﻿1
00:00:04,140 --> 00:00:06,140
لقد كنت 15 سنة في السجن

2
00:00:06,140 --> 00:00:08,010
والان انا في الخارج

3
00:00:08,010 --> 00:00:10,010
الفرص الثانية

4
00:00:10,010 --> 00:00:12,010
هي اشيائاً جميلة

5
00:00:13,410 --> 00:00:16,480
المعذرة , اين الخط الخاص بك
من اجل قروض العمل؟

6
00:00:16,480 --> 00:00:19,350
من هذا الطريق ,سيدي -
هل يمكنني ان احصل على بعضاً من هذه الحلوى ؟ -

7
00:00:29,560 --> 00:00:31,430
اي نوع من القرض انت هنا لأجله ؟

8
00:00:31,430 --> 00:00:32,970
انا هنا من اجل قرض لشراء
شاحنة طعام

9
00:00:32,970 --> 00:00:34,500
حقاً؟
هذه صدفة

10
00:00:34,500 --> 00:00:37,170
انا هنا ايضاً من اجل قرض
لشراء شاحنة طعام

11
00:00:37,170 --> 00:00:38,570
في الواقع , انها المرة الثالثة

12
00:00:38,570 --> 00:00:40,970
انا مختص في طهي
الطعام الجزيئي

13
00:00:40,970 --> 00:00:42,360
صحيح,صحيح,صحيح

14
00:00:42,370 --> 00:00:44,100
هل تعرف ما يعني هذا ؟ -
البعض منه -

15
00:00:45,310 --> 00:00:50,640
انه التلاعب بالتفاعلات الكيميائية
والفيزيائية من خلال المكونات

16
00:00:50,650 --> 00:00:53,320
هذه الشاحنة ستكون
لأكل الشارع لجميع الاعراق

17
00:00:53,320 --> 00:00:55,850
انه من عجائب الواهاكا

18
00:00:55,850 --> 00:01:00,250
اذاً,هذا الطعام الاسباني الاصل
من اجل الناس الذين يوظفون الاسبانين

19
00:01:00,260 --> 00:01:03,460
شيئاً مثل هذا , اجل

20
00:01:03,460 --> 00:01:04,860
ثلاث شاحنات ؟ -
اجل -

21
00:01:04,860 --> 00:01:07,660
لا بد انك نهيت الامر 
للمرتين الاولى ,؟

22
00:01:07,660 --> 00:01:09,190
لا تقلق ابداً بشأن ذلك
يا صديقي

23
00:01:09,200 --> 00:01:10,600
عندما احصل على شاحنتي
واقوم بتشغيلها

24
00:01:10,600 --> 00:01:12,740
سأريك كيف من المفترض ان يتم الامر

25
00:01:12,740 --> 00:01:14,740
لدي 25 سنة خبرة ً في البيع

26
00:01:15,000 --> 00:01:18,270
ابقي قاعدة العملاء مرتاحين
هل تعرف ما اعنيه ؟

27
00:01:18,270 --> 00:01:20,200
سيد شيري؟

28
00:01:20,210 --> 00:01:22,610
انه انا
حظاً جيداً

29
00:01:22,610 --> 00:01:25,870
اللعنة , هل ستحصل على قرض لشاحنة الطعام
او شهادة الدكتوراه ؟

30
00:01:25,880 --> 00:01:29,240
الانطباع الاول والتقديم هو كل شيء

31
00:01:44,370 --> 00:01:46,570
بصفتي رئيسة لهيئة الاصلاح

32
00:01:46,570 --> 00:01:51,780
انا سعيدة من اجل اعادة ساحة التزحلق هذه
الى بروكلين

33
00:01:51,780 --> 00:01:53,710
هيا , المزيد من النشاط

34
00:01:53,710 --> 00:01:55,450
عندما كنت طفلة ,حلبة التزلج

35
00:01:55,450 --> 00:01:57,450
كانت واحدة من اماكني المفضلة

36
00:01:57,450 --> 00:01:58,580
للتجمع فيه مع اصدقائي

37
00:01:58,580 --> 00:02:00,240
انتم لا تعرفون كم من الرائع رؤيتها

38
00:02:00,250 --> 00:02:02,860
شاي في الاعلى هناك
وتعطي انطباع ميشيل اوباما

39
00:02:02,860 --> 00:02:04,650
انها حقاً ملهمة

40
00:02:04,650 --> 00:02:05,650
انها فقط والدتنا

41
00:02:05,660 --> 00:02:06,930
كلا,كلا

42
00:02:06,930 --> 00:02:08,920
هذا فقط لأنك تعرفيها
بهذا الشكل

43
00:02:08,920 --> 00:02:11,190
انا اتذكر عندما كانت مفلسة للغاية
في منزلها

44
00:02:11,190 --> 00:02:14,120
تلفازها كان يحتوي على قناتين فقط
يعمل بشكل متقطعىء

