1
00:01:20,300 --> 00:01:22,833
."تصبح على خير يا "ويل -
.أنت معاقب -

2
00:02:39,566 --> 00:02:40,600
{\an8}.رباه

3
00:02:40,666 --> 00:02:45,766
{\an8}لم ألعب الكرة بتلك الخشونة
."منذ غادرت "فيلادلفيا

4
00:02:45,833 --> 00:02:49,566
{\an8}.هذا الفتى ليس سهلًا
.لن ألعب معه ثانية أبدًا

5
00:02:49,633 --> 00:02:52,500
{\an8}...كان يدفعني ويحشرني ويركلني

6
00:02:52,566 --> 00:02:55,333
.وما إلى ذلك من اللعب الخشن. لقد كان وحشًا

7
00:02:59,566 --> 00:03:01,300
.كنت أظن أنك تريد مباراة إعادة

8
00:03:05,633 --> 00:03:07,866
.مستحيل يا صديقي
.عليك أن تضايق شخصًا في مثل حجمك

9
00:03:13,000 --> 00:03:16,300
."مرحبًا يا "آشلي -
."مرحبًا يا "رامون -

10
00:03:16,366 --> 00:03:20,133
اسمعي، إن معي نصف شطيرة
...من زبدة الفول والجيلي في جيبي

11
00:03:20,200 --> 00:03:22,566
.من أجلك

12
00:03:22,633 --> 00:03:24,400
.كلا، شكرًا

13
00:03:26,033 --> 00:03:27,500
هل تريدين رؤية ضفدعي؟

14
00:03:30,033 --> 00:03:31,366
.لا أهتم بالأمر

15
00:03:34,033 --> 00:03:36,833
.يا لها من عبارات فعالة

16
00:03:36,900 --> 00:03:39,800
.يدهشني كم نحن متشابهان

17
00:03:39,866 --> 00:03:42,000
.لماذا؟ لأننا نعشق كرة السلة

18
00:03:42,066 --> 00:03:44,933
،كلا
.لأن لا أحد يرغب في رؤية ضفدعي أنا أيضًا

19
00:03:46,633 --> 00:03:49,933
..."اسمع، في يوم من الأيام، ستلاحقني "آشلي

20
00:03:50,000 --> 00:03:52,233
.لأنني سأوفر المال اللازم لمعسكر كرة السلة

21
00:03:52,300 --> 00:03:53,933
.وسرعان ما سأكون محترفًا

22
00:03:54,000 --> 00:03:56,700
.أنت تعرف شعاري: ضع عينيك على الجائزة

23
00:03:56,766 --> 00:03:58,666
،اسمع يا صديقي، إنه يشبه شعاري إلى حد ما

24
00:03:58,733 --> 00:04:02,000
.ضع يديك على فخذيك

25
00:04:04,066 --> 00:04:06,300
حان الوقت لمساعدة أمي
."في تنظيف نوافذ السيد "ستاينبرغ

26
00:04:06,366 --> 00:04:07,466
.إلى اللقاء -
.انتبه لنفسك -

27
00:04:07,533 --> 00:04:09,700
.على فكرة يا "جي"، طلبت مني أن أسلم عليك

28
00:04:09,766 --> 00:04:10,700
حقًا؟

29
00:04:10,766 --> 00:04:13,433
.كلا، أردت فقط أن أراك مثارًا

30
00:04:15,433 --> 00:04:18,866
عندما يكون لدينا أطفال مثل هذا
.في "إنجلترا"، فإننا نشجعهم على الهجرة

31
00:04:21,233 --> 00:04:22,533
!هذا مذهل

32
00:04:22,600 --> 00:04:26,300
هل كنت تعرف أن احتمالات الاصطدام
بأحد الكويكبات تبلغ واحد إلى ستة آلاف؟

33
00:04:26,366 --> 00:04:29,500
.حقا؟ إنني أشعر بأن الحظ يحالفني
لم لا تخرج؟

34
00:04:36,166 --> 00:04:38,133
كيف تهزم الاحتمالات"؟"

35
00:04:38,200 --> 00:04:40,500
.معذرة يا "سي"، مستحيل هزيمتها، فأنت غريب

36
00:04:43,766 --> 00:04:47,733
هيلاري"، أريد أن أعرف الوظيفة"
.التي سأؤديها كي اختار رداء ملائمًا

37
00:04:47,800 --> 00:04:50,766
أمي، إن عضوات النادي الريفي قد اخترنني
..."(كي أكون مسؤولة عن "ليلة (مونت كارلو

38
00:04:50,833 --> 00:04:52,700
.لأنني لا أنحاز لأحد

39
00:04:52,766 --> 00:04:57,033
،حسنًا
.تذكري فقط من يدفع لك بطاقات الائتمان

40
00:04:58,533 --> 00:05:01,566
".فيفيان بانكس): أي وظيفة ترغب بها)"

