[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HorribleSubs] Kono Oto Tomare! - 04 [720p].mkv Video File: [HorribleSubs] Kono Oto Tomare! - 04 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 47 Active Line: 48 Video Position: 31903 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Muna Black,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003D1205,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3,2,2,0,0,38,1 Style: OS,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,8,2,2,30,0 Style: Italics,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,0 Style: On Top,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,8,41,41,44,0 Style: DefaultLow,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,0 Style: notes,Bahij Muna Black,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00053D21,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2.8,1.5,8,0,0,20,1 Style: Default -alt,Bahij Muna Black,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0036053D,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3,2,2,0,0,38,1 Style: Default -up,Bahij Muna Black,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0036053D,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3,2,8,0,0,20,1 Style: Signs-0,Hayah,54,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,41,41,44,1 Style: Signs-1,Hayah,54,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,41,41,44,1 Style: temp,Bahij Muna Black,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0007173E,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3,2,5,0,0,35,1 Style: next,Hayah,150,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00BD9C40,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,41,41,180,1 Style: ep,Hayah,70,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00BD9C40,&H7F404040,0,0,0,0,80,100,0,0,1,3,0,3,41,80,100,1 Style: op,Hayah,100,&H00D8CA68,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,41,41,120,1 Style: Signs-70,Hayah,54,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,70,0,8,41,41,44,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:15.91,0:00:17.00,Default,,0,0,0,,!صباح الخير Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.33,Default,,0,0,0,,.لا أملك الوقت لهذا، لا تكوني بخيلة Dialogue: 0,0:00:19.33,0:00:21.91,Default,,0,0,0,,!لن يتحسن مستواك إذا أخبرتك وحسب Dialogue: 0,0:00:21.91,0:00:25.08,Default,,0,0,0,,أنتما، ما الذي تتجادلان بشأنه منذ الصباح الباكر؟ Dialogue: 0,0:00:25.08,0:00:26.87,Default,,0,0,0,,!ذو الأعين الأربع Dialogue: 0,0:00:26.87,0:00:30.91,Default,,0,0,0,,يشتمل الجزء الخاص بي على مقطع أستخدم فيه\Nأطراف أصابعي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:30.91,0:00:34.29,Default,,0,0,0,,.الصوت غير واضح مهما حاولت Dialogue: 0,0:00:36.20,0:00:39.95,Default,,0,0,0,,اسمعي، كيف أحصل على صوت جلي باستخدام أصابعي؟ Dialogue: 0,0:00:39.95,0:00:42.75,Default,,0,0,0,,.يبدو أنك لم تتدرب بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:00:42.75,0:00:45.04,Default,,0,0,0,,!ألا تملكين نصيحة أخرى؟ Dialogue: 0,0:00:45.04,0:00:46.91,Default,,0,0,0,,!كما قلت لك، أنت لا تتدرب بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:00:46.91,0:00:47.87,Default,,0,0,0,,!ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:00:47.87,0:00:48.87,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:49.54,0:00:51.37,Default,,0,0,0,,...هـ-هكذا إذن Dialogue: 0,0:00:51.37,0:00:58.04,Default,,0,0,0,,.ربما يكون الصوت غير واضح لأن أصابع كودو-كن ما زالت ناعمة Dialogue: 0,0:00:58.04,0:00:59.41,Default,,0,0,0,,ناعمة؟ Dialogue: 0,0:00:59.41,0:01:04.30,Default,,0,0,0,,إذا تدربت أكثر ستحظى بتراكمات جلدية على أطراف أصابعك\N.وتصبح أقسى من ذي قبل Dialogue: 0,0:01:04.33,0:01:07.29,Default,,0,0,0,,،وستحصل شيئًا فشيئًا على "أصابع العزف" الخاصة بك Dialogue: 0,0:01:07.29,0:01:09.75,Default,,0,0,0,,.عندها ستتمكن من إصدار صوت أوضح Dialogue: 0,0:01:09.75,0:01:13.37,Default,,0,0,0,,...أعتقد أن هذا ما تحاول هوزوكي-سان قوله Dialogue: 0,0:01:13.37,0:01:15.04,Default,,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:01:15.04,0:01:16.66,Default,,0,0,0,,!وكيف لي أن أعلم هذا؟ Dialogue: 0,0:01:16.66,0:01:18.91,Default,,0,0,0,,!كان كلامك مبهمًا Dialogue: 0,0:01:18.91,0:01:24.00,Default,,0,0,0,,،يبدو أن هوزوكي-سان لا تجيد التدريس\N.فهي موهوبة بالفطرة Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:25.00,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.54,Default,,0,0,0,,،لن تكون قادرة على تحمل المسؤولية وحدها منذ الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:01:27.54,0:01:29.25,Default,,0,0,0,,.يجب أن أبذل جهدي أنا أيضًا Dialogue: 0,0:01:30.87,0:01:32.12,Default,,0,0,0,,!