1
00:00:02,800 --> 00:00:06,500
،"على مقياس من واحد إلى عشرة يا "جي
.أستطيع القول بأنني أصل إلى حوالي 53

2
00:00:08,200 --> 00:00:10,300
.وأنا بكامل ملابسي

3
00:00:11,333 --> 00:00:13,466
لكن ألست مرتديًا ملابسك
مبكًرا أكثر عن موعدك؟

4
00:00:13,533 --> 00:00:16,600
،لست ذاهبا في موعد
.بل لإجراء مكالمة هاتفية

5
00:00:19,233 --> 00:00:21,133
.ذلك ما أسميه الجنس الآمن

6
00:00:26,400 --> 00:00:28,300
أجل. مرحبًا يا سيدة "سيغر"؟

7
00:00:28,466 --> 00:00:30,700
أجل. كيف حالك والسيد "سيغر" عصر اليوم؟

8
00:00:32,300 --> 00:00:33,966
...أجل. إن لم يكن في الأمر من إزعاج

9
00:00:34,033 --> 00:00:36,900
هل أستطيع الحديث مع ابنتك الجميلة "سنثيا"؟

10
00:00:38,466 --> 00:00:40,200
.أجل. شكرًا جزيلًا

11
00:00:41,766 --> 00:00:43,033
كيف حالك يا حبيبتي؟

12
00:00:46,566 --> 00:00:48,633
.أجل، هذا هو رجلك الخارق الأسود

13
00:00:50,666 --> 00:00:53,733
ما رأيك في أن نجتمع سويًا نحن الثلاثة
في عطلة هذا الأسبوع؟

14
00:00:53,833 --> 00:00:55,700
.أنت وأنا وثوبك الأحمر العاري

15
00:00:57,633 --> 00:01:00,333
...إذا نفخت في أذنيك، هل

16
00:01:02,500 --> 00:01:05,333
تساعدينني في بحث الجغرافيا
الخاص بي عن "ألاسكا"؟

17
00:01:07,166 --> 00:01:11,366
،أجل. فكما ترين
...كانت "ألاسكا" هناك باردة ووحيدة

18
00:01:11,600 --> 00:01:13,400
..."حتى جاءت "الولايات المتحدة

19
00:01:13,466 --> 00:01:16,466
.الدافئة الممتلئة بالسلاسل الجبلية الضخمة

20
00:01:21,433 --> 00:01:23,500
:"هنا قالت "الولايات المتحدة

21
00:01:23,600 --> 00:01:26,666
.أتعرفين، إنني أفكر في مد خط أنابيب"
"هل توافقين؟

22
00:01:31,266 --> 00:01:33,366
.سأراك ليلة السبت

23
00:02:55,866 --> 00:02:58,900
{\an8}.إن ابن عمتك يحول أي شيء إلى شيق -
.أجل هو الأفضل -

24
00:02:58,966 --> 00:03:02,233
{\an8}فيما عدا عندما يرتدي غطاء الرأس للاستحمام
.ويجري عبر المرشات

25
00:03:02,833 --> 00:03:05,833
.لدي مفاجأة خاصة لكما يا أولاد

26
00:03:05,966 --> 00:03:09,600
فطائر على شكل شخصيات
.الرسوم المتحركة المفضلة لديكما

27
00:03:09,666 --> 00:03:12,733
...جيفري"، لا أعتقد أنني و"كيفين" نود"

28
00:03:14,533 --> 00:03:18,066
."جرباها. "ألمر فاد
."وله أسنان صغيرة من الـ"تشيكلت

29
00:03:19,500 --> 00:03:21,166
."هذا جيد جدًا يا "جي

30
00:03:22,100 --> 00:03:24,800
.أجل، ذلك ممتاز -
.شكرًا -

31
00:03:24,900 --> 00:03:28,400
من الجيد معرفة أن الأربع سنوات
.التي قضيتها في "أكسفورد" لم تضع هباء

32
00:03:29,466 --> 00:03:31,800
"آشلي"، ما هي مشاريعكما أنت و"كيف"
لعطلة هذا الأسبوع؟

33
00:03:31,900 --> 00:03:35,233
.نفس الشيء مثل كل عطلة
.بيتزا وفيلم فيديو من تأجير أبي

34
00:03:35,333 --> 00:03:37,566
فيلم هذا الأسبوع
."هو الـ"مابيت" يستولون على "مانهاتن