45
00:02:14,130 --> 00:02:16,670
اجل,لقد نمت في سيارتها
في احدى المرات

46
00:02:16,670 --> 00:02:21,470
ان كان بأستطاعتها فعل ذلك
انا اعلم انني استطيع فعله ايضاً

47
00:02:21,470 --> 00:02:24,730
شاي - شاي

48
00:02:24,740 --> 00:02:25,800
بحقكم , هذه والدتكم

49
00:02:25,810 --> 00:02:28,810
وبدون المزيد من المقدمات
اود ان اعلن

50
00:02:28,810 --> 00:02:31,940
عن الافتتاح الرسمي لحلبة التزلج

51
00:02:34,880 --> 00:02:36,750
هيا بنا , يا بروكلين

52
00:02:39,820 --> 00:02:42,550
شكراً جزيلاً لكِ
نحن نقدر هذا

53
00:02:42,560 --> 00:02:44,300
هل يمكننا ان نذهب الان ؟ -
هل انتم تمزحون ؟ -

54
00:02:44,300 --> 00:02:45,900
انتم لم تقوموا بالتزحلق حتى

55
00:02:45,900 --> 00:02:48,700
اقدامي متعبة
فقط من المشي هنا

56
00:02:48,700 --> 00:02:51,770
سا فتى هل انت جاد ؟
نحن على بعد 3 احياء فقط

57
00:02:51,770 --> 00:02:53,510
هل يمكننا ان نقضي بعض الوقت في ستاربكس
حتى تنهين عملكِ؟

58
00:02:53,510 --> 00:02:55,100
بالطبع لا -
هيا,بحقكم

59
00:02:55,100 --> 00:02:56,770
اظهروا بعض الاحترام

60
00:02:56,770 --> 00:02:58,700
والدتكم قامت بالحفاظ على معلم تاريخي
هنا , حسناً؟

61
00:02:58,710 --> 00:03:01,380
على حلبة تزلج بروكلين 
كما يجب ان تكون بروكلن 

62
00:03:01,380 --> 00:03:03,520
هذه الحلبة مهمة جداً بالنسبة لنا

63
00:03:03,520 --> 00:03:06,650
في الواقع انها قامت برفع سعر بروكلين

64
00:03:06,650 --> 00:03:08,120
هل كنتم تعرفون بعضكم حينها ؟

65
00:03:08,120 --> 00:03:09,320
ليس بعد

66
00:03:09,320 --> 00:03:10,860
لو عرفتها لكنت سحبتها 
مثل اوتار الركبة 

67
00:03:10,860 --> 00:03:12,590
لكنني لم اكن اعرفها بعد
هل تعرفون ما اقوله ؟

68
00:03:12,590 --> 00:03:14,330
شكراً للرب
لأنها كانت ستكون 25 سنة

69
00:03:14,330 --> 00:03:16,330
بدلاً من 15 سنة
هل تعرفون ما اقوله ؟

70
00:03:16,530 --> 00:03:18,260
شاي تعرف ما اقوله ؟

71
00:03:20,660 --> 00:03:24,730
لكن هذا المكان
اعطاني تجربتي الاولى

72
00:03:24,730 --> 00:03:26,800
في مسؤولية العمل المجتهد

73
00:03:26,800 --> 00:03:29,000
لقد اصبحت حارس حلبة التزلج 
في وقتاً قصير

74
00:03:29,000 --> 00:03:33,600
والان , انا لم اعمل هنا لكنني
وضعت للعمل مع طاقم التزحلق

75
00:03:33,610 --> 00:03:36,820
لقد اطلقنا على انفسنا لقب
(بي -كي شورتز)

76
00:03:36,820 --> 00:03:38,820
لقد كنا (سي-سي )

77
00:03:38,820 --> 00:03:40,820
والمفضلة لدي (ترتل)
وانا

78
00:03:40,820 --> 00:03:42,820
وفتاتي (ريجينا )