يا ذا الأعين الأربع Dialogue: 0,0:01:33.04,0:01:35.33,Default,,0,0,0,,مـ-ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:01:35.33,0:01:38.04,Default,,0,0,0,,...أصابعي أنعم بكثير Dialogue: 0,0:01:38.04,0:01:40.54,Default,,0,0,0,,...من أصابع الفتاة وأصابع ذي الأعين الأربع Dialogue: 0,0:01:57.32,0:02:06.72,op,,0,0,0,,{\fad(500,500)}!أوقف هذا الصوت Dialogue: 0,0:01:57.32,0:02:06.72,op,,0,0,0,,{\fscx61\fscy70\pos(88,724)\fad(500,500)}عذب الخيال Dialogue: 0,0:01:57.32,0:02:06.72,op,,0,0,0,,{\fscx61\fscy70\pos(984,66)\fad(500,500)}https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae Dialogue: 0,0:03:11.04,0:03:16.05,ep,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fscx92\fscy121}الحلقة 4: النوتة الموسيقية الأولى Dialogue: 0,0:03:11.04,0:03:13.33,Default -up,,0,0,0,,إذن، هل تشد الأوتار؟ Dialogue: 0,0:03:13.33,0:03:14.45,Default -up,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:03:14.45,0:03:18.54,Default -up,,0,0,0,,.إذا لم تكن قريبة من الآلة الواقعية لن تصبع أصابعي أقسى Dialogue: 0,0:03:18.54,0:03:21.70,Default,,0,0,0,,.لا أستطيع أخذ الآلة معي إلى المنزل، ولا شراء إحداها Dialogue: 0,0:03:21.70,0:03:24.29,Default,,0,0,0,,ماذا لو استعرناها من أحدهم؟ Dialogue: 0,0:03:24.29,0:03:28.50,Default,,0,0,0,,...ومن الذي يملكها ويسمح لنا باستخدامها Dialogue: 0,0:03:31.28,0:03:33.28,Signs-0,,0,0,0,,{\c&H000000&\frz358.4\pos(630,156)}آلات نيشينا الموسيقية Dialogue: 0,0:03:31.20,0:03:33.20,Default,,0,0,0,,...ما أود أن أقوله Dialogue: 0,0:03:33.20,0:03:36.37,Default,,0,0,0,,!أرجو أن تسمحي لأربعتنا بالتدرب هنا Dialogue: 0,0:03:36.37,0:03:39.79,Default,,0,0,0,,!أنا لستُ جدتكم Dialogue: 0,0:03:39.79,0:03:41.91,Default,,0,0,0,,،إذا أعرتكم الآلات والمكان لتتدربون Dialogue: 0,0:03:41.91,0:03:44.37,Default,,0,0,0,,ما الذي سأحصل عليه في المقابل؟ Dialogue: 0,0:03:44.37,0:03:46.20,Default,,0,0,0,,...لـ-لا أملك مالاً، لكن Dialogue: 0,0:03:46.28,0:03:47.78,Signs-0,,0,0,0,,{\c&H716D6B&\fscx62\fscy67\pos(1150,540)}تذكرة تدليك للأكتاف\Nحصري للجدة\Nالصلاحية: مدى الحياة\Nبالإمكان استخدامها عشر مرات Dialogue: 0,0:03:49.41,0:03:52.58,Default,,0,0,0,,!لا تسخروا من كبار السن Dialogue: 0,0:03:52.58,0:03:53.95,Default,,0,0,0,,...إذن Dialogue: 0,0:03:53.95,0:03:55.25,Default,,0,0,0,,...خلال شهر واحد Dialogue: 0,0:03:55.25,0:03:58.16,Default,,0,0,0,,!سنسمعك أداء مذهلاً... Dialogue: 0,0:04:00.54,0:04:02.58,Default,,0,0,0,,.ستكون ذكرى جميلة تأخذينها معك إلى الحياة الأخرى Dialogue: 0,0:04:05.54,0:04:07.25,Default,,0,0,0,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:04:08.66,0:04:12.04,Default,,0,0,0,,...هكذا إذن، أنت حفيد غين Dialogue: 0,0:04:12.04,0:04:14.00,Default,,0,0,0,,هل تعرفين جدي؟ Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:17.75,Default,,0,0,0,,.بالطبع، فمجالنا صغير Dialogue: 0,0:04:17.75,0:04:22.12,Default,,0,0,0,,غين، ألا يعيش حفيدك معك؟ Dialogue: 0,0:04:22.12,0:04:24.16,Default,,0,0,0,,.سمعت أنه جانح Dialogue: 0,0:04:24.16,0:04:26.12,Default,,0,0,0,,.نعم، على ما يبدو Dialogue: 0,0:04:26.12,0:04:29.54,Default,,0,0,0,,...شيزو-سان! اسمعي! إنه حفيدي Dialogue: 0,0:04:29.54,0:04:32.12,Default,,0,0,0,,!لقد عزف على الكوتو Dialogue: 0,0:04:32.12,0:04:35.25,Default,,0,0,0,,!قدمت له شرحًا بسيطًا فبدأ العزف في الحال Dialogue: 0,0:04:35.25,0:04:39.00,Default,,0,0,0,,!أنا واثق من أنه يملك الموهبة Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:40.29,Default,,0,0,0,,...خلال شهر Dialogue: 0,0:04:40.29,0:04:43.45,Default,,0,0,0,,!سنسمعك أداءًا مذهلاً Dialogue: 0,0:04:44.75,0:04:45.91,Default,,0,0,0,,...غين Dialogue: 0,0:04:45.91,0:04:50.33,Default,,0,0,0,,...كم أتمنى لو أنكَ سمعت هذه الكلمات Dialogue: 0,0:04:53.16,0:04:55.75,Default,,0,0,0,,الرجال لا يتراجعون عن كلامهم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:57.87,0:04:59.99,Signs-0,,0,0,0,,{\frz17.16\pos(234,200)\c&H201F23&}نادي الكوتو Dialogue: 0,0:04:59.91,0:05:03.29,Default,,0,0,0,,...يا شباب، إنها الثامنة، لنبدأ الترتيب Dialogue: 0,0:05:03.29,0:05:04.58,Default,,0,0,0,,!أحسنتم عملاً Dialogue: 0,0:05:14.70,0:05:16.16,Default,,0,0,0,,...اللعنة Dialogue: 0,0:05:16.16,0:05:18.75,Default,,0,0,0,,...ما زال الصوت غير واضح Dialogue: 0,0:05:18.75,0:05:22.66,Default,,0,0,0,,...كما أن استخدام أصابعي مؤلم أكثر مما كنت أتوقع Dialogue: 0,0:05:23.87,0:05:25.08,Default,,0,0,0,,...ذانك الاثنان Dialogue: 0,0:05:25.08,0:05:30.08,Default,,0,0,0,,كم احتاجا من الوقت ليحصلا على أصابع بتلك القسوة؟ Dialogue: 0,0:05:35.41,0:05:36.29,Default,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:05:36.29,0:05:39.04,Default,,0,0,0,,...هـ-هذا مذهل يا جماعة Dialogue: 0,0:05:39.04,0:05:43.83,Default,,0,0,0,,!تمكنتم من عزف جزئياتكم بلا أخطاء تقريبًا Dialogue: 0,0:05:43.83,0:05:47.79,Default,,0,0,0,,هوزوكي-سان، ما رأيك لو جربنا العزف معًا الآن؟ Dialogue: 0,0:05:47.79,0:05:49.50,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:05:50.25,0:05:53.33,Default,,0,0,0,,.