﻿1
00:00:02,860 --> 00:00:07,930
بعد 15 سنة في السجن
فأن الانتظار سهلاً

2
00:00:08,000 --> 00:00:09,860
وكان الوقت يقوم بتبطيئي

3
00:00:09,940 --> 00:00:12,140
حيث ارى الجمال في كل شيء

4
00:00:20,550 --> 00:00:24,020
الشيء الوحيد الذي يكون صعباً
عليّ ان ارى الجمال به

5
00:00:27,090 --> 00:00:30,490
هو الشخص الذي اعتدت ان اكونه

6
00:00:30,500 --> 00:00:32,420
لقد قمت بتخطي ذلك الشخص

7
00:00:32,490 --> 00:00:36,830
انا اباً الان , والاب يضع الامثلة لأولاده

8
00:00:36,900 --> 00:00:38,770
عندما تكون طفلاً
تتصرف كالطفل

9
00:00:38,830 --> 00:00:42,630
لكن عندما تصبح رجلاً
ستعتاد على قرف كونك رجلاً ناضجاً

10
00:00:42,700 --> 00:00:45,430
وتترك تلك التصرفات الطفولية خلفك

11
00:00:45,510 --> 00:00:47,450
بحقك يا رجل

12
00:00:47,510 --> 00:00:48,980
نحن هنا منذ اربع ساعات

13
00:00:49,040 --> 00:00:51,440
هاتفي انتهت بطاريته من ساعتين

14
00:00:51,510 --> 00:00:52,780
بحقك

15
00:00:52,850 --> 00:00:56,050
لقد انتهيت
لقد انتهيت

16
00:00:56,120 --> 00:00:58,620
لا ارغب ان اكون هنا بعد الان

17
00:01:03,590 --> 00:01:06,250
حسناً, انت تبلي حسناً يا شازارد

18
00:01:06,330 --> 00:01:08,600
اجل , ببطىء وثبات

19
00:01:08,660 --> 00:01:10,660
قم بتعديله
جيد,جيد ,جيد

20
00:01:10,730 --> 00:01:13,800
تعلم القيادة
قبل ان اقوم بركل مؤخرتك

21
00:01:13,870 --> 00:01:15,340
لا اعتقد انه رأى انك طفلاً

22
00:01:15,340 --> 00:01:16,940
لقد كان ينظر مباشرة الي
عندما قال ذلك

23
00:01:17,010 --> 00:01:19,540
قم بتعديل الوضع
قم بتعديل الوضع

24
00:01:19,610 --> 00:01:21,280
ها نحن
رائع

25
00:01:21,340 --> 00:01:22,940
والان نحن نتقدم
لعلامة الوقوف

26
00:01:22,940 --> 00:01:25,470
انت تعرف ماذا يعني هذا , صحيح ؟

27
00:01:25,550 --> 00:01:26,950
انه مكتوب على العلامة

28
00:01:26,950 --> 00:01:28,820
اجل
فقط قم بالتأكد

29
00:01:28,880 --> 00:01:30,950
ماذا تفعل ؟
لم تتوقف

30
00:01:30,950 --> 00:01:32,480
نعم لقد توقفت
كلا لم تتوقف

31
00:01:32,550 --> 00:01:34,420
لقد استدرت يميناً
استدرت من خلال اشارة الوقوف

32
00:01:34,490 --> 00:01:35,750
لقد توقفت

33
00:01:35,830 --> 00:01:37,500
عند علامة الوقوف -
عليك ان تكمل -

34
00:01:37,560 --> 00:01:39,630
اللعنة
توقف جانباً

35
00:01:39,700 --> 00:01:41,700
انا اعرف انا اتوقف جانباً

36
00:01:41,760 --> 00:01:43,430
حسناً,حسناً

37
00:01:43,500 --> 00:01:46,440
ابق هادئاً
قم بفتح نافذتك

38
00:01:46,500 --> 00:01:49,230
لا تقلق
سأتولى ذلك

39
00:01:49,300 --> 00:01:50,770
سأتولى  ذلك

40
00:01:56,710 --> 00:01:58,370
مرحباً ايها الشرطي

41
00:01:58,450 --> 00:02:00,580
ما يبدو ان هنالك مشكلة ؟

42
00:02:00,590 --> 00:02:02,650
انت تعرف انك قمت بالقيادة من خلال
علامة التوقف هنالك ,صحيح ؟

43
00:02:02,720 --> 00:02:04,260
نعم , انا اسف بشأن ذلك

44
00:02:04,320 --> 00:02:06,930
انا اعلم ابني كيفية القيادة
لذا

45
00:02:06,990 --> 00:02:08,660
حسناً , هذا مفهوم
شكراً لك

46
00:02:08,720 --> 00:02:10,320
لكن عليّ ان اكتب له مخالفة

47
00:02:10,390 --> 00:02:12,920
ماذا ؟ هل تمزح معي ؟
لقد خرق القانون

48
00:02:12,990 --> 00:02:14,920
بحقك يا رجل
هل تعرف ؟

49
00:02:15,000 --> 00:02:17,070
بدلاً من التوقف هنا
وتضايق ابني

50
00:02:17,130 --> 00:02:20,600
عليك ان تكون في مكاناً اخر
توقف جريمة تحدث بالفعل

51
00:02:20,670 --> 00:02:21,870
حسناً,لكن عليك ان تكون هادئاً

52
00:02:21,940 --> 00:02:24,610
انا اقوم بعملي هنا ,حسناً؟

53
00:02:24,670 --> 00:02:26,740
حسناً , اجل , انا اسف -
اجل -

54
00:02:26,810 --> 00:02:28,410
هل يمكننا ان نبدأ مجدداً, من فضلك ؟

55
00:02:28,480 --> 00:02:29,680
حسناً-
انا اسف اليها الشرطي -

56
00:02:29,750 --> 00:02:31,020
انا اعرف ان القانون قد خرق

57
00:02:31,080 --> 00:02:33,140
انا فقط اطلب منك ان تأخذ بالاعتبار

58
00:02:33,220 --> 00:02:36,150
انه ليس هنالك احداً قد تأذى
و هذا

59
00:02:36,220 --> 00:02:40,420
وهذه حقاً
لحظة تعليمية

60
00:02:40,430 --> 00:02:43,150
كلا , لقد فهمت ذلك

61
00:02:43,230 --> 00:02:46,230
لو ان شخصاً غريباً اتى وقام بأفساد
وقت الترابط بين الاب والابن

62
00:02:46,230 --> 00:02:47,900
لربما اكون غاضباً جداً ايضاً

63
00:02:47,960 --> 00:02:49,090
لما لا نجعل الامر ينتهي

64
00:02:49,160 --> 00:02:51,230
وسأتركك مع تحذير ,حسناً؟

65
00:02:51,300 --> 00:02:53,230
شكراً لك
شكراً لك ايها الشرطي

66
00:02:53,240 --> 00:02:55,710
اجل , وانا اسف لأنني قمت بالصراخ عليك
لا تقلق ,لا تقلق

67
00:02:55,770 --> 00:02:58,230
انه امراً متعباً ان تعلم ابنك القيادة ,على فكرة
اجل

