1
00:00:00,200 --> 00:00:01,666
لدي وظيفة أخرى ،
إذا كنت مهتما.

2
00:00:01,668 --> 00:00:03,468
من هو المشتري؟ بعض
douchebag الملياردير.

3
00:00:03,470 --> 00:00:04,937
إنهم ينقلون التمثال.
نحن نعرف بالفعل الطريق.

4
00:00:04,939 --> 00:00:06,138
سنقوم باختطاف الشاحنة.

5
00:00:06,140 --> 00:00:08,407
أين هو المال؟
نحن لا نتقاضى رواتبنا اليوم.

6
00:00:08,409 --> 00:00:10,809
لا أستطيع العودة إلى عائلتي
بدون أموالنا.

7
00:00:10,811 --> 00:00:12,210
هنا 40 ك.

8
00:00:12,212 --> 00:00:13,545
سآخذ بقية الاسبوع المقبل.

9
00:00:14,548 --> 00:00:15,880
- مهلا.
- مرحبا.

10
00:00:15,882 --> 00:00:17,482
هل يمكنني الانهيار هنا الليلة؟

11
00:00:17,484 --> 00:00:19,017
أنا لست جزء

12
00:00:19,019 --> 00:00:20,819
من غيتو الحمار الخاص بك
عصابة عداء هراء.

13
00:00:25,359 --> 00:00:27,159
عمل أدريان مع جاك.

14
00:00:27,161 --> 00:00:28,560
كان عليك أن تخبرني
كان صديقها الخاص بك.

15
00:00:28,562 --> 00:00:30,362
ديران كودي.
لديه سجل.

16
00:00:30,364 --> 00:00:33,165
كنت معجبا بك
عندما كنا أطفال.

17
00:00:33,167 --> 00:00:34,833
قضيت الليل في الغابة؟

18
00:00:34,835 --> 00:00:35,968
نعم ، أعتقد لي.

19
00:00:35,970 --> 00:00:37,035
فكر شخص ما
كان من بعده.

20
00:00:37,037 --> 00:00:38,370
كان يعتقد أن VC قادم.

21
00:00:38,372 --> 00:00:39,371
هذا صحيح.

22
00:00:39,373 --> 00:00:41,774
انتظر حتى يختفي
ثم تضحك عليه.

23
00:00:41,776 --> 00:00:43,642
كولين يجعلك خطير.

24
00:00:43,644 --> 00:00:44,777
بدونه،

25
00:00:44,779 --> 00:00:48,380
أنت مجرد حفنة من
المتسكعون متقلب بالبنادق.

26
00:00:48,382 --> 00:00:49,848
الحوت!

27
00:00:49,850 --> 00:00:51,650
♪♪

28
00:00:55,322 --> 00:00:58,991
♪♪

29
00:00:58,993 --> 00:01:05,063
star إنها تحدق بعمق ♪

30
00:01:05,065 --> 00:01:08,801
♪ مغلق بداخلي ♪

31
00:01:08,803 --> 00:01:11,770
♪ Burnin "مشرق"

32
00:01:14,809 --> 00:01:20,545
♪ واحد يعرفونه
لا أستطيع تحمل ♪

33
00:01:20,547 --> 00:01:24,082
♪ انتظر حتى يبدأ كل شيء ♪

34
00:01:24,084 --> 00:01:27,086
night كل ليلة الآن ، سيفوزون ♪

35
00:01:31,091 --> 00:01:33,625
♪ تعال وقابل ثقبي الأسود ♪

36
00:01:33,627 --> 00:01:37,696
♪ حصلت على ثقب أسود كبير ♪

37
00:01:37,698 --> 00:01:41,500
♪ حصلت على ثقب أسود كبير ♪

38
00:01:41,502 --> 00:01:45,370
♪ لدي ثقب أسود كبير ♪

39
00:01:45,372 --> 00:01:49,574
♪ لدي أسود كبير ،
ثقب أسود كبير ♪

40
00:01:49,576 --> 00:01:53,311
♪ حصلت على ثقب أسود كبير
بداخلي ♪

41
00:01:53,313 --> 00:01:55,380
♪ حصلت على ♪

42
00:02:03,057 --> 00:02:05,924
حسنا.
مهلا. اختيار بقعة.

43
00:02:05,926 --> 00:02:07,926
حسنا؟
مشاهدة سرعتك.

44
00:02:07,928 --> 00:02:09,461
بدوره الربع على العجلة.

45
00:02:09,463 --> 00:02:11,396
اضغط على المكبح الإلكتروني أثناء الدوران.

46
00:02:11,398 --> 00:02:12,931
حسنا؟
بلى.

47
00:02:15,536 --> 00:02:16,801
ماذا تنتظر...

48
00:02:16,803 --> 00:02:19,872
♪ نصف القمر ، سماء الليل night

49
00:02:19,874 --> 00:02:24,409
♪ سبع نجوم ، عيون السماء ♪

50
00:02:24,411 --> 00:02:27,212
songs سبع أغنيات
من البحار السبعة ♪

51
00:02:27,214 --> 00:02:28,747
بلى!

52
00:02:28,749 --> 00:02:31,349
♪ فقط لجلب كل شيء
حبي لك بيت الحب ♪

53
00:02:31,351 --> 00:02:32,351
مرة أخرى.

54
00:02:33,487 --> 00:02:35,087
♪ مهلا ، أنت تملأ لي مثل
الجبال ♪

55
00:02:35,089 --> 00:02:37,556
♪ نعم ، نعم ، نعم ، نعم ♪

56
00:02:37,558 --> 00:02:40,559
fill أنت تملأ لي مثل البحر ،
الرب ♪

57
00:02:40,561 --> 00:02:44,829
♪ لا تأتي في الماضي
ولكن لا يزال في الماضي ♪

58
00:02:44,831 --> 00:02:47,232
fill أنت تملأ لي مثل
الجبال ♪

59
00:02:47,234 --> 00:02:49,501
♪ نعم ، نعم ، نعم ، نعم ♪

60
00:02:49,503 --> 00:02:51,904
♪ أحضره إلى المنزل ♪

61
00:02:51,906 --> 00:02:55,039
♪ الحب يجلب لي الحياة ♪

62
00:02:55,041 --> 00:02:56,308
يا القرف!

63
00:02:58,378 --> 00:02:59,311
هوو!

64
00:02:59,313 --> 00:03:00,845
أوه ، هو ، هو.

65
00:03:05,519 --> 00:03:07,519
ليس سيئا.

66
00:03:07,521 --> 00:03:10,589
"ليس سيئا" مؤخرتي.

67
00:03:10,591 --> 00:03:11,924
كنت ينقط الكمال.

68
00:03:11,926 --> 00:03:12,925
استمر بالتمرين.

69
00:03:12,927 --> 00:03:13,992
يجب أن يكون سهلا ،

70
00:03:13,994 --> 00:03:15,794
بقدر ما تريد
سرقة السيارات.

71
00:03:15,796 --> 00:03:16,929
مهلا ، اعترف بذلك.

72
00:03:16,931 --> 00:03:19,731
استطيع القيادة.

73
00:03:19,733 --> 00:03:20,933
بلى؟

74
00:03:20,935 --> 00:03:23,602
ماذا عن عند رجال الشرطة
تطاردك

75
00:03:23,604 --> 00:03:24,737
أنا أقود أسرع.

76
00:03:30,077 --> 00:03:31,676
<ط> لأنه جعلني </ I>

77
00:03:31,678 --> 00:03:34,746
<ط> أفضل وأقوى ،
شخص أكثر صحة. </ I>

78
00:03:34,748 --> 00:03:36,348
<ط> يمكنني العمل
خصري ، ذراعي ، عبس ... </ I>

79
00:03:36,350 --> 00:03:38,150
السيد كودي؟

80
00:03:38,152 --> 00:03:39,818
هل تريد المجيئ معي؟

81
00:03:44,625 --> 00:03:47,626
السيد كودي ،
تم تشخيص والدتك

82
00:03:47,628 --> 00:03:50,763
مع العدوانية
وسرطان الجلد المتقدمة.

83
00:03:50,765 --> 00:03:52,598
لديها ... السرطان.

84
00:03:58,172 --> 00:03:59,304
هل من المفترض ...

85
00:04:03,243 --> 00:04:04,843
هل من المفترض
ليقول لي هذا؟

86
00:04:04,845 --> 00:04:06,378
طلبت مني ذلك.

87
00:04:06,380 --> 00:04:08,847
وأنا أعلم أن هذا هو الكثير لمعالجتها ،

88
00:04:08,849 --> 00:04:11,383
لكننا بحاجة لمناقشة
الخطوات التالية.

89
00:04:11,385 --> 00:04:16,455
♪♪

90
00:04:16,457 --> 00:04:17,656
<ط> وجهها يحصل كل شيء أخضر ، </ I>

91
00:04:17,658 --> 00:04:19,792
<ط> ومن ثم انها pukes
في جميع أنحاء حذائي. </ I>

92
00:04:19,794 --> 00:04:22,594
<ط> تلك الكلبة
لا يمكن التعامل مع خمر لها. </ I>

93
00:04:22,596 --> 00:04:23,928
<ط> أنت قادم للدراسة ، أليس كذلك؟ </ I>

94
00:04:23,930 --> 00:04:25,730
بلى.
<ط> رائع. </ I>

95
00:04:25,732 --> 00:04:27,599
<ط> أنا سوف نص لك العنوان

96
00:04:27,601 --> 00:04:29,534
عظيم.
اراك لاحقا.