لم أرك تتمرنين Dialogue: 0,0:05:53.33,0:05:54.66,Default,,0,0,0,,أنت تجيدين العزف على هذا، صح؟ Dialogue: 0,0:05:54.66,0:05:57.95,Default,,0,0,0,,.لا حاجة لأن يقلق شخص مثلك علي Dialogue: 0,0:05:57.95,0:05:59.87,Default,,0,0,0,,!حسنًا، لنبدأ Dialogue: 0,0:06:02.45,0:06:03.95,Default,,0,0,0,,...ثلاثة، هيا Dialogue: 0,0:06:09.62,0:06:11.50,Default,,0,0,0,,...البداية جيدة Dialogue: 0,0:06:11.50,0:06:13.04,Default,,0,0,0,,،من الجزء الرابع Dialogue: 0,0:06:13.04,0:06:15.50,Default,,0,0,0,,...يحين وقت هوزوكي-سان بكوتو السبعة عشر وترًا Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:28.79,Default,,0,0,0,,!مهلاً! لماذا توقف الجميع؟ Dialogue: 0,0:06:28.79,0:06:32.83,Default,,0,0,0,,.آ-آسف! تـ-تأثرت بما سمعت Dialogue: 0,0:06:32.83,0:06:33.83,Default,,0,0,0,,!هذا مذهل Dialogue: 0,0:06:33.83,0:06:36.00,Default,,0,0,0,,،عزفت لوهلة وحسب Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:40.25,Default,,0,0,0,,.لكن كل نوتة كانت مفعمة بنغمات لا يجيدها إلا ذوي الخبرة Dialogue: 0,0:06:40.25,0:06:44.00,Default,,0,0,0,,!اللعنة... كيف أستطيع إصدار صوت كهذا؟ Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:46.20,Default,,0,0,0,,!هيا، لنبدأ مجددًا من البداية Dialogue: 0,0:06:46.20,0:06:48.37,Default,,0,0,0,,...حسنًا، إذن Dialogue: 0,0:06:48.37,0:06:50.33,Default,,0,0,0,,...ثلاثة، هيا Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:54.70,Default,,0,0,0,,...البداية جيدة Dialogue: 0,0:06:58.37,0:07:00.83,Default,,0,0,0,,...بعدها يحين وقت هوزوكي بكوتو السبعة عشر وترًا Dialogue: 0,0:07:03.29,0:07:04.87,Default,,0,0,0,,!تمزق عزفنا إلى أجزاء Dialogue: 0,0:07:08.87,0:07:11.54,Default,,0,0,0,,...نحن لا نعمل سوية على الإطلاق Dialogue: 0,0:07:11.54,0:07:14.66,Default,,0,0,0,,!أنتم! توقفوا عن إصدار هذه الأصوات المزعجة أيها الحمقى Dialogue: 0,0:07:14.66,0:07:17.04,Default,,0,0,0,,!لكنني عزفت بشكل صحيح Dialogue: 0,0:07:17.04,0:07:18.08,Default,,0,0,0,,!أنا أيضًا Dialogue: 0,0:07:18.08,0:07:21.37,Default,,0,0,0,,.أنتم تعزفون بشكل جيد، لكن التوقيت خاطئ Dialogue: 0,0:07:21.37,0:07:23.62,Default,,0,0,0,,!ليحرص كل منكم على سماع الأصوات حوله Dialogue: 0,0:07:23.62,0:07:24.70,Default,,0,0,0,,...عذرًا Dialogue: 0,0:07:25.87,0:07:28.95,Default,,0,0,0,,ماذا تقصدين بسماع الأصوات حولنا؟ Dialogue: 0,0:07:30.08,0:07:34.25,Default,,0,0,0,,ما دمنا بدأنا سوية، ألا يفترض أن عزفنا متزامن؟ Dialogue: 0,0:07:34.25,0:07:36.50,Default,,0,0,0,,،إنهم يجهلون طريقة سماع الأصوات من حولهم Dialogue: 0,0:07:36.50,0:07:39.37,Default,,0,0,0,,ويجهلون كيف يستمرون معًا؟ Dialogue: 0,0:07:39.37,0:07:41.87,Default,,0,0,0,,...هذا أمر بديهي لا أستطيع شرحه Dialogue: 0,0:07:41.87,0:07:44.87,Default,,0,0,0,,!توقفي عن التذمر بشأن عدم قدرتك على فعل هذا Dialogue: 0,0:07:44.87,0:07:46.20,Default,,0,0,0,,،عندما تكبرين Dialogue: 0,0:07:46.20,0:07:49.45,Default,,0,0,0,,.ستتحملين مسؤولية هذه المدرسة Dialogue: 0,0:07:49.45,0:07:52.58,Default,,0,0,0,,."لن أقبل بكلمات مثل "لا أستطيع" أو "لا أعرف Dialogue: 0,0:07:55.20,0:08:02.03,Signs-0,,0,0,0,,{\frz14.44\pos(810,100)\c&H201F23&}نادي الكوتو Dialogue: 0,0:07:55.58,0:07:58.83,Default,,0,0,0,,!خطأ! هذا أسرع من اللازم Dialogue: 0,0:07:58.83,0:08:00.70,Default,,0,0,0,,!أنتم بطيئون الآن Dialogue: 0,0:08:01.95,0:08:03.79,Default,,0,0,0,,...هـ-هذا مستحيل Dialogue: 0,0:08:03.79,0:08:05.75,Default,,0,0,0,,...سـ... ساقاي Dialogue: 0,0:08:05.75,0:08:07.91,Default,,0,0,0,,...لـ-لم أعد أفهم Dialogue: 0,0:08:07.91,0:08:09.66,Default,,0,0,0,,...أشعر بالغثيان Dialogue: 0,0:08:09.66,0:08:10.87,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:10.87,0:08:14.00,Default,,0,0,0,,...تراجع مستوانا عما كنا عليه سابقًا Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:15.91,Default,,0,0,0,,.مـ-مرة أخرى من البداية Dialogue: 0,0:08:15.91,0:08:17.58,Default,,0,0,0,,.هوزوكي-سان، لا وقت لدينا Dialogue: 0,0:08:17.58,0:08:19.79,Default,,0,0,0,,.يجب أن نبدأ الترتيب الآن Dialogue: 0,0:08:19.79,0:08:24.79,Default,,0,0,0,,...لم أتوقع أن العزف المتزامن سيكون صعبًا إلى هذه الدرجة Dialogue: 0,0:08:24.79,0:08:28.00,Default,,0,0,0,,.أنا الذي أسست نادي الكوتو في ثانوية توكيسي Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:29.25,Default,,0,0,0,,أليس هذا رائعًا؟ Dialogue: 0,0:08:29.25,0:08:31.58,Default,,0,0,0,,...لا أهتم لهذا Dialogue: 0,0:08:31.58,0:08:33.58,Default,,0,0,0,,.سأعزف بمفردي وحسب Dialogue: 0,0:08:33.58,0:08:37.29,Default,,0,0,0,,!يبدو أنك لم تفهم، الأمر مختلف تمامًا Dialogue: 0,0:08:37.29,0:08:41.45,Default,,0,0,0,,الصوت الذي تحصل عليه بالعزف مع أشخاص قضيت الوقت معهم Dialogue: 0,0:08:41.45,0:08:45.12,Default,,0,0,0,,.لن تحصل عليه بمفردك Dialogue: 0,0:08:45.12,0:08:46.62,Default,,0,0,0,,.إنه رائع Dialogue: 0,0:08:51.79,0:08:56.83,Default,,0,0,0,,.