1
00:00:03,300 --> 00:00:06,633
.فيليب"، الفوضى تعم المطبخ"
.أتمنى لو تساعدني قليلًا

2
00:00:06,700 --> 00:00:08,666
.إنني أنظف الثلاجة

3
00:00:13,200 --> 00:00:14,933
اسمعا. لدي الشيء المثالي

4
00:00:15,000 --> 00:00:17,366
.لمفاجأة "آشلي" بحفلة عيد ميلادها

5
00:00:17,600 --> 00:00:20,666
!جيفري"، انزل إلى هنا"

6
00:00:21,033 --> 00:00:23,700
."أفضل ألا أفعل سيد "ويليام

7
00:00:23,966 --> 00:00:26,000
.هيا "جيفري"، نحن ننتظر

8
00:00:33,433 --> 00:00:35,033
.هيا "جيفري"، أرنا براعتك

9
00:00:35,133 --> 00:00:36,933
.مرحبًا يا أولاد

10
00:00:38,233 --> 00:00:41,333
كيف حالكم؟

11
00:00:47,900 --> 00:00:50,966
.لم أشعر في حياتي بمثل هذا الإذلال

12
00:00:51,133 --> 00:00:54,900
.آسفة "جيفري"، لسنا نضحك عليك بل نضحك لك

13
00:00:55,400 --> 00:00:58,366
.هذه حالهما فقط
.أما أنا فبالتأكيد أضحك عليك

14
00:00:59,300 --> 00:01:03,099
سيد "وليام"، على الأقل كان بإمكانك استئجار
.زي مهرج ملائم

15
00:01:03,166 --> 00:01:06,633
.ثمة بقعة بشعة على قميصي

16
00:01:06,700 --> 00:01:08,333
.هنا

17
00:01:16,700 --> 00:01:18,600
.مرحبًا جميعًا -
.مرحبًا -

18
00:01:18,666 --> 00:01:21,000
.مرحبًا يا صاحبة العيد تقريبًا

19
00:01:21,066 --> 00:01:24,333
حسنًا عزيزتي. كيف تشعرين
وكدت تبلغين الـ12؟

20
00:01:24,400 --> 00:01:28,200
أبي، مع تقدم بالسن
.تفقد أعياد المولد أهميتها

21
00:01:28,266 --> 00:01:31,133
.أتعلم، توقفت عن العد في العاشرة

22
00:01:32,966 --> 00:01:36,700
هيا "آشلي"، ألست متحمسة قليلًا
لحفلة عيد مولدك؟

23
00:01:36,766 --> 00:01:40,566
،بالواقع، أعرف أن هذا ينم على قلة نضج
.لكنني أتوق إليها

24
00:01:40,800 --> 00:01:43,633
إذًا ماذا ستتمنين عندما تطفئين شموعك؟

25
00:01:43,700 --> 00:01:45,400
.ثمة أمر واحد أتمناه

26
00:01:45,466 --> 00:01:46,666
دمية؟ -
ثوب؟ -

27
00:01:46,866 --> 00:01:48,666
لعبة؟ -
.لا -

28
00:01:49,533 --> 00:01:50,966
!صبي

29
00:03:03,000 --> 00:03:05,900
{\an8}.انظروا، هذه صورة جيدة جدًا له

30
00:03:06,033 --> 00:03:08,700
{\an8}من هو؟ -
."إنه يدعى "ليتل تي -

31
00:03:08,766 --> 00:03:10,833
{\an8}.أجل، إنه المغني الصغير

32
00:03:11,300 --> 00:03:13,400
{\an8}.ليس مجرد مغن صغير

33
00:03:13,500 --> 00:03:16,333
{\an8}.إنه الأكثر ظرفًا ووسامة في الكون

34
00:03:16,966 --> 00:03:18,700
{\an8}.اسمحي لي بمخالفتك الرأي

35
00:03:20,500 --> 00:03:23,366
،كنت أقرأ كل شيء عنه. اسمعوا هذا

36
00:03:23,433 --> 00:03:26,266
إنه يحب الألعاب الإلكترونية"
.وبرغر الجبنة وكرة السلة

37
00:03:26,333 --> 00:03:29,566
إنه يكره الأيام الممطرة"
".والأنشوفة والمدعين

38
00:03:29,833 --> 00:03:31,466
.إنه عميق جدًا

39
00:03:33,533 --> 00:03:36,300
،بالطبع هو كذلك
.إنه يحب الأشياء نفسها مثلي

40
00:03:37,766 --> 00:03:40,933
،حبذا لو ألتقيه يومًا ما
.أتساءل ما قد أقول

41
00:03:41,000 --> 00:03:42,766
ما رأيك بالقول، "احتفظ بالأنشوفة"؟

42
00:03:45,566 --> 00:03:47,333
."هذا مضحك جدًا "كارلتون

43
00:03:48,266 --> 00:03:51,566
.هذا لأنك لم تهتم بأحد بعمق

44
00:03:53,266 --> 00:03:55,766
.لا أحب المنحى البشع لهذا

45
00:03:57,033 --> 00:03:59,033
كارلتون"، عم تتكلم؟"