35
00:03:49,100 --> 00:03:52,633
ماذا؟ -
.تبدين جميلة -

36
00:03:53,233 --> 00:03:55,000
.أنتما الاثنان جميلان

37
00:03:55,266 --> 00:03:57,900
أليسا أجمل ثنائي صغير؟

38
00:03:59,400 --> 00:04:02,900
أجل انظر جيدًا. فالعصافير الملونة الصغيرة
.تحلق فوق رأسيهما

39
00:04:03,933 --> 00:04:07,466
ما رأيك في إعادة ملء أكواب الحليب؟ -
."شكرًا يا سيدة "بانكس -

40
00:04:12,433 --> 00:04:15,666
هيلاري"، كمؤيد مخلص للجمهوريين"
..."وللرئيس "بوش

41
00:04:15,766 --> 00:04:18,333
.أحذرك من هذا الفعل

42
00:04:18,566 --> 00:04:20,933
."بالله عليك يا "كارلتون
."أنت لست مؤيدًا للرئيس "بوش

43
00:04:21,033 --> 00:04:22,700
."إنك أشبه بـ"قبيلة الأقزام

44
00:04:24,666 --> 00:04:27,433
"ويل"، إنني أحاول منع "هيلاري"
...من إحراجنا جميعًا

45
00:04:27,500 --> 00:04:29,266
.أمام الحزب الجمهوري بأسره

46
00:04:29,333 --> 00:04:31,766
هل ستنضمين إلى الحزب الجمهوري؟

47
00:04:31,833 --> 00:04:33,333
.كلا، بل سأذهب إليه

48
00:04:33,466 --> 00:04:35,966
إن "أرنولد شوارزنيغر" يقيم حفلًا
.حول حمام السباحة

49
00:04:36,333 --> 00:04:39,033
لا أستطيع التأكد
.إذا كنت اخترت ثوب السباحة المناسب

50
00:04:41,766 --> 00:04:44,933
.جميل. الآن على "أرنولد" أن يعيد ثوبه

51
00:04:47,733 --> 00:04:49,833
.إنه يعجبني نوعا ما

52
00:04:49,933 --> 00:04:52,200
.وأنا أيضًا. تلك قبعة جميلة

53
00:04:52,633 --> 00:04:56,166
.إنه ثوب سباحة "هيلاري" الجديد -
.من سابع المستحيلات -

54
00:04:57,966 --> 00:04:58,966
.من الأفضل أن أذهب

55
00:04:59,100 --> 00:05:02,333
كيفن"، هل أراك غدًا"
لتأدية الواجب المدرسي؟

56
00:05:02,933 --> 00:05:05,166
.أقصد إن كنت ترغب في ذلك -
.بالتأكيد -

57
00:05:05,300 --> 00:05:07,566
.أقصد إن كنت ترغبين في ذلك -
...بالتأكيد. إذن -

58
00:05:07,633 --> 00:05:08,733
.أراك فيما بعد

59
00:05:35,166 --> 00:05:39,266
.نسيت ورق الدفتر -
.هاك -

60
00:05:39,800 --> 00:05:41,366
.شكرًا

61
00:05:47,533 --> 00:05:49,500
.كسرت قلمي الرصاص

62
00:05:51,866 --> 00:05:53,666
.معي واحد -
.شكرًا -

63
00:05:58,466 --> 00:06:01,166
إذن علام حصلت على السؤال الأول؟

64
00:06:01,533 --> 00:06:02,766
."جيه إدغار هوفر"

65
00:06:02,866 --> 00:06:04,766
علام حصلت؟ -
.12 -

66
00:06:06,933 --> 00:06:10,500
ألسنا نؤدي واجب الحساب؟ -
.كنت أظن أنه التاريخ -