68
00:02:58,240 --> 00:02:59,700
لقد قمت بعملها بنفسي
لعدة مرات

69
00:02:59,780 --> 00:03:01,240
بلا مزاح
حسناً , شكراً لك

70
00:03:01,250 --> 00:03:02,840
انا ممتن لذلك
حسناً

71
00:03:02,840 --> 00:03:04,510
شكراً لك ايها الشرطي
حسناً

72
00:03:04,580 --> 00:03:06,780
يا للهول

73
00:03:06,850 --> 00:03:08,790
الطريقة التي خرجت فيها
من المخالفة , يا ابي

74
00:03:08,850 --> 00:03:09,980
نعم , اجل
هل تعرف ماذا؟

75
00:03:10,050 --> 00:03:11,250
في بعض الاحيان في حياتك
عندما تكون صحيحاً

76
00:03:11,320 --> 00:03:12,720
عليك ان تقوم بوضع قدميك

77
00:03:12,790 --> 00:03:14,060
وعندما تكون مخطىء 
تبكي

78
00:03:14,120 --> 00:03:15,720
وتدعي انكِ ترغب بالذهاب الى الحمام

79
00:03:15,790 --> 00:03:18,590
اجل , لقد رأيت امي تستخدم 
هذه الطريقة مرة سابقاً

80
00:03:18,660 --> 00:03:20,590
اجل , كلاهما مؤثرة
اجل

81
00:03:20,660 --> 00:03:23,790
<i>من خلال العصور الوسطى , الاشياء </i>
<i> في الواقع بدأت تصبح اسوء</i>

82
00:03:23,870 --> 00:03:26,000
مرحبا  - 
مرحباً , كيف جرى الامر ؟ -

83
00:03:26,070 --> 00:03:27,340
انه يتحسن

84
00:03:27,400 --> 00:03:29,930
شخصاً واحداً فقط قام بالبصق على السيارة 
لذا هذا جيد

85
00:03:30,010 --> 00:03:31,670
اجل , اعني 
ان تراي سيندهش

86
00:03:31,680 --> 00:03:33,000
عندما يأخذني الى الخارج غداً

87
00:03:33,070 --> 00:03:34,870
ماذا؟ لن يقوم بتعليمك كيف تقود

88
00:03:34,940 --> 00:03:36,200
هذا الرجل لم يقم بالقيادة 
منذ 15 سنة

89
00:03:36,280 --> 00:03:37,680
كلا ,انه قام بأسترجاع رخصته للتو

90
00:03:37,680 --> 00:03:38,880
حتى يكون قادر على قيادة 
شاحنة الطعام

91
00:03:38,880 --> 00:03:40,010
لم اظن انكِ ستمانعين

92
00:03:40,080 --> 00:03:41,810
لقد اعتقدت اننا سنحظى بنقاش

93
00:03:41,880 --> 00:03:43,880
قبل ان نقوم بأي قرارات اساسية

94
00:03:43,890 --> 00:03:45,690
اجل , اجل ,اجل
هذا صحيح

95
00:03:45,760 --> 00:03:48,960
بالمناسبة ,ماذا كانت تلك 
ال500دولار شحن

96
00:03:49,020 --> 00:03:51,020
التي رأيتها على موقع لويس فيتون

97
00:03:51,090 --> 00:03:53,220
لا يمكنني ان اتذكر - 
اتعرف ماذا ؟ -

98
00:03:53,300 --> 00:03:55,830
دروس القيادة 
لن تقم ابداً بأذية اي شخص

99
00:03:55,900 --> 00:03:57,500
على الاقل 
انه يحاول

100
00:03:57,570 --> 00:03:59,640
لم اكن اعرف انه يستطيع 
ان يصل الى الدواسات

101
00:03:59,700 --> 00:04:01,100
احترق

102
00:04:01,100 --> 00:04:02,830
كان ذلك حرقاً جيداً

103
00:04:02,900 --> 00:04:04,570
كانت هذه حرقة جيدة فعلاً

104
00:04:04,640 --> 00:04:07,100
اذهبي للاعتذار,على الرغم من ذلك 
كان هذا نوعاً من الانانية

105
00:04:07,110 --> 00:04:08,510
ماذا ؟ - 
لقد سمعتني -

106
00:04:08,580 --> 00:04:11,510
اذهبي للاعتذار 
انه حساساً

107
00:04:11,520 --> 00:04:12,980
هيا,هيا,هيا

108
00:04:13,050 --> 00:04:16,460
هل اتفقنا على موعد مع كارولز غداً؟

109
00:04:16,520 --> 00:04:18,990
لقد نسيت

110
00:04:19,050 --> 00:04:20,450
لقد اعتقدت اننا فقط 
سنقوم بالتسكع غداً

111
00:04:20,520 --> 00:04:23,320
عزيزتي , لقد قمنا بوعد ,حسناً؟
لا يمكننا الغاء الموعد هكذا

112
00:04:23,390 --> 00:04:25,990
سيفكرون بأننا لدينا مشكلة معهم

113
00:04:26,060 --> 00:04:27,060
انا لدي

114
00:04:27,130 --> 00:04:28,800
انا اعني,انهم مزعجين للغاية

115
00:04:28,860 --> 00:04:30,260
انهم دائماً مثل 
 "هل يمكننا ان نذهب الفطور؟"

116
00:04:30,330 --> 00:04:31,930
هل يمكننا ان نذهب الى الغداء ؟
هل يمكننا ان نذهب الى العشاء ؟

117
00:04:31,930 --> 00:04:33,460
تعالو لنشرب القهوة 
نشرب النبيذ في حديقتنا الخلفية

118
00:04:33,540 --> 00:04:34,810
لا ارغب برؤية حديقتهم الخلفية

119
00:04:34,870 --> 00:04:36,530
انا اعني انهم 
غير مثيرين للاهتمام

120
00:04:36,540 --> 00:04:38,540
لقد فهمت الامر , لكنكِ انتِ 
التي تقولين اننا بحاجة الى المزيد

