17:51.80,0:17:53.26,Default,,0,0,0,,.إنها زوجتي الحديثة Dialogue: 0,0:17:53.26,0:17:55.76,Default,,0,0,0,,!حقًا؟ جينباتشي، أنت ماكر حقًا Dialogue: 0,0:17:55.76,0:17:58.14,Default,,0,0,0,,!هل "جينباتشي" هو اسمك الحقيقي؟ Dialogue: 0,0:17:55.76,0:18:00.22,notes,,0,0,0,,{\fad(250,250)}السريولا اليابانية: من أقدم الأسماك المستزرعة في اليابان Dialogue: 0,0:17:55.76,0:18:00.22,Default - alt,,0,0,0,,!سلمنا سمك السريولا للسيد في آكاما قبل قليل Dialogue: 0,0:17:58.14,0:18:00.22,Default,,0,0,0,,!لا، هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:17:59.49,0:18:01.41,On Top,,0,0,0,,مأكولات آكاما البحرية\Nسمك Dialogue: 0,0:18:00.22,0:18:02.72,Default,,0,0,0,,هكذا إذن، أنتِ عروس الغول المشهورة؟ Dialogue: 0,0:18:02.72,0:18:04.48,Default,,0,0,0,,.سـ-سعيدة برؤيتك Dialogue: 0,0:18:04.73,0:18:07.98,Default,,0,0,0,,.لطالما كانوا في محل آكاما للمأكولات البحرية لطفاء معنا Dialogue: 0,0:18:07.98,0:18:10.23,Default,,0,0,0,,.كان نزلاً في السابق Dialogue: 0,0:18:10.23,0:18:13.32,Default,,0,0,0,,،بإمكانك الحديث عن هذا لاحقًا\N.لدينا سمك سريولا اليوم Dialogue: 0,0:18:13.32,0:18:15.11,Default,,0,0,0,,.تفضلا وتناولا معنا الـ أتسوميشي Dialogue: 0,0:18:15.11,0:18:16.65,Default,,0,0,0,,!أتسوميشي السريولا؟ Dialogue: 0,0:18:16.82,0:18:20.12,Default,,0,0,0,,،حسنًا، سأكون في المطبخ\N.اعتبرا البيت بيتكما Dialogue: 0,0:18:24.04,0:18:24.95,Default,,0,0,0,,.من هنا Dialogue: 0,0:18:32.59,0:18:34.08,Default,,0,0,0,,!هل أنت...؟ Dialogue: 0,0:18:34.84,0:18:36.16,Default,,0,0,0,,!آوي-دونو Dialogue: 0,0:18:36.16,0:18:37.25,Default,,0,0,0,,!ساسكي-كن Dialogue: 0,0:18:38.22,0:18:40.22,Default,,0,0,0,,!سعيد لأنك على ما يرام Dialogue: 0,0:18:40.22,0:18:43.81,Default,,0,0,0,,.طلبتُ منه مرافقتي قبل مجيئي إلى الأرض الجنوبية Dialogue: 0,0:18:44.14,0:18:46.02,Default,,0,0,0,,.كما أنه يساعد في محل آكاما Dialogue: 0,0:18:46.02,0:18:47.23,Default,,0,0,0,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:18:47.39,0:18:52.19,Default,,0,0,0,,.أيها السيد، بإمكاننا أخذ آوي-دونو والعودة إلى تينجين-يا Dialogue: 0,0:18:52.98,0:18:57.99,Default,,0,0,0,,.ساسكي، قالت زوجتي الحديثة إنها لن تعود إلا مع غينجي Dialogue: 0,0:18:58.99,0:19:01.49,Default,,0,0,0,,.أحتاج إلى مزيد من الوقت Dialogue: 0,0:19:01.49,0:19:03.99,Default,,0,0,0,,.لكننا نتحدث عن نزل أوريو-يا الخطير Dialogue: 0,0:19:06.24,0:19:06.62,Default,,0,0,0,,!لقد وصل Dialogue: 0,0:19:11.92,0:19:13.25,Default,,0,0,0,,!أتسوميشي السريولا Dialogue: 0,0:19:13.25,0:19:16.13,notes,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.ساشيمي: طبق مكون من مأكولات بحرية نيئة مقطعة على شرائح رقيقة Dialogue: 0,0:19:13.25,0:19:15.13,Default,,0,0,0,,طبق الساشيمي المتبل؟ Dialogue: 0,0:19:15.42,0:19:18.51,Default,,0,0,0,,.سمعت أن هذا الطبق من الأطباق الخاصة بالصيادين Dialogue: 0,0:19:18.51,0:19:20.13,Default,,0,0,0,,.حسنًا، جربيه Dialogue: 0,0:19:20.13,0:19:23.85,Default,,0,0,0,,!أنا واثقة من أنه لذيذ! إتاداكيماس Dialogue: 0,0:19:26.22,0:19:27.64,Default,,0,0,0,,!إنه حلو Dialogue: 0,0:19:27.64,0:19:31.15,Default,,0,0,0,,!سريولا حلو وغني بالدهون، إنه لذيذ Dialogue: 0,0:19:31.15,0:19:36.27,notes,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.شازوكي: طبق ياباني مكون من سكب الشاي الأخضر أو الماء الساخن فوق الأرز Dialogue: 0,0:19:31.15,0:19:34.27,Default,,0,0,0,,.تحويله إلى شازوكي سيجعله لذيذًا أيضًا Dialogue: 0,0:19:34.27,0:19:37.74,Default,,0,0,0,,!أدرك ما تعنيه\N.كم أتمنى أن أتمكن من تقديم طبق كهذا في زهرة القمر Dialogue: 0,0:19:37.74,0:19:41.24,Default,,0,0,0,,.