67
00:06:12,533 --> 00:06:14,300
.إن كفي مبللتان بالعرق

68
00:06:16,900 --> 00:06:20,266
هل يدق قلبك بسرعة أيضًا؟ -
.أجل -

69
00:06:20,400 --> 00:06:23,400
.وأشعر كما لو كنت قد ركبت أرجوحة الملاهي

70
00:06:23,600 --> 00:06:25,300
هل تظنين أنني أصبت بالأنفلونزا؟

71
00:06:26,600 --> 00:06:28,833
هل تريد بعضًا من خافض الحرارة للأطفال؟

72
00:06:30,833 --> 00:06:32,266
.لا

73
00:06:35,100 --> 00:06:39,266
.أعتقد أنني سأشعر بتحسن إن قبلتك

74
00:06:43,400 --> 00:06:45,266
أنا آسف. هل ذلك فظيع؟

75
00:06:46,700 --> 00:06:47,700
.لا

76
00:06:49,166 --> 00:06:51,766
هل رغبتي في تقبيلك بدوري تعتبر فظيعة؟

77
00:06:59,700 --> 00:07:01,366
هل أستطيع أن أنفخ في أذنك؟

78
00:07:06,533 --> 00:07:07,633
لماذا؟

79
00:07:08,900 --> 00:07:10,966
.لا أعرف. سمعت "ويل" يقولها

80
00:07:13,366 --> 00:07:14,566
.موافقة

81
00:07:19,600 --> 00:07:22,800
ما تأثيره؟ -
.أعتقد أنه يؤلم أذني -

82
00:07:23,466 --> 00:07:25,600
.لم يكن له تأثير كبير علي أنا أيضًا

83
00:07:26,933 --> 00:07:30,333
.علاوة على أنني أفضل التقبيل

84
00:07:31,433 --> 00:07:32,666
.وأنا أيضًا

85
00:07:34,700 --> 00:07:36,433
مرحبًا يا أولاد. هل تستمتعان بوقتكما؟

86
00:07:42,000 --> 00:07:44,633
.هذا الثوب لطيف للغاية

87
00:07:45,800 --> 00:07:50,066
."لا أريد أن أكون لطيفة الليلة يا "هيلاري
.لقد كنت لطيفة دومًا

88
00:07:50,166 --> 00:07:52,500
.لقد سئمت كوني لطيفة

89
00:07:58,033 --> 00:08:01,366
.آشلي"، تحدثي إلي"

90
00:08:04,000 --> 00:08:06,400
الأمر لا يتعلق فقط بالملابس، أليس كذلك؟

91
00:08:06,800 --> 00:08:09,300
.إنه يتعلق بأمر أكثر أهمية

92
00:08:10,800 --> 00:08:12,733
إن شعرك غير مرتب اليوم، أليس كذلك؟

93
00:08:16,633 --> 00:08:19,166
عزيزتي، هل رأيت عطر "أوبسشن" الخاص بي؟

94
00:08:19,233 --> 00:08:23,966
.يا صغيرتي، هذا هو الاختيار الأمثل لليلة

95
00:08:24,400 --> 00:08:27,666
.أعتقد أن هذا ألطف طقم لديك

96
00:08:30,033 --> 00:08:32,500
حسنًا، أنا لطيفة. هل نستطيع الانطلاق الآن؟

97
00:08:33,333 --> 00:08:36,533
هل تذكرين أول صبي دعوته إلى البيت
لمشاهدة التلفزيون معك يا "هيلاري"؟

98
00:08:36,633 --> 00:08:39,266
من فضلك. إنني لا أتذكر الشاب
.الذي خرجت معه الأسبوع الماضي

99
00:08:46,400 --> 00:08:49,100
.كل أطفالي يكبرون

100
00:08:49,800 --> 00:08:52,266
.أشعر أن حديثًا سيدور بينكما. إلى اللقاء

101
00:08:59,466 --> 00:09:02,566
آشلي" حبيبتي، فلنتحدث معا قليلًا، موافقة؟"

102
00:09:02,933 --> 00:09:04,533
هل نحن مضطرون إلى ذلك؟

103
00:09:05,300 --> 00:09:07,666
...حبيبتي، أريد فقط أن أقول إنه

104
00:09:08,100 --> 00:09:10,566
أعرف أنها المرة الأولى
"التي يزورك فيها "كيفن

105
00:09:10,633 --> 00:09:12,166
.بدون وجود أبيك أو وجودي في البيت

106
00:09:12,566 --> 00:09:15,000
الآن، أعرف أن جسدك
...يمر بعدة تغييرات وأنا

107
00:09:15,100 --> 00:09:18,533
أمي! هل يجب علينا أن نتحدث عن جسدي؟

108
00:09:20,566 --> 00:09:21,800
هل أنت مستعدة يا "فيفيان"؟ -
.نعم -

109
00:09:21,866 --> 00:09:23,866
سنتحدث عن هذا حديثا لاحقًا، موافقة؟ -
.نعم -

110
00:09:23,966 --> 00:09:26,366
.أحبك -
.وأنا أيضًا أحبك -

111
00:09:27,433 --> 00:09:29,200
.سأحضر سترتي فقط

112
00:09:29,900 --> 00:09:31,500
.آشلي"، حبيبتي"

113
00:09:36,733 --> 00:09:38,533
..."الآن، قبل حضور "كيفن

114
00:09:38,600 --> 00:09:40,833
أعتقد أنه يجب أن أتحدث إليك
.حديثًا قصيرًا عن الصبيان