121
00:04:38,610 --> 00:04:42,610
من الاصدقاء الثنائين 
ونحن نضع انفسنا خارج هذا

122
00:04:42,680 --> 00:04:43,880
انت محق

123
00:04:43,950 --> 00:04:45,220
لكن هل يمكننا ان نغير الموعد ؟

124
00:04:45,280 --> 00:04:47,140
كلا , لقد قمنا بتغيير الموعد ثلاث مرات

125
00:04:47,220 --> 00:04:49,020
انهم يعيشون في نهاية الحي 
وهذا سيبدو سيئاً

126
00:04:49,080 --> 00:04:51,810
سيبدو الامر سيئاً للغاية

127
00:04:51,890 --> 00:04:55,360
حسناً 
انني اثمل

128
00:04:57,360 --> 00:04:59,160
شازارد ,هذا المكان الاول الذي جدك

129
00:04:59,230 --> 00:05:00,500
قام بتعليمي كيفية القيادة

130
00:05:00,560 --> 00:05:02,360
بالقفز بين السيارات 
ولدي حفنة من النقود

131
00:05:02,430 --> 00:05:04,230
وجرح اثر طلق ناري 
شيئاً من هذا القبيل

132
00:05:04,300 --> 00:05:05,970
قم  بالقيادة ايها الزنجي
قم بالقيادة

133
00:05:05,970 --> 00:05:07,240
هذا فضيع

134
00:05:07,300 --> 00:05:09,100
اجل,لكنني اكون قد جملت الامر بعض الشيء

135
00:05:09,170 --> 00:05:10,430
انت تعرف 
ما الذي اقوله ؟

136
00:05:10,510 --> 00:05:12,770
لقد كنا فقراء للغاية 
وهذا حدث في الباص

137
00:05:12,780 --> 00:05:14,570
يا رجل , لقد عشت في الحقيقة في 
واير

138
00:05:14,580 --> 00:05:16,050
اجل ,لكنني انا هنا الان 
معك يا ابني

139
00:05:16,110 --> 00:05:17,840
اعلمك كيف تقوم بالقيادة

140
00:05:17,910 --> 00:05:19,310
الشيء الاول الذي عليّ ان اعلمك اياه

141
00:05:19,380 --> 00:05:21,040
كيف ان تكون مسترخي خلف مقود السيارة

142
00:05:21,120 --> 00:05:22,920
حقاً يا رجل 
عليك ان تكون مسترخياً

143
00:05:22,980 --> 00:05:24,510
انت هنالك عليك ان تتحمل كل شيء

144
00:05:24,590 --> 00:05:26,530
اتعلم ,في الحقيقة 
اصرخ على تلك القصيرة

145
00:05:26,590 --> 00:05:28,060
هنا؟
اجل,اجل

146
00:05:28,120 --> 00:05:29,720
ما الاخبار؟

147
00:05:29,790 --> 00:05:32,190
كلمة 
كل ماقلته هو مرحبا

148
00:05:32,190 --> 00:05:34,120
توقف علامة 
خفف السرعة

149
00:05:34,200 --> 00:05:36,070
حسناً,والان توقف هنالك
ودعني اعلمك

150
00:05:36,130 --> 00:05:37,730
كيف يمكنك ان توقف السيارة في مرأب السيارات

151
00:05:43,610 --> 00:05:45,740
اللعنة

152
00:05:45,810 --> 00:05:47,550
هيا يا بني 
قف بأستقامة

153
00:05:47,610 --> 00:05:49,280
ارفع يديك الى الاعلى 
يداي في الاعلى , يا رجل

154
00:05:49,350 --> 00:05:51,280
اهدء يا بوبي

155
00:05:57,820 --> 00:06:00,090
ما الذي تفعلوه ؟ 
ما الذي تفعله انت ؟

156
00:06:00,160 --> 00:06:02,360
الرخصة والتسجيل

157
00:06:07,500 --> 00:06:08,830
شازارد 
ماذا؟

158
00:06:08,900 --> 00:06:09,970
توقف عن الحركات المفاجأة يا رجل

159
00:06:10,030 --> 00:06:11,630
انت تحاول ان تقتلنا ؟

160
00:06:11,700 --> 00:06:14,300
تفضل ايها الشرطي

161
00:06:14,370 --> 00:06:16,980
لقد توقفت عند اشارة التوقف 
انا اعلم انني قمت بذلك

162
00:06:17,040 --> 00:06:18,440
لقد اعددت الى 3 ميسسيبي

163
00:06:18,510 --> 00:06:20,980
لا تجرأ على قول كلمة ميسسيبي 
مع الشرطي الابيض

164
00:06:21,040 --> 00:06:22,370
ستعطيه فكرة

165
00:06:22,440 --> 00:06:23,910
ما الذي تتحدث عنه ؟

166
00:06:23,980 --> 00:06:25,180
انا والدك يا رجل 
استمع الي

167
00:06:25,250 --> 00:06:27,850
تفضل 
شكراً لك ايها الشرطي

168
00:06:27,920 --> 00:06:29,920
واليك مخالفتك 
واستمتع بيومك

169
00:06:29,990 --> 00:06:31,260
تمهل , مخالفة 
لا بد ان هنالك خطأً ما

170
00:06:31,320 --> 00:06:33,250
مخالفة 
انتظر دقيقة

171
00:06:33,320 --> 00:06:34,380
هل انت محق ؟

172
00:06:34,460 --> 00:06:36,060
اليس لديك شيئاً افضل تفعله ؟

173
00:06:36,060 --> 00:06:37,600
بدلاً من وقوفك هنا وانت
تقوم بأذيتنا

174
00:06:37,660 --> 00:06:39,400
انت تهدر 
اموالنا التي قمنا بكسبها بصعوبة

175
00:06:39,460 --> 00:06:41,190
لا احداً هنا يدفع الضرائب,يا اخي

176
00:06:41,260 --> 00:06:42,930
سيدي ,عليك ان تكون هادئاً  - 
انا هادىء -

177
00:06:43,000 --> 00:06:47,670
انظر,ايها الشرطي ,انا افهم 
انك تعتقد انني قد خرقت النظام

178
00:06:47,670 --> 00:06:49,070
لكنني لم افعل

179
00:06:49,140 --> 00:06:50,740
وارغب منك ان تأخذ بنظر الاعتبار

180
00:06:50,810 --> 00:06:54,280
ان لا احداً تأذى هنا 
وهذه لحظةً تعليمية

181
00:06:54,340 --> 00:06:57,070
سأطلب منك ان تضع يديك على 
لوحة عدادات السيارة

182
00:06:57,080 --> 00:06:59,080
بحقك يا بوبي 
يا رجل

183
00:06:59,080 --> 00:07:01,680
هذه هي الطريقة التي قاموا 
بالقبض بها عليّ في المرة الماضية

184
00:07:01,750 --> 00:07:05,850
ارغب ان اراهم وهم يحاولون تلفيق شيئاً 
عليّ هذه المرة

185
00:07:08,090 --> 00:07:10,150
شاي , عليكِ ان تري كيف كان هذا الفتى

186
00:07:10,230 --> 00:07:11,630
يصرخ على الشرطي

187
00:07:11,690 --> 00:07:13,890
تمهل , هل تعتقد انه حصل 
على الفكرة السيئة مني؟

188
00:07:13,960 --> 00:07:15,490
كلا يا جوش 
انت جيد , حسناً ؟

189
00:07:15,560 --> 00:07:16,890
شاي هي السوداء

190
00:07:16,970 --> 00:07:18,440
انتِ تعرفين انه عليكِ ان تقولي له

191
00:07:18,500 --> 00:07:20,430
حول كل هذه الاشياء في الشارع يا شانون

192
00:07:20,440 --> 00:07:22,440
ما الشي الاخر الذي لم تعلميه لأبني ؟

193
00:07:22,510 --> 00:07:25,510
كيفية القيام بالوب؟
اوبرا وينيفري ؟ كريف سودا ؟