41
00:05:03,166 --> 00:05:06,000
.يا له من يوم! أنا مرهق

42
00:05:06,066 --> 00:05:09,766
،"(أبي، بالنسبة لـ"ليلة (مونت كارلو
.ستكون لاعب المراحيض

43
00:05:10,933 --> 00:05:12,233
عظيم. ماذا علي أن أفعل؟

44
00:05:12,300 --> 00:05:14,900
.عليك التأكد من توافر ورق الحمام دائمًا

45
00:05:17,766 --> 00:05:20,733
من العظيم أن أعرف أن كل السنوات التي
.قضيتها في كلية الحقوق قد بدأت تؤتي ثمارها

46
00:05:22,166 --> 00:05:24,000
.وأنت يا "ويل"، ستساعد في أعمال النظافة

47
00:05:24,066 --> 00:05:26,466
لست مهتمًا
...بأمور النادي الريفي العتيقة تلك

48
00:05:26,533 --> 00:05:28,733
...السهر طوال الليل للتحدث عن المايونيز

49
00:05:28,800 --> 00:05:30,300
."مع أربعة رجال بيض اسمهم "بيف

50
00:05:31,933 --> 00:05:33,600
أليس هذا مضحكًا؟

51
00:05:36,800 --> 00:05:40,133
ويل"، هذا حفل لجمع التبرعات"
."(لصالح "التحالف السياسي لـ(لوس أنجلوس

52
00:05:40,200 --> 00:05:42,266
.الحياة ليست لعبًا ولهوًا فقط

53
00:05:42,333 --> 00:05:44,900
انتظرا! ماذا؟ هل ستجبرانني على الذهاب؟

54
00:05:44,966 --> 00:05:46,400
.على الأقل اذهب

55
00:05:46,466 --> 00:05:48,433
...إن لم يعجبك الحال بعد النصف ساعة الأولى

56
00:05:48,500 --> 00:05:49,700
...اعتبر باقي السهرة عقابًا

57
00:05:49,766 --> 00:05:52,133
.على فعلة ارتكبتها من قبل وأفلت من عقابها

58
00:05:54,333 --> 00:05:57,933
أفضل أن أضل طريقي في البحر ويأتي إلي
.ديفيد ديوك" على رأس فريق الإنقاذ"

59
00:06:04,733 --> 00:06:08,533
لماذا يجب علي أن أذهب إلى هذا
النادي الريفي الغبي وأنا لا أرغب في ذلك؟

60
00:06:08,600 --> 00:06:12,733
!كم أن العم "فيل" يستغل ابن أخته -
!كم أن أبي يستغل ابنته -

61
00:06:15,033 --> 00:06:17,466
لا أكاد أصدق
.أنه يظن أنني صغيرة على المقامرة

62
00:06:17,533 --> 00:06:20,300
"إنني أتناول طهي "هيلاري
.منذ كنت في الثالثة

63
00:06:25,366 --> 00:06:28,633
...العم "فيل"، إنك -
."تبدو في غاية الوسامة. شكرًا لك يا "ويل -

64
00:06:30,500 --> 00:06:32,100
.لكن ما زال عليك أن تذهب

65
00:06:34,066 --> 00:06:36,900
...أبي، أنا حقيقة -
ستفتقدين أباك الحبيب؟ -

66
00:06:36,966 --> 00:06:41,133
."أعرف يا "آشلي
.لكن كلا، ما زلت لا تستطيعين الذهاب

67
00:06:43,300 --> 00:06:45,200
هل أبدو كموزع "بلاك جاك"؟

68
00:06:47,466 --> 00:06:52,066
،تبدين رائعة يا أمي
.لكنك لا ترتدين الثوب بالطريقة الصحيحة

69
00:06:52,133 --> 00:06:54,666
بلى إنها صحيحة
.عندما يكون صدرك طبيعيًا بدون تجميل

70
00:06:56,933 --> 00:06:58,566
."(إنني مستعدة تمامًا لـ"ليلة (مونت كارلو

71
00:06:58,633 --> 00:07:02,966
.لقد قرأت هذا الكتاب من الغلاف للغلاف
.اطرح علي أي سؤال خاص بالتركيبات الغريبة

72
00:07:03,600 --> 00:07:06,900
"حسنًا، لماذا يصاحب "مايكل جاكسون
ذلك الفتى الصغير بطل فيلم وحدي بالبيت؟

73
00:07:12,033 --> 00:07:14,700
.من الأفضل لنا أن نذهب
."تصبح على خير يا "جيفري

74
00:07:14,766 --> 00:07:15,600
.سيدي

75
00:07:15,666 --> 00:07:19,066
،"ويا حبيبتي "آشلي
.سأحضر لك دمية "الآنسة (بيغي)" عندما أعود