97
00:04:30,537 --> 00:04:38,276
♪♪

98
00:04:41,415 --> 00:04:42,881
هل هذا ما
أتيت هنا لتفعل؟

99
00:04:42,883 --> 00:04:45,217
هذه حيلة أنك سحبت
في المنزل

100
00:04:45,219 --> 00:04:47,019
هو ستعمل لي 20 الكبرى.

101
00:04:47,021 --> 00:04:49,154
لا مشكلة
لأسطوانة عالية مثلك.

102
00:04:49,156 --> 00:04:52,357
♪♪

103
00:04:52,359 --> 00:04:54,092
لقد انتهينا.

104
00:04:54,094 --> 00:04:55,494
ابق بعيد عني.

105
00:04:55,496 --> 00:04:56,829
J ، هل تعرف عائلتك

106
00:04:56,831 --> 00:04:59,031
كل القرف تفعله على الجانب؟

107
00:04:59,033 --> 00:05:00,432
♪♪

108
00:05:00,434 --> 00:05:02,567
وأتساءل ما الذي يفكرون فيه.

109
00:05:02,569 --> 00:05:04,169
انا أذكى منك.

110
00:05:04,171 --> 00:05:07,506
لدي اتصالات أفضل ،
موارد أفضل.

111
00:05:07,508 --> 00:05:09,174
لديك فقط
بضع gangbangers

112
00:05:09,176 --> 00:05:10,509
الذين لا يحبونك بما فيه الكفاية

113
00:05:10,511 --> 00:05:11,776
لتعطيك مكان للنوم.

114
00:05:11,778 --> 00:05:14,646
بلى؟

115
00:05:14,648 --> 00:05:17,249
حوت لها ظهرك؟

116
00:05:17,251 --> 00:05:18,450
أنت متأكد من ذلك؟

117
00:05:18,452 --> 00:05:24,389
♪♪

118
00:05:24,391 --> 00:05:30,328
♪♪

119
00:05:33,067 --> 00:05:34,199
<ط> بوينس دياس. </ I>

120
00:05:34,201 --> 00:05:36,535
صباح.

121
00:05:36,537 --> 00:05:38,537
آه ، لا أستطيع البقاء مستيقظًا متأخرًا
أي أكثر من ذلك.

122
00:05:38,539 --> 00:05:40,004
تورت البوب؟

123
00:05:40,006 --> 00:05:42,006
أنت المطبوخة.

124
00:05:42,008 --> 00:05:43,808
نعم ، هناك ، اه ...

125
00:05:45,746 --> 00:05:47,713
هناك بعض القهوة أيضا.

126
00:05:49,216 --> 00:05:50,348
لقد تحطمت هنا؟

127
00:05:50,350 --> 00:05:53,017
نعم ، لم أستطع النوم.

128
00:05:53,019 --> 00:05:55,487
لماذا هذا؟

129
00:05:55,489 --> 00:05:57,822
شدد للتو.

130
00:05:57,824 --> 00:06:01,426
عمل القرف.

131
00:06:01,428 --> 00:06:02,895
الوضع قليلا
أنا أتعامل مع.

132
00:06:04,164 --> 00:06:05,163
أن العمل القرف؟

133
00:06:05,165 --> 00:06:07,165
نعم ، أنا في انتظار بعض المال.

134
00:06:09,436 --> 00:06:10,369
إذن ما هي الصفقة الخاصة بك اليوم؟

135
00:06:10,371 --> 00:06:12,104
منزل الصيد.

136
00:06:12,106 --> 00:06:13,371
آه أجل؟

137
00:06:13,373 --> 00:06:14,773
ستحاول واحصل
شيء على الشاطئ؟

138
00:06:14,775 --> 00:06:16,975
كل شيء على الشاطئ
هو AirBnB الآن ،

139
00:06:16,977 --> 00:06:19,445
والباقي هو
في المناطق المدرسية غزر.

140
00:06:23,450 --> 00:06:24,450
حق.

141
00:06:25,986 --> 00:06:27,652
انظر ، أنا أفهمها.

142
00:06:27,654 --> 00:06:29,521
أنا حامل.
هذا غريب.

143
00:06:29,523 --> 00:06:30,655
لا ، مهلا.

144
00:06:30,657 --> 00:06:32,725
لا ، انظر ، أنت تبدو ...
أنت تبدو...

145
00:06:32,727 --> 00:06:34,593
تبدو رائعا.

146
00:06:37,131 --> 00:06:38,230
شكر.

147
00:06:42,937 --> 00:06:46,471
لذلك ، أم ...

148
00:06:46,473 --> 00:06:47,872
لا يزال لديك هذا الصدد؟

149
00:06:47,874 --> 00:06:49,174
فحم الكوك؟

150
00:07:02,957 --> 00:07:06,224
الوضع؟

151
00:07:06,226 --> 00:07:07,292
نعم.

152
00:07:07,294 --> 00:07:08,294
مهلا.

153
00:07:11,365 --> 00:07:12,897
<i> Mi casa es su casa. </i>

154
00:07:12,899 --> 00:07:15,367
♪ <ط> ... عن حياتها الماضية </ I> ♪

155
00:07:15,369 --> 00:07:18,370
♪ <ط> انها دائما الجحيم </ I>
<ط> مع تنهد عميق </ I> ♪

156
00:07:21,642 --> 00:07:23,441
مهلا ، ديران.

157
00:07:23,443 --> 00:07:25,243
وقت طويل لا رؤية.

158
00:07:25,245 --> 00:07:26,511
ابنك يقتله.

159
00:07:26,513 --> 00:07:27,712
لقد صنع النهائي.

160
00:07:27,714 --> 00:07:30,649
نعم.

161
00:07:30,651 --> 00:07:34,519
احسب دائما انه سيكون لك
في جولة ، وليس أدريان.

162
00:07:34,521 --> 00:07:37,289
أنت هناك؟
أنت لا تزال تبيع ضربة؟

163
00:07:39,994 --> 00:07:41,193
لماذا ا؟
أنت تبحث عن شيء ما؟

164
00:07:41,195 --> 00:07:44,529
هل أدريان يعمل من أجلك؟

165
00:07:44,531 --> 00:07:46,731
هل تلك مشكلة؟

166
00:07:46,733 --> 00:07:48,467
يمكن.

167
00:07:48,469 --> 00:07:49,601
ادريان هو صبي كبير.

168
00:07:49,603 --> 00:07:51,870
مهما فعلت أنا وله ،
هذا عملنا.

169
00:07:53,340 --> 00:07:54,873
كم مرة
كنت في السجن الآن؟

170
00:07:54,875 --> 00:07:56,541
مرة مرتين؟

171
00:07:56,543 --> 00:07:59,812
ثلاث مرات؟

172
00:07:59,814 --> 00:08:02,481
هل حقا مشاحنات لي
عن فعل شيء غير قانوني؟

173
00:08:02,483 --> 00:08:04,149
حصلت ادريان
نتيجة قوية الآن ، حسنا؟

174
00:08:04,151 --> 00:08:05,684
يمكنك دائما
فقط كفله.

175
00:08:05,686 --> 00:08:07,552
الآن أنت تقول لي
كيف أدير عملي؟

176
00:08:07,554 --> 00:08:09,754
إذا كنت أقول لك
كيف تدير عملك

177
00:08:09,756 --> 00:08:10,756
كنت تعرف عن ذلك.

178
00:08:12,559 --> 00:08:13,958
حق؟

179
00:08:16,763 --> 00:08:18,030
حسنا.

180
00:08:18,032 --> 00:08:19,764
يجب أن تأتي بجانب البار
في وقت لاحق.

181
00:08:19,766 --> 00:08:21,834
نحن نراقب المباراة النهائية.
سأشتري لك بيرة.

182
00:08:21,836 --> 00:08:29,836
♪♪

183
00:08:30,845 --> 00:08:38,845
♪♪

184
00:08:39,653 --> 00:08:41,520
سرطان.

185
00:08:41,522 --> 00:08:46,124
♪♪

186
00:08:46,126 --> 00:08:49,928
قال لي الطبيب.

187
00:08:49,930 --> 00:08:51,664
لقد طلبت منه ذلك.

188
00:08:51,666 --> 00:08:54,066
♪♪

189
00:08:54,068 --> 00:08:57,870
ماذا عن اخواني؟

190
00:08:57,872 --> 00:08:59,204
ماذا ستقول لهم؟

191
00:08:59,206 --> 00:09:00,739
أنالست.

192
00:09:00,741 --> 00:09:02,474
ولا أنت كذلك.

193
00:09:02,476 --> 00:09:05,844
♪♪

194
00:09:09,550 --> 00:09:11,015
أين كولن؟

195
00:09:11,017 --> 00:09:13,552
اه ، لم استطع ان اقول لك

196
00:09:13,554 --> 00:09:15,587
أحاط بجانبك الصاحب الصغير
مكان ما؟

197
00:09:19,426 --> 00:09:21,626
انه تعثر مرة أخرى ، رجل.

198
00:09:21,628 --> 00:09:22,895
ايه ، انه بخير.

199
00:09:24,231 --> 00:09:25,597
أعطني ثلاثة.

200
00:09:27,101 --> 00:09:29,501
الرجل متصدع ، رجل.

201
00:09:29,503 --> 00:09:31,103
كان في بينكفيل ، كما تعلم.

202
00:09:31,105 --> 00:09:32,704
ذبح الأطفال والقرف.

203
00:09:32,706 --> 00:09:35,173
قال لك ذلك؟

204
00:09:35,175 --> 00:09:36,475
لقد كان يعبث بك.

205
00:09:38,445 --> 00:09:41,045
نعم في الواقع،
انه عبث مع الجميع.