194
00:07:25,570 --> 00:07:28,440
تمهلي قليلاً . هل شازارد 
يعلم حتى انه اسود؟

195
00:07:28,440 --> 00:07:30,370
شازارد يعلم انه اسود

196
00:07:30,450 --> 00:07:31,980
لكنني لم اقم فقط بالتحدث معه حول القانون

197
00:07:32,050 --> 00:07:33,190
والتعامل مع الشرطة

198
00:07:33,250 --> 00:07:35,190
ماذا ؟ حسناً اذاً 
سأقوم انا بذلك

199
00:07:35,250 --> 00:07:37,580
كلا ,لن تقم انت بالتحدث معه

200
00:07:37,650 --> 00:07:38,980
هذا ما الذي لن تفعله

201
00:07:39,050 --> 00:07:40,450
لكنني انا اكثر شخص مؤهلاً لذلك

202
00:07:40,520 --> 00:07:42,450
ليس فقط ببيعك المخدرات ستكون مؤهلاً لذلك

203
00:07:42,530 --> 00:07:45,530
اتعرف ماذا ؟انا وجوش سنأتي معك

204
00:07:45,590 --> 00:07:47,790
وجميعنا سنحظى بهذا الناقش معاً

205
00:07:47,860 --> 00:07:49,660
هيا

206
00:07:49,730 --> 00:07:51,390
هيا

207
00:07:51,470 --> 00:07:54,740
جميع الشرطة عنصريين 
حتى كلاب الشرطة عنصريين

208
00:07:54,800 --> 00:07:56,400
حقاً , جاي 
كلاب الشرطة ؟

209
00:07:56,470 --> 00:07:57,730
لو كان يمكنهم تحمل التطابق

210
00:07:57,810 --> 00:08:00,150
الشيء الاول الذي سيقومون بفعله 
هو حرق الصليب

211
00:08:00,210 --> 00:08:02,350
شازارد ,ليس الامر بكون 
الشرطة عنصريين

212
00:08:02,410 --> 00:08:04,340
الامر هو حيال كيف تتحدث مع الشرطي

213
00:08:04,410 --> 00:08:06,540
التحدث ؟شاي لقد قام بالصراخ عليه

214
00:08:06,620 --> 00:08:07,750
لا يمكنك فعل هذا

215
00:08:07,820 --> 00:08:09,620
هنالك ثلاث عبارات 
يمكنك ان تقولها الى الشرطي

216
00:08:09,680 --> 00:08:12,210
كلا يا سيدي, نعم يا سيدي 
و لقد كان هكذا مسبقاً

217
00:08:12,290 --> 00:08:13,760
عندما اتيت الى هنا , يا سيدي

218
00:08:13,820 --> 00:08:15,480
نفس الشيء تقوله الى 
الوالدك المتخرج حديثاً

219
00:08:15,560 --> 00:08:17,160
لقد كنت افعل فقط ماكان هو يفعله

220
00:08:17,230 --> 00:08:18,700
هذا الرجل ابيض , حسناً؟

221
00:08:18,760 --> 00:08:21,560
يجب ان تكون على الاقل 
ستيف كاري ذو البشرة الفاتحة

222
00:08:21,630 --> 00:08:23,020
حتى تخرج من هذا الامر 

223
00:08:23,100 --> 00:08:24,770
كيف يكون هذا منصفاً - 
منصفاً ؟ -

224
00:08:24,830 --> 00:08:27,900
لقد قضيت 15 سنة في السجن 
لبيعي 2 اوقية من المخدرات

225
00:08:27,900 --> 00:08:29,830
بينما كان هنالك شباب بيض 
في الخارج حصلوا على اطلاق سراح مشروط 

226
00:08:29,910 --> 00:08:31,980
لسرقتهم طائرات, لماذا؟

227
00:08:32,040 --> 00:08:33,440
العنصرية 

228
00:08:33,510 --> 00:08:34,910
تراي , هل يمكننا ان نتوقف ؟

229
00:08:34,910 --> 00:08:36,700
لا اريد من شازارد ان يكبر 
وهو يكره الشرطة 

230
00:08:36,710 --> 00:08:38,970
لقد قمتي بربي صخرة 
على نافذة سيارة الشرطة

231
00:08:39,050 --> 00:08:41,390
شاي الحقيقة 
التي اقسمت بالرب

232
00:08:41,450 --> 00:08:44,310
ان الحكومة تحاول بوضع 
الايدز في فطائر البوب

233
00:08:44,320 --> 00:08:46,730
اتعلم ماذا ؟ اعتقد نحن خرجنا 
قليلاً عن مسار الموضوع

234
00:08:46,790 --> 00:08:49,460
بالتأكيد هنالك بعض الشرطة العنصريين 

235
00:08:49,520 --> 00:08:52,450
لكن البعض من التفاحات السيئة 
لا تجعل الفطيرة بكاملة سيئة 

236
00:08:52,530 --> 00:08:54,330
هذا اتى من رجلاً ابيض 

237
00:08:54,330 --> 00:08:56,800
كلا , انه محق 
ليس جميع رجال الشرطة سيئون 

238
00:08:56,870 --> 00:08:59,340
وهذه اتت من فتاة سوداء 
تزوجت من رجل ابيض

239
00:08:59,400 --> 00:09:01,930
وهذه اتى من رجلاً اسود 
بائع للمخدرات سابقاً

240
00:09:01,940 --> 00:09:03,480
توشي

241
00:09:03,540 --> 00:09:05,880
اتت من رجلاً اسود الذي لديه 
ابن عم يدعى توشي

242
00:09:05,940 --> 00:09:08,200
شازارد 
الخلصة هي 

243
00:09:08,280 --> 00:09:11,280
في نهاية اليوم , يمكنك فعل كل شيء 
بصورة صحيحة 

244
00:09:11,350 --> 00:09:13,890
والشرطي مازال يمكنه قتلك 
والفرار من هذا الموضوع

245
00:09:13,950 --> 00:09:17,290
انه ليس عن العنصرية طوال الوقت 
كما يحب تراي ان يفكر

246
00:09:17,350 --> 00:09:19,280
لكن يمكنه ان يحدث للناس السود 

247
00:09:19,350 --> 00:09:21,680
اكثر منما يحدث لأي شخصاً اخر 

248
00:09:21,760 --> 00:09:25,300
لكن ليس لأناس سود مثلنا , صحيح ؟

249
00:09:25,360 --> 00:09:26,760
ماذا ؟ -
شازارد -

250
00:09:26,830 --> 00:09:28,160
ما الذي قلته للتو ؟

251
00:09:28,170 --> 00:09:29,560
هذه المشكلة هنا يا شاي 

252
00:09:29,560 --> 00:09:31,030
الفتى لا يعتقد ان الامر 
يمكنه ان يحدث له 

253
00:09:31,100 --> 00:09:34,230
دعني اقول لك شيئأ يا رجل 

254
00:09:34,300 --> 00:09:36,770
لم تسمعني بأي شيء 
لكن عليك ان تسمعني بهذا 

255
00:09:36,840 --> 00:09:38,040
العالم لا يهتم 

256
00:09:38,110 --> 00:09:40,510
اي نوع من الشخصيات السوداء التي انت عليها 
حسناً؟

257
00:09:40,580 --> 00:09:44,050
في المكان الخاطىء والوقت الخاطىء 
انت اسوداً فقط 

258
00:09:53,190 --> 00:09:55,790
هل انت بخير يا تراي ؟
تبدو محبطاً

259
00:09:55,790 --> 00:09:57,450
لقد كنت افكر حول ابني 

260
00:09:57,530 --> 00:09:59,870
كان علي القيام بحديث الشرطة 
معه اليوم 

261
00:09:59,930 --> 00:10:01,930
اتذكر انني قمت بهذا الحديث 
مع ابنتي

262
00:10:02,000 --> 00:10:03,140
ما الذي قلته لها ؟

263
00:10:03,200 --> 00:10:04,600
قلت لها 
اولاً وقبل كل شيء 

264
00:10:04,670 --> 00:10:06,270
عاملي كل شرطي بأحترام 
بغض النظر عن اي تصرف

265
00:10:06,340 --> 00:10:07,740
كلمة

266
00:10:07,800 --> 00:10:09,730
بعدها قوات التدخل الخاصة اقتحموا المكان 
وقاموا بضربي في معدتي