79
00:03:44,550 --> 00:03:46,620
(بي - كي - شورتز)بتأثيرهم الكامل

80
00:03:46,620 --> 00:03:48,020
لنحصل عليه

81
00:03:48,020 --> 00:03:50,690
كنا قادرين على تحدي
الفرق الاخرى للتزلج

82
00:03:50,690 --> 00:03:53,760
لقد كانت مثل بطولات الرقص
لكن مع احذية للتزلج

83
00:03:53,760 --> 00:03:57,960
كان هنالك دائماً فرق اخرى
تحاول اخذ عرشنا

84
00:03:57,970 --> 00:04:02,440
والان لنرى ماذا لديهم الجميلات
ليقدموه لنا

85
00:04:02,440 --> 00:04:05,710
يظهرون , ويقومون بحيلهم الصغيرة
وتحركاتهم

86
00:04:05,710 --> 00:04:07,710
لكن لم يكن لديهم شيئاً علينا

87
00:04:07,710 --> 00:04:09,250
لأن في نهاية اليوم

88
00:04:09,250 --> 00:04:11,250
ان لم نتمكن من التغلب عليك

89
00:04:11,310 --> 00:04:13,380
لننل من هؤلاء العاهرات

90
00:04:20,190 --> 00:04:22,730
شاي بوغي؟

91
00:04:22,730 --> 00:04:23,790
شاي بوغي

92
00:04:23,790 --> 00:04:25,390
ليزا " تيرتل " جوهانسن

93
00:04:27,260 --> 00:04:29,990
يا فتاة
كيف حالكِ يا ماما؟

94
00:04:30,000 --> 00:04:32,070
لقد اشتقت اليكِ كثيراً

95
00:04:32,070 --> 00:04:33,270
انتِ تبدين رائعة جداً

96
00:04:33,270 --> 00:04:35,470
يا فتاة , انتِ من تبدين راىعة جداً

97
00:04:35,470 --> 00:04:36,930
هؤلاء اطفالي

98
00:04:36,940 --> 00:04:39,610
اجل,وانتِ تعرفين تراي

99
00:04:40,810 --> 00:04:43,210
يا الهي

100
00:04:43,210 --> 00:04:46,210
ارى انكِ ما زلتي مستمرة مع
الميشيلين الرجل ذو الوجه الاسود

101
00:04:46,220 --> 00:04:49,550
لقد اخبرتكم ,انني قمت بنشره 

102
00:04:49,550 --> 00:04:51,210
كلا,انه هنا من اجل الاطفال

103
00:04:51,220 --> 00:04:53,150
انني في وظيفة البريد

104
00:04:53,160 --> 00:04:54,830
لكن اذنيك يجب ان تحترق

105
00:04:54,830 --> 00:04:56,830
لأنني كنت اخبرهم للتو

106
00:04:56,830 --> 00:04:58,830
عن (بي - كي - شورتيز )

107
00:05:00,760 --> 00:05:02,560
اتسائل عن ماذا يفعلونه الفتيات الاخريات

108
00:05:02,560 --> 00:05:03,830
اراهم يتجولون طوال الوقت

109
00:05:03,830 --> 00:05:06,700
لقد كنا في حفلة تعميد طفلة (سي - سي )
يوم الاحد الماضي

110
00:05:08,370 --> 00:05:09,960
هل هذه نظرة خوفك من فوات الشيء
لأنني قرأتها

111
00:05:09,970 --> 00:05:12,630
على وجهكِ تماماً
يا سيدة اميركا؟

112
00:05:12,640 --> 00:05:14,500
لأنك لم تقومي بتفويت شيئاً

113
00:05:14,510 --> 00:05:16,100
لقد رأيت صفحتك في الفيس بوك

114
00:05:16,110 --> 00:05:20,380
انا اعرفك انكِ انت شاي الطموحة اكثر 
من شاي المتزحلقة 

115
00:05:20,380 --> 00:05:21,440
يا فتاة , من فضلك 

116
00:05:21,450 --> 00:05:24,310
انني مازلت نفسي شاي بوغي

117
00:05:24,320 --> 00:05:25,790
هل ترغبين بتبادل ارقامنا؟

118
00:05:25,790 --> 00:05:27,660
لمَ لا نقوم بجمع الفتيات معاً الليلة 

119
00:05:27,660 --> 00:05:30,930
ونحتفل وكأننا في عام 1999 
اللعنة

120
00:05:30,930 --> 00:05:32,530
حسناً

121
00:05:32,530 --> 00:05:35,400
اعتقد ان هنالك القليل من شاي بوغي 
باقية هنا

122
00:05:35,400 --> 00:05:37,870
100%نفسها شاي بوغي هنا 

123
00:05:37,870 --> 00:05:39,740
يا شانون

124
00:05:39,740 --> 00:05:43,270
الاطفال قالوا انهم يرغبون ببعض 
الاكل الصيني للغداء