206
00:09:41,047 --> 00:09:42,727
يجعلني أتساءل
من يركض هذا الطاقم؟

207
00:09:48,455 --> 00:09:49,922
لديك شيء لتقوله لي؟

208
00:09:52,526 --> 00:09:54,726
اعتقدت أنني كنت الانضمام
عملية مهنية.

209
00:09:54,728 --> 00:09:55,995
هذا كل شئ.

210
00:10:01,135 --> 00:10:02,935
اسمع لي جيد ، لو.

211
00:10:02,937 --> 00:10:05,404
أنت هنا لأني أحبك ،

212
00:10:05,406 --> 00:10:07,606
لأننا نعود إلى الوراء
وأنت مضحك أحيانًا ،

213
00:10:07,608 --> 00:10:08,607
وهذا مهم.

214
00:10:08,609 --> 00:10:12,210
أنت أيضا بحاجة إلى رجل كبير ،
كدمة ،

215
00:10:12,212 --> 00:10:13,278
شخص لا يدرك

216
00:10:13,280 --> 00:10:15,147
انهم سيجتمعون
شخص أكبر يوما ما.

217
00:10:15,149 --> 00:10:17,215
هذا جيك.

218
00:10:17,217 --> 00:10:18,417
وتحتاج إلى رجل

219
00:10:18,419 --> 00:10:20,152
من هو المستوى
مع الأفكار الجيدة.

220
00:10:20,154 --> 00:10:21,153
هذا أنا.

221
00:10:21,155 --> 00:10:23,488
ولكن ما تحتاجه حقا

222
00:10:23,490 --> 00:10:26,158
هو شخص مجنون مثل كولين ،

223
00:10:26,160 --> 00:10:28,026
شخص ستعمل
يركض نحو العمل

224
00:10:28,028 --> 00:10:29,328
عندما يصبح شعر.

225
00:10:30,831 --> 00:10:34,099
لذا ، نعم ، لو ،
سوف تبقى لكم حولها.

226
00:10:34,101 --> 00:10:36,635
أنت مضحك.

227
00:10:36,637 --> 00:10:37,970
ولكن عليك البقاء أفضل
من الطريق

228
00:10:37,972 --> 00:10:39,772
الرجل الذي أحتاجه حقا.

229
00:10:41,842 --> 00:10:43,342
ولماذا نحتاج إلى جانين؟

230
00:10:47,714 --> 00:10:52,785
انها ليست كبيرة ،
وهي ليست مضحكة.

231
00:10:59,193 --> 00:11:01,326
أحتاج 20،000 دولار أخرى

232
00:11:01,328 --> 00:11:04,997
لتشغيل من خلال
منزل كارلسباد.

233
00:11:04,999 --> 00:11:06,865
نعم ، كان لي حالة طارئة.

234
00:11:06,867 --> 00:11:09,601
لا تملك سمورف مكانًا
يمكنك استخدام؟

235
00:11:09,603 --> 00:11:11,403
لا.

236
00:11:11,405 --> 00:11:13,338
أفضل احترس.

237
00:11:13,340 --> 00:11:15,007
لماذا ا؟

238
00:11:15,009 --> 00:11:16,875
حسنا ، أنت تعرف ، لم تفعل ذلك
كان حولها كثيرا.

239
00:11:16,877 --> 00:11:18,610
وقد لاحظنا.

240
00:11:18,612 --> 00:11:19,812
أنت لا تظن أن لدى Smurf؟

241
00:11:19,814 --> 00:11:21,079
كنت اعمل.

242
00:11:21,081 --> 00:11:22,481
أنا أحاول
لتجد لنا وظائف.

243
00:11:22,483 --> 00:11:25,950
حسنا ، حسنا ، هناك محاولة ،
وهناك جلب.

244
00:11:25,952 --> 00:11:30,355
هناك هذا الرجل الفيلم
من يطلق النار في المغرب

245
00:11:30,357 --> 00:11:31,824
يمتلك مجموعة من الأندية.

246
00:11:31,826 --> 00:11:32,825
ضيق الأمن ،

247
00:11:32,827 --> 00:11:34,092
لكنهم ليسوا محترفين.

248
00:11:34,094 --> 00:11:36,161
40 إلى 60 النقدية تأخذ
مساء يوم السبت.

249
00:11:36,163 --> 00:11:37,629
ماذا تعتقد؟

250
00:11:37,631 --> 00:11:39,364
احب ذلك.
كيف تعرف الرجل؟

251
00:11:39,366 --> 00:11:40,298
أنا أعرف ولده.

252
00:11:40,300 --> 00:11:41,766
حسنا ، كيف تعرف الطفل؟

253
00:11:41,768 --> 00:11:43,902
صديق لصديق.

254
00:11:46,173 --> 00:11:48,240
هل ستشاهد أدريان معنا؟

255
00:11:48,242 --> 00:11:50,575
ستعمل العصا؟

256
00:11:50,577 --> 00:11:52,044
أنا ... لا أستطيع.

257
00:11:52,046 --> 00:11:53,111
يجب ان اذهب.

258
00:11:53,113 --> 00:11:56,114
أم ، فكر في الأمر ، رغم ذلك.

259
00:11:56,116 --> 00:11:59,518
ها أنت ذا.
ها أنت ذا.

260
00:11:59,520 --> 00:12:00,853
<ط> هذه هي الشروط </ I>

261
00:12:00,855 --> 00:12:04,456
<ط> أن طفل أوشنسايد
مريح حقيقي في. </ I>

262
00:12:04,458 --> 00:12:06,324
<ط> لقد حصل على اليسار الصلبة. </ I>

263
00:12:06,326 --> 00:12:07,726
<ط> مضخات لبعض السرعة ، </ I>

264
00:12:07,728 --> 00:12:10,529
<ط> يأتي من أسفل الصلبة
إلى المنعطف الأول الكبير ، </ I>

265
00:12:10,531 --> 00:12:12,197
<ط> ثم في دورته الثانية. </ I>

266
00:12:12,199 --> 00:12:14,132
ها أنت ذا. <ط> الموجة
تتسطح للأسف. </ I>

267
00:12:14,134 --> 00:12:15,734
لماذا لم يكن هو مجرد تصفح
مثل هذا في كل وقت؟

268
00:12:15,736 --> 00:12:17,202
<ط> يبدو أن هناك وقت للحصول على
الموجة الأخيرة من المجموعة. </ I>

269
00:12:17,204 --> 00:12:19,204
<ط> أوه ، لكنه تملق
وقليلا مغلقة. </ I>

270
00:12:19,206 --> 00:12:20,405
دفنه.

271
00:12:20,407 --> 00:12:21,740
لا ، لا ، لقد حصل عليها.

272
00:12:21,742 --> 00:12:24,008
حسنا. لنستمع الى هذا.

273
00:12:24,010 --> 00:12:29,414
5 ، 4 ، 3 ، 2 ، 1 ...

274
00:12:29,416 --> 00:12:32,484
<ط> أول له
فوز كبير في سلسلة الأربع نجوم. </ I>

275
00:12:32,486 --> 00:12:33,886
<ط> هناك هو. </ I>

276
00:12:35,622 --> 00:12:37,622
الجحيم ، نعم ، حبيبي!

277
00:12:37,624 --> 00:12:40,225
مهلا ، مهلا ، اسمع.

278
00:12:40,227 --> 00:12:41,894
المشروبات على المنزل في الوقت الراهن.

279
00:12:55,242 --> 00:13:00,112
♪♪

280
00:13:05,452 --> 00:13:07,586
مهلا.

281
00:13:07,588 --> 00:13:09,188
شعور أفضل؟

282
00:13:10,657 --> 00:13:11,723
ربما أنت وجوليا

283
00:13:11,725 --> 00:13:13,792
فعلت فقط الأطباق
مرة واحدة في الشهر أو نحو ذلك ،

284
00:13:13,794 --> 00:13:17,195
ولكن هذا هو بيتي الملعون.

285
00:13:17,197 --> 00:13:18,464
لديك بعض الاحترام.

286
00:13:21,468 --> 00:13:22,468
كلا.

287
00:13:28,409 --> 00:13:30,209
هذا أفضل؟

288
00:13:31,411 --> 00:13:32,477
ما هو الأمر؟

289
00:13:32,479 --> 00:13:33,812
لا شيئ.

290
00:13:33,814 --> 00:13:35,147
أنا وانجيلا نناقش

291
00:13:35,149 --> 00:13:38,250
تحديات الجري
منزل في منتصف الطريق لالحشاشون.

292
00:13:46,427 --> 00:13:49,294
أنا خارج من هنا.

293
00:13:49,296 --> 00:13:51,363
هذه أختك الميتة
تتحدث ،

294
00:13:51,365 --> 00:13:52,897
انت تعلم ذلك صحيح؟

295
00:13:54,701 --> 00:13:57,169
توقف.

296
00:13:58,104 --> 00:13:59,371
توقف أرجوك.

297
00:13:59,373 --> 00:14:00,639
أنا لست احمق.

298
00:14:00,641 --> 00:14:02,507
لا أحد منكم يريدني هنا.

299
00:14:02,509 --> 00:14:03,976
أنا أريدك هنا.

300
00:14:05,846 --> 00:14:09,782
نعم ، حسناً ، إنه منزلها.

301
00:14:09,784 --> 00:14:11,583
إنه منزلي أيضًا.

302
00:14:11,585 --> 00:14:12,785
القرف.

303
00:14:15,656 --> 00:14:16,922
لا ، أنت لا تغادر.