115
00:09:40,900 --> 00:09:42,333
.عظيم يا أبي

116
00:09:43,400 --> 00:09:45,000
إنهم جميعًا أوغاد، أفهمت؟

117
00:09:46,866 --> 00:09:48,500
.استمتعي بوقتك يا حبيبتي

118
00:09:59,366 --> 00:10:01,933
.آشلي"، لقد ضربتني في معدتي بهذا الشيء"

119
00:10:02,333 --> 00:10:04,400
،لو كان "كارلتون" مكاني
.لكنت اقتلعت له عينه

120
00:10:09,700 --> 00:10:10,766
."آسفة يا "ويل

121
00:10:10,833 --> 00:10:13,966
كنت مستاءة فقط من ذلك الزي الغبي
."الذي اختارته لي "هيلاري

122
00:10:14,133 --> 00:10:16,466
.إن لم يكن يعجبك، لم لا تقولين ذلك فحسب

123
00:10:16,533 --> 00:10:18,700
...لأن الكل مشغولون بالخروج

124
00:10:21,700 --> 00:10:22,800
.أجل

125
00:10:24,400 --> 00:10:25,933
.أعرف كيف تشعرين

126
00:10:26,000 --> 00:10:28,366
إن أمي ما زالت تسألني عن أحوالي
.كما يفعلون مع الصغار

127
00:10:30,333 --> 00:10:33,633
.ويل"، أنت الوحيد الذي لا يعاملني كطفلة"

128
00:10:34,366 --> 00:10:36,566
.وقد خرجت مع فتيات كثيرات

129
00:10:37,466 --> 00:10:39,966
.أجل، هذا الأسبوع كان أسبوعًا استثنائيًا

130
00:10:41,500 --> 00:10:44,800
...لا. ما أقصده هو

131
00:10:45,466 --> 00:10:46,900
."أنا معجبة بـ"كيفن

132
00:10:47,300 --> 00:10:49,666
.وأعرف أنه معجب بي حقًا

133
00:10:52,700 --> 00:10:55,466
.وأحتاج إلى نصيحة

134
00:10:57,533 --> 00:11:01,800
أعرف ماذا يعني أن يكون المرء
."في الثالثة عشرة يا "آشلي

135
00:11:02,766 --> 00:11:06,633
وأريد أن أقول فقط إنه
.إن أردت تقبيل "كيفن"، فلا تترددي

136
00:11:08,066 --> 00:11:09,733
.لقد قبلته بالفعل

137
00:11:10,366 --> 00:11:13,600
.كلا. أقصد على الشفتين -
.وأنا أقصده كذلك -

138
00:11:17,333 --> 00:11:18,166
..."ويل"

139
00:11:20,700 --> 00:11:23,466
.أريد أن أعرف كل ما تعرفه عن الجنس

140
00:11:38,533 --> 00:11:40,133
."اسمعي يا "آشلي

141
00:11:41,233 --> 00:11:44,866
ألا تظنين أن الجنس هو شيء
يجب أن تناقشيه مع الخالة "فيف"؟

142
00:11:45,066 --> 00:11:48,666
مثل أن تنخرطا في حديث حميم
حول فنجاني قهوة؟

143
00:11:52,733 --> 00:11:56,033
...اسمع، أقصد أنه من الصعب علي تقبل حقيقة

144
00:11:56,100 --> 00:12:00,200
.أن أمي وأبي مارسا الجنس معًا
.لا أريد أن أتكلم عن ذلك معهما

145
00:12:00,700 --> 00:12:03,633
علاوة على أننا قد ناقشنا
.الجانب الفني بالكامل من قبل

146
00:12:03,733 --> 00:12:06,600
أقصد أنني أعرف كل شيء
..."عن البويضات وقنوات "فالوب

147
00:12:06,666 --> 00:12:10,000
هل يجب علي أن أغسل فمك
من الألفاظ المكشوفة يا آنسة؟

148
00:12:11,333 --> 00:12:15,500
ويل"، انضج. إنني في سن"
."يسمح لي بالزواج من "جيري لي لويس

149
00:12:19,433 --> 00:12:21,633
اسمعني، لو علمت أمي وأبي

150
00:12:21,700 --> 00:12:24,500
،بكل هذه المشاعر الغريبة التي تنتابني
.فسوف يستاءان بشدة

151
00:12:26,233 --> 00:12:29,366
.عدني بألا تقول لهما -
.حسنًا -

152
00:12:30,133 --> 00:12:32,866
.لكنني أريدك أن توقفي هذه المشاعر

153
00:12:33,800 --> 00:12:37,600
.لا ترغبين في أن تصبحي من ذلك النوع -
أتعني من النوع الذي يعجبك؟ -