76
00:07:19,133 --> 00:07:20,433
!يا للبهجة

77
00:07:26,266 --> 00:07:27,866
أنا في الثالثة عشر

78
00:07:27,933 --> 00:07:29,866
.وما زلت صغيرة على معرفة قيمة ما فاتني

79
00:07:32,100 --> 00:07:35,200
...ربما قضم فطائر الشوكولاتة الطازجة

80
00:07:35,266 --> 00:07:36,333
.يرفع من معنوياتك

81
00:07:36,400 --> 00:07:39,533
أعددت لك كوبًا من الحليب البارد
.لتشربيه معها

82
00:07:39,600 --> 00:07:43,133
لم لا تضع لي حفاضة
وتعلق لعبة رضع فوق رأسي؟

83
00:07:49,033 --> 00:07:50,666
!جيفري"! إن هذا رائع"

84
00:07:51,900 --> 00:07:54,600
.ها هو مزر الزنجبيل الخاص بك

85
00:07:55,900 --> 00:07:57,666
.مخلوطًا وليس مقلبًا

86
00:07:59,366 --> 00:08:03,133
.أثق أنك لن تثملي وتأتي بحركات جنونية

87
00:08:04,266 --> 00:08:07,066
.الرهان مقابل رقائق بسكويت الفانيليا

88
00:08:07,133 --> 00:08:09,933
.سقف المراهنة مقابل 4 فطائر من النعناع

89
00:08:16,000 --> 00:08:17,966
أهناك ما يسوء يا آنسة "آشلي"؟

90
00:08:18,033 --> 00:08:20,666
.لا. كل شيء على ما يرام

91
00:08:23,600 --> 00:08:24,700
.أفصحي

92
00:08:25,733 --> 00:08:27,100
.كوني صريحة

93
00:08:27,166 --> 00:08:29,800
إننا نلعب على الفطائر
لأنك تعتقد أنني طفلة، أليس كذلك؟

94
00:08:31,533 --> 00:08:33,200
.أجل

95
00:08:34,933 --> 00:08:37,799
!أنا في الثالثة عشر
،لو كنا في العصور الوسطى

96
00:08:37,866 --> 00:08:40,299
.لكنت الآن متزوجة وأمتلك ثورين

97
00:08:42,433 --> 00:08:46,233
.أنا بالغة. بالغة صغيرة

98
00:08:47,200 --> 00:08:48,300
.سأحضر محفظتي

99
00:08:50,033 --> 00:08:51,300
.سأحضر حصالتي

100
00:08:52,600 --> 00:08:54,900
العب من 1 إلى 3 دولارات

101
00:08:59,333 --> 00:09:03,266
.انتظر يا رجل
.هناك اعتقاد قديم بشأن المقامرة

102
00:09:03,333 --> 00:09:06,600
يقول إنه إذا دخلت إلى كازينو بظهرك
.فإن الحظ يحالفك

103
00:09:06,666 --> 00:09:09,500
ويل"، أيها الفتى المسكين"
.ضحية أفكار المدارس العامة

104
00:09:10,666 --> 00:09:13,166
.الجميع يعلم أنه لا يوجد شيء اسمه حظ

105
00:09:13,233 --> 00:09:15,666
توجد فقط السيطرة المطلقة
.لنظرية الاحتمالات

106
00:09:15,733 --> 00:09:16,800
.كما تشاء يا رجل

107
00:09:23,933 --> 00:09:26,466
أتعلم يا "كارلتون" أنك محظوظ؟
.كان من الممكن أن يكون ذلك أحد الكويكبات

108
00:09:30,833 --> 00:09:33,666
،أتعرفين؟ أتعشم ألا تمانعين في قولي هذا
.لكنك بالفعل تبدين جميلة

109
00:09:33,733 --> 00:09:35,200
.حورية من الجنة

110
00:09:41,933 --> 00:09:45,000
هل قال لك أحد إنك مغرية وأنت توزعين الورق؟

111
00:09:45,100 --> 00:09:46,400
.كلنا

112
00:09:47,500 --> 00:09:50,333
،إننا هنا لأنها جذابة وليس للعب الورق
هل تفهم ما أعني؟

113
00:09:54,300 --> 00:09:56,133
.رباه، إن البرد شديد هنا

114
00:09:57,066 --> 00:10:00,000
.لا أحب أن تصاب زوجتي بالبرد

115
00:10:06,200 --> 00:10:08,466
.حسنًا، "روبن هود" في البيت

116
00:10:08,566 --> 00:10:10,366
.أعطني 7-11، لا أقصد محال التجزئة الشهيرة

117
00:10:10,433 --> 00:10:12,466
!خذ من الأغنياء وأعط الفقراء

118
00:10:12,533 --> 00:10:13,933
.من فضلك انفخي في الزهر من أجلي يا صديقتي

119
00:10:16,866 --> 00:10:17,766
.حسنًا

120
00:10:19,666 --> 00:10:20,566
!7

121
00:10:21,733 --> 00:10:24,666
.حسنًا، فلنتابع -
."مستحيل يا "ويل -

122
00:10:24,733 --> 00:10:26,933
.إن احتمالات فوزك في الإعادة 6 إلى 1

123
00:10:27,000 --> 00:10:29,833
يقول هنا لا تحاول إجراء هذه المراهنة
.ولا حتى في أحلامك