304
00:14:18,459 --> 00:14:20,626
فقط ضع الأشياء الخاصة بك
في غرفة كريج القديمة.

305
00:14:22,129 --> 00:14:23,429
حسنا؟

306
00:14:26,467 --> 00:14:27,932
أخرجها من هنا.

307
00:14:27,934 --> 00:14:29,234
هي تبقى.

308
00:14:30,404 --> 00:14:32,070
هذه هي العاهرة

309
00:14:32,072 --> 00:14:34,673
التي حصلت أختك
مدمن مخدرات على صفعة.

310
00:14:34,675 --> 00:14:37,542
تريدني هنا ، أليس كذلك؟

311
00:14:37,544 --> 00:14:40,612
انت تريدني
للحفاظ على فمي مغلقة؟

312
00:14:40,614 --> 00:14:42,146
هي تبقى.

313
00:14:42,148 --> 00:14:49,421
♪♪

314
00:14:49,423 --> 00:14:52,157
♪♪

315
00:14:52,159 --> 00:14:53,358
سيدي المحترم.
شكرا لكم.

316
00:14:53,360 --> 00:14:54,360
على الرحب و السعة.

317
00:15:00,167 --> 00:15:02,901
♪ تخفيضات وكدمات ، طفل baby

318
00:15:02,903 --> 00:15:05,504
♪ تخفيضات وكدمات ، طفل baby

319
00:15:05,506 --> 00:15:07,172
♪ تخفيضات وكدمات ، طفل baby

320
00:15:07,174 --> 00:15:08,507
مهلا ، ماذا استغرق لك وقتا طويلا؟

321
00:15:08,509 --> 00:15:10,843
اه المرور

322
00:15:10,845 --> 00:15:13,111
رائع.

323
00:15:13,113 --> 00:15:15,514
أمك تعيش هنا؟

324
00:15:15,516 --> 00:15:18,316
نعم ، لكنها ، مثل ،
أبدا حولها.

325
00:15:18,318 --> 00:15:19,852
أيضا لا يمكننا ذلك
نتحدث عن الوالدين؟

326
00:15:19,854 --> 00:15:21,520
أقسم إلى جانب ذلك
بنجي والإحصاء ،

327
00:15:21,522 --> 00:15:22,787
هذا هو الموضوع المفضل لديك.

328
00:15:22,789 --> 00:15:24,656
هل بنجي قادم؟

329
00:15:24,658 --> 00:15:26,191
نرى؟

330
00:15:27,061 --> 00:15:28,694
اعتقدت أن هذه كانت المجموعة.

331
00:15:30,197 --> 00:15:33,298
لا ، أعتقد أنه ، أه ،
فقط سأكون أنت وأنا.

332
00:15:34,869 --> 00:15:35,868
حسنا. حسنا.

333
00:15:35,870 --> 00:15:39,804
هيا بنا نبدأ.

334
00:15:43,143 --> 00:15:45,143
هذه نظيفة.

335
00:15:45,145 --> 00:15:48,280
أه ، هذا الدرج العلوي
يجب أن تكون فارغة.

336
00:15:48,282 --> 00:15:49,548
أنه.

337
00:15:49,550 --> 00:15:54,152
يمكنك ... أنت تعرف ،
ضع أغراضك هناك.

338
00:15:54,154 --> 00:15:58,690
ليس لديك للقيام بذلك.

339
00:15:58,692 --> 00:16:00,625
تحتاج ورقة نظيفة.

340
00:16:00,627 --> 00:16:02,728
الجميع يحتاج إلى أوراق نظيفة.

341
00:16:04,631 --> 00:16:06,231
لا اريد
لفوضى الأشياء بالنسبة لك.

342
00:16:07,701 --> 00:16:10,302
فقط انسها ، حسنا؟

343
00:16:10,304 --> 00:16:13,472
انها لا تحصل على القول
كيف يفترض أن تكون الأمور.

344
00:16:16,977 --> 00:16:18,042
جوليا قال دائما

345
00:16:18,044 --> 00:16:19,844
كم أنت قلق
حول سنفور ،

346
00:16:19,846 --> 00:16:21,780
كيف اعتنت بها.

347
00:16:21,782 --> 00:16:24,182
لم تلومك
من أجل أي شيء ، أنت تعرف.

348
00:16:24,184 --> 00:16:28,386
♪♪

349
00:16:28,388 --> 00:16:29,854
هي فهمت
لماذا بقيت هنا

350
00:16:29,856 --> 00:16:34,859
♪♪

351
00:16:34,861 --> 00:16:36,328
مهلا.

352
00:16:36,330 --> 00:16:38,797
♪♪

353
00:16:38,799 --> 00:16:41,533
أنا أفهمك أيضًا.

354
00:16:41,535 --> 00:16:48,540
♪♪

355
00:16:48,542 --> 00:16:50,809
أنا ... أنا أعطيك مطية
للعمل عندما تكون مستعدا.

356
00:16:53,013 --> 00:16:58,883
♪♪

357
00:16:58,885 --> 00:17:04,556
♪♪

358
00:17:07,762 --> 00:17:08,861
مهلا.

359
00:17:15,770 --> 00:17:17,269
هل أحتاج إلى حسابها؟

360
00:17:21,642 --> 00:17:23,475
حسنا.

361
00:17:25,312 --> 00:17:26,979
210.

362
00:17:32,853 --> 00:17:36,388
هذا 150 الكبرى
أقل مما اتفقنا عليه.

363
00:17:36,390 --> 00:17:37,522
لقد تحدثت إلى راؤول.

364
00:17:37,524 --> 00:17:39,724
انه يحتاج الى اسبوعين
للحصول على التوازن ،

365
00:17:39,726 --> 00:17:41,660
لذلك تفاوضت.

366
00:17:41,662 --> 00:17:43,662
ما الذي تتحدث عنه؟
وظيفة أخرى.

367
00:17:43,664 --> 00:17:45,864
أنا لا أعمل
لذلك الأحمق مرة أخرى.

368
00:17:45,866 --> 00:17:47,932
هذا يمكن أن يكون أكبر. لا.

369
00:17:47,934 --> 00:17:49,802
استمع،
راؤول عميل مهم

370
00:17:49,804 --> 00:17:51,870
من جانب اخر
أحد شركائي ، وأنا ...

371
00:17:51,872 --> 00:17:53,137
قائمة النبيذ؟

372
00:17:53,139 --> 00:17:55,674
رجل في وقت لاحق.

373
00:17:55,676 --> 00:17:57,009
بالتأكيد.

374
00:17:59,413 --> 00:18:02,347
لا تتخطى الدولارات
لالتقاط الدايمات.

375
00:18:02,349 --> 00:18:03,816
هذه هي لعبة طويلة.

376
00:18:03,818 --> 00:18:05,083
العبها.
هراء.

377
00:18:05,085 --> 00:18:07,886
اهدأ.
أنت قصيرة لي 150 الكبرى ،

378
00:18:07,888 --> 00:18:09,688
ثم تتوقع مني
لتهدئة"؟

379
00:18:09,690 --> 00:18:11,356
نحن محترفين.

380
00:18:11,358 --> 00:18:13,758
هناك غيرها ، أكثر ربحية
الفرص القادمة.

381
00:18:13,760 --> 00:18:15,494
المسمار هذا القرف.

382
00:18:15,496 --> 00:18:17,562
المهنيين الحصول على أموال.

383
00:18:17,564 --> 00:18:24,302
♪♪

384
00:18:24,304 --> 00:18:31,043
♪♪

385
00:18:34,447 --> 00:18:35,647
حتى تحصل فقط الشذوذ

386
00:18:35,649 --> 00:18:37,483
عندما تكون قيمة p
أقل من 0.5 ٪.

387
00:18:39,052 --> 00:18:41,252
رائع.
حسنًا ، لقد انتهيت.

388
00:18:42,323 --> 00:18:45,324
نعم ، ينبغي لي ربما
استمر كذلك.

389
00:18:45,326 --> 00:18:50,261
هل أنت ... عذراء ، جوش؟

390
00:18:50,263 --> 00:18:51,262
ماذا تعني؟

391
00:18:51,264 --> 00:18:53,332
أنا أسألك
إذا كنت قد مارست الجنس من قبل

392
00:18:53,334 --> 00:18:54,933
لأنه إذا كان الجواب نعم ،

393
00:18:54,935 --> 00:18:57,268
أنا حقا لا أعرف
كيف حدث ذلك.

394
00:19:00,007 --> 00:19:05,210
♪ ليس لدينا أي ذريعة ، نعم ♪

395
00:19:05,212 --> 00:19:11,416
all نحن جميعا ، نحن جميعا ،
نحن جميعا اشتعلت الخوف ♪

396
00:19:11,418 --> 00:19:16,287
♪♪

397
00:19:16,289 --> 00:19:21,026
all نحن جميعا ، نحن جميعا ،
نحن جميعا اشتعلت الخوف ♪

398
00:19:23,430 --> 00:19:25,497
ثلاث زجاجات من ...

399
00:19:26,834 --> 00:19:28,967
يسوع يا أمي!

400
00:19:28,969 --> 00:19:31,436
خطأي.
يجب أن يكون النص.

401
00:19:31,438 --> 00:19:33,438
لقد عدنا للتو.

402
00:19:33,440 --> 00:19:34,639
من هذا؟

403
00:19:34,641 --> 00:19:36,307
أنا ... أنا جوش.

404
00:19:36,309 --> 00:19:40,712
وهذه هي أمي ، ميريديث ،
ومساعدها صوفيا.

405
00:19:40,714 --> 00:19:42,914
مرحبا. كل السعادة ملكي.