154
00:12:40,100 --> 00:12:42,600
ما هذا؟ محاكم التفتيش الإسبانية؟

155
00:12:43,700 --> 00:12:47,733
اسمع يا "ويل"، عندما تكف الفتاة عن العبث
.فإنك لا ترد مكالماتها أبدًا

156
00:12:50,633 --> 00:12:52,866
."يوجد سبب لذلك يا "آشلي

157
00:12:53,400 --> 00:12:56,366
،ليس سببا يدعو إلى الفخر
.لكن يوجد سبب لذلك

158
00:13:00,133 --> 00:13:02,133
.لأنها لا تترك في نفسي أثرًا لتذكرها

159
00:13:02,200 --> 00:13:04,833
والآن كيف يمكن أن تسمح لنفسك بذلك
وتحرمه علي؟

160
00:13:04,933 --> 00:13:07,333
...اسمعي، الأمر فقط... اسمعي، حسنًا

161
00:13:08,966 --> 00:13:11,433
اسمعي، لا أستطيع أن أجيب
."على هذه الأسئلة يا "آشلي

162
00:13:11,533 --> 00:13:14,833
.وكنت أظنك الوحيد الذي سيفهم

163
00:13:17,533 --> 00:13:21,166
."إنني أفهم بالتأكيد يا "آشلي
...تعلمين، الأمر وما فيه أنني

164
00:13:21,900 --> 00:13:24,400
أحتاج إلى بعض الوقت للاستعداد، موافقة؟

165
00:13:24,466 --> 00:13:26,566
.لكنني ظننت أنك تعرف كل شيء عن الجنس

166
00:13:27,066 --> 00:13:28,266
...أجل، حسنًا

167
00:13:33,866 --> 00:13:35,766
...اسمعي، أنا فقط، تعلمين

168
00:13:35,866 --> 00:13:39,966
أريد فقط أن أتأكد
...أنه ما من تطورات جديدة قد حدثت

169
00:13:40,066 --> 00:13:41,933
.في اليوم الأخير ونحو ذلك

170
00:13:42,766 --> 00:13:43,900
.حسنًا

171
00:13:44,066 --> 00:13:48,033
."شكرًا جزيلًا على مساعدتي يا "ويل
!إنني مهتاجة جدًا

172
00:13:48,200 --> 00:13:50,333
هلا توقفت عن الحديث المبتذل؟

173
00:13:55,000 --> 00:13:59,266
مرحبًا يا "ويل". هل "آشلي" مستعدة؟ -
!كلا يا رجل. إنها في الثالثة عشرة فحسب -

174
00:14:02,066 --> 00:14:03,866
."مرحبًا يا "كيفن -
."مرحبًا يا "آشلي -

175
00:14:03,933 --> 00:14:06,300
إذن هل تريد مشاهدة بعض برامج التلفزيون؟ -
.بالتأكيد -

176
00:14:06,400 --> 00:14:07,800
.أعني إن كنت ترغبين في ذلك -
.بالتأكيد -

177
00:14:07,866 --> 00:14:08,700
.حسنًا

178
00:14:10,533 --> 00:14:12,366
!تلفزيون. يا لها من فكرة عظيمة

179
00:14:12,766 --> 00:14:16,633
هيا، فلنذهب إلى غرفة العائلة
.لتمضية وقت عائلي ممتع

180
00:14:16,733 --> 00:14:18,466
.هيا يا أولاد، اجلسا

181
00:14:18,566 --> 00:14:20,166
.فلنشاهد بعض برامج التلفزيون

182
00:14:21,400 --> 00:14:22,866
.حسنًا. الزوجان رقم اثنان

183
00:14:22,966 --> 00:14:26,866
ما هو أغرب مكان مارستما فيه الجنس؟

184
00:14:29,800 --> 00:14:31,500
.رباه، ذلك كان جيدًا

185
00:14:32,200 --> 00:14:33,933
ما رأيكما ببعض الموسيقى؟

186
00:14:39,933 --> 00:14:41,066
.قذارة

187
00:14:42,533 --> 00:14:46,466
.أنا أحب تلك الأغنية -
.هذه شيمتك. أنتم الرجال تثيرون اشمئزازي -