46
00:03:59,100 --> 00:04:01,966
"لا أظن من السليم أن تكون "آشلي
.مهتمة لهذه الدرجة بالصبي

47
00:04:02,033 --> 00:04:05,033
أعني ألا يفترض أن تلعب
بلعبة الجوادين بالشعر الزهري؟

48
00:04:06,266 --> 00:04:09,066
.كارلتون"، إنه شعور طفولي"

49
00:04:09,133 --> 00:04:10,800
ألا تذكر أول شعور إعجاب عرفته؟

50
00:04:11,600 --> 00:04:14,700
."بلى. كانت "توتي" في "ذو فاكتس أوف لايف

51
00:04:20,833 --> 00:04:23,666
انتظر. كنت تكن شعورًا لـ"توتي"؟

52
00:04:25,900 --> 00:04:27,033
متى تخطيته؟

53
00:04:27,433 --> 00:04:30,666
ماذا تعني بهذا السؤال؟
.ما زلت أتمنى أن ألقاها يومًا ما

54
00:04:31,466 --> 00:04:32,633
ترى ما عساي أن أقول؟

55
00:04:33,600 --> 00:04:36,400
،(ما رأيك بالقول، "مرحبًا (توتي
"أنا (فروتي)؟

56
00:04:37,966 --> 00:04:40,433
.هذا لأنك لم تكن شعورًا عميقًا لأحد قط

57
00:04:42,866 --> 00:04:45,866
"حسنًا، لدي الفكرة المثالية لهدية "آشلي
.في عيد مولدها

58
00:04:45,933 --> 00:04:48,533
ما هي عزيزتي؟ -
."أعرف مدير أعمال "ليتل تي -

59
00:04:48,666 --> 00:04:50,733
."كان صديق رفيقتي "جنيفر

60
00:04:50,800 --> 00:04:54,466
حتمًا بإمكانه أن يحضر تذكرة للصف الأمامي
.لحفلة "ليتل تي" المقبلة

61
00:04:54,533 --> 00:04:56,633
،"اسمعي "هيلاري
...إذا كنت تعرفين مدير أعماله

62
00:04:56,700 --> 00:04:59,633
.فيمكنك فعل أفضل من ذلك بمرتين

63
00:05:00,466 --> 00:05:01,866
.مقعدان

64
00:05:04,900 --> 00:05:07,000
.دعيني أساعدك بهذا

65
00:05:08,200 --> 00:05:10,800
."غدًا حفلة عيد مولد "آشلي

66
00:05:11,366 --> 00:05:14,133
."آشلي" معجبة بـ"ليتل تي"

67
00:05:14,466 --> 00:05:16,666
."حفلة عيد مولد و"ليتل تي

68
00:05:16,933 --> 00:05:18,800
."حفلة عيد مولد و"ليتل تي

69
00:05:20,233 --> 00:05:21,933
هل بدأت تفهمين؟

70
00:05:23,600 --> 00:05:26,733
حسنًا، ألن يكون جميلًا
لو يأتي "ليتل تي" إلى حفلة "آشلي"؟

71
00:05:26,833 --> 00:05:27,666
.سيكون ذلك ظريفًا جدًا

72
00:05:27,733 --> 00:05:30,166
.هلا صمت الجميع؟ أحاول أن أفكر

73
00:05:39,700 --> 00:05:41,900
.اسمعي "هيلاري"، بدأت هذه الحفلة منذ ساعة

74
00:05:41,966 --> 00:05:43,266
متي يصل "ليتل تي"؟

75
00:05:43,333 --> 00:05:45,266
.ويل"، أنت لا تعرف شيئًا عن المشاهير"

76
00:05:45,333 --> 00:05:47,833
.يأتون إلى الحفلات متأخرين كما العادة

77
00:05:47,900 --> 00:05:51,500
بالنسبة إلى المشاهير، الوصول متأخرين ساعة
.كوصولهم مبكرين نصف ساعة

78
00:05:51,566 --> 00:05:54,766
.أجل. إذا لم يصل قبل 15 دقيقة، فهذه نهايته

79
00:06:00,966 --> 00:06:05,733
.مرحبًا يا أولاد. أنا "تايدي" المهرج
.سنلعب لعبة جديدة