406
00:19:42,916 --> 00:19:46,117
حسنًا ، ليس <i> الكل </ i> لي ، على ما يبدو.

407
00:19:46,119 --> 00:19:48,119
J يساعدني في الإحصاءات.

408
00:19:49,322 --> 00:19:52,991
أنا سوف أدعي
هذا ما رأيناه للتو.

409
00:19:52,993 --> 00:19:55,594
ننسى أننا حتى هنا.
لدينا عمل للقيام به.

410
00:19:55,596 --> 00:19:58,263
♪ حان لاتخاذ ♪

411
00:19:58,265 --> 00:20:02,601
ظننت أنك قلت
انها كانت بعيدا.

412
00:20:02,603 --> 00:20:05,537
ثق بي ، لقد نسيت
عن ذلك بالفعل.

413
00:20:05,539 --> 00:20:06,605
♪♪

414
00:20:06,607 --> 00:20:08,874
هل انت قادم؟

415
00:20:08,876 --> 00:20:13,545
all نحن جميعا ، نحن جميعا ،
نحن جميعا اشتعلت الخوف ♪

416
00:20:13,547 --> 00:20:15,447
♪ ما لم نتحكم ♪

417
00:20:18,018 --> 00:20:22,353
اه اه توني مونتانا
ما هذا؟

418
00:20:22,355 --> 00:20:24,756
تحصل على وظيفة كنادل
أو شيء ما؟

419
00:20:25,693 --> 00:20:27,492
ماذا؟

420
00:20:27,494 --> 00:20:28,827
لا.

421
00:20:30,497 --> 00:20:32,631
آسف ، انظر ، اه ...

422
00:20:35,703 --> 00:20:37,569
حصلت على هذه الفتاة
للخروج في هذا العمل ،

423
00:20:37,571 --> 00:20:38,637
وقالت انها صلبت فقط لي ،

424
00:20:38,639 --> 00:20:40,439
وقالت انها سوف تجعلني
تبدو وكأنها الأحمق

425
00:20:40,441 --> 00:20:41,440
أمام إخواني.

426
00:20:41,442 --> 00:20:42,841
ما فتاة؟

427
00:20:44,311 --> 00:20:45,911
أنا حقا لا أريد التحدث عن ذلك.

428
00:20:45,913 --> 00:20:47,512
نعم ، حسنا ، إخوانك
تعرف بالفعل أنك الأحمق ،

429
00:20:47,514 --> 00:20:49,514
لذلك أنت بخير.

430
00:20:50,984 --> 00:20:53,252
لا أستطيع أن أصدق أنني وثقت بها.

431
00:20:55,256 --> 00:20:58,123
نمت معها ، أليس كذلك؟

432
00:20:58,125 --> 00:21:00,525
ماذا؟

433
00:21:00,527 --> 00:21:02,528
هل كانت جيدة على الأقل في السرير؟

434
00:21:05,266 --> 00:21:06,266
بلى.

435
00:21:07,868 --> 00:21:10,802
لم يكن عن الجنس ، حسنا؟

436
00:21:10,804 --> 00:21:12,337
بالتأكيد. مم-هم.

437
00:21:12,339 --> 00:21:14,873
لم يكن فقط عن الجنس.

438
00:21:14,875 --> 00:21:16,075
اذا قلت ذلك.

439
00:21:19,012 --> 00:21:21,947
انت أحمق.

440
00:21:21,949 --> 00:21:23,815
نعم.

441
00:21:23,817 --> 00:21:28,553
♪♪

442
00:21:30,557 --> 00:21:37,362
♪♪

443
00:21:37,364 --> 00:21:43,969
♪♪

444
00:21:46,507 --> 00:21:54,245
♪♪

445
00:21:54,247 --> 00:21:56,581
إنها فوضى هنا.

446
00:21:56,583 --> 00:21:58,851
لا شيء فيها
أنه من المفترض أن يكون.

447
00:22:01,588 --> 00:22:03,989
الجميع يموتون ، طفل.

448
00:22:03,991 --> 00:22:09,460
♪♪

449
00:22:09,462 --> 00:22:12,197
تعتقد أني أبالي؟

450
00:22:12,199 --> 00:22:20,199
♪♪

451
00:22:20,741 --> 00:22:22,874
يوم وفاتك

452
00:22:22,876 --> 00:22:25,877
سيكون أسعد يوم
من حياتي.

453
00:22:25,879 --> 00:22:33,879
♪♪

454
00:22:36,490 --> 00:22:41,426
♪♪

455
00:22:44,031 --> 00:22:49,168
♪♪

456
00:22:49,170 --> 00:22:51,103
مهلا.

457
00:22:56,510 --> 00:22:57,609
ماذا دهاك؟

458
00:23:08,589 --> 00:23:10,522
انها مريضة ، أليس كذلك؟

459
00:23:13,794 --> 00:23:15,660
ما هي حصلت؟

460
00:23:15,662 --> 00:23:17,662
♪♪

461
00:23:17,664 --> 00:23:19,664
مهلا.

462
00:23:19,666 --> 00:23:27,666
♪♪

463
00:23:29,276 --> 00:23:37,276
♪♪

464
00:23:38,819 --> 00:23:46,819
♪♪

465
00:23:52,699 --> 00:23:55,500
أنا سأغلق الباب.

466
00:23:55,502 --> 00:24:02,373
♪♪

467
00:24:02,375 --> 00:24:08,980
♪♪

468
00:24:08,982 --> 00:24:10,649
يجب أن نكون هادئين ، حسناً؟

469
00:24:10,651 --> 00:24:12,117
حسنا.

470
00:24:12,119 --> 00:24:18,523
♪♪

471
00:24:25,732 --> 00:24:27,132
صباح الخير.

472
00:24:27,134 --> 00:24:29,134
هناك قهوة.

473
00:24:29,136 --> 00:24:30,936
اه ، كنت فقط سأحصل
بعض الماء ، إذا كان هذا ما يرام.

474
00:24:30,938 --> 00:24:32,871
بالتأكيد. ساعد نفسك

475
00:24:35,943 --> 00:24:39,678
لذلك ، تقول أوليفيا أنك ذكي.

476
00:24:39,680 --> 00:24:41,880
ماذا تدرس؟

477
00:24:41,882 --> 00:24:43,548
أنا غير معلن.

478
00:24:43,550 --> 00:24:45,684
الأعمال ، قبل القانون ،
القانون المدني ، ربما.

479
00:24:45,686 --> 00:24:46,685
لست متأكدا.

480
00:24:46,687 --> 00:24:48,921
ليست هناك حاجة لتقبيل الحمار ،
جوش.

481
00:24:50,557 --> 00:24:52,424
حسنًا ، المحامون يصنعون
الكثير من المال ، أليس كذلك؟

482
00:24:52,426 --> 00:24:53,892
المحامين كسب المال جيدة.

483
00:24:53,894 --> 00:24:57,629
رجال الأعمال كسب المال الحقيقي.

484
00:24:57,631 --> 00:24:58,830
مالذي تعمل عليه؟

485
00:24:58,832 --> 00:25:05,436
جرد وسائل الراحة الفنان
لإظهار لقد خرجت.

486
00:25:05,438 --> 00:25:07,106
مثيرة ، هاه؟

487
00:25:07,108 --> 00:25:10,509
لا أدري، لا أعرف.
ما هذا؟

488
00:25:10,511 --> 00:25:12,177
ينص العنوان الرئيسي

489
00:25:12,179 --> 00:25:14,445
بعض العناصر
انهم يريدون في حافلاتهم.

490
00:25:14,447 --> 00:25:16,181
مثل MandMs الخضراء؟

491
00:25:16,183 --> 00:25:21,186
جرب أساور التنس الماسية ،
50 الكبرى في تلك.

492
00:25:21,188 --> 00:25:24,856
ثم هناك أجهزة الكمبيوتر المحمولة ،
المعدات.

493
00:25:24,858 --> 00:25:28,727
مليون وخمسون لهذا الحدث.

494
00:25:28,729 --> 00:25:29,795
رائع.

495
00:25:29,797 --> 00:25:31,797
وبالتالي فإن شركة التأمين
يحتاج إلى قائمة الجرد

496
00:25:31,799 --> 00:25:33,198
وخطة أمنية.

497
00:25:35,669 --> 00:25:37,602
أنت تعلم،
إذا كنت مهتما حقا ،

498
00:25:37,604 --> 00:25:40,071
سأكون تشغيل كل شيء
خارج المكتب هنا ،

499
00:25:40,073 --> 00:25:42,073
وانا اتطلع دائما
للأشخاص الأذكياء.

500
00:25:42,075 --> 00:25:44,476
بالتأكيد. بلى.

501
00:25:44,478 --> 00:25:45,477
شكرا لكم.

502
00:25:45,479 --> 00:25:47,346
حسنا.

503
00:25:51,685 --> 00:25:52,685
جوش؟

504
00:25:54,621 --> 00:25:56,621
أتمنى أن تكون شاب لطيف.

505
00:25:56,623 --> 00:26:00,025
أنا أعلم أنه لا
تبدو مثل ذلك ، ولكن ...

506
00:26:00,027 --> 00:26:02,161
أوليفيا لم يكن الأمر سهلاً.

507
00:26:02,163 --> 00:26:10,163
♪♪

508
00:26:11,972 --> 00:26:13,905
مهلا ، هناك هو.

509
00:26:15,242 --> 00:26:16,775
هوو!

510
00:26:16,777 --> 00:26:18,643
لنذهب!

511
00:26:20,781 --> 00:26:23,314
تهانينا.
تهانينا.