124
00:10:29,900 --> 00:10:32,400
.كارلتون"، وأنا أيضًا لدي حلم"

125
00:10:32,466 --> 00:10:37,000
،وهو أن يستيقظ العالم وقد تخلص من غبائك

126
00:10:37,066 --> 00:10:38,266
.الآن أغرب عن وجهي

127
00:10:42,566 --> 00:10:44,666
.هيا، لا تتصرفي وكأنك لم تفعلي ذلك من قبل

128
00:10:47,266 --> 00:10:49,366
حسنًا، والآن أنا في قمة الحظ

129
00:10:49,433 --> 00:10:51,200
!راهنوا علي أو ودعوا نقودكم

130
00:10:52,500 --> 00:10:54,066
!11

131
00:10:54,133 --> 00:10:56,866
.كما يجب أن تكون! سألعب ثانية
.هل لي في تشجيع؟ قولوا آمين

132
00:10:56,933 --> 00:10:58,100
.آمين -
.أجل يا سيدي -

133
00:10:58,166 --> 00:10:59,066
.حسنًا

134
00:10:59,133 --> 00:11:01,866
،ويل"، من فضلك"
.يقول الكتاب إنه من المستحيل أن تفوز

135
00:11:01,933 --> 00:11:03,966
.لو كنت مكانك، لما لمست ذلك الزهر

136
00:11:04,033 --> 00:11:06,433
.وداعًا أيها القصير. إن الحظ يحالفه

137
00:11:09,233 --> 00:11:10,366
.حسنًا، هيا نتابع

138
00:11:10,433 --> 00:11:12,500
بحق شرائح الجبن
...والدجاج المشوي على السيخ

139
00:11:12,566 --> 00:11:14,500
سألعب على 7 ثم أحد عشر
!لأن الحظ معي ولا يمكن أن أتوقف

140
00:11:25,266 --> 00:11:27,333
.زوجان، ملكان وملكتان

141
00:11:28,766 --> 00:11:31,400
."3 آصات. معذرة يا "جيفري

142
00:11:37,900 --> 00:11:41,933
.لقد خسرت 94 دولارًا
هل يجب أن نتابع اللعب؟

143
00:11:42,433 --> 00:11:43,933
.لا أظن ذلك

144
00:11:45,200 --> 00:11:46,300
هل أنت غاضب مني؟

145
00:11:46,366 --> 00:11:51,166
."بالطبع لا يا آنسة "آشلي
.إنك تلعبين بمهارة

146
00:11:51,233 --> 00:11:54,733
أين تعلمت اللعب؟ في أحد حواري "كلكتا"؟

147
00:11:56,466 --> 00:11:59,800
!"يحيا "ويل

148
00:11:59,900 --> 00:12:04,466
."يحيا "ويل

149
00:12:05,533 --> 00:12:07,700
.ويل"، أنت مجنون. توقف وأنت فائز"

150
00:12:08,500 --> 00:12:12,066
.أيها الرجل الأصلع -
.نعم -

151
00:12:12,133 --> 00:12:14,000
!قل لي ماذا قالوا

152
00:12:14,066 --> 00:12:15,066
!7

153
00:12:19,333 --> 00:12:23,800
!"يحيا "ويل

154
00:12:23,866 --> 00:12:28,300
!"يحيا "ويل

155
00:12:29,833 --> 00:12:30,833
!11

156
00:12:35,600 --> 00:12:39,066
"الآن، من هو أكثر إثارة من "مادونا
في الملابس الداخلية؟

157
00:12:39,133 --> 00:12:43,533
!أنت -
!كنت أتأكد فحسب -

158
00:12:44,333 --> 00:12:45,833
!7

159
00:12:47,700 --> 00:12:51,533
هلا تعيرونني جميعًا انتباهكم رجاء؟
.حان وقت اليانصيب

160
00:12:52,066 --> 00:12:56,900
.جائزة نقدية بقيمة ألف دولار

161
00:12:56,966 --> 00:12:59,500
...والفائز هو

162
00:13:01,600 --> 00:13:04,833
.رقم 10225

163
00:13:06,466 --> 00:13:08,666
كارلتون"، هل فزت؟" -
...كلا، لم ألعب -

164
00:13:08,733 --> 00:13:11,233
.و10225 هو رقم الحظ لدي

165
00:13:14,866 --> 00:13:18,666
!انتظروا. "10225". ذلك أنا

166
00:13:21,266 --> 00:13:25,433
!"يحيا "ويل

167
00:13:25,500 --> 00:13:30,033
."يحيا "ويل

168
00:13:30,133 --> 00:13:33,600
يسرني سرورًا كبيرًا
...أن أقدم لك هذا الشيك

169
00:13:33,666 --> 00:13:36,333
.بقيمة ألف دولار

170
00:13:39,600 --> 00:13:42,533
ويسرني سرورًا عظيمًا
.أن آخذ هذا الشيء من بين يديك