80
00:06:05,800 --> 00:06:09,200
."اسمها "نظفوا أنفسكم المدللة

81
00:06:11,166 --> 00:06:13,966
.أمي، أبي، اجعلاه يتوقف -
ما الخطب عزيزتي؟ -

82
00:06:14,033 --> 00:06:17,033
،ما هذا؟ مهرج في حفلة عيد مولد
.هذا طفولي جدًا

83
00:06:17,100 --> 00:06:20,500
.لا، هذا رائع
.أنا أحاول إطلاق هذه الحفلة جيدًا

84
00:06:21,333 --> 00:06:24,666
.حسنًا يا أولاد، اسمعوا
،"أنا "ويل" ابن خالة "آشلي

85
00:06:24,800 --> 00:06:27,500
سأعرفكم جميعًا إلى هذا النوع الجديد
.من الرقص

86
00:06:27,566 --> 00:06:30,233
إنه يدعى الرقص الغبي، ومهما تفعلون

87
00:06:30,300 --> 00:06:32,866
.ليكن وجهكم جادًا دائمًا

88
00:06:32,933 --> 00:06:34,833
.حسنًا إذا، انظروا إلى هنا

89
00:07:04,600 --> 00:07:06,700
.هيا، جربي ذلك

90
00:07:06,766 --> 00:07:08,866
.مستحيل

91
00:07:09,500 --> 00:07:11,633
من دعا هذا العجوز؟

92
00:07:13,166 --> 00:07:15,700
أتريد حل هذا الخلاف خارجًا؟

93
00:07:17,866 --> 00:07:21,033
.ويل"، هلا توقفت؟ أنت تفسد الحفلة"

94
00:07:21,133 --> 00:07:24,766
.هذا للأطفال، المهرجون ومباريات الرقص

95
00:07:24,833 --> 00:07:29,133
.مرحبًا يا أولاد. تحضروا لتدهشوا
.حان وقت "كارلتوني" الكبير

96
00:07:31,466 --> 00:07:33,466
.ليتني لم أولد

97
00:07:36,566 --> 00:07:38,833
."رائع، وصل مدير أعمال "ليتل تي

98
00:07:38,900 --> 00:07:41,733
أجل، أنا الوحيد الذي فكرت أن فيلم
.في البيت وحيدا" سيحقق أرباحًا"

99
00:07:41,800 --> 00:07:44,533
.أجل، أنا هو. علي أن أنهي المكالمة

100
00:07:45,000 --> 00:07:46,966
."لي" -
."هيلاري" -

101
00:07:47,900 --> 00:07:51,066
،"آسف لتأخري لكني كنت في منزل "غولدي

102
00:07:51,133 --> 00:07:54,000
."وكان هناك "غولدي" و"شفي" و"ميل

103
00:07:54,133 --> 00:07:56,800
،وفجأة بدأ خلاف، وكما تعلمين

104
00:07:56,866 --> 00:07:59,900
.كان علي تسوية الأمر كالعادة
...تعرفين قصدي

105
00:08:00,100 --> 00:08:01,433
.تمامًا

106
00:08:02,500 --> 00:08:04,633
هل وصل "ليتل تي"؟

107
00:08:04,700 --> 00:08:07,300
وهل أكذب عليك؟

108
00:08:11,533 --> 00:08:16,100
.(عيد مولد سعيدًا، (آشلي"

109
00:08:18,033 --> 00:08:23,100
.(عيد مولد سعيدًا، (آشلي"

110
00:08:24,066 --> 00:08:28,833
.(عيد مولد سعيدًا، (آشلي"

111
00:08:30,266 --> 00:08:36,366
".(عيد مولد سعيدًا، (آشلي"