بإمكانك ابتكار أطباق جديدة عند عودتك إلى تينجين-يا Dialogue: 0,0:19:41.24,0:19:42.28,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:19:47.87,0:19:49.96,Default,,0,0,0,,هل قدمك على ما يرام الآن؟ Dialogue: 0,0:19:49.96,0:19:53.75,Default,,0,0,0,,.أجل، كما ترى، الأدوية في العالم الخفي مذهلة Dialogue: 0,0:19:54.00,0:19:58.76,Default,,0,0,0,,إنه دواء خاص حُضّر بعناية من قبل مسؤولي الحمام لدينا\N.تحت إشراف رئيستهم Dialogue: 0,0:19:59.51,0:20:03.76,Default,,0,0,0,,،هذا العلاج إذن محضر من مياه الاستحمام العلاجية\N.التي تحدثت عنها شيزونا-تشان Dialogue: 0,0:20:05.26,0:20:06.93,Default,,0,0,0,,أيها السيد؟ Dialogue: 0,0:20:06.93,0:20:09.48,Default,,0,0,0,,.انظري، إنها صدفة الطيف Dialogue: 0,0:20:10.32,0:20:11.23,Default,,0,0,0,,!جميلة Dialogue: 0,0:20:11.23,0:20:13.73,Default,,0,0,0,,.إنها صدفة نادرة Dialogue: 0,0:20:13.73,0:20:15.73,Default,,0,0,0,,.تجدينها في الأرض الجنوبية فقط Dialogue: 0,0:20:15.73,0:20:19.49,Default,,0,0,0,,،يقال إنها من العالم الأبدي\N.وهو عالم أجنبي بعيد عن عالمنا Dialogue: 0,0:20:19.49,0:20:20.44,Default,,0,0,0,,العالم الأبدي؟ Dialogue: 0,0:20:20.44,0:20:23.95,Default,,0,0,0,,.إنه عالم أجنبي مختلف عن العالم الخفي والعالم المرئي Dialogue: 0,0:20:24.28,0:20:27.45,Default,,0,0,0,,.الأرض الجنوبية هي الأقرب إلى العالم الأبدي Dialogue: 0,0:20:28.24,0:20:29.58,Default,,0,0,0,,.انظري هناك، آوي Dialogue: 0,0:20:31.04,0:20:33.54,Default,,0,0,0,,.يطلق عليها جزيرة جونو Dialogue: 0,0:20:33.54,0:20:36.35,Default,,0,0,0,,.لا يسمح لعامة الناس بدخول ذلك المكان Dialogue: 0,0:20:37.09,0:20:38.84,Default,,0,0,0,,هل تعرفين السبب؟ Dialogue: 0,0:20:40.13,0:20:43.22,Default,,0,0,0,,.هذا لأن الطقوس تقام هناك Dialogue: 0,0:20:43.22,0:20:45.72,Default,,0,0,0,,ماذا عن العالم الأبدي؟ Dialogue: 0,0:20:46.51,0:20:52.64,Default,,0,0,0,,إنه عالم غريب حكمه البشر في بعض العصور، وحكمه الأياكاشي\N.في عصور أخرى Dialogue: 0,0:20:55.02,0:20:57.86,Default,,0,0,0,,،أريد أن آخذك إلى الديار معي Dialogue: 0,0:20:57.86,0:21:01.44,Default,,0,0,0,,.لكن لا أستطيع تجاهل رغبتك في البقاء في أوريو-يا Dialogue: 0,0:21:01.65,0:21:02.95,Default,,0,0,0,,...أيها السيد Dialogue: 0,0:21:03.65,0:21:07.03,Default,,0,0,0,,.لذا سأدعم طموحك من خلف الكواليس Dialogue: 0,0:21:07.03,0:21:08.95,Default,,0,0,0,,ماذا تقصد بطموحي؟ Dialogue: 0,0:21:13.96,0:21:16.71,Default,,0,0,0,,...هذه الصدفة لا تحمل أي قوة، لكن احتفظي بها كتميمة Dialogue: 0,0:21:18.88,0:21:23.72,Default,,0,0,0,,.رغم أنك لستِ بحاجة إلى تميمة... Dialogue: 0,0:21:28.68,0:21:29.60,Default,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:21:29.89,0:21:33.56,Default,,0,0,0,,.مظهرك هذا... غير منصف Dialogue: 0,0:21:33.56,0:21:35.06,Default,,0,0,0,,.وهذه أيضًا Dialogue: 0,0:21:35.06,0:21:36.23,Default,,0,0,0,,غير منصف؟ Dialogue: 0,0:21:36.23,0:21:38.61,Default,,0,0,0,,.أجل، غير منصف Dialogue: 0,0:21:38.61,0:21:39.19,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:21:50.83,0:21:52.79,Default,,0,0,0,,!...أيها السيد! هذا Dialogue: 0,0:21:53.25,0:21:54.62,Default,,0,0,0,,.إنه أوريو-يا Dialogue: 0,0:21:56.58,0:21:59.54,sings - 1,,0,0,0,,{\fscx141\fscy128\pos(640,476)}.سر طقوس الأرض الجنوبية Dialogue: 0,0:23:26.04,0:23:28.04,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:59.50,0:22:17.12,baby,,0,0,0,,{\fad(2100,800)\an5\blur0.75\fscx53\fscy85\pos(202,684)}https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae Dialogue: 0,0:21:59.50,0:22:17.12,ترجمة: عذب الخيال,,0,0,0,,{\fad(800,800)\pos(1092.4,135.4)\fscx80\fscy80}نشكركم على المتابعة\Nعذب الخيال Dialogue: 0,0:22:17.12,0:22:19.70,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}...