512
00:26:23,316 --> 00:26:25,250
شكرا لكم.
شكرا لكم.

513
00:26:25,252 --> 00:26:28,453
- بلى.
- هوو!

514
00:26:28,455 --> 00:26:29,788
وانهم جميعا هنا من أجلك.

515
00:26:29,790 --> 00:26:31,190
هيا يا رجل.

516
00:26:41,869 --> 00:26:45,804
هوو! هوو!

517
00:26:57,885 --> 00:26:59,918
- لنذهب!
- هوو!

518
00:27:03,891 --> 00:27:06,859
أنت لم تقل لي
هي يمكن أن تقود.

519
00:27:09,029 --> 00:27:10,896
أنت تعلمها ذلك؟

520
00:27:10,898 --> 00:27:12,264
يو ، عجلوا.

521
00:27:21,108 --> 00:27:22,841
جانين حصلت على فكرة عن وظيفة.

522
00:27:22,843 --> 00:27:24,243
ما رأيك يا رب؟

523
00:27:24,245 --> 00:27:26,245
أعتقد أنه يجب عليك
التحدث أقل والعمل أكثر.

524
00:27:28,649 --> 00:27:30,181
مهلا.

525
00:27:30,183 --> 00:27:32,117
أخبر

526
00:27:32,119 --> 00:27:34,185
أخبر

527
00:27:34,187 --> 00:27:37,188
هناك مركب الهبي
في لاجونا بيتش.

528
00:27:37,190 --> 00:27:39,991
انهم تهريب العصي التايلاندية
وصنع الحمض ،

529
00:27:39,993 --> 00:27:41,192
الكثير منه.

530
00:27:41,194 --> 00:27:45,264
لذلك يجلسون
طن من النقد.

531
00:27:45,266 --> 00:27:47,466
يجب أن يكون سهلا.

532
00:27:51,338 --> 00:27:53,138
نحن نفعل البنوك.

533
00:27:53,140 --> 00:27:54,873
ربما نحاول
شىء مختلف؟

534
00:27:54,875 --> 00:27:56,909
نحن نحاول
شىء مختلف.

535
00:28:02,816 --> 00:28:04,917
إذا كان لديك شيء لتقوله ،
ثم قلها فقط.

536
00:28:06,820 --> 00:28:08,419
أنا لست جديد في هذا.

537
00:28:08,421 --> 00:28:09,288
أنت.

538
00:28:09,290 --> 00:28:11,222
♪♪

539
00:28:11,224 --> 00:28:12,357
ويجب أن تعرف أفضل.

540
00:28:12,359 --> 00:28:20,359
♪♪

541
00:28:40,521 --> 00:28:43,655
♪♪

542
00:28:45,526 --> 00:28:53,526
♪♪

543
00:28:53,801 --> 00:28:55,467
ماذا تريد؟

544
00:28:55,469 --> 00:28:57,402
لدي شيء لك.

545
00:28:58,339 --> 00:29:00,271
هل لي الجلوس؟
بالتأكيد.

546
00:29:00,273 --> 00:29:04,276
نسيت كيف كان لطيفا هنا.

547
00:29:13,687 --> 00:29:15,354
هذا كثير من المال ، حبيبي.

548
00:29:15,356 --> 00:29:18,357
في بعض الدوائر.

549
00:29:18,359 --> 00:29:20,692
لماذا لا تخبرني

550
00:29:20,694 --> 00:29:25,096
كيف حقيبة الأوساخ بيلي
صديقته السابقة تظهر هنا

551
00:29:25,098 --> 00:29:26,965
ويجعل مثل هذا المدخل الكبير؟

552
00:29:28,902 --> 00:29:31,636
حسنًا ، كان بيلي ممتعًا.

553
00:29:31,638 --> 00:29:34,840
وقال انه لن يصمت عنك.

554
00:29:34,842 --> 00:29:38,643
بيلي لن يصمت
عن اي شيء.

555
00:29:38,645 --> 00:29:40,779
حسنا...

556
00:29:40,781 --> 00:29:44,783
كنت مهتما وأعجبني.

557
00:29:44,785 --> 00:29:45,985
هذا قصك.

558
00:29:45,987 --> 00:29:47,919
من ماذا؟

559
00:29:47,921 --> 00:29:51,557
العمل الذي قمت به للتو
مع الأولاد.

560
00:29:53,927 --> 00:29:56,728
أعاد عميلي التفاوض بشأن رسومنا.

561
00:29:56,730 --> 00:30:02,601
قبلت على الضمان
لمزيد من العمل في المستقبل.

562
00:30:02,603 --> 00:30:05,070
بالتأكيد ، كما ترى
قيمة العمل الثابت ،

563
00:30:05,072 --> 00:30:06,938
حتى لو كان أولادك لا.

564
00:30:06,940 --> 00:30:10,609
♪♪

565
00:30:10,611 --> 00:30:13,612
كريج كان يجب أن أخبرك
انها دائما أفضل

566
00:30:13,614 --> 00:30:16,215
الاقتراب مني للحصول على إذن ...

567
00:30:18,219 --> 00:30:20,752
لا تسامح.

568
00:30:20,754 --> 00:30:28,754
♪♪

569
00:30:29,830 --> 00:30:37,830
♪♪

570
00:30:45,912 --> 00:30:48,913
مهلا.

571
00:30:48,915 --> 00:30:52,517
آسف لم أكن أرى النص الخاص بك.

572
00:30:52,519 --> 00:30:53,519
انه لطيف خارج.

573
00:31:12,339 --> 00:31:14,339
ماذا تفعل؟
أنت تقيم؟

574
00:31:14,341 --> 00:31:15,607
بلى.

575
00:31:20,547 --> 00:31:22,347
لم أدريان مجرد العودة؟

576
00:31:22,349 --> 00:31:24,516
بلى.

577
00:31:27,287 --> 00:31:28,753
لا ما هو وجهها ، روكسي ،

578
00:31:28,755 --> 00:31:30,022
ممسحة في نهاية الليل؟

579
00:31:30,024 --> 00:31:32,557
إنه شريطي.
يمكنني ممسحة إذا أردت.

580
00:31:32,559 --> 00:31:34,759
غرامة. البقاء.

581
00:31:34,761 --> 00:31:35,694
شكر.

582
00:31:35,696 --> 00:31:37,563
كيف حال سنفور؟

583
00:31:40,634 --> 00:31:41,900
لماذا ا؟

584
00:31:41,902 --> 00:31:46,104
على ما يبدو ، ظهرت
في كريج يفعل الطلقات

585
00:31:46,106 --> 00:31:50,776
وخطوط الاجهاد من فحم الكوك
وأوكسي ، لذلك ...

586
00:31:52,246 --> 00:31:54,847
الله ، تذكر عندما سنفور
اعتاد ، مثل ، حزب حقا؟

587
00:31:54,849 --> 00:31:56,448
أعتقد أنني كنت مثل 9 أو 10.

588
00:31:56,450 --> 00:31:59,317
لم يكن هناك شيء
هي لن تفعل ...

589
00:31:59,319 --> 00:32:01,854
فحم الكوك ، السرعة ، shrooms ،
حمض ، الاعشاب.

590
00:32:01,856 --> 00:32:04,789
كانت مثل
هنتر S. طومسون مع الثدي.

591
00:32:06,393 --> 00:32:07,992
وكان لديها
أن تاجر واحد ، مايك ...

592
00:32:07,994 --> 00:32:10,062
مارك مع البوري.

593
00:32:11,331 --> 00:32:13,265
أنت تحب طعنه بشوكة

594
00:32:13,267 --> 00:32:15,400
بينما كان نائما
في سريرك.

595
00:32:15,402 --> 00:32:17,135
علامة.

596
00:32:17,137 --> 00:32:19,137
وخز.
بلى.

597
00:32:19,139 --> 00:32:21,440
كان دائمًا يزعج جوليا.

598
00:32:24,678 --> 00:32:27,279
إنه غريب بعض الشيء ،
أنت تعلم؟

599
00:32:27,281 --> 00:32:29,214
انها لم تحز من هذا القبيل
منذ سنوات

600
00:32:29,216 --> 00:32:33,218
ثم تظهر فقط ،
تتطلع إلى أن تضيع.

601
00:32:33,220 --> 00:32:34,687
♪♪

602
00:32:34,689 --> 00:32:38,090
مهلا.

603
00:32:38,092 --> 00:32:40,292
- مهلا.
- مهلا ، البابا.

604
00:32:40,294 --> 00:32:41,826
تهانينا.

605
00:32:41,828 --> 00:32:44,162
شكر.

606
00:32:44,164 --> 00:32:46,098
يعتقد ربما كنت تتصفح.

607
00:32:46,100 --> 00:32:49,101
لا ، لقد كنت للتو
تنظيف.

608
00:33:00,915 --> 00:33:03,715
هيا يا ديران.

609
00:33:03,717 --> 00:33:04,950
ماذا تفعل؟

610
00:33:07,454 --> 00:33:09,321
أعلم أنك كنت كذلك
تتحرك القرف لجاك.

611
00:33:09,323 --> 00:33:12,390
هيا يا رجل.

612
00:33:12,392 --> 00:33:15,527
كان لديك كل المال
كنت بحاجة معي.

613
00:33:15,529 --> 00:33:19,731
بلى.

614
00:33:19,733 --> 00:33:21,600
مالك.

615
00:33:21,602 --> 00:33:23,668
منزلك ، شريطك.