188
00:14:49,466 --> 00:14:51,500
.ها قد أتى ابن خالي المفضل

189
00:14:53,033 --> 00:14:54,800
.تعال واجلس معنا

190
00:14:54,900 --> 00:14:56,733
.هيا تحرك يا رجل

191
00:14:58,200 --> 00:15:01,066
."ويل"، تأخرت على موعدي مع "دورا" -
.هيا -

192
00:15:01,133 --> 00:15:03,700
...ألا تفضل تمضية وقت معنا نحن

193
00:15:03,800 --> 00:15:06,333
ونلعب لعبة حلوة من "دك دك غوز"؟

194
00:15:08,766 --> 00:15:11,733
دورا" تستطيع عمل عقدة منزلقة"
.باستخدام لسانها

195
00:15:15,166 --> 00:15:17,366
من أكل كل الكريمة المخفوقة؟

196
00:15:17,466 --> 00:15:21,033
ألا توجد نهاية لهوسكم بالجنس؟

197
00:15:23,633 --> 00:15:26,000
هل عوقبت صديقة أحدكما ومُنعت من الخروج؟

198
00:15:28,933 --> 00:15:32,366
هل أستطيع أن أتحدث
إليكما في المطبخ؟ حالًا؟

199
00:15:33,466 --> 00:15:35,066
."إن الأمر يتعلق بـ"آشلي

200
00:15:35,566 --> 00:15:38,000
"اسمعا، لا يمكنكما إخبار الخال "فيل
."والخالة "فيف

201
00:15:38,066 --> 00:15:40,200
.لكنها طلبت مني أن أخبرها عن الجنس

202
00:15:40,266 --> 00:15:41,933
.لا أعرف ماذا أقول لها

203
00:15:42,033 --> 00:15:45,266
أقصد أنها يجب أن تسمع
.من شخص أكثر خبرة مني

204
00:15:50,566 --> 00:15:52,733
.حسنًا، اعذراني لكوني جذابة

205
00:15:57,333 --> 00:16:01,666
اسمعا، أنا لست الشخص المناسب. أقصد
...أنني حاولت أن أخبر "كارلتون" عن الجنس

206
00:16:02,300 --> 00:16:03,733
.وأنت تعرف الباقي

207
00:16:06,100 --> 00:16:08,933
.لكن لابد من أن يخبرها أحد ما

208
00:16:09,533 --> 00:16:13,533
أقصد أنها لن تأتي بأي فعل أحمق
.لو علمت الحقائق الراسخة

209
00:16:13,900 --> 00:16:15,366
.خطأ يا ابن عمتي الغيور

210
00:16:15,466 --> 00:16:18,466
.لو أخبرتها عن الجنس فسوف تجري وتمارسه

211
00:16:18,533 --> 00:16:19,866
."ذلك سخيف يا "كارلتون

212
00:16:20,400 --> 00:16:24,200
.نريد أن نريها عرضًا حيًا للعلاقات

213
00:16:25,633 --> 00:16:27,966
."أعرف. سنستأجر فيلم "بريتي ومان

214
00:16:32,600 --> 00:16:37,266
عيادة الأسرة

215
00:16:39,666 --> 00:16:42,800
.ها نحن هنا لجمع معلومات حول تقرير كتابنا

216
00:16:45,233 --> 00:16:48,033
.أنا هنا فقط لمراقبة الحرير الصخري بالمكان

217
00:16:55,366 --> 00:16:58,400
{\an8}"امرأة"

218
00:16:59,733 --> 00:17:01,400
."هذا محرج يا "ويل

219
00:17:01,466 --> 00:17:04,066
لماذا كان عليك أن تجرجرني إلى هنا
على أية حال؟

220
00:17:04,166 --> 00:17:05,300
.من فضلك. انظر إلى هذا الوجه

221
00:17:05,400 --> 00:17:08,233
هل تظن أن أحدًا
سيصدق أن عندي أسئلة عن الجنس؟

222
00:17:09,433 --> 00:17:13,699
هل يوجد هنا "جون دو" و"جون كروفورد"؟

223
00:17:16,033 --> 00:17:17,533
.لم أعرف أي اسم أعطي

224
00:17:19,100 --> 00:17:20,433
.حاضران

225
00:17:20,733 --> 00:17:23,166
،"مرحبًا، أنا الآنسة "رينكوف
.واحدة من المستشارين هنا

226
00:17:23,266 --> 00:17:24,966
.من هنا من فضلكما

227
00:17:26,066 --> 00:17:29,200
هل يمكننا الدخول إلى مكتبك
والحديث عن الحرير الصخري؟

228
00:17:29,300 --> 00:17:33,300
الحرير الصخري؟
."آخر ما سمعت هو أنه يطلق عليه "التلاقي