أخبرني، لماذا Dialogue: 0,0:22:17.12,0:22:19.70,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Nee doushite? Dialogue: 0,0:22:19.70,0:22:24.66,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}أضحك بخجل وأنا أسترجع تلك المرارة Dialogue: 0,0:22:19.70,0:22:24.66,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Narenai te de tsukutta nigasa wo Dialogue: 0,0:22:24.66,0:22:30.88,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}التي تسببت بها لقلة تجربتي؟ Dialogue: 0,0:22:24.66,0:22:30.88,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Omoidashite waratte mitari Dialogue: 0,0:22:30.88,0:22:33.42,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}اخترت العيش بعيدة عن دياري Dialogue: 0,0:22:30.88,0:22:33.42,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Tooku de kurashi Dialogue: 0,0:22:33.42,0:22:39.43,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}وأشعر بالضياع، بغض النظر عن الضوء من حولي Dialogue: 0,0:22:33.42,0:22:39.43,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Tomadotteta misesaki made mo Dialogue: 0,0:22:39.43,0:22:43.47,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}لكن هذه هي دياري الآن Dialogue: 0,0:22:39.43,0:22:43.47,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Ima de wa watashi no machi Dialogue: 0,0:22:45.39,0:22:51.23,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}ورغم أن هدوء الليل يمنعني من النوم Dialogue: 0,0:22:45.39,0:22:51.23,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Shizuka sugite nemurenai yoru demo Dialogue: 0,0:22:51.23,0:22:58.36,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}لكن لا بأس، بوجود ذلك الرابط الخفي Dialogue: 0,0:22:51.23,0:22:58.36,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Heiki yo mienai ito ga aru kara Dialogue: 0,0:23:00.66,0:23:04.12,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}لا يهم المكان الذي أكون فيه Dialogue: 0,0:23:00.66,0:23:04.12,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Koko ga doko datte kamawanai Dialogue: 0,0:23:04.12,0:23:08.08,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}أراقب المشاهد المتغيرة وأتمسك بيدك Dialogue: 0,0:23:04.12,0:23:08.08,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Yureru fuukei to sono te wo tori Dialogue: 0,0:23:08.08,0:23:14.76,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}وما زلت أرغب في أخذ الوقت لأتمكن من الفهم Dialogue: 0,0:23:08.08,0:23:14.76,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Mada chotto dake Shiranai anata no kimochi ni Dialogue: 0,0:23:14.76,0:23:18.68,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}ما تزال مشاعرك مجهولة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:23:14.76,0:23:18.68,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Sotto yorisoitai no Dialogue: 0,0:23:18.68,0:23:24.43,songs,,0,0,0,,{\fad(250,250)}حتى لا أضل طريقي Dialogue: 0,0:23:18.68,0:23:24.43,romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)}Mayotte shimawanai you ni Dialogue: 0,0:23:28.04,0:23:30.04,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:30.05,0:23:33.68,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ الكامايتاتشي الأخضر من تينجين-يا هنا Dialogue: 0,0:23:33.68,0:23:36.22,Default,,0,0,0,,.جاء لتشكيل حلف معي إذن Dialogue: 0,0:23:36.90,0:23:38.81,Default,,0,0,0,,!هذا ليس صحيحًا! أنا غاضب Dialogue: 0,0:23:39.00,0:23:41.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:41.00,0:23:43.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:43.00,0:23:45.00,Default,,0,0,0,,