267
00:10:09,800 --> 00:10:11,400
لذا لا اتذكر اي شيء حدث بعد ذلك 

268
00:10:11,470 --> 00:10:12,870
لحسن الحظ , كان هذا كافياً لملىء الفراغات

269
00:10:12,940 --> 00:10:14,600
ولهذا السبب انا اعلم ولدي الصغير 

270
00:10:14,680 --> 00:10:17,080
ان يحاول ان يتجنب الشرطة بأي شكل
انه سيء الان 

271
00:10:17,150 --> 00:10:20,020
قل كلمة.عندما كنت طفلاً 
كان خوفي الوحيد هو ان اصاب بالايدز 

272
00:10:20,020 --> 00:10:22,420
او اكون مدمناً على المخدرات 
اوقاتاً سهلة 

273
00:10:22,490 --> 00:10:23,960
انا اعرف انني ابيض 
وجميعكم يعرف 

274
00:10:24,020 --> 00:10:25,560
لكنني مدرك تماماً بشرفي 

275
00:10:25,620 --> 00:10:28,150
تبادل اطلاق ناري , لقد قمت بأول عملية سرقة 
لي مع قاذفاً للقنابل رائع

276
00:10:28,220 --> 00:10:29,690
وكل ما اعطوه لي هو اطلاق سراح مشروط

277
00:10:29,760 --> 00:10:30,960
ماذا؟

278
00:10:31,030 --> 00:10:32,500
المشكلة الحقيقية 
التي حصلت مع شازارد 

279
00:10:32,560 --> 00:10:33,960
لا اعتقد انه يعرف ما هو

280
00:10:34,030 --> 00:10:35,230
ان تكون رجلاً اسود 
في اميركا 

281
00:10:35,230 --> 00:10:37,030
ما لدينا هنا 

282
00:10:37,030 --> 00:10:41,100
هو حالة تقليدية 
متلازمة ثيو هكسبل (تي-اس-اج)

283
00:10:41,170 --> 00:10:42,360
ما الذي تتحدث عنه ؟

284
00:10:42,440 --> 00:10:43,980
انا اتحدث عن كون ابنك 
يكون عالقاً

285
00:10:44,040 --> 00:10:46,580
في فقاعة سوداء من الشرف 
ولديه تلك النظارات

286
00:10:46,640 --> 00:10:48,170
من المحتمل انه يذهب الى 
مدرسة خاصة رائعة 

287
00:10:48,240 --> 00:10:50,510
الافضل في المدينة 
اراهن انه يعيش في مبنى حجري

288
00:10:50,580 --> 00:10:51,920
التي تحتوي على جميع 
الات الجاز 

289
00:10:51,980 --> 00:10:53,640
فقط يأتي في النهار والليل 
ويعزف في تلك الالات

290
00:10:53,650 --> 00:10:56,190
حسناً ان شاي لا يقوم بدعوتي في الليل

291
00:10:56,250 --> 00:10:57,980
لكن يمكنني ان افترض ذلك اذاً 
بالضبط 

292
00:10:58,050 --> 00:11:01,580
لذا,ابنك ليس لديه اي فكرة 
عن معانات السود الحقيقة 

293
00:11:01,660 --> 00:11:04,130
ويحتاج ان يتعلم ان يكون 
من الاخوية الصغار في الخارج 

294
00:11:04,190 --> 00:11:06,520
لا شيء ولا مكان امناً , حسناً ؟

295
00:11:06,600 --> 00:11:08,730
وفي الواقع , عليه ان يأتي الى المدرسة 

296
00:11:08,800 --> 00:11:11,340
وان يلتقي بالاطفال الذين اقوم معهم 
ببرنامج الخوف اساس السلوك 

297
00:11:11,400 --> 00:11:13,260
في أندرو جونسون السامي

298
00:11:13,270 --> 00:11:14,810
الجون ؟ 
لقد اعتدت على ان اذهب الى هناك,يا رجل

299
00:11:14,870 --> 00:11:16,530
اتمنى لو انني استطيع العودة مجدداً 
واقوم بالتخلس

300
00:11:16,610 --> 00:11:18,810
اجل , يا تراي , المدرسة 
ما زالت في حالة سيئة 

301
00:11:18,870 --> 00:11:20,600
مثل الاطفال لا يمتلكون شيئاً

302
00:11:20,680 --> 00:11:23,950
لذا الطفل الصغير في اليوم التالي 
يستخدم صندوق البيتزا كخزانة 

303
00:11:24,010 --> 00:11:25,670
انظر, هذا هو الامر 

304
00:11:25,680 --> 00:11:27,940
شازارد يحتاج الى تغيير 
في بيئته 

305
00:11:28,020 --> 00:11:29,960
يحتاج ان يذهب الى مكان يحدث فيه 
صراعاً حقيقاً

306
00:11:31,220 --> 00:11:32,480
يحتاج ان يقضي يوماً 
في الجون 

307
00:11:32,560 --> 00:11:34,560
جون , جون 
جون الكبير 

308
00:11:34,620 --> 00:11:36,080
يبدو وكأنه حماماً
صحيح؟

309
00:11:36,160 --> 00:11:38,760
مرحاض 
انه واحداً

310
00:11:45,770 --> 00:11:48,440
مرحباً , مرحباً 
اهلا يا رفاق 

311
00:11:48,500 --> 00:11:50,830
كيف حالكم ؟ 
يسعدنا رؤيتكم 

312
00:11:50,910 --> 00:11:52,110
يسعدني رؤيتكِ

313
00:11:52,170 --> 00:11:53,700
انه من الرائع رؤيتك 

314
00:11:53,780 --> 00:11:54,650
مرحبا

315
00:11:54,710 --> 00:11:55,980
من الرائع رويتك 
تبدين رائعة 

316
00:11:56,050 --> 00:11:57,180
لقد كان 
جنونياً بعض الشيء 

317
00:11:57,250 --> 00:11:58,980
اجل, اجل 
انتم يا رفاق تبدون رائعين 

318
00:11:59,050 --> 00:12:00,790
شكراً لك - 
أمل انكم يا رفاق جائعين -

319
00:12:00,850 --> 00:12:02,850
اننا كذلك , نحن نتضور جوعاً -
تعالو واجلسوا هنا -

320
00:12:02,920 --> 00:12:05,390
اجل 
انه مثير 

321
00:12:05,450 --> 00:12:09,520
اذاً ما الجيد هنا ؟

322
00:12:09,520 --> 00:12:12,190
لذا جون قام بخطوة كبيرة على الحافة 

323
00:12:12,260 --> 00:12:14,190
والفستان انكشف تماماً

324
00:12:14,260 --> 00:12:15,520
يا للهول

325
00:12:15,600 --> 00:12:17,070
لهذا السبب انتِ لا تقومين بأرتداء 
فساتينً بسيطة

326
00:12:17,130 --> 00:12:18,390
لم اكن اعلم 

327
00:12:18,470 --> 00:12:19,940
قامت بالاختباء في الحمام طوال الوقت 

328
00:12:20,000 --> 00:12:22,000
هذه لنا
هذه لنا

329
00:12:22,070 --> 00:12:23,930
حسناً 
يا رفاق من الرائع رؤيتكم 

330
00:12:24,010 --> 00:12:26,750
سعدت بلقائك يا رجل 

331
00:12:26,810 --> 00:12:28,550
من الرائع رؤيتك ,بالفعل سنفعل -
نعم , لنفعلها مجدداً -