112
00:08:44,000 --> 00:08:45,566
."عيد مولد سعيدًا، "آشلي

113
00:08:59,000 --> 00:09:00,500
أتشعرين بتحسن؟

114
00:09:01,000 --> 00:09:04,766
.لا أصدق أنني فعلت ذلك. إنه محرج جدًا

115
00:09:05,633 --> 00:09:08,166
.ليس الأمر بهذا السوء -
.هيا -

116
00:09:08,233 --> 00:09:11,900
خططت مطولًا لأشياء
.أقولها إذا تسنى لي لقاؤك

117
00:09:11,966 --> 00:09:14,966
.وها أنا التقيتك أخيرًا ولا أصدر صوتًا حتى

118
00:09:15,033 --> 00:09:16,733
.لست واثقًا من هذا

119
00:09:16,866 --> 00:09:18,866
.فقد أصدرت صوتًا قويًا عندما ارتطمت بالأرض

120
00:09:20,000 --> 00:09:22,933
.حقًا؟ حتى أنني لا أفقد وعيي كما ينبغي

121
00:09:23,200 --> 00:09:24,500
.هيا

122
00:09:24,600 --> 00:09:26,700
أتعنين أن هذا أكثر

123
00:09:26,766 --> 00:09:28,333
ما حصل لك إحراجًا؟

124
00:09:28,400 --> 00:09:30,666
.حسنًا، لا أظن ذلك -
إذا ما هو؟ -

125
00:09:31,233 --> 00:09:33,400
.لا أستطيع إخبارك، فهو أمر محرج جدًا

126
00:09:33,466 --> 00:09:35,500
.حسنًا، سأخبرك بأكثر لحظاتي إحراجًا

127
00:09:35,600 --> 00:09:38,066
كنت أتحضر للذهاب لقاعة الرياضة
خلال تمرين للهروب أثناء الحريق

128
00:09:38,133 --> 00:09:40,600
واضطررت للركض خارجًا
.ولم أكن قد أتممت ارتداء ثيابي

129
00:09:42,666 --> 00:09:46,433
،حسنًا، سأخبرك عما جرى لي
.جمعية التكريم

130
00:09:46,733 --> 00:09:49,300
.وكنت جالسة مكتوفة الساقين طوال الوقت

131
00:09:49,366 --> 00:09:51,666
وعندما نادوا اسمي
من أجل مكافأة الإنكليزية

132
00:09:51,733 --> 00:09:56,300
،وقفت وبدأت أسير نحو المنصة
.لكن رجلي كانت خدرة وخانتني

133
00:09:56,366 --> 00:09:59,733
.فوقعت أرضًا على وجهي

134
00:10:01,366 --> 00:10:02,833
،بعد التفكير

135
00:10:02,900 --> 00:10:05,766
أجد أن معظم لحظات إحراجي
.تتعلق بوقوعي أرضًا

136
00:10:06,366 --> 00:10:09,333
.أنت مضحكة حقًا ومسلية أيضًا

137
00:10:09,700 --> 00:10:11,533
من، أنا؟ -
.أجل -

138
00:10:12,266 --> 00:10:15,833
.اسمعي، علي الذهاب
.آسف لم يكن لدينا الوقت لنتكلم

139
00:10:15,966 --> 00:10:19,000
.أعني سبب إغمائك وما إليه

140
00:10:21,400 --> 00:10:24,100
.حسنًا، شكرًا لقدومك -
.على الرحب والسعة -

141
00:10:27,600 --> 00:10:30,533
اسمعي، أتودين الخروج برفقتي ذات يوم؟ -
من، أنا؟ -

142
00:10:32,333 --> 00:10:34,966
.فكرت أن نخرج غدًا مساء لتناول البيتزا

143
00:10:35,033 --> 00:10:36,666
.إذا كنت حرة

144
00:10:36,733 --> 00:10:40,000
،حسنًا، علي التحقق من رزنامتي
.لكن أظنني حرة

145
00:10:40,700 --> 00:10:43,200
حسنًا، هل آتي قرابة السابعة؟

146
00:10:44,033 --> 00:10:46,466
.حسنًا -
.حسنًا إذًا -

147
00:10:47,266 --> 00:10:48,466
.حسنًا

148
00:10:49,433 --> 00:10:53,366
.أظن أنني سأذهب الآن -
.حسنًا، سأرافقك إلى الباب -

149
00:10:53,833 --> 00:10:55,266
.حسنًا -
.حسنًا -

150
00:11:15,400 --> 00:11:17,200
أنا جائعة، "هيلاري" أتريدين شطيرة؟

151
00:11:17,266 --> 00:11:20,033
.لا شكرًا أمي. أنا متحمسة جدًا

152
00:11:20,200 --> 00:11:23,600
.لا يمكنني الأكل أبدًا قبل موعد
هل مظهري حسن؟

153
00:11:24,100 --> 00:11:27,400
."هيلاري"، هذا ليس موعدك، بل موعد "آشلي"

154
00:11:27,600 --> 00:11:30,133
وإن يكن، هل مظهري حسن؟

155
00:11:31,466 --> 00:11:33,100
.هيلاري" عزيزتي، اهدأي"

156
00:11:33,166 --> 00:11:37,266
آسفة أمي، إن هذا اليوم الأكثر تشويقًا
.في حياة الفتاة

157
00:11:37,333 --> 00:11:41,200
.إنه موعد "آشلي" الأول وهو مع صبي مشهور

158
00:11:41,766 --> 00:11:45,433
.من السار جدًا رؤيتها تنمي القيم الصحيحة

159
00:11:50,300 --> 00:11:52,700
.لا تفعلا هذا -
ماذا؟ -

160
00:11:53,000 --> 00:11:56,433
.تعرفان، التنهد هكذا
.تجعلانني أشعر كـ"بانجي" أو ما شابه