616
00:33:23,670 --> 00:33:26,605
هذا ما تشعر به حيال ذلك؟

617
00:33:26,607 --> 00:33:28,406
أوه ، لذلك ، يمكن أن أكون حذرًا ،

618
00:33:28,408 --> 00:33:30,408
لكنني لا أستطيع فعل شيء
وحدي؟

619
00:33:30,410 --> 00:33:31,476
لا يمكنك.

620
00:33:31,478 --> 00:33:33,077
مجرد أن تكون ذكية حول هذا الموضوع

621
00:33:33,079 --> 00:33:35,680
لأنه إذا ألقي القبض عليك ،
هذا 20 سنة في السجن.

622
00:33:35,682 --> 00:33:38,050
نعم ، وهذا هو عملي ،
حتى التراجع!

623
00:33:42,022 --> 00:33:43,221
يسوع!

624
00:33:43,223 --> 00:33:46,759
لقد فزت للتو رجل أربع نجوم.

625
00:33:46,761 --> 00:33:48,994
ستأخذ 10 ثواني
وتكون سعيدا بالنسبة لي؟

626
00:33:50,564 --> 00:33:51,964
أنا آسف يا رجل.
وأرجو أن يكون قال لك.

627
00:33:51,966 --> 00:33:53,498
توقف.

628
00:33:53,500 --> 00:33:57,970
♪♪

629
00:34:00,975 --> 00:34:02,507
إذا كنت تريد التوقف
أخذ المال مني ،

630
00:34:02,509 --> 00:34:04,009
هذا جيد.

631
00:34:05,579 --> 00:34:08,313
ليس فقط من جاك ، حسنا؟

632
00:34:08,315 --> 00:34:09,848
الرجل مهمل.

633
00:34:09,850 --> 00:34:11,716
هو سيشتعل.

634
00:34:11,718 --> 00:34:14,586
♪♪

635
00:34:14,588 --> 00:34:16,054
لقد فزت بها.

636
00:34:16,056 --> 00:34:19,191
بلى.

637
00:34:19,193 --> 00:34:21,593
إذا لم أفعل أي شيء آخر
في حياتي ، فعلت ذلك.

638
00:34:21,595 --> 00:34:23,728
هيا.

639
00:34:23,730 --> 00:34:25,730
أنت ستربح أكثر من ذلك بكثير
مما فزت للتو.

640
00:34:25,732 --> 00:34:27,566
هيا.

641
00:34:32,006 --> 00:34:34,606
انظر لحالك.
أنت مؤيد سيرفر الآن.

642
00:34:34,608 --> 00:34:36,475
انا فخور بك.

643
00:34:36,477 --> 00:34:38,276
♪♪

644
00:34:38,278 --> 00:34:40,145
لا شيء الأسهم ، رجل.

645
00:34:40,147 --> 00:34:43,081
انظروا ، هذا شيء عظيم
على تلك الدراجة.

646
00:34:44,018 --> 00:34:46,418
حسنا. غدا.

647
00:34:47,888 --> 00:34:50,222
كريغزلست هراء.

648
00:34:50,224 --> 00:34:51,690
لن تسمع ابدا
من هذا الأحمق مرة أخرى.

649
00:34:51,692 --> 00:34:53,158
لماذا لا تخبرهم فقط؟

650
00:34:53,160 --> 00:34:55,694
مهلا ، انظروا ، اسمحوا لي ...

651
00:34:55,696 --> 00:34:57,129
اسمحوا لي أن أتعامل مع هذا ، حسناً؟

652
00:34:59,166 --> 00:35:03,769
رتب كل هذا القرف
في وقت لاحق ، حسنا؟

653
00:35:13,180 --> 00:35:14,312
رائع.

654
00:35:14,314 --> 00:35:16,648
انها تنمو فقط داخل يا ،

655
00:35:16,650 --> 00:35:18,650
مثل أجنبي.
بلى.

656
00:35:18,652 --> 00:35:20,252
نعم ، هكذا تماما.

657
00:35:25,192 --> 00:35:26,458
ما هو شعورك؟

658
00:35:26,460 --> 00:35:30,328
بصراحة اه اه القدم

659
00:35:30,330 --> 00:35:31,396
أنا قرنية جدا.

660
00:35:31,398 --> 00:35:33,998
وكل ما أريد أن آكله
هي لعبة البولنج.

661
00:35:34,000 --> 00:35:38,404
حسنًا ، قد أكون قادرًا
لمساعدتك هنا.

662
00:35:45,212 --> 00:35:46,212
كيف هذا؟

663
00:35:49,950 --> 00:35:52,417
حسنا.

664
00:35:52,419 --> 00:35:54,386
أنت تعرف ، أنا استغلالها
على لعبة البولنج ، ولكن ، أم ...

665
00:35:56,090 --> 00:35:57,489
لذلك يجب أن نطلب البيتزا ،
ثم؟

666
00:35:57,491 --> 00:35:59,892
نعم ، يمكننا ...

667
00:35:59,894 --> 00:36:02,427
القرف.

668
00:36:02,429 --> 00:36:04,963
حصلت على الغداء في سمورف في وقت لاحق.

669
00:36:04,965 --> 00:36:07,366
حق.

670
00:36:07,368 --> 00:36:08,500
نعم ، لماذا لا تأتي؟

671
00:36:09,970 --> 00:36:11,036
أوه ، لا بحق الجحيم.

672
00:36:19,113 --> 00:36:20,913
حسنا.
نراكم في غضون يومين.

673
00:36:29,590 --> 00:36:31,256
حسنا.

674
00:36:31,258 --> 00:36:33,525
هناك قطعة من الممتلكات
في مدينة الهلال.

675
00:36:33,527 --> 00:36:37,862
إنه منزل هادئ فارغ
الحظيرة ، المياه العذبة.

676
00:36:37,864 --> 00:36:41,466
المفاتيح تحت الصخور
عند البوابة الأمامية.

677
00:36:41,468 --> 00:36:43,936
بلى.

678
00:36:43,938 --> 00:36:45,403
موافق.

679
00:36:45,405 --> 00:36:47,139
حصلت على عائلة في مدينة الهلال.

680
00:36:47,141 --> 00:36:48,540
كذلك هناك تذهب.

681
00:36:48,542 --> 00:36:50,209
حفنة من النزوات السرعة.

682
00:36:51,612 --> 00:36:54,479
دعنا نذهب الجنوب.

683
00:36:54,481 --> 00:36:56,415
هناك الكثير من البنوك.

684
00:36:56,417 --> 00:36:57,716
يمكننا التحقق من وظيفتها.

685
00:37:01,755 --> 00:37:03,889
أنت وسمورف تقرر
ما هي الوظائف التي نقوم بها الآن؟

686
00:37:05,760 --> 00:37:06,760
أنت القبطان الآن؟

687
00:37:08,228 --> 00:37:09,428
حصلت على اتخاذ أوامر منك.

688
00:37:11,298 --> 00:37:13,498
تريد أن تذهب إلى الشمال ، اذهب.

689
00:37:13,500 --> 00:37:16,368
تعبت من البرد.

690
00:37:23,778 --> 00:37:26,578
حسنا. نذهب الى الجنوب.

691
00:37:32,319 --> 00:37:33,986
نذهب الى الجنوب.

692
00:37:33,988 --> 00:37:41,988
♪♪

693
00:37:43,129 --> 00:37:44,729
جميل أن أرى الجميع

694
00:37:44,731 --> 00:37:47,666
لا يزال يتمتع
شواء جيد ، جلالة الملك؟

695
00:37:47,668 --> 00:37:54,006
أنت لا تأكل؟

696
00:37:54,008 --> 00:37:57,676
لدينا شيء
نحن بحاجة لمناقشة.

697
00:38:00,547 --> 00:38:02,414
لكم جميعا مدينون لي المال.

698
00:38:04,885 --> 00:38:09,621
من الوظيفة التي انسحبت منها
مع فرانكي ، تذكر؟

699
00:38:09,623 --> 00:38:12,491
50000 $.
هذا قصتي.

700
00:38:12,493 --> 00:38:15,093
لديك حتى الغد ،
منتصف الليل.

701
00:38:15,095 --> 00:38:17,429
هل هذا سيكون مشكلة؟

702
00:38:17,431 --> 00:38:20,699
لأن الكلمة في الشارع هي
حصلت على قلل.

703
00:38:20,701 --> 00:38:22,167
انتظر ماذا؟

704
00:38:23,970 --> 00:38:25,570
ما الذي تبحث عنه؟

705
00:38:25,572 --> 00:38:27,639
كل شيء منكم.

706
00:38:27,641 --> 00:38:32,377
ذهبت ضد
كل شيء علمته لك.

707
00:38:32,379 --> 00:38:35,247
وظائف مع الغرباء؟

708
00:38:35,249 --> 00:38:36,981
ما أنت،

709
00:38:36,983 --> 00:38:40,719
طاقم يمكن لأي شخص استئجار
ودفع لاحقا؟!

710
00:38:40,721 --> 00:38:47,659
♪♪

711
00:38:47,661 --> 00:38:49,194
عندما كنت ستخبرنا

712
00:38:49,196 --> 00:38:50,863
هذا لم نحصل عليه
ما تبقى من المال؟

713
00:38:50,865 --> 00:38:52,064
لقد دفعنا ، حسنا؟

714
00:38:52,066 --> 00:38:54,399
كان فرانكي قصير بعض الشيء ،
ولكن أنا جيد لذلك.

715
00:38:54,401 --> 00:38:57,001
كم قصير؟
اخرس.

716
00:38:57,003 --> 00:38:58,603
لقد كنت ، أليس كذلك؟

717
00:38:58,605 --> 00:39:01,406
ماذا؟
قلت لها.