171
00:13:43,600 --> 00:13:45,533
هل نستطيع أخذ صورة لهذا من فضلكم؟

172
00:13:45,666 --> 00:13:50,466
والآن هلا نصور لقطة لـ"ويل" وهو يعيد الشيك
إلى "التحالف السياسي لـ(لوس أنجلوس)"؟

173
00:13:50,533 --> 00:13:53,033
انتظر. معذرة؟

174
00:13:53,100 --> 00:13:56,100
نريد لقطة لك وأنت تتبرع بالمال مرة ثانية
."(إلى "التحالف السياسي لـ(لوس أنجلوس

175
00:13:56,166 --> 00:14:00,233
انتظر. ماذا؟
هل تريد مني أن أتبرع بألف دولار؟

176
00:14:00,300 --> 00:14:03,033
.تلك هي الفكرة -
.تلك فكرة سيئة -

177
00:14:04,833 --> 00:14:07,533
.لكنها تقليد من تقاليد النادي

178
00:14:07,600 --> 00:14:10,066
حسنًا، لدينا تقليد للنادي
...في "فيلادلفيا" أيضًا

179
00:14:10,133 --> 00:14:12,733
يقول بعدم إعطاء نقودك
.إلى من لا يملك المال

180
00:14:23,400 --> 00:14:27,633
،"بصدق يا "جيفري
.سأرتاح أكثر لو استعدت نقودك

181
00:14:28,333 --> 00:14:29,966
.كلا، أشكرك

182
00:14:30,033 --> 00:14:34,266
الرجل المحترم يتقبل خساراته دائمًا
.بروح رياضية

183
00:14:34,333 --> 00:14:37,100
"لكن هل أنت متأكد يا "جيفري
من أننا لا زلنا صديقين؟

184
00:14:37,733 --> 00:14:40,100
."بالطبع يا آنسة "آشلي

185
00:14:42,500 --> 00:14:46,166
أنا لا أفهم لماذا تضخمون الأمر
.حول هذا المال

186
00:14:46,233 --> 00:14:48,033
أعني إن الأمر لا يشبه
"كما لو كنت قد قدت "المرسيدس

187
00:14:48,533 --> 00:14:51,566
.في جادة "سانست" في الرابعة صباحًا

188
00:14:51,633 --> 00:14:52,866
.ثرثار

189
00:14:56,466 --> 00:15:00,000
ويل"، أنا أضخم الأمر"
...لأنه في كل عام يختار النادي جهة خيرية

190
00:15:00,066 --> 00:15:03,066
.ويتبرع بذلك المال إلى تلك الجهة

191
00:15:03,133 --> 00:15:05,633
،لكن يا خالي "فيل"، اسمع
...إذا كان من المفترض أن هذا مالي

192
00:15:05,700 --> 00:15:07,533
كيف لا أفعل به ما يحلو لي؟

193
00:15:07,600 --> 00:15:09,766
وأنا لا أريد التبرع به
."(إلى "التحالف السياسي لـ(لوس أنجلوس

194
00:15:12,000 --> 00:15:15,800
ويل"، إن التبرع بذلك المال"
...هو تقليد متبع

195
00:15:15,866 --> 00:15:19,266
والتقليد ليس شيئًا
.يمكن التخلي عنه مقابل نزوة

196
00:15:19,333 --> 00:15:21,900
انتظر. أتسمي بدلة من الجلد الأحمر

197
00:15:21,966 --> 00:15:24,400
وأغطية مقاعد السيارة من نفس اللون نزوة؟

198
00:15:25,000 --> 00:15:27,100
.ويل"، إنك في غاية الأنانية"

199
00:15:27,166 --> 00:15:29,666
من الواضح أنك لم تتعلم شيئًا
.منذ حضرت إلى هنا

200
00:15:29,733 --> 00:15:32,500
لقد جرحتنا كلنا. والتبرع لشخص

201
00:15:32,566 --> 00:15:36,733
.أقل حظًا منك ليس اختيارًا وإنما مسؤولية

202
00:15:38,966 --> 00:15:42,500
.أفهم ما تقول يا خالي "فيل"، إنك على حق

203
00:15:43,033 --> 00:15:45,766
.إن الاحتفاظ بمال ليس ملكك خطأ جسيم

204
00:15:46,766 --> 00:15:48,566
.أعرف

205
00:15:58,800 --> 00:16:00,266
عزيزتي "آشلي"، ماذا حدث؟

206
00:16:00,733 --> 00:16:02,600
هل لكم جميعًا أن تكفوا عن إزعاجي؟

207
00:16:02,666 --> 00:16:05,733
.أريد أن أعيد إليه نقوده، لكنه يرفض أخذها

208
00:16:06,466 --> 00:16:08,133
.رباه، إن النضوج واضح

209
00:16:12,966 --> 00:16:14,633
.تبدو جميلًا اليوم

210
00:16:14,700 --> 00:16:18,366
.شكرًا، لقد غيرت تسريحة شعري قليلًا

211
00:16:18,433 --> 00:16:20,566
.ها هو المسجل الخاص بك
.أصلحته وهو يعمل جيدًا الآن