161
00:11:57,766 --> 00:12:01,233
.حسنًا. نحن متحمستان وحسب. سنهدأ

162
00:12:01,300 --> 00:12:03,000
شكرًا. هلا تأكدت من شعري؟

163
00:12:03,066 --> 00:12:03,966
.بالتأكيد

164
00:12:07,300 --> 00:12:10,166
شكرًا لك. سأذهب إلى غرفة الجلوس
."وأنتظر "ليتل تي

165
00:12:10,266 --> 00:12:13,566
.مهلًا عزيزتي، أريد التقاط صورة واحدة

166
00:12:20,966 --> 00:12:22,966
.أمي، ليس كاميرا الفيديو

167
00:12:23,033 --> 00:12:25,433
.حسنًا عزيزتي، هذا موعدك الأول

168
00:12:25,500 --> 00:12:27,800
.هيا "آشلي"، هذا يحدث مرة فقط في حياتك

169
00:12:27,866 --> 00:12:28,766
.الحمد لله

170
00:12:30,033 --> 00:12:33,466
.حسنًا، استديري الآن لنرى فستانك الجميل

171
00:12:35,266 --> 00:12:37,233
.عودي إلى الخارج ثم ادخلي ثانية كما فعلت

172
00:12:37,300 --> 00:12:39,133
.أمي -
.هيا -

173
00:12:39,200 --> 00:12:42,000
هيلاري" اجلسي هناك"
.واحتسي قهوتك كما كنت تفعلين

174
00:12:42,066 --> 00:12:43,233
.حسنًا

175
00:12:51,700 --> 00:12:53,000
.كان هذا رائعًا

176
00:12:53,066 --> 00:12:56,300
.لا، لا أمي. لنعد الكرة
.لست راضية عما فعلت

177
00:12:57,933 --> 00:12:59,766
.آشلي"، اخرجي مجددًا"

178
00:13:00,000 --> 00:13:03,200
.هلا توقفتما؟ أنتما تفقدانني صوابي

179
00:13:03,433 --> 00:13:04,966
،إنه صبي مميز جدًا

180
00:13:05,033 --> 00:13:07,866
.ولا أريد أن أكون متوترة بحيث أفسد الأمور

181
00:13:07,933 --> 00:13:10,533
.في حال كنتما لا تتذكران، هذا موعدي الأول

182
00:13:14,500 --> 00:13:18,100
،"أقول لك يا عمي "فيل
.قبلها على فمها تمامًا

183
00:13:18,166 --> 00:13:19,800
.كانت حقيقة أكثر على الخد

184
00:13:19,866 --> 00:13:22,400
.نعم، لكنه كان يهدف إلى فمها وفشل

185
00:13:22,533 --> 00:13:24,866
،الولد ليس عدوانيًا فقط، بل غير دقيق

186
00:13:24,933 --> 00:13:27,066
.وتلك مجموعة خطرة

187
00:13:28,933 --> 00:13:31,133
.أنتما تنزعجان على لا شيء

188
00:13:31,200 --> 00:13:33,033
.إنه صبي بعمر الـ13 فقط

189
00:13:33,333 --> 00:13:35,466
،انتظر عمي "فيل". أنت لا تفهم
.هذا أمر خطير

190
00:13:35,533 --> 00:13:38,266
.أعرف ما يجول في تفكير صبي في الـ13

191
00:13:38,466 --> 00:13:41,933
.نظرًا لأن تفكيرك هو تفكير صبي في الـ13

192
00:13:42,866 --> 00:13:44,400
.ويل" محق يا أبي"

193
00:13:44,533 --> 00:13:48,266
.لم تكن أفكاري عن "توتي" صافية كلها

194
00:13:50,033 --> 00:13:53,300
.اسمع، لم أكن فرحًا بخروجها منذ البداية

195
00:13:53,400 --> 00:13:56,866
.إنها في الـ12. لكنها تتوق لذلك

196
00:13:57,166 --> 00:14:00,933
.ومدير أعمال الصبي سيرافقهما
فما الذي قد يحصل؟

197
00:14:02,066 --> 00:14:04,933
.لقد وصلا. انتهت هذه المناقشة

198
00:14:05,600 --> 00:14:08,366
."السيد "تي" والسيد "لي كوهين

199
00:14:09,433 --> 00:14:11,233
.أنت إنكليزي

200
00:14:11,566 --> 00:14:13,333
.أنا أمثل بعض الفرق الإنكليزية

201
00:14:13,400 --> 00:14:15,533
أسمعت بـ"دوران دوران"؟ -
.لماذا؟ نعم -

202
00:14:15,600 --> 00:14:17,633
.عندما قصدوني، كان الاسم "دوران" فقط

203
00:14:17,733 --> 00:14:20,033
.فأضفت الـ"دوران" الثاني وكان النجاح

204
00:14:21,466 --> 00:14:24,166
.حتمًا، أنت فخور جدًا بذلك

205
00:14:26,233 --> 00:14:27,633
."مرحبًا سيد "بانكس

206
00:14:28,100 --> 00:14:30,166
."أحضرت بعض الزهور لـ"آشلي

207
00:14:30,500 --> 00:14:33,900
،"هذا لطف منك، أليس هذا لطفًا "ويل
كارلتون"؟"