332
00:12:28,610 --> 00:12:30,740
علينا ان نفعل هذا مجدداً يا رفاق 

333
00:12:30,810 --> 00:12:32,740
بالطبع ,ممتع جداً  - 
لقد احببت ذلك ,اجل بالطبع -

334
00:12:32,820 --> 00:12:37,090
اهتموا بأنفسكم , الى اللقاء - 
حسناً ,الى اللقاء -

335
00:12:37,150 --> 00:12:38,280
الم يكن ذلك ممتعاً ؟

336
00:12:38,350 --> 00:12:40,880
اجل,لقد كان وقتاً جيداً

337
00:12:40,960 --> 00:12:43,830
يا رجل ,لا اصدق 
انني كنت احاول ان اتجنبهم 

338
00:12:43,890 --> 00:12:45,820
انا اسفة جداً - 
هل لاحظتي اي شيئاً غريباً -

339
00:12:45,890 --> 00:12:48,420
حول سلام نيكي ووداعها ؟ - 
مثل ماذا ؟ -

340
00:12:48,500 --> 00:12:50,840
ان كيثي قبلت من الفم ؟ -
 ماذا ؟ -

341
00:12:50,900 --> 00:12:53,770
اجل ’ لقد قبلتني من الفم 

342
00:12:53,840 --> 00:12:56,770
ربما كان ذلك حادثاً 
مثل , انت تعلم 

343
00:12:56,770 --> 00:12:58,370
عندما تحاول ان تقبل احداً على خديه 

344
00:12:58,440 --> 00:12:59,900
وبعدها يلتفتون الى اليسار 
وانت تلتف الى اليمين

345
00:12:59,980 --> 00:13:01,450
وشفتيك بالخطأ تلامسهم 

346
00:13:01,510 --> 00:13:04,310
اجل , لقد فكرت بهذا الامر 
لكنها فعلتها مرتين 

347
00:13:04,380 --> 00:13:05,450
مرتين ؟

348
00:13:05,510 --> 00:13:06,910
اجل , فعلتها مرة عندما وصلنا الى هناك 

349
00:13:06,980 --> 00:13:08,710
وبعدها قامت بفعلها مجدداً 
عندما كنا نرحل 

350
00:13:08,780 --> 00:13:10,780
كلا ,قبلة على الشفة مرة 
العار عليها

351
00:13:10,850 --> 00:13:13,580
لكن قبلة على الشفة مرتين 
الان انت تحب ان تقبل عاهرة 

352
00:13:13,590 --> 00:13:14,860
عاهرة ؟ لقد كنتِ تتكلمين عليها على الفور

353
00:13:14,920 --> 00:13:16,520
مثل يا رفاق 
سنكون اصدقاء عزيزين

354
00:13:16,590 --> 00:13:17,850
حسناً , هذا كان قبل ان اعرف 

355
00:13:17,930 --> 00:13:20,000
انها كانت تحاول تقبيل زوجي 
في فمه 

356
00:13:20,000 --> 00:13:21,670
لم اعتقد حتى انه يعني شيئاً

357
00:13:21,730 --> 00:13:23,060
انا فقط افكر بالامر الان 

358
00:13:23,130 --> 00:13:24,730
كلا,كلا 
من المكان الذي اتيت منه 

359
00:13:24,800 --> 00:13:26,660
عندما تحاول امرأة تقبيلك من فمك 
هذا يعني شيئاً ما

360
00:13:26,740 --> 00:13:28,270
حسناً اذا 
في هذه القضية 

361
00:13:28,340 --> 00:13:31,080
اعتقد انها تعني مرحباً 
والى اللقاء , هذا كل شيء

362
00:13:31,140 --> 00:13:33,670
حسناص,انا اشعر انها هي تشعر 
في كل وقتاً ستراك 

363
00:13:33,740 --> 00:13:35,400
ستقبلك من شفتيك 

364
00:13:35,410 --> 00:13:38,740
والان ,ستحتاج ان ترتشف هذا في مهدها 
على الحال 

365
00:13:38,810 --> 00:13:40,680
او ستنهي الامر
مع بعضاُ من بقع الصلع

366
00:13:40,750 --> 00:13:41,690
هل تشعر بي؟

367
00:13:41,750 --> 00:13:45,510
اجل 
اجل , في الطبع 

368
00:13:47,420 --> 00:13:49,550
انظر,هذا كل ما عليك فعله 

369
00:13:49,620 --> 00:13:52,290
انظر ؟
في هذه السهولة تماماً

370
00:13:52,360 --> 00:13:54,820
انا انظر 

371
00:14:03,210 --> 00:14:04,740
حسناً , جميعاً

372
00:14:04,810 --> 00:14:07,010
حسناً , جميعاً 
استقروا 

373
00:14:07,080 --> 00:14:08,350
اللعنة , استقروا 

374
00:14:08,410 --> 00:14:12,210
اود ان اقدم لكم
خريجاً سابقاً من 

375
00:14:12,280 --> 00:14:13,940
مدرسة اندرو جانسن السامي 

376
00:14:14,020 --> 00:14:15,550
في وقتاً لاحق 
ذهب لبيع المخدرات

377
00:14:15,620 --> 00:14:17,090
وذهب الى السجن ل15 سنة 

378
00:14:17,150 --> 00:14:20,620
وانكر تماماً فعله 
اي اموراً شاذة في الزنزانة,حسناً؟

379
00:14:20,620 --> 00:14:22,020
سيداتي وسادتي 
اقدم لكم البالغ 

380
00:14:22,090 --> 00:14:25,490
قوموا بالتصفيق , لتراي باركر

381
00:14:25,560 --> 00:14:28,820
وهو يملك عمله الخاص ايضاً
هولا

382
00:14:28,830 --> 00:14:31,830
شكراً جزيلاً من اجل 
هذا التقديم الفضيع

383
00:14:31,830 --> 00:14:34,360
لكن مثلما قال
لقد ارتدت هذه المدرسة ايضاً

384
00:14:34,440 --> 00:14:36,840
لذا افهم تماماً 
ما الذي تعانون منه كل يوم 

385
00:14:36,910 --> 00:14:40,240
فئران في الاروقة ,50 طفلاً 
في الصف ,كتباً غير منطمة 

386
00:14:40,250 --> 00:14:43,910
لقد فشلت في التاريخ ,لأن كتابي 
يحتوي على 12 صفحة فقط 

387
00:14:43,980 --> 00:14:46,920
لقد ظننت ان المهاجرين قتلوا 
كيندي 

388
00:14:46,980 --> 00:14:51,180
لكنني هنا لأنني اريد ان ينجو 
ابني من هذا العالم 

389
00:14:51,250 --> 00:14:53,850
ومدرستة الخاصة الغنية 
لا تهيئهُ من اجل هذا 

390
00:14:53,860 --> 00:14:55,390
ما الذي تتحدث عنه ؟

391
00:14:55,460 --> 00:14:57,860
جميع من هنا يتمنى ان يذهب 
الى مدرسة خاصة وغنية 