212
00:16:20,633 --> 00:16:24,133
.أنت مدين لي بخمسين سنتًا -
.خمسون سنتا؟ ذلك سعر معقول جدًا -

213
00:16:24,200 --> 00:16:26,466
.إن العميل السعيد هو عميل مخلص

214
00:16:26,533 --> 00:16:29,066
كم تبلغ تكلفة تلميع الحذاء؟ -
.150 دولارًا -

215
00:16:30,633 --> 00:16:32,433
.علي أن أعوض الفرق بطريقة ما

216
00:16:32,500 --> 00:16:34,266
كيف سألتحق بمعسكر كرة السلة
إن لم أفعل ذلك؟

217
00:16:34,333 --> 00:16:36,200
...حسنًا، اسمع، فلنخرج من هنا

218
00:16:36,266 --> 00:16:38,233
.قبل أن يبدأ الجنون هنا

219
00:16:42,100 --> 00:16:45,366
.صباح الخير يا حبيبتي -
.أمي، إنك جميلة جدًا -

220
00:16:45,433 --> 00:16:46,933
.شكرًا

221
00:16:47,000 --> 00:16:49,800
هيلاري" ستصطحبنا أنا ووالدك إلى النادي"
.لتناول وجبة فطور وغداء اليوم

222
00:16:49,866 --> 00:16:53,466
أريد أن أشكركما على مساعدتهما إياي
."(في تنظيم "ليلة (مونت كارلو

223
00:16:53,533 --> 00:16:56,533
تعاوننا كلنا
...معا جعلني أدرك أهمية العائلة

224
00:16:56,600 --> 00:16:58,333
.والنعمة التي أتمتع بها

225
00:16:58,766 --> 00:17:01,133
.ماذا عن باقينا؟ نحن عائلة أيضًا

226
00:17:01,200 --> 00:17:04,800
لكن لو اصطحبتكم جميعًا
.فلن يتبقى معي ما يكفي من المال لشراء قبعة

227
00:17:08,099 --> 00:17:10,066
هل تعرفين ما كنت أفكر فيه؟

228
00:17:10,133 --> 00:17:12,966
إنني سئمت الذهاب إلى النادي
.ورؤية نفس الوجوه القديمة كل مرة

229
00:17:13,033 --> 00:17:15,633
"ما رأيك لو ذهبنا إلى "ديني
لتناول الفطائر؟

230
00:17:16,300 --> 00:17:19,400
فيليب"، إن "هيلاري" تريد اصطحابنا"
.إلى النادي لتناول وجبة فطور متأخر

231
00:17:19,466 --> 00:17:22,466
،بعد الذي فعله "ويل" الليلة الماضية
.سيتكلم الجميع بحقنا

232
00:17:22,533 --> 00:17:25,166
لماذا نعرض أنفسنا إلى ذلك؟ -
.لن يغتابونا -

233
00:17:25,233 --> 00:17:28,633
فقد أعاد "ويل" الشيك. علاوة على أن أعضاء
.النادي ليسوا على تلك الشاكلة

234
00:17:28,700 --> 00:17:31,366
أقصد أن لا أحد يهتم
."بطلاق السيدة "سيلفربرغ

235
00:17:31,766 --> 00:17:33,833
.سمعت أنها كانت على علاقة مع لاعب غولف

236
00:17:33,900 --> 00:17:37,966
.سمعت أن زوجها ضبطهما في خزانة المستلزمات

237
00:17:38,033 --> 00:17:41,900
لكن هل تعلمان أنهما لم يكونا يرتديان شيئًا
سوى حذاءين رياضيين؟

238
00:17:43,766 --> 00:17:47,366
.بل كان لاعب تنس في غرفة البخار
.لكن الجزء الخاص بالحذاءين الرياضيين صحيح

239
00:17:50,066 --> 00:17:51,733
.الأطفال لهم نميمتهم

240
00:17:57,966 --> 00:18:00,033
أترين يا "فيفيان" أن الجميع ينظرون إلينا؟

241
00:18:02,333 --> 00:18:04,066
.كلا

242
00:18:05,200 --> 00:18:10,200
،"فيفيان"
.أريد أن أهنئك على مواهب ابنتك الفذة

243
00:18:10,266 --> 00:18:13,600
.هاك، في حالة ما إذا كنت بحاجة إليها -
.شكرًا، لكنني لا أدخن -