208
00:14:33,966 --> 00:14:35,766
.نعم، كثيرًا

209
00:14:37,733 --> 00:14:40,633
.ستكون هذه الأمسية مسلية -
.آمل ذلك، بني -

210
00:14:40,700 --> 00:14:42,666
آشلي" في المطبخ. لم لا تنضم إليها؟"

211
00:14:42,733 --> 00:14:43,700
.رائع

212
00:14:45,166 --> 00:14:46,533
أليس هذا لطيفًا؟

213
00:14:46,600 --> 00:14:49,100
.يبدو متحمسًا جدًا بهذا الموعد الأول

214
00:14:49,166 --> 00:14:51,166
.الموعد الأول؟ أنت تحلم

215
00:14:52,600 --> 00:14:55,333
.ربما الموعد الأول اليوم -
عفوًا؟ -

216
00:14:55,400 --> 00:14:58,566
،عندما يكون هذا الصبي في جولة
.يضطر لإبعاد الفتيات عنه بالعصا

217
00:14:58,666 --> 00:15:00,766
.حبذا لو أن لدي بعضًا من هذا المرح

218
00:15:02,266 --> 00:15:04,566
.المرح -
أليس هذا لطيفًا؟ -

219
00:15:06,866 --> 00:15:09,133
.استمتعا في مطعم البيتزا

220
00:15:09,200 --> 00:15:10,300
.سنفعل

221
00:15:10,366 --> 00:15:12,800
".أسمعت ذلك؟ "سنفعل

222
00:15:15,066 --> 00:15:17,000
.حسنًا أيها الولدان. هيا بنا

223
00:15:17,066 --> 00:15:20,100
.حسنًا عزيزتي. إلى اللقاء. امرحا

224
00:15:20,200 --> 00:15:23,066
.استمتعا -
.إلى اللقاء -

225
00:15:23,133 --> 00:15:24,733
.إلى اللقاء -
.إلى اللقاء -

226
00:15:26,400 --> 00:15:28,066
.اتبعاهما -
.لنخرج -

227
00:15:32,800 --> 00:15:35,100
،عندما قرأت نص فيلم امرأة جميلة

228
00:15:35,166 --> 00:15:36,933
."كان عنوانه "امرأة جذابة

229
00:15:37,000 --> 00:15:39,433
."فقلت، "هيا فلنغير العنوان

230
00:15:39,500 --> 00:15:42,433
.فغيروه ونجح الفيلم

231
00:15:45,200 --> 00:15:47,933
إذا ما هي لعبتك المفضلة؟ -
."الـ"تتريس -

232
00:15:48,000 --> 00:15:50,033
.أنا أيضًا -
.أحضرت لعبتي النقالة -

233
00:15:50,200 --> 00:15:52,633
أتريدين اللعب؟ -
.حسنًا -

234
00:15:53,400 --> 00:15:54,966
.حسنًا -
.حسنًا -

235
00:16:00,300 --> 00:16:02,666
.إنه يحيطها بذراعه منذ الآن

236
00:16:02,733 --> 00:16:05,666
أجل، إنها الذراع نفسها
.التي استعملتها في الـ13

237
00:16:06,833 --> 00:16:11,100
.إنها ذراع التودد -
.علينا التصرف بسرعة. هيا بنا -

238
00:16:14,733 --> 00:16:17,266
آشلي"، "ليتل تي"، ماذا يجري؟"

239
00:16:17,333 --> 00:16:18,800
ماذا تفعلان هنا؟

240
00:16:18,866 --> 00:16:22,633
شعر العم "فيل" بالجوع
.فأرسلنا لشراء دزينة بيتزا

241
00:16:24,666 --> 00:16:28,066
آشلي"، أيمكنني محادثتك قليلًا؟" -
.المعذرة -

242
00:16:29,433 --> 00:16:32,166
ماذا تريد؟ -
.لا تستائي، لكنه شعرك -

243
00:16:32,233 --> 00:16:34,966
.يلتف بطريقة غريبة كعش العصفور

244
00:16:35,033 --> 00:16:37,600
.لعله يجدر بك تسريحه بفرشاة أو ما شابه

245
00:16:37,800 --> 00:16:39,266
.سأعود في الحال

246
00:16:48,633 --> 00:16:50,633
.سأكون صريحًا معك

247
00:16:53,000 --> 00:16:57,166
.أنت تخرج برفقة ابنة خالتي الصغرى
.إياك أن تحاول فعل شيء