125
00:05:43,280 --> 00:05:46,200
قالوا انه فخماً ومكلفاً جداً

126
00:05:46,210 --> 00:05:48,740
انا اظن انكِ ستقومين بشراءه لهم 
لأنك تعرفين

127
00:05:48,750 --> 00:05:50,410
انني ليس لدي هذا النوع من المال

128
00:05:53,220 --> 00:05:59,350
وبعدها هذا الرجل 
اخذ الرقم ثاني في القطار الثاني

129
00:05:59,360 --> 00:06:01,420
نحن نسمي هذا بالتعادل المزدوج

130
00:06:01,420 --> 00:06:03,420
توقفوا

131
00:06:03,430 --> 00:06:05,630
هذا يحدث طوال الوقت

132
00:06:05,630 --> 00:06:08,760
هل يمكنك رفع الصوت قليلاً؟

133
00:06:08,770 --> 00:06:12,090
هل تتذكرون جميعا
بطولة التزحلق سنة 1996؟

134
00:06:13,440 --> 00:06:15,710
5, 6, 7, 8.

135
00:06:31,590 --> 00:06:33,390
انها ليلته الاولى مع الطفل

136
00:06:33,390 --> 00:06:35,520
سيدي , هل يمكنك ان تخفض هذا قليلاً؟

137
00:06:35,530 --> 00:06:37,050
مرحبا يا عزيزي

138
00:06:37,060 --> 00:06:41,060
كلا , لا يمكنك قتل الطفل
بجعله يتجشأ كثيراً

139
00:06:41,070 --> 00:06:42,660
حسناً, الى اللقاء

140
00:06:42,660 --> 00:06:45,660
انا احب هذا الرجل الى حد الموت
لكنه غبياً جداً

141
00:06:47,140 --> 00:06:49,070
هذا سيء جداً يا (سي - سي )
لأن حبيبي

142
00:06:49,070 --> 00:06:50,470
كريغ , انه ذكياً الى حد السماء

143
00:06:50,470 --> 00:06:52,330
حقاً؟ -
انه لطيف ايضاً -

144
00:06:52,340 --> 00:06:54,940
هذا لطيف

145
00:06:54,940 --> 00:06:58,610
سأهتم بهذا
بدون اي جدال اطلاقاً

146
00:06:58,610 --> 00:07:00,340
سأهتم بهذا

147
00:07:00,350 --> 00:07:01,480
شكراً لكِ يا فتاة

148
00:07:01,490 --> 00:07:03,950
دعوني اتصل بزوجي

149
00:07:03,950 --> 00:07:05,080
انه محدوداً

150
00:07:05,090 --> 00:07:07,290
الحمام

151
00:07:07,290 --> 00:07:09,420
شكراً لكِ مجدداً يا فتاة
لأنكِ تعرفين ان اموالي تضيق

152
00:07:09,430 --> 00:07:11,020
كضفائر عمرها يوماً واحداُ

153
00:07:12,690 --> 00:07:14,560
انا اعرف انكِ لا تعلمين شيئاً عن ذلك

154
00:07:14,560 --> 00:07:18,160
انا اعرف بشأن ذلك 
كضفائر عمرها يوماً واحداً

155
00:07:18,170 --> 00:07:19,700
هل تعرفين ماذا؟

156
00:07:19,700 --> 00:07:23,430
عملي هو توظيف مؤقت
لذا لمَ لا تمضين قدماً

157
00:07:23,440 --> 00:07:25,110
وترسلين لي على الايميل
سيرتك الذاتية

158
00:07:25,110 --> 00:07:26,580
وسأقوم بعمل توصية عليكِ

159
00:07:26,580 --> 00:07:28,380
حقاً؟

160
00:07:28,380 --> 00:07:29,910
بوكي
هذا سيكون رائعاً للغاية

161
00:07:30,910 --> 00:07:33,240
انتِ اللاعبة الحقيقة المفضلة

162
00:07:33,250 --> 00:07:36,720
اجل
شكراً لكِ

163
00:07:36,720 --> 00:07:39,920
لكن لا تقومي فعلياً بأس من تلك التوصيات 

164
00:07:39,920 --> 00:07:41,520
ستحصين على اخي فحسب 
دوين

165
00:07:41,520 --> 00:07:42,720
لديه صوت هاتف ابيضاً جميل

166
00:07:42,720 --> 00:07:44,250
وذلك الزنجي يدين لي بمعروف 

167
00:07:44,260 --> 00:07:46,000
حسناً

168
00:07:50,730 --> 00:07:52,460
تبدو رائعاً يا رجل

169
00:07:52,470 --> 00:07:53,940
هل تعتقد ان هذه البدلة تقول

170
00:07:53,940 --> 00:07:55,600
"يجب عليك ان تعطيني قرضاً,من اجل شاحنة الطعام ؟ "