244
00:18:13,966 --> 00:18:16,500
.إنها من الذهب. لها قيمة

245
00:18:18,100 --> 00:18:19,966
.كنت أظن أنها لم تعد تثمل

246
00:18:21,766 --> 00:18:24,166
.هناك شيء غريب جدًا يحدث هنا

247
00:18:24,233 --> 00:18:27,066
المعذرة. أيها النادل؟
هل لنا في الفاتورة من فضلك؟

248
00:18:27,133 --> 00:18:31,566
.لقد دفعت بالفعل -
من دفعها؟ -

249
00:18:35,266 --> 00:18:38,333
،بالمناسبة، إن كنت تريد بيع إحدى سياراتك
.أستطيع أن أدفع لك نقدًا

250
00:18:38,400 --> 00:18:40,100
.فقد بعت سيناريو أحد الأفلام لتوي

251
00:18:42,533 --> 00:18:43,633
.اعذروني لحظة

252
00:18:45,733 --> 00:18:48,300
!"هنري"

253
00:18:48,366 --> 00:18:50,300
ماذا يحدث هنا بحق السماء؟

254
00:18:50,900 --> 00:18:52,666
...إن كنت بحاجة إلى المال، لم لم تأت إلي

255
00:18:52,733 --> 00:18:55,200
بدلا من أن تجعل "ويل" يحتفظ بذلك الشيك؟

256
00:18:55,266 --> 00:18:57,800
.كانت فكرة "ويل". طلبت منه أن يعيده

257
00:18:58,066 --> 00:19:00,200
.بالتأكيد يا صديقي

258
00:19:00,266 --> 00:19:04,266
"جورج"، هل لك أن تخبره بأن "ويل"
قد أعاد ذلك الشيك من فضلك؟

259
00:19:04,666 --> 00:19:08,700
.أود ذلك، لكنه لم يفعل -
.لكنني طلبت منه ذلك -

260
00:19:08,766 --> 00:19:10,666
.من الواضح أن في الأمر خطأ ما

261
00:19:11,133 --> 00:19:14,200
"بالتأكيد، والسيدة "سيلفربرغ
...كانت ترتدي الحذاء الرياضي

262
00:19:14,266 --> 00:19:16,500
.لأنها نسيت حذاء الاستحمام

263
00:19:25,533 --> 00:19:28,500
.جيفري"، لقد أخذت قطعة لبان من سترتك"

264
00:19:28,566 --> 00:19:33,500
."لا بأس تمامًا يا آنسة "آشلي -
.لا، أنا أصر على أن أدفع لك. خذ -

265
00:19:34,533 --> 00:19:36,933
.إن قطعة من لبان النعناع تكلف بضعة بنسات

266
00:19:38,100 --> 00:19:41,433
بضعة بنسات أو 94 دولارًا، فيم التدقيق؟

267
00:19:41,933 --> 00:19:45,033
.آنسة "آشلي"، لقد أهنتني في شرفي

268
00:19:45,100 --> 00:19:48,200
.هراء. إنها كبرياء الرجل

269
00:19:48,266 --> 00:19:49,933
!"آنسة "آشلي

270
00:19:50,000 --> 00:19:53,500
،أنا آسفة يا "جيفري
...لكني سئمت الرجال الذين يتصرفون كالأطفال

271
00:19:53,566 --> 00:19:55,366
.لمجرد أنهم خسروا في شيء ما

272
00:19:55,433 --> 00:19:57,666
"مثل تلك المرة حين هزمت "بوبي غرينزبان
.في كرة السرعة

273
00:19:57,733 --> 00:20:00,566
بعدها أخبر كل من في المدرسة
.أنني أتناول المنشطات

274
00:20:06,300 --> 00:20:08,500
."أعتذر يا آنسة "آشلي

275
00:20:08,566 --> 00:20:11,600
.لقد تصرفت بحمق تام

276
00:20:12,333 --> 00:20:14,000
."لا بأس يا "جيفري

277
00:20:14,066 --> 00:20:17,466
"اضطررت إلى حبس "بوبي غرينزبان
.في خزانته حتى يعتذر

278
00:20:25,200 --> 00:20:28,066
.هزمتك أخيًرا

279
00:20:28,133 --> 00:20:31,100
.كلا، بل كانت الشمس في عيني

280
00:20:31,166 --> 00:20:34,833
.إن نفس الشمس كانت في عيني أنا أيضًا
.لا تتصرف كالأطفال

281
00:20:34,900 --> 00:20:36,566
.إنني لا أتصرف كالأطفال

282
00:20:36,633 --> 00:20:39,600
،وإن هزمتني ثانية
.سآخذ كرتي ولن أكون صديقك بعد الآن