248
00:16:59,466 --> 00:17:02,033
.لا، دعك من هذه التعابير البريئة

249
00:17:03,233 --> 00:17:05,900
.أعرف كيف أنتم في عالم الموسيقى

250
00:17:05,966 --> 00:17:07,633
.أنتم تثيرون اشمئزازي

251
00:17:09,466 --> 00:17:12,633
.آسف، لكن لا أعرف ما تتكلم عنه

252
00:17:14,233 --> 00:17:16,866
.ربما هذا سينعش ذاكرتك

253
00:17:16,933 --> 00:17:19,300
.من العدد الحالي لإحدى المجلات

254
00:17:19,366 --> 00:17:22,266
.ثمة صورة لك في جوائز "قطار الروح" الأخير

255
00:17:22,333 --> 00:17:26,500
ربما تتلطف وتخبرنا من تكون رفيقتك
.التي تتأبط ذراعك

256
00:17:26,933 --> 00:17:28,400
.إنها أمي

257
00:17:32,466 --> 00:17:33,633
.آسف

258
00:17:39,400 --> 00:17:42,533
،حسنًا، اسمع غطيت نفسك بهذا الجواب

259
00:17:42,600 --> 00:17:45,600
لكن ماذا عن الفتيات الكثيرات خلال جولاتك؟

260
00:17:45,666 --> 00:17:47,666
.أخبرني مدير أعمالك كل شيء عن ذلك

261
00:17:48,133 --> 00:17:51,566
.أنت تصدق مدير أعمالي؟ إنه يكذب في كل شيء

262
00:17:52,700 --> 00:17:55,266
.قال إنني قد أنجح كمغن

263
00:17:57,500 --> 00:18:00,766
اسمعا، مع كل التسجيل والتجوال
...وفروضي المدرسية

264
00:18:00,833 --> 00:18:02,966
.لم يكن لدي الوقت للفتيات

265
00:18:03,033 --> 00:18:06,300
.في الحقيقة، هذا موعدي الحقيقي الأول

266
00:18:07,166 --> 00:18:08,500
.عرفت ذلك

267
00:18:10,266 --> 00:18:13,600
أحضرت "كارلتون" فقط
.لأن كان علي إثبات ذلك له

268
00:18:13,666 --> 00:18:14,933
.هيا بنا

269
00:18:19,466 --> 00:18:22,766
.كارلتون"، نظرت إلى شعري ووجدته مرتبًا"

270
00:18:22,833 --> 00:18:26,100
.إذا لم تمانعا أود متابعة موعدي بمفردي

271
00:18:26,166 --> 00:18:28,900
.حسنًا، سنذهب -
."أراك لاحقًا "آش -

272
00:18:31,600 --> 00:18:35,533
ما كان الأمر؟ -
.لا أعرف، لا تقلق بشأنه -

273
00:18:36,233 --> 00:18:39,233
أتريدين لعب المزيد بالـ"تتريس"؟ -
.حسنًا -

274
00:18:39,733 --> 00:18:40,733
.حسنًا

275
00:18:41,300 --> 00:18:44,366
."حسنًا، أنا أستمتع حقًا "آشلي -
.وأنا أيضًا -

276
00:18:52,600 --> 00:18:54,100
."لا أصدق هذا يا "فيليب

277
00:18:54,166 --> 00:18:56,866
ترسل "ويل" و"كارلتون" للتجسس على ابنتك؟

278
00:18:57,000 --> 00:18:59,533
.وما السوء في ذلك؟ إنها ابنتي

279
00:18:59,600 --> 00:19:01,300
.ولن أتوانى عن تكرار ذلك

280
00:19:02,166 --> 00:19:05,533
.قل الكلمة وحسب عمي "فيل"، ونصبح هناك

281
00:19:05,666 --> 00:19:09,333
"لكن كانت هذه ليلة مهمة لـ"آشلي
.وكنت وأمي سعيدتين من أجلها

282
00:19:09,433 --> 00:19:11,200
ما الذي دهاكم؟

283
00:19:12,433 --> 00:19:14,733
.أعرف أنها كانت ليلة مهمة لها

284
00:19:16,066 --> 00:19:18,200
.عرفت أن هذا سيحين يومًا ما

285
00:19:18,300 --> 00:19:20,900
.لكن لم أعرف أنه سيحل قريبًا

286
00:19:21,866 --> 00:19:23,500
.إنها تكبر حقًا

287
00:19:24,500 --> 00:19:27,966
أظن أن الوقت حان لنتوقف
.عن التدخل بحياتها كثيرًا