392
00:14:57,860 --> 00:14:59,130
نحن نكره المكان هنا

393
00:14:59,190 --> 00:15:01,790
هذا ما تهيئهُ المعانات لكم 
الحياة 

394
00:15:01,860 --> 00:15:05,330
اجل , لكن هذا لا يجعلك تحصل 
على عملاً جيد او جامعة جيدة

395
00:15:05,400 --> 00:15:06,730
شكراً لك 

396
00:15:06,800 --> 00:15:08,460
ولو كنا نملكه في بعض فصولنا الدراسية 

397
00:15:08,470 --> 00:15:09,800
لكان ساعدني في بعض الاعمال 

398
00:15:09,870 --> 00:15:11,930
الازمات 
تبني الشخصيات 

399
00:15:12,010 --> 00:15:13,550
ان اردت ان ابني شخصية 

400
00:15:13,610 --> 00:15:15,950
اقوم بأكل فطيرة اللحم الخاصة بمقصفكم 

401
00:15:16,010 --> 00:15:17,870
هذا هراء 

402
00:15:17,880 --> 00:15:19,350
لا احداً يهتم بنا هنا اطلاقاً 

403
00:15:19,420 --> 00:15:21,950
لمَ عليهم هذا ؟
الشخص الذي سميت المدرسة باسمه عنصري

404
00:15:22,020 --> 00:15:23,560
اندرو جونسن ؟ - 
اجل هذا صحيح -

405
00:15:23,620 --> 00:15:25,960
جميع الرئساء القديمين 
كانوا عنصريين 

406
00:15:26,020 --> 00:15:29,950
لكن هذه المدرسة مليئة بالاطفال السود والبنيين 

407
00:15:30,030 --> 00:15:32,900
لن تقوم بجعل مجموعة من الاطفال اليهود 
الى هتلر السامية 

408
00:15:32,960 --> 00:15:33,890
بالطبع لا

409
00:15:33,900 --> 00:15:36,100
انت تسير عبر تمثال يا رجل 

410
00:15:36,170 --> 00:15:39,100
الذي لم يكن يريدكم 
ان تتعلموا 

411
00:15:39,170 --> 00:15:41,770
اليس هذا مثل ما حدثتني عنه مسبقاً ؟

412
00:15:41,840 --> 00:15:45,580
اليس هذا نفس الشيء 
الذي تسيء معاملتنا فيه الشرطة ؟

413
00:15:45,640 --> 00:15:48,370
لم افكر بمثل هذا الشي ابداً 
هل تعلم ؟

414
00:15:48,440 --> 00:15:50,310
انت محق 
توشي

415
00:15:50,310 --> 00:15:51,510
اجل,ماذا؟

416
00:15:51,580 --> 00:15:53,980
في مدرستي ,عندما رفضوا ان يدرسوا الرياضيات 
على الطريقة السنغافورية 

417
00:15:54,050 --> 00:15:55,120
قمنا بالمقاومة 

418
00:15:55,180 --> 00:15:58,110
لقد رفضنا ان نظهر العمل على اختبارنا

419
00:16:00,190 --> 00:16:03,800
ما اقوله هو 
ان جميعكم تحتاجون ان تكافحوا 

420
00:16:03,860 --> 00:16:05,130
انه محق

421
00:16:05,190 --> 00:16:07,720
يجب ان نقوم بتدمير ذلك التمثال 
لأندرو جونسن 

422
00:16:07,800 --> 00:16:10,130
من ؟ اسمعوا

423
00:16:10,130 --> 00:16:11,590
تدمير تمثالً في المدرسة 

424
00:16:11,670 --> 00:16:13,540
انه طريقة جيدة لحصولك على جريمتك الاولى

425
00:16:13,540 --> 00:16:16,140
ماذا لو انهم قاموا بمظاهرة 
امام مكتب المدير؟

426
00:16:16,210 --> 00:16:19,210
فقط حتى تدعونه 
يعرف بماذا تشعرون ؟

427
00:16:19,270 --> 00:16:20,400
افضل بكثير 

428
00:16:20,480 --> 00:16:21,880
انه محق 
هيا يا رفاق

429
00:16:21,940 --> 00:16:23,010
لنذهب الى مكتب السيدة ترنرز

430
00:16:23,080 --> 00:16:24,850
ونعطيها جزء من الذي يدور في ذهننا

431
00:16:27,150 --> 00:16:31,760
هل تنظر ؟ تركته يختلط بأطفالاً حقيقين 

432
00:16:31,820 --> 00:16:34,480
سيقوم بتحطيم تلك الفقاعة الغنية بالشرف

433
00:16:34,560 --> 00:16:36,160
هذا جيد

434
00:16:39,900 --> 00:16:41,830
شازارد ,هل انت بخير ؟

435
00:16:41,900 --> 00:16:42,960
سيدي , هل هنالك مشكلة ؟

436
00:16:42,970 --> 00:16:44,760
نعم ,هذا ابني

437
00:16:44,770 --> 00:16:46,370
نحن هادئين 
نحن هادئين يا رجل 

438
00:16:46,440 --> 00:16:49,170
انا افهم النظام يا رجل 

439
00:16:53,580 --> 00:16:55,910
مدرسة الروثمان ؟

440
00:16:55,980 --> 00:16:58,450
تلك التي في بارك سلوب ؟ - 
نعم سيدي

441
00:16:58,510 --> 00:17:00,510
حسناً,سأترك هذا يذهب
انه ليس واحداً منهم

442
00:17:00,580 --> 00:17:01,780
بحق الجحيم انه ليس كذلك 

443
00:17:01,780 --> 00:17:04,180
حقاً؟
كانت هذه فكرته 

444
00:17:06,390 --> 00:17:08,330
اذهب

445
00:17:08,390 --> 00:17:09,850
اذهب من هنا

446
00:17:09,930 --> 00:17:12,200
هل حقاً ستذهب؟

447
00:17:31,750 --> 00:17:34,720
شكراً لك ايها الشرطي 
يوماً ممتعاً

448
00:17:36,750 --> 00:17:39,210
هل انت بخير ؟

449
00:17:39,220 --> 00:17:41,080
هل انت بخير؟

450
00:17:41,160 --> 00:17:42,960
لمَ تركته يذهب؟

451
00:17:43,020 --> 00:17:46,820
ماذا ؟
حقاً؟

452
00:17:46,830 --> 00:17:50,240
لقد كانت هذه حركة حقيرة قمت بها

453
00:17:50,300 --> 00:17:52,040
ليس لدي شعوراً جيد 
حيال الامر 

454
00:17:52,100 --> 00:17:55,500
هذا ليس عادلاً 
انهم تركوني اذهب 

455
00:17:55,570 --> 00:17:59,030
ومن جهة اخرى ,عندما رأيتك هنالك 
جالساً ومكبل الايدي

456
00:17:59,110 --> 00:18:01,980
وليس هنالك شيئاً يمكنني ان افعله 

457
00:18:02,040 --> 00:18:05,170
لكن امتيازك يمكنه ذلك 
ولقد فعل

458
00:18:05,250 --> 00:18:08,320
لقد قلت ان امتيازي كان جزءاً من المشكلة 

459
00:18:08,380 --> 00:18:13,450
اجل , انا اعرف ,لكن ربما 
كنت عجولاً في هذا الامر

460
00:18:13,460 --> 00:18:15,590
اسمع يا شازارد 

461
00:18:15,660 --> 00:18:18,000
كبرت , وانا لا املك اي شيء من الذي تمتلكه ,حسناً؟