171
00:07:55,610 --> 00:07:57,130
اجل -
"لأنني شخصاً مسؤول " -

172
00:07:57,140 --> 00:07:58,340
اجل يا رفيقي

173
00:07:58,340 --> 00:07:59,600
انت تبدو كمدير شركة
هل تعلم ما الذي اقوله ؟

174
00:07:59,610 --> 00:08:00,810
وانا مساعد مدير الشركة الخاص

175
00:08:00,810 --> 00:08:02,140
وسأقول لك شيئاً

176
00:08:02,140 --> 00:08:03,410
وانا سأكون معك في السراء والضراء

177
00:08:05,820 --> 00:08:07,880
عليّ ان اذهب يا رفيقي
اجل

178
00:08:07,890 --> 00:08:10,350
لقد حصلت لي على قفزة 
وهي تقوم برمي لي اشارة ذهنية

179
00:08:10,350 --> 00:08:12,550
انظر الى هذا -
بوبي , لا يمكنك تركي معلقاً هكذا ,يا رجل  -

180
00:08:12,550 --> 00:08:15,950
انت من سيقوم بتوصيلي
وداعمي العاطفي

181
00:08:18,100 --> 00:08:24,160
لا يمكنني ان أتي لأنني مع ابن عمي اليوم

182
00:08:24,170 --> 00:08:25,970
انت مدين لي بهذا

183
00:08:25,970 --> 00:08:28,570
انظر الى هذا .لديها صديق
هل ترى ذلك ؟

184
00:08:28,570 --> 00:08:30,300
لديها , اجل

185
00:08:30,310 --> 00:08:32,710
يا رجل , يمكنني ان احصل على
قرض الشاحنة لاحقا

186
00:08:32,710 --> 00:08:35,580
هذا ما اتحدث عنه يا رجل
هيا

187
00:08:35,580 --> 00:08:37,650
اللعنة

188
00:08:37,650 --> 00:08:39,110
كلا,كلا,كلا
ما الذي تفعله؟

189
00:08:39,120 --> 00:08:40,240
انا افعل ما هو الصحيح

190
00:08:40,250 --> 00:08:42,450
لا يمكنك ان تمسك بال"اول"  -
ما هي ال"اول" ؟ -

191
00:08:42,450 --> 00:08:43,780
سيدة بيضاء كبيرة

192
00:08:43,790 --> 00:08:45,390
لا بأس
سأقوم بمساعدتك ,حسناً؟

193
00:08:45,390 --> 00:08:46,590
لقد وقعتي

194
00:08:46,590 --> 00:08:48,390
اين تعيشين ؟
سأخذك الى المنزل

195
00:08:48,390 --> 00:08:50,720
لا اعلم

196
00:08:50,730 --> 00:08:52,190
فقط اتركها في المكان الذي وجدتها به

197
00:08:52,200 --> 00:08:53,460
مثل نصف شطيرة مأكولة

198
00:08:53,460 --> 00:08:54,790
كلا
بوبي اجلب السيارة

199
00:08:54,800 --> 00:08:56,670
ما الذي تتحدث عنه ؟

200
00:08:56,670 --> 00:08:58,670
بوبي ,اجلب السيارة  -
حسناً -

201
00:08:58,670 --> 00:09:00,940
اليكم تصاميمنا الصيفية الجديدة
التي اعجبتني

202
00:09:00,940 --> 00:09:02,800
لأنها فضفاضة جداً
و

203
00:09:02,810 --> 00:09:04,400
اليكِ البرغر النباتي يا فتاة

204
00:09:04,410 --> 00:09:05,670
شكراً لكِ ليزا

205
00:09:05,680 --> 00:09:07,800
امي
اليكِ وعاء سلطة الماسالا

206
00:09:07,810 --> 00:09:09,950
وانتِ اليكِ سلطة الخضراوات

207
00:09:09,950 --> 00:09:11,550
حسناً

208
00:09:11,550 --> 00:09:13,220
هل جلبتي شيئاً لكِ؟

209
00:09:13,220 --> 00:09:16,750
نوعاً ما,انا لم اعرف ان الغداء مغطى

210
00:09:16,760 --> 00:09:19,280
لذا احضرت شيئاُ لي فحسب

211
00:09:19,290 --> 00:09:21,890
مجرد بقايا الطعام

212
00:09:21,890 --> 00:09:23,750
سمك السلور وخبز الذرة.