229
00:17:39,933 --> 00:17:41,566
.من فضلكما، اجلسا

230
00:17:41,833 --> 00:17:43,033
كيف لي أن أساعدكما؟

231
00:17:44,333 --> 00:17:47,433
.هو أن تتحولي إلى رجل عجوز دميم

232
00:17:48,566 --> 00:17:51,000
.أيها الفتيان، لا داعي للحرج من الجنس

233
00:17:52,033 --> 00:17:53,933
.إننا جميعًا بالغون -
.بالضبط -

234
00:17:54,133 --> 00:17:56,733
.الجميع لديهم أسئلة عن أعضائهم التناسلية

235
00:17:57,233 --> 00:17:58,933
هل يجب استخدام الألفاظ المكشوفة؟

236
00:18:02,933 --> 00:18:05,766
.في الواقع، الأمر يتعلق بابنة خالي

237
00:18:05,833 --> 00:18:09,266
.أخته. عمرها 13 سنة -
هل هي حامل؟ -

238
00:18:09,333 --> 00:18:12,000
.تلك أختي التي تتحدثين عنها

239
00:18:12,800 --> 00:18:15,200
.أنا آسفة لقول هذا، لكن ذلك أمر واقع

240
00:18:15,366 --> 00:18:18,633
،في هذه الأيام
.الكثير من المراهقات يمارسن الجنس

241
00:18:18,833 --> 00:18:20,833
.إنهن بالتأكيد لا يذهبن إلى مدرستنا

242
00:18:25,166 --> 00:18:27,300
...اسمعا، لا يمكننا التحكم في تصرفات الناس

243
00:18:27,366 --> 00:18:30,633
لكننا نستطيع مساعدة الصغار
.على اتخاذ الخيارات الحكيمة لا الحمقاء

244
00:18:32,066 --> 00:18:36,266
.ها كما. ها هو كتيب يسمى حقيقة الجنس

245
00:18:37,666 --> 00:18:40,300
.شكرًا جزيلًا لك -
.كلا. انتظرا لحظة -

246
00:18:40,366 --> 00:18:42,533
.وها هو كتيب آخر عن منع الحمل

247
00:18:43,200 --> 00:18:44,700
.وآخر عن الإيدز

248
00:18:45,133 --> 00:18:47,633
.وكتيب عن التعامل مع عواطفك

249
00:18:55,233 --> 00:18:58,433
.هذه بالتأكيد مادة كثيرة للقراءة -
.أجل، أعرف -

250
00:18:58,500 --> 00:19:00,333
...لذلك أعتقد أن هذا شيء

251
00:19:00,400 --> 00:19:02,733
.على والديك مناقشته معك ومع ابنة خالك

252
00:19:04,166 --> 00:19:06,166
."هذا ليس من شيمة الخال "فيل

253
00:19:06,233 --> 00:19:10,200
"فهو يمنعنا من مشاهدة "سنووايت
.لأنها تعيش مع 7 أقزام

254
00:19:13,533 --> 00:19:15,766
.شكرًا -
.ليس بهذه السرعة -

255
00:19:15,833 --> 00:19:18,500
أعتقد أنه من الرائع أن تطلب معلومات
...من أجل ابنة خالك

256
00:19:18,600 --> 00:19:22,266
لكن ماذا عنك أنت؟ -
.إنني أمارس التبتل -

257
00:19:22,366 --> 00:19:25,600
لكنني أعتقد أنني أجدته إجادة تامة
.وعلى استعداد للتحول إلى شيء آخر

258
00:19:32,766 --> 00:19:33,600
!"ويل"

259
00:19:35,533 --> 00:19:38,766
.تعالوا وانظروا. سود يلعبون التنس

260
00:19:38,866 --> 00:19:41,666
أتساءل عما إذا كان يوجد في مكان ما
.رجل أبيض يرقص رقص الزنوج

261
00:19:44,100 --> 00:19:47,033
.لقد وجدنا هذه الكتيبات

262
00:19:47,200 --> 00:19:50,133
هل هناك أي شيء يرغب أحدكم في مناقشته معنا؟

263
00:19:52,633 --> 00:19:54,466
حسنًا. من منكم حامل؟

264
00:19:54,933 --> 00:19:56,133
.ليس أنا

265
00:19:57,466 --> 00:19:58,866
.ليس أنا

266
00:19:59,666 --> 00:20:02,133
.سأجازف وأخبركما بدون الإفصاح عن الاسم

267
00:20:09,633 --> 00:20:14,466
هناك شخص في هذا البيت
...يحتاج إلى التكلم عن الجنس

268
00:20:14,833 --> 00:20:17,433
.وهو ليس واحدًا منا

269
00:20:18,966 --> 00:20:20,366
...لكن لم يتبق سوى

270
00:20:21,700 --> 00:20:23,800
."رباه، قولي لي إنه "جيفري

271
00:20:25,500 --> 00:20:27,933
.أعتقد أنها ابنتنا التي لم تعد صغيرة

272
00:20:28,533 --> 00:20:31,333
.حسنًا يا أولاد
.أنا ووالدكم بحاجة إلى الحديث على انفراد