يبدو أن هوزوكي-سان أيضًا تجهل ما يجب فعله Dialogue: 0,0:08:57.70,0:09:00.50,Default,,0,0,0,,كيف كان الأمر في بدايتي؟ Dialogue: 0,0:09:00.50,0:09:03.04,Default,,0,0,0,,...تاكيزو، بعدها سنذهب جميعًا Dialogue: 0,0:09:04.41,0:09:06.87,Default,,0,0,0,,...ا-اسمعوا Dialogue: 0,0:09:06.87,0:09:09.95,Default,,0,0,0,,ما رأيكم بتناول الطعام بعدها؟ Dialogue: 0,0:09:09.95,0:09:12.00,Default,,0,0,0,,!جـ-جميعنا Dialogue: 0,0:09:12.91,0:09:14.16,Default,,0,0,0,,!فكرة جيدة Dialogue: 0,0:09:14.16,0:09:16.08,Default,,0,0,0,,لنذهب! ماذا سنأكل؟ Dialogue: 0,0:09:16.08,0:09:18.16,Default,,0,0,0,,...أنا مضطرة إلى عدم المشاركة Dialogue: 0,0:09:20.91,0:09:23.25,Default,,0,0,0,,!ينبغي أن ترافقينا بين الحين والآخر Dialogue: 0,0:09:25.20,0:09:26.41,Default,,0,0,0,,!هيا، لنذهب Dialogue: 0,0:09:27.44,0:09:28.29,Default,,0,0,0,,-مهلاً Dialogue: 0,0:09:28.29,0:09:31.12,Default,,0,0,0,,!مرحى، طعام، طعام Dialogue: 0,0:09:29.33,0:09:31.20,Signs-0,,0,0,0,,{\c&H101029&\frz19.02\pos(698,16)}مونجا Dialogue: 0,0:09:33.08,0:09:38.33,notes,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.مونجا: اختصار لـ "مونجاياكي" وهو طبق ياباني مقلي Dialogue: 0,0:09:33.08,0:09:35.33,Default,,0,0,0,,هل هذه المرة الأولى التي تتناولين فيه المونجا؟ Dialogue: 0,0:09:35.33,0:09:37.45,Default,,0,0,0,,!بـ-بالطبع لا Dialogue: 0,0:09:37.45,0:09:39.04,Default,,0,0,0,,...إنها المرة الأولى إذن Dialogue: 0,0:09:39.04,0:09:40.29,Default,,0,0,0,,!تفضلوا، عذرًا على التأخير Dialogue: 0,0:09:40.29,0:09:42.62,Default,,0,0,0,,موتشي الجبن، و مونجا السمك، ومونجا الطاقة\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:42.62,0:09:44.54,Default,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:09:44.54,0:09:47.08,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هل ستطبخينه لنا، هوزوكي-سان؟ Dialogue: 0,0:09:47.50,0:09:48.25,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:09:48.25,0:09:50.25,Default,,0,0,0,,!مرحى! شكرًا لك Dialogue: 0,0:09:53.20,0:09:55.75,Default,,0,0,0,,ماذا؟ عذرًا، ألا ترغبين في هذا؟ Dialogue: 0,0:09:55.75,0:09:57.66,Default,,0,0,0,,.سنفعل نحن إذا لم ترغبي في ذلك Dialogue: 0,0:10:01.54,0:10:04.12,Default,,0,0,0,,.إذا كنتِ تجهلين الطريقة فقولي وحسب Dialogue: 0,0:10:05.87,0:10:08.87,Default,,0,0,0,,.إذا كنتِ تجهلين أمرًا ما فقولي ذلك صراحة Dialogue: 0,0:10:08.87,0:10:11.37,Default,,0,0,0,,.لن يغضب منك أحد Dialogue: 0,0:10:11.37,0:10:14.12,Default,,0,0,0,,عذرًا... هوزوكي-سان؟ Dialogue: 0,0:10:14.12,0:10:16.58,Default,,0,0,0,,.هذا ينطبق على النادي أيضًا Dialogue: 0,0:10:16.58,0:10:19.95,Default,,0,0,0,,...أنت ماهرة جدًا ولديك خبرة كبيرة، لكن Dialogue: 0,0:10:19.95,0:10:22.45,Default,,0,0,0,,...لا حاجة لأن تكوني مثالية، أقصد Dialogue: 0,0:10:22.45,0:10:25.20,Default,,0,0,0,,،لا أعتقد أنه بالإمكان الاعتماد علي كليًا Dialogue: 0,0:10:25.20,0:10:27.25,Default,,0,0,0,,،لكن إذا واجهت مشكلة لا تستطيعين حلها بمفردك Dialogue: 0,0:10:27.25,0:10:29.12,Default,,0,0,0,,!فاسمحي لنا بمشاركتك جميعًا Dialogue: 0,0:10:32.33,0:10:34.87,Default,,0,0,0,,.سنتمكن من تناوله قريبًا Dialogue: 0,0:10:34.87,0:10:37.25,Default,,0,0,0,,هـ-هل نضج؟ Dialogue: 0,0:10:47.41,0:10:49.00,Default,,0,0,0,,.تأكلينه هكذا Dialogue: 0,0:10:56.16,0:10:57.58,Default,,0,0,0,,.شهي Dialogue: 0,0:10:57.58,0:11:00.95,Default,,0,0,0,,.هذا أمر طبيعي، فأنا الذي طبخته Dialogue: 0,0:11:04.70,0:11:07.41,Default,,0,0,0,,...أ-أنا Dialogue: 0,0:11:07.41,0:11:11.62,Default,,0,0,0,,...أجهل طريقة تعليمكم... Dialogue: 0,0:11:11.62,0:11:15.33,Default,,0,0,0,,...كيفية العزف معًا... Dialogue: 0,0:11:15.33,0:11:19.25,Default,,0,0,0,,...أجدت هذا الأمر منذ أن كنت صغيرة Dialogue: 0,0:11:19.25,0:11:22.58,Default,,0,0,0,,!أنت تكررين هذا كثيرًا Dialogue: 0,0:11:22.58,0:11:24.87,Default,,0,0,0,,.هذا يكفي، كلاكما Dialogue: 0,0:11:24.87,0:11:27.41,Default,,0,0,0,,.لنتحدث بشأن هذا معًا Dialogue: 0,0:11:29.62,0:11:31.75,Default,,0,0,0,,كيف نتعلم طريقة العزف بشكل متزامن؟ Dialogue: 0,0:11:31.75,0:11:33.62,Default,,0,0,0,,،أنا أعزف على الغيتار Dialogue: 0,0:11:33.62,0:11:36.58,Default,,0,0,0,,.لكن الفرقة تشمل قارع الطبول، لذا فإدراك الإيقاع أمر سهل Dialogue: 0,0:11:36.58,0:11:41.25,Default,,0,0,0,,،بالإمكان محاولة العزف المتزامن مع شخص واحد\N.هذا أسهل من أن يكون متزامنًا مع الجميع Dialogue: 0,0:11:41.82,0:11:43.00,Default,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:44.91,Default,,0,0,0,,!حسنًا، تستطيعون تتبع إيقاعي Dialogue: 0,0:11:44.91,0:11:46.04,Default,,0,0,0,,!ولماذا أنت؟ Dialogue: 0,0:11:46.04,0:11:48.33,Default,,0,0,0,,.ربما أتمكن من فعلها بالتصفيق Dialogue: 0,0:11:48.92,0:11:50.04,Default,,0,0,0,,،إذن وكبداية Dialogue: 0,0:11:50.04,0:11:52.50,Default,,0,0,0,,ماذا لو جربنا التصفيق على نفس الإيقاع؟ Dialogue: 0,0:11:53.91,0:11:55.33,Default,,0,0,0,,.يبدو أنكم تحظون بوقت ممتع Dialogue: 0,0:11:55.33,0:11:58.45,Default,,0,0,0,,!