213
00:09:28,960 --> 00:09:32,090
اتعرفين ماذا ؟
هل لديكِ ما يكفي للانقسام؟

214
00:09:32,100 --> 00:09:34,560
تعرفين انني اهتم بكِ يا فتاة

215
00:09:34,570 --> 00:09:36,470
جيد

216
00:09:37,510 --> 00:09:40,440
انها جيدة , اليس كذلك ؟
اجل يا فتاة

217
00:09:40,450 --> 00:09:43,310
بوغي,اتمنى انني لم اقم بأحراجك هنالك

218
00:09:43,310 --> 00:09:45,640
ترتل, هل تعرفين كم انا مرتاحة

219
00:09:45,650 --> 00:09:48,980
لأنني واخيرا وجدت الشخص الذي
يمكنني التواصل معه في نفس المرحلة ؟

220
00:09:48,990 --> 00:09:50,910
ليس هنالك الكثير منا في هذا المكان

221
00:09:50,920 --> 00:09:52,980
انا لا اعرف حتى لمَ اقوم بهذا العمل

222
00:09:52,990 --> 00:09:56,930
يجدر بي ان اقوم بتصميم عروض الازياء
على الطرق الرئيسية المهمة

223
00:09:56,930 --> 00:09:59,800
في ميلان افعل لي 
واعيش افضل ايام حياتي

224
00:09:59,800 --> 00:10:03,200
انا اشعر بكِ يا فتاة

225
00:10:03,200 --> 00:10:07,270
ليزا,هل انتِ بخير؟

226
00:10:07,270 --> 00:10:10,410
ما الذي يحدث؟

227
00:10:10,410 --> 00:10:12,940
كريغ انفصل عني

228
00:10:12,950 --> 00:10:15,340
لم افهم ما الذي قد حدث

229
00:10:15,340 --> 00:10:17,470
لقد انقلب فقط

230
00:10:17,480 --> 00:10:23,220
وقام مسبقاً بنشر صوراً
له ومع فتيات اضافيات

231
00:10:23,220 --> 00:10:27,960
وقد حصلت مسبقاً على 173 لايك

232
00:10:27,960 --> 00:10:29,760
تباً لها

233
00:10:29,760 --> 00:10:32,690
وهل تعرفين ما يضايقني فعلاً يا بوغي ؟

234
00:10:32,700 --> 00:10:39,430
قال انه بقى محتفظاً بالاريكة التي
اشتريناها سويةً

235
00:10:41,100 --> 00:10:44,370
امضي قدماً ودعي الامر يذهب
هيا تعالي,دعيه يخرج

236
00:10:44,370 --> 00:10:46,170
اخرجيه

237
00:10:48,640 --> 00:10:50,040
لماذا؟ -
اجل,ربما اكثر لطافة

238
00:10:50,050 --> 00:10:52,580
دعيه يخرج بلطافة اكثر

239
00:10:56,520 --> 00:10:58,250
اعتقد ان الامر انتهى

240
00:10:58,260 --> 00:10:59,650
لا داعي للقلق

241
00:10:59,660 --> 00:11:00,990
ولهذا السبب انا سعيدة لأننا هنا سويةً

242
00:11:00,990 --> 00:11:02,720
يمكننا ان نهتم ببعضنا الاخر مجدداً

243
00:11:02,720 --> 00:11:06,590
مثلما اعتدنا على ذلك
حسناً؟

244
00:11:06,600 --> 00:11:09,130
اتعلمين ماذا؟

245
00:11:09,130 --> 00:11:11,460
هل انتِ قادرة على القيام بجدول اعمالي؟

246
00:11:11,470 --> 00:11:14,200
اجل

247
00:11:14,210 --> 00:11:18,200
حسناً,اذاً اجتماع في المنزل في الساعة ال3:00
ولقاء مع عارضة الازياء في الساعة ال4:00

248
00:11:18,210 --> 00:11:20,740
واحذفي كل شيء بعد ذلك
من جدول اعمالي

249
00:11:20,750 --> 00:11:24,470
لأننا الليلة سنذهب وسنحصل على
الاريكة الخاصة بكِ