273
00:20:36,966 --> 00:20:38,666
."اسمع يا خال "فيل

274
00:20:38,766 --> 00:20:42,433
.تذكر فقط أن الجنس طبيعي مثل التنفس

275
00:20:46,233 --> 00:20:48,466
.وسوف أكتم أنفاسي حتى أتزوج

276
00:20:55,933 --> 00:20:58,700
ما زلت أستطيع أن أتذكر الليلة
."التي ولدت فيها "آشلي

277
00:20:59,433 --> 00:21:02,800
.كانت تشبه "ونستون تشرشل" جميل صغير أسود

278
00:21:03,600 --> 00:21:05,400
.تبدو وكأنها البارحة

279
00:21:06,300 --> 00:21:08,600
طفلتنا لم تعد طفلة، أليس كذلك؟

280
00:21:09,800 --> 00:21:12,266
،أتعرف
...لقد عرفت أنه حان الوقت للحديث معها

281
00:21:12,333 --> 00:21:15,000
...وحاولت الليلة السابقة

282
00:21:15,233 --> 00:21:16,833
...لكنني لم أستطع مواجهة حقيقة

283
00:21:16,900 --> 00:21:20,633
.أن لديها مشاعر جنسية -
."فيفيان" -

284
00:21:21,266 --> 00:21:23,166
فيفيان"، كيف يمكن أن يحدث لنا ذلك؟"

285
00:21:23,266 --> 00:21:25,700
،نحن نعيش في حي ممتاز
.وهم يذهبون إلى مدارس ممتازة

286
00:21:25,766 --> 00:21:28,333
.ولم تصب حتى بتسوس الأسنان في حياتها

287
00:21:29,533 --> 00:21:33,366
."لقد تغير الزمن منذ كنا صغارًا يا "فيفيان

288
00:21:33,733 --> 00:21:36,966
"بل تغير منذ كانت "هيلاري
.و"كارلتون" صغيرين

289
00:21:37,400 --> 00:21:40,166
.يجب على المرء مواجهة مسئولياته

290
00:21:40,233 --> 00:21:42,366
."احزمي حقًائبك وسننتقل إلى "غرين لاند

291
00:21:44,533 --> 00:21:47,433
،الأمر ليس سهلًا علي أيضًا
.لكنه واجبنا يا حبيبي

292
00:21:47,500 --> 00:21:50,366
.نحن والدان -
.أنت على حق -

293
00:21:51,100 --> 00:21:52,633
.يمكننا أن نفعل هذا

294
00:21:53,300 --> 00:21:54,800
.يمكننا فعله

295
00:21:55,800 --> 00:21:56,800
!مرحبًا

296
00:21:57,466 --> 00:21:58,700
.لا أستطيع أن أفعله

297
00:22:00,300 --> 00:22:01,166
ما الذي لا تستطيع أن تفعله يا أبي؟

298
00:22:01,933 --> 00:22:05,033
.نريد أن نتحدث إليك عن الجنس

299
00:22:06,166 --> 00:22:09,100
.أنا أعرف من أين يأتي الأطفال
.فقد تلقيت دروس التعليم حول الجنس

300
00:22:09,566 --> 00:22:11,333
.كنت أظنك قد اخترت دروس الموسيقى

301
00:22:12,633 --> 00:22:16,166
أعرف أن هناك مشاعر تتحرك داخلك
.كامرأة شابة

302
00:22:17,066 --> 00:22:19,600
وأريد فقط أن أعرف إذا كانت لديك أسئلة؟

303
00:22:20,833 --> 00:22:23,200
.القليل منها

304
00:22:24,400 --> 00:22:26,600
.إذن سنبذل قصارى جهدنا للإجابة عليها لك

305
00:22:27,833 --> 00:22:31,033
.شكرًا. "كيفن" سأل أمه سؤالًا فأغمي عليها

306
00:22:32,366 --> 00:22:35,700
.أعتقد أن من الأفضل أن أجلس أولًا

307
00:22:43,566 --> 00:22:45,333
...دورا" يمكنها أن تقوم"

308
00:22:46,366 --> 00:22:48,033
.عقدة منزلقة -
.عقدة منزلقة -

309
00:22:49,000 --> 00:22:51,600
.دورا" يمكنها إدخال برتقالة كاملة في فمها"

310
00:23:09,833 --> 00:23:11,233
{\an8}دورا"، في دفتر هاتفك؟"