هذا على حساب المطعم Dialogue: 0,0:11:56.29,0:11:58.45,Default -alt,,0,0,0,,!مرحى! مرحى Dialogue: 0,0:12:00.70,0:12:03.70,Signs-0,,0,0,0,,{\c&H201F23&\fscx216\fscy165\pos(254,58)}نضج Dialogue: 0,0:12:03.70,0:12:07.53,Signs-0,,0,0,0,,{\c&H201F23&\pos(558,222)}نادي الكوتو Dialogue: 0,0:12:03.62,0:12:06.00,Default,,0,0,0,,.واحد، اثنان، ثلاثة أربعة Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:07.45,Default,,0,0,0,,.ليتوقف الرابع والخامس Dialogue: 0,0:12:07.45,0:12:09.00,Default,,0,0,0,,.حسنًا، الجميع الآن Dialogue: 0,0:12:15.12,0:12:17.29,Default,,0,0,0,,.حسنًا، لنتوقف عند هذا الحد Dialogue: 0,0:12:17.29,0:12:20.25,Default,,0,0,0,,.هذا سريع، من الصعوبة مجاراته Dialogue: 0,0:12:20.25,0:12:21.54,Default,,0,0,0,,لكن أتعلم؟ Dialogue: 0,0:12:21.54,0:12:24.58,Default,,0,0,0,,.الأمر مختلف تمامًا مع تصفيق هوزوكي-سان وإرشاداتها Dialogue: 0,0:12:24.58,0:12:26.50,Default,,0,0,0,,!من السهل أن نعزف سوية Dialogue: 0,0:12:26.50,0:12:27.45,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:12:27.45,0:12:30.16,Default,,0,0,0,,.سنقع في مشكلة إذا اعتدنا على الاعتماد على هذا... Dialogue: 0,0:12:30.16,0:12:32.08,Default,,0,0,0,,.فلنجرب بلا تصفيق Dialogue: 0,0:12:32.73,0:12:35.16,Default,,0,0,0,,تشيكا، هل تمكنت من حفظ التوقيت؟ Dialogue: 0,0:12:35.16,0:12:36.37,Default,,0,0,0,,.نعم، بشكل ما Dialogue: 0,0:12:36.37,0:12:38.91,Default,,0,0,0,,.أنا أيضًا أدركت الأمر Dialogue: 0,0:12:38.91,0:12:40.87,Default,,0,0,0,,!أنا أيضًا قد أتمكن من فعلها Dialogue: 0,0:12:42.08,0:12:43.20,Default,,0,0,0,,.ميزوهارا-كن Dialogue: 0,0:12:43.20,0:12:45.62,Default,,0,0,0,,.لا حاجة لإجهاد نفسك Dialogue: 0,0:12:45.62,0:12:48.95,Default,,0,0,0,,.سأعزف بطريقة تسهل من دمج الأجزاء ببعضها Dialogue: 0,0:12:48.95,0:12:50.83,Default,,0,0,0,,.حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:12:50.83,0:12:52.25,Default,,0,0,0,,.استرخِ وحسب Dialogue: 0,0:12:52.25,0:12:53.29,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:12:53.95,0:12:55.16,Default,,0,0,0,,إذن، مستعدون؟ Dialogue: 0,0:12:55.16,0:12:56.33,Default,,0,0,0,,.لنبدأ Dialogue: 0,0:12:56.33,0:12:57.87,Default,,0,0,0,,...ثلاثة، هيا Dialogue: 0,0:12:57.87,0:13:07.04,Default,,0,0,0,,.واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:13:07.04,0:13:08.95,Default,,0,0,0,,...واحد، اثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:13:10.29,0:13:11.54,Default,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:13:18.62,0:13:20.33,Default,,0,0,0,,!نجحنا Dialogue: 0,0:13:20.33,0:13:21.54,Default,,0,0,0,,!أيها الأغبياء Dialogue: 0,0:13:21.54,0:13:24.58,Default,,0,0,0,,...تمكنا من العزف معًا أخيرًا لكنكم توقفتم Dialogue: 0,0:13:24.58,0:13:26.16,Default,,0,0,0,,...على العموم Dialogue: 0,0:13:26.16,0:13:29.29,Default,,0,0,0,,.كان الصوت رائعًا حقًا Dialogue: 0,0:13:29.29,0:13:31.29,Default -up,,0,0,0,,!تشيكا، امدحني Dialogue: 0,0:13:29.91,0:13:32.54,Default,,0,0,0,,...عذرًا يا جماعة... التدريب Dialogue: 0,0:13:31.29,0:13:32.54,Default -up,,0,0,0,,لماذا أنا؟ Dialogue: 0,0:13:34.95,0:13:36.83,Default,,0,0,0,,!نجحنا! نجحنا Dialogue: 0,0:13:36.83,0:13:39.37,Default,,0,0,0,,!لنبدأ بالجزء التالي Dialogue: 0,0:13:39.37,0:13:40.66,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:13:42.83,0:13:44.87,Default,,0,0,0,,ألم يصبح العدد أكبر؟ Dialogue: 0,0:13:45.40,0:13:46.45,Default,,0,0,0,,أدركتِ الأمر إذن؟ Dialogue: 0,0:13:46.45,0:13:49.41,Default,,0,0,0,,.لا فرق حتى لو زاد عددكم واحدًا أو اثنين Dialogue: 0,0:13:49.41,0:13:51.41,Default,,0,0,0,,.افعلوا ما يحلو لكم Dialogue: 0,0:13:51.41,0:13:56.33,Default,,0,0,0,,.لم أكن أعلم أن كودو-كن والآخرين يتدربون هنا Dialogue: 0,0:13:56.33,0:13:59.58,Default,,0,0,0,,.يبدو أنني رئيس ناد مريع Dialogue: 0,0:14:06.66,0:14:09.04,Default,,0,0,0,,.هذا تعبير تشيكا عن شكره Dialogue: 0,0:14:09.04,0:14:11.54,Default,,0,0,0,,.قد لا يبدو هذا عليه، لكنه ممتن لك Dialogue: 0,0:14:09.99,0:14:11.62,Signs-0,,0,0,0,,دايفكو الفراولة\Nمليء بالحب والفراولة Dialogue: 0,0:14:14.08,0:14:17.28,Signs-0,,0,0,0,,{\c&H201F23&\frz18.13\move(186,206,228,210,23,3193)}نادي الكوتو Dialogue: 0,0:14:14.87,0:14:17.33,Default,,0,0,0,,.توقفوا، لم نعد نعزف معًا Dialogue: 0,0:14:17.33,0:14:20.41,Default,,0,0,0,,.رغم أننا تمكنا أخيرًا من البدء بشكل صحيح Dialogue: 0,0:14:20.41,0:14:21.87,Default -up,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:14:20.87,0:14:21.87,Default,,0,0,0,,.هذا سيئ Dialogue: 0,0:14:21.87,0:14:24.16,Default,,0,0,0,,!تعكرت الأجواء مجددًا Dialogue: 0,0:14:21.87,0:14:24.16,Default -up,,0,0,0,,!هيا، لنجرب ثانية Dialogue: 0,0:14:24.16,0:14:26.91,Default,,0,0,0,,.هوزوكي-سان، لنأخذ استراحة قصيرة Dialogue: 0,0:14:26.91,0:14:29.12,Default,,0,0,0,,.