250
00:11:24,480 --> 00:11:25,870
اللعنة , نعم

251
00:11:27,620 --> 00:11:29,820
لا تقلقس بشأن هذا
سنقوم بالاهتمام بكِ

252
00:11:29,820 --> 00:11:31,950
نحن جيدين ,نحن جيدين

253
00:11:31,960 --> 00:11:33,820
افتح الباب

254
00:11:33,820 --> 00:11:35,220
انا وبوبي جلبنا هذه المرأة البيضاء معنا

255
00:11:35,220 --> 00:11:36,890
نحتاج مساعدتك يا رجل -
كلا -

256
00:11:36,890 --> 00:11:38,690
ما الذي ستقومون بفعله بي ؟ -
كلا , لا تذهب -

257
00:11:38,690 --> 00:11:40,420
بحقك يا بني

258
00:11:42,230 --> 00:11:44,430
فقط ابقي هادئة ,حسناً,لابأس

259
00:11:44,430 --> 00:11:46,760
فقط انظري الى الصور الجميلة ,حسناً؟

260
00:11:46,770 --> 00:11:49,840
سأعود على الفور , حسناً

261
00:11:49,840 --> 00:11:51,770
تراي
لا اعلم بشأن هذا

262
00:11:51,780 --> 00:11:53,240
ليهدء الجميع

263
00:11:53,240 --> 00:11:56,370
حسناً,شكراً للرب لأنني شاهدت
"10,000ساعة من "القانون و النظام

264
00:11:56,380 --> 00:11:57,310
لذا في البساطة لقد نشأت

265
00:11:57,320 --> 00:11:59,510
في مكتب المحامي العام , حسناً؟

266
00:11:59,520 --> 00:12:00,920
انا محترف

267
00:12:00,920 --> 00:12:03,390
الشي الاول الذي علينا ان نقوم به
هو ان نبحث في حقيبتها

268
00:12:03,390 --> 00:12:05,590
ونجد من تكون تلك السيدة البيضاء

269
00:12:05,590 --> 00:12:09,860
وها هي محتويات الحقيبة  للسيدة العجوز البيضاء

270
00:12:09,860 --> 00:12:11,990
ليس هنالك محفظة ولا هوية تعريف
اللعنة

271
00:12:12,000 --> 00:12:13,520
انظر,هنالك شخصاً قام بسرقتها مسبقاً

272
00:12:13,530 --> 00:12:15,260
وهذا يعني بالفعل انهم
قاموا بوضع هذا على عاتقنا

273
00:12:15,270 --> 00:12:17,130
انهم لا يضعوا اي شيء
على اي احد

274
00:12:17,130 --> 00:12:18,860
لأن انظر الى ماذا موجود هنا

275
00:12:18,870 --> 00:12:21,800
حزمة من القشرة الذهبية
هل تفهم ذلك؟

276
00:12:21,810 --> 00:12:23,800
هذا مشترك جامايكي
لذا فأن السيدة البيضاء

277
00:12:23,810 --> 00:12:24,940
تحب شطائر اللحم

278
00:12:24,940 --> 00:12:26,800
مذهلاً

279
00:12:26,810 --> 00:12:28,340
اذاً ماذا لدينا بعد ؟

280
00:12:28,350 --> 00:12:30,270
يبدو وكأن السيدة العجوز البيضاء

281
00:12:30,280 --> 00:12:31,880
قريبة نوعاً ما من المتنزه
تحقق من هذا,يا تراي

282
00:12:31,880 --> 00:12:34,010
انه متنزه براسبكت

283
00:12:34,020 --> 00:12:35,480
كيف انت متأكداً من ذلك ؟

284
00:12:35,490 --> 00:12:36,810
اشجار الدردار

285
00:12:36,820 --> 00:12:38,350
متنزه البراسبكت هو المكان الوحيد
في المدينة

286
00:12:38,360 --> 00:12:41,550
لديه اشجار الدردار
والازهار البرية

287
00:12:41,560 --> 00:12:43,160
هذا مذهل

288
00:12:43,160 --> 00:12:45,230
لقد رأيت هذه الاكواب في مكاناً ما
هذه التي في الجناح النفسي في السجن