288
00:19:28,133 --> 00:19:29,600
!لا، غير صحيح

289
00:19:30,633 --> 00:19:32,233
.مرحبًا جميعًا

290
00:19:32,333 --> 00:19:35,266
كيف جرى الموعد؟ -
.لن أتكلم عن الأمر -

291
00:19:35,733 --> 00:19:37,966
.هيا، أرجوك

292
00:19:38,233 --> 00:19:40,800
.حسنًا، لقد قبلني

293
00:19:46,433 --> 00:19:48,333
.أريد سماع التفاصيل كلها

294
00:19:48,433 --> 00:19:50,433
،سنحضر بعض الفشار ونقلم أظافرنا

295
00:19:50,500 --> 00:19:53,500
.وتخبرينني كل ما حدث الليلة

296
00:19:53,566 --> 00:19:56,066
.أريد نسخة مكتوبة عن هذا التقرير

297
00:19:58,166 --> 00:19:59,866
،آشلي" عزيزتي"

298
00:20:00,466 --> 00:20:04,500
...لحظة عدت من الموعد والابتسامة تعلو وجهك

299
00:20:05,100 --> 00:20:08,366
.لحظة لن أنساها أبدًا -
.هذا لطيف، أمي -

300
00:20:09,433 --> 00:20:12,900
،هلا خرجت مجددًا وكررت ذلك
سأحضر كاميرا الفيديو؟

301
00:20:13,200 --> 00:20:15,866
.أمي -
.حسنًا، كنت أتساءل وحسب -

302
00:20:16,800 --> 00:20:18,300
.طابت ليلتك

303
00:20:19,266 --> 00:20:21,066
.يا أميرتي

304
00:20:22,433 --> 00:20:25,933
لا أصدق أن ابنتي الصغيرة
.خرجت في موعد حقيقي الليلة

305
00:20:26,033 --> 00:20:27,733
.إنه فتى لطيف جدًا أبي

306
00:20:27,833 --> 00:20:30,800
.أعرف، لكن عليك أن تعلمي أمرًا، عزيزتي

307
00:20:30,866 --> 00:20:31,933
ماذا؟

308
00:20:32,000 --> 00:20:34,666
.لن أحب أي شاب تحضرينه إلى المنزل

309
00:20:35,533 --> 00:20:39,333
.هذا عادل من جانبك -
.ليس الأمر أنهم ليسوا جيدين -

310
00:20:39,700 --> 00:20:42,600
.بل لا أحد جيد كفاية لك

311
00:20:46,033 --> 00:20:47,700
.طابت ليلتك، أبي

312
00:20:50,733 --> 00:20:53,600
.اسمعي، آسف لأنني أفسدت موعدك

313
00:20:53,666 --> 00:20:56,866
.لم تفعل "ويل". كانت أروع ليلة في حياتي

314
00:20:56,966 --> 00:20:58,733
.حقًا؟ هذا رائع

315
00:20:58,833 --> 00:21:01,266
،وأظن أن موعدك الثاني سيكون أفضل بعد

316
00:21:01,333 --> 00:21:04,666
لأنك عندما تكونين في الـ21
.تقدرين هذه الأشياء أكثر

317
00:21:05,366 --> 00:21:08,200
.ويل"، سأخرج معه ثانية السبت المقبل"

318
00:21:08,300 --> 00:21:11,433
.أنا منشغل السبت المقبل. عليك تغيير الموعد

319
00:21:11,533 --> 00:21:14,366
.أعرف أنك منشغل، لهذا حددت الموعد حينها

320
00:21:15,833 --> 00:21:18,366
."طابت ليلتك "ويل -
."طابت ليلتك "آش -

321
00:21:30,066 --> 00:21:31,500
."عليك محاولة أن تصبحي مغنية "راب

322
00:21:31,566 --> 00:21:33,433
عندما تغنين الـ"راب" تخربين الكلمات

323
00:21:33,500 --> 00:21:36,066
.وتختلقين أخرى جديدة ارتجالًا

324
00:21:36,400 --> 00:21:39,300
لنجرب هذا. سأغني سطرًا واحدًا
.وتؤلفين سطرًا يتقافى معه

325
00:21:39,400 --> 00:21:41,500
.حسنًا -
.حسنًا، لنرى -

326
00:21:47,766 --> 00:21:51,166
أنا أفكر، حسنًا؟ -
.حسنًا، لدينا النهار بأكمله -

327
00:21:51,533 --> 00:21:53,833
.حسنًا، وجدته -
.لتبدأ -