ساكاي-كن، أرح ساقيك قليلاً Dialogue: 0,0:14:29.12,0:14:31.45,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك، أيها الرئيس ذا الأعين الأربع Dialogue: 0,0:14:32.20,0:14:33.75,Default,,0,0,0,,.أعتذر منكم جميعًا Dialogue: 0,0:14:33.75,0:14:35.04,Default,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:14:35.04,0:14:38.12,Default,,0,0,0,,.أنت وجميعكم كذلك تقدمون عملاً رائعًا Dialogue: 0,0:14:38.12,0:14:42.58,Default,,0,0,0,,.احتجتُ إلى وقت طويل لأصل إلى ما وصلتم إليه Dialogue: 0,0:14:42.58,0:14:45.08,Default,,0,0,0,,...لذا Dialogue: 0,0:14:45.08,0:14:46.54,Default,,0,0,0,,!لذا سنكون على ما يرام Dialogue: 0,0:14:46.54,0:14:48.16,Default,,0,0,0,,،إذا تدربنا بشكل مستمر ودون استعجال Dialogue: 0,0:14:48.16,0:14:50.45,Default,,0,0,0,,!سنتمكن من النجاح بالتأكيد Dialogue: 0,0:14:50.45,0:14:52.00,Default,,0,0,0,,!بئسًا Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:54.12,Default,,0,0,0,,...أشعر بأنني متغطرس الآن Dialogue: 0,0:14:54.12,0:14:57.08,Default,,0,0,0,,...عذرًا، أنا فقط Dialogue: 0,0:14:57.08,0:14:59.20,Default,,0,0,0,,.لا، شكرًا جزيلاً Dialogue: 0,0:15:00.20,0:15:01.08,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:15:01.08,0:15:02.58,Default,,0,0,0,,!لنبدأ التدريب مجددًا Dialogue: 0,0:15:02.58,0:15:04.33,Default,,0,0,0,,...مهلاً! ساقاي ما زالتا Dialogue: 0,0:15:04.33,0:15:06.66,Default,,0,0,0,,!يجب أن تمارس حمية Dialogue: 0,0:15:04.33,0:15:06.66,Default -alt,,0,0,0,,ماذا لو جعلنا ميتسو يستخدم قاعدة للكوتو؟ Dialogue: 0,0:15:06.66,0:15:10.66,Default,,0,0,0,,...هذه الأجواء... تعيد إلي الذكريات Dialogue: 0,0:15:12.41,0:15:14.16,Signs-0,,0,0,0,,{\pos(646,148)\c&H201F23&}آلات نيشينا الموسيقية Dialogue: 0,0:15:14.20,0:15:17.04,Default,,0,0,0,,...إذن، من هنا تصبح أكثر حدة بشكل تدريجي Dialogue: 0,0:15:17.04,0:15:19.12,Default,,0,0,0,,وبعدها تصبح أهدأ بشكل مفاجئ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:19.12,0:15:21.83,Default,,0,0,0,,.فيها تقلبات كثيرة وسيساهم هذا في زيادة التأثير Dialogue: 0,0:15:21.91,0:15:27.70,Signs-0,,0,0,0,,{\frz350.5\c&HD8CA68&\move(484,350,482,666,11,5767)}ريوسيغون Dialogue: 0,0:15:21.83,0:15:26.04,Default,,0,0,0,,.لكن إضافة التفاوت في الحدة لا يكفي Dialogue: 0,0:15:26.04,0:15:27.62,Default,,0,0,0,,،من هنا يجب أن تتمرنوا على موضوع اللحن Dialogue: 0,0:15:27.62,0:15:30.29,Default,,0,0,0,,.اعزفوا مرارًا وتكرارًا، حتى تصبح المقطوعة جزءًا منكم Dialogue: 0,0:15:30.29,0:15:33.08,Default,,0,0,0,,...عندها سيكون بإمكان المقطوعة الوصول إلى الناس Dialogue: 0,0:15:33.08,0:15:34.70,Default,,0,0,0,,موضوع اللحن؟ Dialogue: 0,0:15:34.70,0:15:37.16,Default,,0,0,0,,.معنى المقطوعة أو عنوانها Dialogue: 0,0:15:37.16,0:15:40.33,Default,,0,0,0,,،يجب أن تفكروا فيما تحاول هذه المقطوعة التعبير عنه Dialogue: 0,0:15:40.33,0:15:43.79,Default,,0,0,0,,.وإذا تمكنتم من دمج مشاعركم فيها سيكون الأمر أفضل Dialogue: 0,0:15:43.79,0:15:45.66,Default,,0,0,0,,مشاعرنا؟ Dialogue: 0,0:15:45.66,0:15:49.08,Default,,0,0,0,,يجب علينا أولاً أن نفهم المقطوعة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:49.08,0:15:50.12,Default,,0,0,0,,..."ريو" Dialogue: 0,0:15:51.33,0:15:57.20,Default,,0,0,0,,.الكوتو آلة رائعة صنعت لتكون مشابهة للتنين Dialogue: 0,0:15:57.20,0:16:01.12,Default,,0,0,0,,اسمعوا، صنع الكوتو ليكون مشابهًا للتنين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:01.12,0:16:03.33,Default,,0,0,0,,!يبدو أنك على اطلاع، كودو-كن Dialogue: 0,0:16:03.33,0:16:05.00,Default,,0,0,0,,وماذا بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:06.45,Default,,0,0,0,,.لا شيء محدد Dialogue: 0,0:16:06.45,0:16:11.41,notes,,0,0,0,,{\fad(250,250)}.ريوسيغون: تعني سيل النيازك Dialogue: 0,0:16:06.45,0:16:09.41,Default,,0,0,0,,وضعوا الكانجي لـ "التنين" مكان "ريو" في سيل النيازك Dialogue: 0,0:16:09.41,0:16:11.08,Default,,0,0,0,,.أعتقد أن هناك سببًا لهذا Dialogue: 0,0:16:11.16,0:16:14.78,Signs-0,,0,0,0,,{\c&HD8CA68&\frz340.9\fscx230\fscy195\pos(672,504)}ريوسيغون Dialogue: 0,0:16:12.04,0:16:14.70,Default,,0,0,0,,قبلها، ما سبب ارتباط الكوتو بالتنين؟ Dialogue: 0,0:16:16.04,0:16:19.75,Default,,0,0,0,,...هذا تفسيري الخاص لهذا الأمر Dialogue: 0,0:16:19.75,0:16:22.41,Default,,0,0,0,,،يقال إن التنانين تربط السماء بالأرض Dialogue: 0,0:16:22.41,0:16:24.08,Default,,0,0,0,,،عالم الأحياء بعالم الأموات Dialogue: 0,0:16:24.08,0:16:27.95,Default,,0,0,0,,.إنها تربط بين عالمين منفصلين Dialogue: 0,0:16:27.95,0:16:31.66,Default,,0,0,0,,،والكوتو كذلك، والذي صنع ليكون مشابهًا للتنين Dialogue: 0,0:16:31.66,0:16:36.41,Default,,0,0,0,,يحمل أمنية الربط بين قلوب العازفين والسامعين Dialogue: 0,0:16:36.41,0:16:39.50,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنه يجسد هذه الرغبة Dialogue: 0,0:16:41.79,0:16:43.12,Default,,0,0,0,,...