462
00:18:18,060 --> 00:18:20,050
انتهيت بالضبط 
في المكان الذي تحدثت عنه والدتي 

463
00:18:20,060 --> 00:18:21,990
سأذهب الى السجن

464
00:18:22,060 --> 00:18:23,330
لكن انت مختلف

465
00:18:23,400 --> 00:18:25,540
هل لأن امتيازك عادل ؟ 
كلا

466
00:18:25,600 --> 00:18:27,860
ولكن ليس لديك ارتفاع أقل من المتوسط

467
00:18:27,870 --> 00:18:29,470
ورؤيتك تشبه الخفافيش

468
00:18:29,470 --> 00:18:32,400
استخدم كل مصلحة لديك 

469
00:18:32,470 --> 00:18:35,600
فقط حاول التفكير كيف يمكنك 
رفع الناس معك 

470
00:18:35,680 --> 00:18:36,950
عندما تستخدم هذا الامر,حسناً؟

471
00:18:37,010 --> 00:18:40,610
سأكون هنالك لأساعدك
انا اعدك بذلك 

472
00:18:40,680 --> 00:18:42,610
انا احبك

473
00:18:44,420 --> 00:18:46,750
انا احبك ايضاً

474
00:18:53,700 --> 00:18:55,830
لا يمكنني ان اتنفس 

475
00:18:57,630 --> 00:18:59,630
لا تقلق
لدي ربو ايضاً

476
00:19:05,170 --> 00:19:06,300
ما الذي تفكر به 
من اجل الطعام اليوم؟

477
00:19:06,310 --> 00:19:08,110
ما الذي في ذهنك اليوم ؟

478
00:19:08,110 --> 00:19:10,450
لقد احببت ذلك مكان الطعام الهندي
جوش

479
00:19:10,510 --> 00:19:11,910
مرحبا

480
00:19:11,910 --> 00:19:13,580
هل انت ذاهب الى مكاناً ما؟

481
00:19:13,650 --> 00:19:15,650
اجل , نعم

482
00:19:15,720 --> 00:19:17,390
نعم

483
00:19:17,450 --> 00:19:19,910
الن تنزل الى هنا ؟

484
00:19:19,990 --> 00:19:21,930
اجل 

485
00:19:21,990 --> 00:19:23,920
اجل , بالطبع

486
00:19:23,990 --> 00:19:25,120
مرحبا
يسعدني رؤيتك 

487
00:19:25,190 --> 00:19:26,720
اجل, انت ايضاً

488
00:19:26,800 --> 00:19:28,530
كيف اخبارك يا رجل ؟
بخير

489
00:19:28,530 --> 00:19:29,790
تسعدني رؤيتك 

490
00:19:29,870 --> 00:19:31,470
يسعدني لقائك 
لقد جاء دوري,مرحبا

491
00:19:31,530 --> 00:19:33,000
سأقوم فقط 
تعال الى هنا

492
00:19:33,070 --> 00:19:34,610
كلا

493
00:19:34,670 --> 00:19:37,000
هل انت بخير ؟ -
اجل , لقد ضربت ,انا بخير -

494
00:19:37,070 --> 00:19:38,600
حسناً؟
انا بخير

495
00:19:38,670 --> 00:19:43,610
في الحقيقة ,انه فقط ان شانون 
نوعاً ما 

496
00:19:43,680 --> 00:19:46,420
تعرفين , انها 
انها لا تريدني ان 

497
00:19:46,480 --> 00:19:49,340
ان اقبلك في اللقاء او الوداع 
بعد الان 

498
00:19:49,350 --> 00:19:52,610
اسف , او اي احد
من اجل هذا الشيء

499
00:19:52,690 --> 00:19:54,230
اعني ,انه ليس هنالك شيئاً خطأ في ذلك 

500
00:19:54,290 --> 00:19:57,030
لكن ليس في الحقيقة شيء ترغب به هي

501
00:19:57,090 --> 00:19:58,890
انه ليس شيئأً

502
00:19:58,960 --> 00:20:00,690
ما الذي يحدث هنا ؟ 
مرحبا

503
00:20:00,760 --> 00:20:02,490
جوش كان يخبرنا الان 
انه لديك مشكلة 

504
00:20:02,560 --> 00:20:04,890
حول كم انا اكون ودودة مع 
الناس عندما احييهم 

505
00:20:04,970 --> 00:20:06,370
لقد ترك الامر عليّ؟

506
00:20:06,440 --> 00:20:08,170
نحن اسفين للغاية ان قمنا بالاساءة لكم 

507
00:20:08,240 --> 00:20:09,440
مسألة التقبيل كلها 
جعلتني في دوامة 

508
00:20:09,510 --> 00:20:11,170
انا فقط لا اعرف ناس يفعلون ذلك 

509
00:20:11,180 --> 00:20:13,300
انا افهم كلياً 
في بعض الاحيان انا انسى هذا الامر 

510
00:20:13,380 --> 00:20:14,850
لقد تربيت في كل ارجاء اوربا 

511
00:20:14,910 --> 00:20:16,440
واخذت منهم هذا الاشياء الحالية 

512
00:20:16,510 --> 00:20:19,240
كما تعلمين ,مثل امور التقبيل 
او التشمس عارية 

513
00:20:19,310 --> 00:20:21,180
اذاً , انت تعرفين ذلك 

514
00:20:21,180 --> 00:20:22,780
لا اعرف ناس يضعون نهودهم 

515
00:20:22,850 --> 00:20:24,050
في الخارج ايضاً

516
00:20:24,120 --> 00:20:25,920
علم 

517
00:20:25,990 --> 00:20:28,790
اعتذر , ان جعلت الامر غريباً سابقاً

518
00:20:28,790 --> 00:20:30,190
سننسى الامر 

519
00:20:30,260 --> 00:20:31,930
اجل اعلم 
انه لا يعني اي شيء

520
00:20:31,990 --> 00:20:33,060
على ايّ حال 
يجب علينا ان نخرج من منطقتكم 

521
00:20:33,130 --> 00:20:34,600
حسناً 
حسناً , اهتموا  بأنفسكم 

522
00:20:34,600 --> 00:20:36,670
حسناً انتم ايضاً 
نصافح الايدي؟

523
00:20:36,730 --> 00:20:37,990
صافحيها 
صافحيها

524
00:20:38,070 --> 00:20:39,340
صفقة عمل

525
00:20:39,400 --> 00:20:40,800
دعني اخذ هذا الرجل 
اراك لاحقاً يا رجل 

526
00:20:40,870 --> 00:20:42,160
اهتم بنفسك 
سعدت بلقائك 

527
00:20:43,340 --> 00:20:44,480
سعدت بلقائك 

528
00:20:44,540 --> 00:20:45,530
لكن هذا يعني شيئاً

529
00:20:45,610 --> 00:20:46,750
سأراك لاحقا
حسنا

530
00:20:46,810 --> 00:20:47,880
حسنا

531
00:20:47,940 --> 00:20:49,340
سنذهب في نزهة 
استمتع في رحلتك 

532
00:20:49,410 --> 00:20:51,340
نذهب في نزهة 

533
00:20:51,410 --> 00:20:55,310
كان هذا جميلاً,اليس كذلك ؟

534
00:20:55,310 --> 00:20:57,310
جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً لموقع سينمانا شبكتي
ترجمة فرح صفاء