718
00:39:01,408 --> 00:39:03,007
لم يقل القرف.
هيا.

719
00:39:03,009 --> 00:39:03,942
بالتأكيد قام بذلك.

720
00:39:03,944 --> 00:39:05,410
التحدث في نومك.

721
00:39:05,412 --> 00:39:06,545
حوت يجلس بجانبك

722
00:39:06,547 --> 00:39:07,946
لأنك خائف من
أحلامك السيئة.

723
00:39:07,948 --> 00:39:09,748
أنا؟ أنت واحد الشخير
والشد طريقك

724
00:39:09,750 --> 00:39:11,015
من حطام قطار واحد
إلى التالي.

725
00:39:11,017 --> 00:39:12,217
الرجال ، هيا.
آه أجل،

726
00:39:12,219 --> 00:39:13,351
لأنك حصلت عليه
أحسب كل خارج

727
00:39:13,353 --> 00:39:14,553
الذين يعيشون هنا مع الأم.
كريغ.

728
00:39:14,555 --> 00:39:15,820
بضعة أسابيع أخرى ،

729
00:39:15,822 --> 00:39:17,462
وقالت انها سوف يكون لك
مرة أخرى في الحفاظات مرة أخرى.

730
00:39:18,825 --> 00:39:20,693
- هيا يا رجل.
- مهلا ، مهلا!

731
00:39:24,298 --> 00:39:25,531
حسنا ، حسنا ، كريج.

732
00:39:27,301 --> 00:39:28,833
هيا.

733
00:39:28,835 --> 00:39:30,903
- هو!
- مهلا.

734
00:39:30,905 --> 00:39:32,571
مهلا. رفاق.

735
00:39:32,573 --> 00:39:34,306
- هيا!
- ننفصل. توقف. انزل.

736
00:39:34,308 --> 00:39:36,174
توقف. مهلا. مهلا.

737
00:39:36,176 --> 00:39:37,776
مهلا. توقف ، توقف ، توقف.

738
00:39:37,778 --> 00:39:39,511
دعنا نذهب تجد
هذا الملياردير الأحمق

739
00:39:39,513 --> 00:39:40,979
واستعادة أموالنا ، حسنا؟

740
00:39:40,981 --> 00:39:42,047
لنذهب. هيا.

741
00:39:46,320 --> 00:39:47,852
هيا.

742
00:39:47,854 --> 00:39:49,855
♪♪

743
00:39:56,130 --> 00:39:59,131
ادريان ، مهلا. اجلس.

744
00:40:00,534 --> 00:40:01,934
أوه ، مهلا.
مبروك ، بالمناسبة.

745
00:40:01,936 --> 00:40:03,135
ماذا؟

746
00:40:03,137 --> 00:40:05,604
نعم شكرا لك.

747
00:40:05,606 --> 00:40:07,005
لا تشكرني بعد

748
00:40:08,142 --> 00:40:09,474
حتى الخطوات التالية ...

749
00:40:09,476 --> 00:40:12,077
مكتب المدعي العام هو
جدولة ترسب.

750
00:40:12,079 --> 00:40:14,212
الآن سيكون هناك
جلسة استماع أولية ،

751
00:40:14,214 --> 00:40:18,416
ثم محاكمة ،
ثم جلسة النطق بالحكم.

752
00:40:18,418 --> 00:40:21,153
قلت ان لدي حصانة
من الملاحقة القضائية إذا تعاونت؟

753
00:40:21,155 --> 00:40:23,488
نحن نوصي بتخفيض كبير
الحكم على أساس المبدأ التوجيهي ،

754
00:40:23,490 --> 00:40:24,689
ولكن هذا الأمر متروك للقاضي.

755
00:40:24,691 --> 00:40:25,890
الآن هناك المباحث الدولة

756
00:40:25,892 --> 00:40:27,025
الذي يريد أن أسألك
بعض الأسئلة.

757
00:40:27,027 --> 00:40:28,827
لم يكن هذا اتفاقنا.

758
00:40:31,165 --> 00:40:33,766
حسنًا ، إذا كان هذا هو الحال بالنسبة لي
المثول أمام قاض اتحادي

759
00:40:33,768 --> 00:40:35,634
مع هذا النوع من الوقت السجن
جريمتك يحمل

760
00:40:35,636 --> 00:40:38,036
وجمهور مرهق
يقف المدافع بجواري ،

761
00:40:38,038 --> 00:40:39,598
أريد أن تبدو وكأنها
لاعب فريق.

762
00:40:41,375 --> 00:40:43,308
انه انا.

763
00:40:44,311 --> 00:40:45,444
اجلس بثبات.

764
00:40:48,182 --> 00:40:50,849
♪♪

765
00:40:53,520 --> 00:40:55,454
♪♪

766
00:40:55,456 --> 00:40:58,256
السيد دولان.

767
00:40:58,258 --> 00:41:01,393
أنا المحقق بيرس ،

768
00:41:01,395 --> 00:41:05,263
وأنا هنا فقط لأطلب منك
بعض الأسئلة

769
00:41:05,265 --> 00:41:07,800
عن ديران كودي.

770
00:41:07,802 --> 00:41:09,267
نعم هذا أمر عظيم.

771
00:41:09,269 --> 00:41:11,069
حسنا.
شكر.

772
00:41:11,071 --> 00:41:19,071
♪♪

773
00:41:22,616 --> 00:41:24,949
♪♪

774
00:41:24,951 --> 00:41:26,418
راهول على هذه الخطوة.

775
00:41:26,420 --> 00:41:27,752
عن الوقت لعنة.

776
00:41:29,556 --> 00:41:34,893
♪♪

777
00:41:34,895 --> 00:41:40,365
♪♪

778
00:41:40,367 --> 00:41:42,901
لقد ذهبت كثيرًا.

779
00:41:42,903 --> 00:41:46,971
نعم ، لقد كنت كذلك
العمل على بعض الخيوط.

780
00:41:46,973 --> 00:41:49,974
ذلك جيد.

781
00:41:49,976 --> 00:41:53,245
Smurf لا يمكن أن تجلب لنا وظائف
إلى الأبد.

782
00:41:53,247 --> 00:41:56,648
♪♪

783
00:41:56,650 --> 00:41:58,851
لقد أصبحت قديمة.

784
00:41:58,853 --> 00:42:05,257
♪♪

785
00:42:12,266 --> 00:42:18,403
♪♪

786
00:42:18,405 --> 00:42:19,872
<ط> تأتي إليك الآن. </ I>

787
00:42:19,874 --> 00:42:27,874
♪♪

788
00:42:29,015 --> 00:42:37,015
♪♪

789
00:42:38,225 --> 00:42:46,225
♪♪

790
00:42:47,368 --> 00:42:55,368
♪♪

791
00:43:10,657 --> 00:43:12,324
هل يمكن أن قتلتني.

792
00:43:12,326 --> 00:43:13,592
أعتقد أنها مكسورة.

793
00:43:13,594 --> 00:43:14,659
اتصل بالإسعاف.

794
00:43:14,661 --> 00:43:16,929
لا لا.

795
00:43:16,931 --> 00:43:18,530
أنت ابن العاهرة.

796
00:43:18,532 --> 00:43:20,532
هل تمزح؟

797
00:43:20,534 --> 00:43:22,601
ساعتك.

798
00:43:22,603 --> 00:43:23,535
ماذا؟

799
00:43:23,537 --> 00:43:25,670
ساعتك.

800
00:43:25,672 --> 00:43:26,671
الآن. لنذهب.

801
00:43:26,673 --> 00:43:28,673
لنذهب.

802
00:43:28,675 --> 00:43:30,175
وضعت في خوذة.

803
00:43:32,679 --> 00:43:34,412
دفع الفواتير الخاصة بك ، shithead.

804
00:43:34,414 --> 00:43:35,747
♪♪

805
00:43:58,305 --> 00:44:01,373
هل هناك شيء خاطيء
معي وجود فكرة؟

806
00:44:01,375 --> 00:44:04,443
أنا أعرف ما تفعله هنا ،
وأنا لا بارد معها.

807
00:44:04,445 --> 00:44:07,379
أنا هنا
لأجل المال.

808
00:44:07,381 --> 00:44:10,382
أنا لا أعرف ما هي الصفقة الخاصة بك.

809
00:44:10,384 --> 00:44:13,118
هذا هو طاقمي ، سنفور.

810
00:44:13,120 --> 00:44:16,455
أنت هنا لأنني أقول ذلك.

811
00:44:16,457 --> 00:44:21,726
♪♪

812
00:44:21,728 --> 00:44:24,062
لست متأكدا من هذا صحيح.

813
00:44:24,064 --> 00:44:32,064
♪♪

814
00:44:33,273 --> 00:44:41,273
♪♪

815
00:44:42,483 --> 00:44:43,948
هل يمكن أن تفعل انخفاض النقدية
هذه الليلة؟

816
00:44:43,950 --> 00:44:45,283
بالتأكيد.

817
00:44:45,285 --> 00:44:49,888
♪♪

818
00:44:51,091 --> 00:44:52,691
تعال ، بدس.
استيقظ.

819
00:44:54,228 --> 00:44:55,228
♪♪

820
00:44:58,499 --> 00:45:03,968
♪♪

821
00:45:03,970 --> 00:45:09,174
♪♪

822
00:45:15,049 --> 00:45:23,049
♪♪

823
00:45:23,123 --> 00:45:31,123
♪♪

824
00:45:32,667 --> 00:45:40,667
♪♪


 


  


 
 
  


   


  
  


 
 


      

 
 