إذن Dialogue: 0,0:16:43.12,0:16:48.25,Default,,0,0,0,,هذا يعني أن مقطوعة "ريوسيغون" تعني أن نحاول\Nالوصول إليهم بكل ما أوتينا من قوة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:49.20,0:16:51.58,Default,,0,0,0,,أقصد أن سيل نيازك التنين هو الرابط بين القلوب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:51.58,0:16:53.16,Default,,0,0,0,,!هـ-ها هي Dialogue: 0,0:16:53.16,0:16:56.12,Default,,0,0,0,,!لنحاول أن نوصل إليهم مشاعرنا باستخدام صوت التنين Dialogue: 0,0:16:56.12,0:17:00.33,Default,,0,0,0,,!مقطوعة قادرة على التعبير عن مشاعرنا التي أسيء فهمها Dialogue: 0,0:17:00.33,0:17:02.91,Default,,0,0,0,,،رغم أننا عانينا من الصعوبات بسبب نائب المدير Dialogue: 0,0:17:02.91,0:17:06.83,Default,,0,0,0,,!لكننا سنصبح كسيل نيازك التنين ونوصل صوتنا إلى الجميع في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:17:06.83,0:17:09.70,Default,,0,0,0,,!هذه المقطوعة تتعلق بنا Dialogue: 0,0:17:09.70,0:17:11.37,Default,,0,0,0,,أليس كذلك، هوزوكي-سان؟ Dialogue: 0,0:17:14.29,0:17:16.25,Default,,0,0,0,,.ربما تكونون على حق Dialogue: 0,0:17:16.25,0:17:18.70,Default,,0,0,0,,!ا-بتسمت Dialogue: 0,0:17:18.70,0:17:20.29,Default,,0,0,0,,!هوزوكي-سان، هل ابتسمتِ للتو؟ Dialogue: 0,0:17:20.29,0:17:22.37,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ أنا أيضًا أستطيع التبسم Dialogue: 0,0:17:22.37,0:17:25.50,Default,,0,0,0,,!لا، لكنها لم تكن ابتسامة شيطانية أو ماكرة Dialogue: 0,0:17:25.50,0:17:27.08,Default,,0,0,0,,!اصمتوا Dialogue: 0,0:17:31.54,0:17:36.41,Default,,0,0,0,,يحمل أمنية الربط بين قلوب العازفين والسامعين Dialogue: 0,0:17:36.41,0:17:39.50,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنه يجسد هذه الرغبة Dialogue: 0,0:17:42.70,0:17:44.12,Default,,0,0,0,,!صحيح، كودو-كن Dialogue: 0,0:17:44.12,0:17:46.41,Default,,0,0,0,,...إذا أردت بدء التدريب مجددًا، سأشارك Dialogue: 0,0:17:50.95,0:17:52.87,Default,,0,0,0,,-هل بدأ أحدهم بالعزف فعلاً Dialogue: 0,0:17:55.16,0:17:58.12,Default,,0,0,0,,..."هذا أول جزء من مقطوعة الكوتو "ريوسيغون Dialogue: 0,0:17:58.12,0:18:02.12,Default,,0,0,0,,...إنها مضطربة... لكن جوهرها واضح Dialogue: 0,0:18:02.12,0:18:05.12,Default,,0,0,0,,فوق هذا، ما هذه النغمة؟ Dialogue: 0,0:18:05.12,0:18:08.00,Default,,0,0,0,,...إنها لطيفة ودافئة بشكل لا يصدق Dialogue: 0,0:18:09.16,0:18:12.83,Default,,0,0,0,,...الكوتو الأول... لكن مستحيل Dialogue: 0,0:18:12.83,0:18:14.87,Default,,0,0,0,,...لا يجيد إصدار هذا الصوت Dialogue: 0,0:18:21.62,0:18:24.00,Default,,0,0,0,,ما هذه النغمة؟ Dialogue: 0,0:18:24.00,0:18:26.95,Default,,0,0,0,,...قوية، لكنها لطيفة Dialogue: 0,0:18:26.95,0:18:29.75,Default,,0,0,0,,...ما كنت لأصدق أن كودو-كن هو العازف Dialogue: 0,0:18:29.75,0:18:31.37,Default,,0,0,0,,...إنها تجذبني نحوها Dialogue: 0,0:18:31.37,0:18:33.95,Default,,0,0,0,,...اللعنة! أخطأت Dialogue: 0,0:18:33.95,0:18:35.95,Default,,0,0,0,,!كـ-كودو-كن Dialogue: 0,0:18:35.95,0:18:38.08,Default,,0,0,0,,!كيف تمكنت من عزف هذا؟ Dialogue: 0,0:18:38.67,0:18:40.08,Default,,0,0,0,,ما الذي تقصده؟ Dialogue: 0,0:18:41.16,0:18:44.70,Default,,0,0,0,,ألم يدرك هذا؟ Dialogue: 0,0:18:44.70,0:18:48.12,Default,,0,0,0,,عزفت على الكوتو سابقًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:48.12,0:18:50.25,Default,,0,0,0,,من علمك؟ Dialogue: 0,0:18:50.25,0:18:51.70,Default,,0,0,0,,.جدي Dialogue: 0,0:18:55.87,0:18:58.12,Default,,0,0,0,,،تدربنا مجددًا بعدها Dialogue: 0,0:18:58.12,0:19:01.54,Default,,0,0,0,,.لكنه لم يتمكن من إصدار ذلك الصوت إلا مرة واحدة Dialogue: 0,0:19:01.54,0:19:03.70,Default,,0,0,0,,هل كانت مصادفة؟ Dialogue: 0,0:19:03.70,0:19:06.91,Default,,0,0,0,,...لو كان لدينا معلم جيد Dialogue: 0,0:19:06.91,0:19:08.91,Default,,0,0,0,,...أنا عاجز عن فعل شيء Dialogue: 0,0:19:08.91,0:19:10.00,Default,,0,0,0,,!كوراتا Dialogue: 0,0:19:10.00,0:19:12.54,Default,,0,0,0,,.طلب المعلم منك الذهاب إلى غرفة المعلمين قبل المغادرة Dialogue: 0,0:19:13.13,0:19:14.95,Default,,0,0,0,,.حسنًا، مفهوم Dialogue: 0,0:19:14.95,0:19:17.58,Default,,0,0,0,,لندع هذا جانبًا، هل أنت على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:19:17.58,0:19:18.66,Default,,0,0,0,,ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:19:18.66,0:19:24.16,Default,,0,0,0,,سمعت أنك تتلقى المهام من قبل جانحي السنة الأولى\N.الذين استولوا على نادي الكوتو Dialogue: 0,0:19:25.91,0:19:27.37,Default,,0,0,0,,...هكذا إذن Dialogue: 0,0:19:27.37,0:19:31.00,Default,,0,0,0,,...هذا ما يعتقده جميع من هم خارج النادي Dialogue: 0,0:19:31.00,0:19:33.25,Default,,0,0,0,,،الجميع يبذل ما بوسعه في التدريب Dialogue: 0,0:19:33.25,0:19:37.20,Default,,0,0,0,,.لكننا نجهل ما إذا كان أحدهم سيستمع إلى أدائنا Dialogue: 0,0:19:37.20,0:19:40.41,Default,,0,0,0,,ماذا لو لم نتمكن من الوصول إلى أحد...؟ Dialogue: 0,0:19:40.41,0:19:42.33,Default,,0,0,0,,...المعذرة Dialogue: 0,0:19:42.33,0:19:45.41,Default,,0,0,0,,.ما هذا؟ ناديشكو-تشان مجددًا Dialogue: 0,0:19:45.41,0:19:46.95,Default,,0,0,0,,.صحيح، سمعت شائعات عنك Dialogue: 0,0:19:46.95,0:19:51.25,Default,,0,0,0,,هل تورطت مع كودو وأصدقائه الجانحين الآن؟ Dialogue: 0,0:19:51.25,0:19:52.70,Default,,0,0,0,,...لا، في الحقيقة Dialogue: 0,0:19:52.70,0:19:55.16,Default,,0,0,0,,...كودو وأصدقاؤه أعضاء في نادي الكوتو، لذا Dialogue: 0,0:19:57.25,0:20:01.37,Default,,0,0,0,,ألم تدرك بعد أنك تحت سيطرتهم؟ Dialogue: 0,0:20:01.37,0:20:02.25,Default,,0,0,0,,...هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:20:02.25,0:20:04.33,Default,,0,0,0,,...جميعهم جادون في تعلم الكوتو Dialogue: 0,0:20:04.33,0:20:05.75,Default,,0,0,0,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:20:05.75,0:20:07.58,Default,,0,0,0,,...أن تتعرض للتحكم من قبل طلاب السنة الأولى Dialogue: 0,0:20:07.58,0:20:10.91,Default,,0,0,0,,.لا بد أنك تشعر بالحرج من الإقرار بذلك Dialogue: 0,0:20:10.91,0:20:12.62,Default,,0,0,0,,.تاكيزو سينباي Dialogue: 0,0:20:14.37,0:20:16.45,Default,,0,0,0,,ألن تذهب إلى غرفة النادي؟ Dialogue: 0,0:20:16.45,0:20:18.87,Default,,0,0,0,,.سنبدأ قريبًا Dialogue: 0,0:20:18.87,0:20:21.16,Default,,0,0,0,,...كـ-كودو-كن Dialogue: 0,0:20:22.51,0:20:23.83,Default,,0,0,0,,ما قصتكم؟ Dialogue: 0,0:20:23.83,0:20:25.62,Default,,0,0,0,,هل تريدون شيئًا من رئيس النادي؟ Dialogue: 0,0:20:26.08,0:20:26.70,Default,,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:20:26.70,0:20:29.41,Default,,0,0,0,,!غادروا إذن ما دمتم لا تريدون شيئًا Dialogue: 0,0:20:30.79,0:20:33.66,Default,,0,0,0,,ما قصتهم؟ Dialogue: 0,0:20:33.66,0:20:35.58,Default,,0,0,0,,ألن تذهب إلى غرفة النادي؟ Dialogue: 0,0:20:35.58,0:20:39.16,Default,,0,0,0,,...يجب أن أذهب إلى غرفة المعلمين أولاً Dialogue: 0,0:20:39.16,0:20:42.04,Default,,0,0,0,,.حسنًا، سأسبقك إذن Dialogue: 0,0:20:43.33,0:20:45.20,Default,,0,0,0,,...كـ-كودو-كن Dialogue: 0,0:20:48.16,0:20:50.08,Default,,0,0,0,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:20:50.08,0:20:51.58,Default,,0,0,0,,على ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:55.83,0:20:56.91,Signs-0,,0,0,0,,{\pos(1144,90)\c&H070908&}أنا عذراء Dialogue: 0,0:20:55.83,0:20:56.91,Signs-0,,0,0,0,,{\pos(1128,24)\c&H070908&}(نادي الكوتو (هاهاها Dialogue: 0,0:20:56.83,0:21:00.37,Default,,0,0,0,,،ما دمت أملك الوقت للتساؤل حول قدرتنا على الوصول إليهم Dialogue: 0,0:21:00.37,0:21:04.12,Default,,0,0,0,,.فيجب علي إذن أن أفكر بطريقة للوصول إليهم Dialogue: 0,0:21:04.12,0:21:06.33,Default,,0,0,0,,.سنصل إليهم Dialogue: 0,0:21:06.41,0:21:10.16,Signs-0,,0,0,0,,{\c&H201F23&\pos(112,54)}نادي الكوتو Dialogue: 0,0:21:06.33,0:21:10.08,Default,,0,0,0,,!لنتمكن من حماية النادي Dialogue: 0,0:21:11.95,0:21:14.16,Default,,0,0,0,,!هوزوكي-سان Dialogue: 0,0:21:14.16,0:21:17.00,Default,,0,0,0,,هذا نادر، هل أتيت بمفردك؟ Dialogue: 0,0:21:17.00,0:21:17.91,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:21:17.91,0:21:19.95,Default,,0,0,0,,،أشعر أنني أعيق الجميع Dialogue: 0,0:21:19.95,0:21:22.37,Default,,0,0,0,,!لذا فكرت في المجيء باكرًا لأتمرن بمفردي Dialogue: 0,0:21:23.70,0:21:26.79,Default,,0,0,0,,لماذا تبذل كل هذا الجهد؟ Dialogue: 0,0:21:26.79,0:21:29.29,Default,,0,0,0,,.لأن تشيكا يفعل هذا أيضًا Dialogue: 0,0:21:30.16,0:21:35.37,Default,,0,0,0,,السبب الذي يدفعنا إلى بذل كل هذا الجهد\N.هو أن تشيكا يفعل هذا أيضًا Dialogue: 0,0:21:35.37,0:21:36.91,Default,,0,0,0,,...أنا لست Dialogue: 0,0:21:36.91,0:21:40.25,Default,,0,0,0,,.مهتمة بالسبب الذي يدفعه إلى عزف الكوتو... Dialogue: 0,0:21:40.25,0:21:41.54,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:21:41.54,0:21:45.12,Default,,0,0,0,,هل يعزف الكوتو لتأثره بجده؟ Dialogue: 0,0:21:45.12,0:21:48.25,Default,,0,0,0,,.ماذا؟ يبدو أنكِ تعرفين هذا، هوزوكي-سان Dialogue: 0,0:21:48.81,0:21:49.91,Default,,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:21:49.91,0:21:53.62,Default,,0,0,0,,.لكنني تفاجأت عندما سمعت أن تشيكا بدأ العزف Dialogue: 0,0:21:53.62,0:21:58.41,Default,,0,0,0,,.لا بد أن الحادثة التي وقعت لجده وللكوتو أيضًا سببت له صدمة كبيرة Dialogue: 0,0:21:58.41,0:21:59.70,Default,,0,0,0,,صدمة؟ Dialogue: 0,0:21:59.70,0:22:01.04,Default,,0,0,0,,...أقصد Dialogue: 0,0:23:49.54,0:23:54.54,Default,,0,0,0,,"في الحلقة القادمة، "لنرفع صوتنا ليصل إليهم Dialogue: 0,0:23:52.08,0:23:54.54,next,,0,0,0,,الحلقة 5: لنرفع صوتنا ليصل إليهم Dialogue: 0,0:23:54.54,0:23:56.54,next,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:10.60,0:22:17.50,Default -alt,,0,0,0,,{\pos(1080,65.8)\fad(250,250)}شكرًا لكم على طيب المتابعة Dialogue: 0,0:22:17.20,0:22:32.00,Default -alt,,0,0,0,,{\pos(1080,65.8)\fad(250,250)}عذب الخيال Dialogue: 0,0:22:17.20,0:22:32.00,Default -alt,,0,0,0,,{\fad(250,250)\pos(1081,116.8)}Twitter: @athbulkhayual Dialogue: 0,0:22:17.20,0:22:32.00,Default -alt,,0,0,0,,{\fad(250,250)\pos(241.4,717.8)}https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae Dialogue: 0,0:23:56.54,0:23:58.54,next,,0,0,0,,