283
00:20:41,666 --> 00:20:45,566
،"علي أن أعثر على "جي
.فلديه أحذية سألمعها له

284
00:20:47,333 --> 00:20:51,933
"فيليب"، إنني متأكدة من أن "ويل"
.لم يجد الوقت فحسب لإعادة الشيك بعد

285
00:20:52,000 --> 00:20:55,766
،فيفيان"، عندما أطلب من "ويل" عمل شيء ما"
.فإنني أتوقع تنفيذه

286
00:20:57,733 --> 00:20:59,766
."خالتي "فيف"! خالي "فيل

287
00:21:01,000 --> 00:21:03,300
.يبدو عليك الغضب

288
00:21:03,933 --> 00:21:05,066
.دعني أخمن

289
00:21:05,133 --> 00:21:08,066
أمسكت بملابس "جيفري" الداخلية
عن طريق الخطأ، صحيح؟

290
00:21:13,133 --> 00:21:16,766
ويل"، لماذا لم تعد ذلك الشيك"
إلى الجهة الخيرية كما طلبت منك؟

291
00:21:17,233 --> 00:21:20,100
.عم تتحدث؟ لقد فعلت -
.لا تكذب علي في وجهي -

292
00:21:20,500 --> 00:21:23,533
.أنا لا أكذب -
...إنني عائد لتوي من النادي -

293
00:21:23,600 --> 00:21:26,333
ولم أتعرض للإهانة في حياتي مثلما تعرضت لها
...اليوم. كنت أظن أن بيننا اتفاقًا

294
00:21:26,400 --> 00:21:28,366
.بأن ذلك المال سيذهب إلى من يحتاجه أكثر

295
00:21:28,433 --> 00:21:30,600
الآن، اصعد إلى الدور العلوي
.وأحضر لي ذلك الشيك

296
00:21:31,500 --> 00:21:33,366
.لا أستطيع. فقد ذهب المال

297
00:21:33,433 --> 00:21:36,666
ويل"، كيف أمكنك أن تنفق ألف دولار؟"

298
00:21:36,733 --> 00:21:38,433
!رباه يا "ويل"، لابد وأنك فاحش الثراء

299
00:21:38,500 --> 00:21:41,933
أنفقت ألف دولار وكانت لديك ألف أخرى
لتعطيني إياها لمعسكر كرة السلة؟

300
00:21:42,000 --> 00:21:44,066
.علي أن أرفع من تسعيرة تلميع أحذيتك

301
00:21:46,166 --> 00:21:47,433
هل أعطيت المال إلى "رامون"؟

302
00:21:48,600 --> 00:21:52,300
حسنًا، أنت تعلم، إنه قرض فقط حتى يحصل
...على عقد راعية من شركة أحذيته رياضية

303
00:21:52,366 --> 00:21:54,100
.تعرف، حوالي عام 2010

304
00:21:56,566 --> 00:22:00,166
ويل"، ذلك فعل جدير بالثناء، لكنه لم يكن"
.الغرض الأساسي من جمع ذلك المال

305
00:22:00,833 --> 00:22:02,766
."بالله عليك يا خالي "فيل
...أنت قلت أن لدي حظًا طيبًا

306
00:22:02,833 --> 00:22:04,566
...وأنه من المفترض أن أمنح حظًا لشخص آخر

307
00:22:04,633 --> 00:22:06,900
."لذلك أعطيت المال إلى "رامون

308
00:22:07,233 --> 00:22:10,000
.إنه على حق يا "فيليب"، أنت قلت ذلك

309
00:22:10,066 --> 00:22:13,033
ما زال علي أن أتبرع بألف دولار
."(إلى "التحالف السياسي لـ(لوس أنجلوس

310
00:22:13,100 --> 00:22:17,666
.ذلك رائع. لكن اسمع هنا

311
00:22:17,733 --> 00:22:21,233
...بما أنك في حالة من الكرم الشديد الآن

312
00:22:21,300 --> 00:22:25,766
أريد أن أعرف إذا كنت مستعدًا للتبرع
.إلى صندوق اتحاد أبناء الأخت الزنوج

313
00:22:28,633 --> 00:22:31,766
تعرف القول الشائع
.بأنه لا يجب تفويت ليلة السبت

314
00:22:38,866 --> 00:22:40,966
.يا بني، لابد وأنك تحت تأثير المخدرات

315
00:22:41,933 --> 00:22:44,533
كلا، أترى إنني لست مهتمًا
.بأمور النادي الريفي تلك

316
00:22:44,600 --> 00:22:46,466
...الريفي

317
00:22:48,833 --> 00:22:53,433
...ها نحن أولاء، مرة ثانية، ها هي

318
00:22:56,166 --> 00:22:58,700
،كنت أظن أن بيننا اتفاقًا
...أننا سنعطي ذلك المال إلى

319
00:22:58,766 --> 00:23:00,200
...حيثما كان يجب أن

320
00:23:05,733 --> 00:23:07,766
{\an8}.كونوا معي أيها الناس. ادعوا لي الآن