289
00:12:45,230 --> 00:12:46,760
لكن ما كل هذه مساحيق الباودر التي عليه ؟

290
00:12:46,770 --> 00:12:48,360
هذه بقايا من حبوب الدواء

291
00:12:48,360 --> 00:12:50,830
لذا السيدة ال"اول"
مدمنة على الحبوب

292
00:12:50,830 --> 00:12:52,690
حسناً,هل تعلمون ماذا؟

293
00:12:52,700 --> 00:12:54,300
لقد فهمت الامر

294
00:12:54,300 --> 00:12:56,970
السيدة "اول" مجرمة سابقة

295
00:12:56,970 --> 00:12:59,170
حيث تبيع العقاقير الافيونية
في الحديقة العامة

296
00:12:59,170 --> 00:13:02,300
وتقتل الجامايكون
الذي يتقدمون الى اراضيها

297
00:13:02,310 --> 00:13:04,040
هذا هي نظرية الفوز

298
00:13:04,050 --> 00:13:05,580
هذه هي نظرية الفوز هنا 

299
00:13:05,580 --> 00:13:08,640
ايها الرجال,انني تعرفت على هذه
في منزل التمريض

300
00:13:08,650 --> 00:13:09,910
هذا الذي فيه جدتي

301
00:13:09,920 --> 00:13:11,590
ليديا,لأنها لديها قدمين مشعرة

302
00:13:11,590 --> 00:13:14,390
لذلك احضرتني الى هناك 
لأقوم بترطيب قدميها

303
00:13:14,390 --> 00:13:17,860
حتى شعر قدميها ينزلق بشكلٍ مستوِ
 على ركبتيها وفخذيها

304
00:13:17,860 --> 00:13:18,990
تبدو مثيرة للغاية 

305
00:13:19,000 --> 00:13:20,390
ابتعد يا فتى

306
00:13:20,400 --> 00:13:23,400
اذاً ,كيف سنقوم بأيجاد بيت التمريض هذا ؟

307
00:13:23,400 --> 00:13:24,600
سهلاً

308
00:13:24,600 --> 00:13:27,260
سنقوم فقط بتحديد الموقع 
الذي لدينا هنا

309
00:13:27,270 --> 00:13:28,670
نحن نبحث عن بيت التمريض 

310
00:13:28,670 --> 00:13:31,000
بالقرب من القشرة الذهبية 
القريبة على متنزه البروسبكت

311
00:13:31,010 --> 00:13:32,470
انتهت القضية ,يا رفيق 
انه العلم

312
00:13:32,480 --> 00:13:35,270
احسنت 
العلم , العلم ,اجل

313
00:13:35,280 --> 00:13:37,080
يا رفيقي ,العلم ؟


314
00:13:37,080 --> 00:13:38,680
لقد قمت بكتابة كلمة مذهلاً,مراراً وتكراراً
لقد كان مذهلاً بالنسبة لي

315
00:13:38,680 --> 00:13:41,540
كلا,كلا,كلا

316
00:13:41,550 --> 00:13:44,410
"السيدة "اول

317
00:13:44,420 --> 00:13:46,010
حسناً,سنحصل على اريكة ليزا ونخرج من هناك

318
00:13:46,020 --> 00:13:47,480
علم ذلك

319
00:13:47,490 --> 00:13:49,020
ليزا,هل تعرفين اين هو المفتاح ؟ -
انا اعرف اين يحتفظ به -

320
00:13:49,030 --> 00:13:50,620
حسناً,سي-سي
استمري في المراقبة

321
00:13:50,630 --> 00:13:52,690
ريجينا , انا وانتي سنحمل الاريكة الى سيارتك

322
00:13:52,700 --> 00:13:55,630
حسناً

323
00:13:55,630 --> 00:13:57,890
ليزا
هل انتِ بخير؟

324
00:13:57,900 --> 00:13:59,370
مرحبا

325
00:13:59,370 --> 00:14:01,970
هيا يا (بي-كي-شورتيز)
لنفعل هذا

326
00:14:04,040 --> 00:14:05,370
ما الذي قد حدث للمفتاح؟

327
00:14:05,380 --> 00:14:08,040
يا فتاة ,المفتاح هو قرميد 
كما هو القرميد مفتاح 

328
00:14:08,040 --> 00:14:10,910
هل هذا لغزاً؟ -
ما الامر ؟ -

329
00:14:10,910 --> 00:14:12,310
ماذا,هل انتِ خائفة ؟

330
00:14:12,310 --> 00:14:14,980
بالطبع لا

331
00:14:14,980 --> 00:14:18,080
شاي بوغي في نشاطها الكامل , ياعزيزتي

332
00:14:20,920 --> 00:14:22,380
هيا بنا
لنسرع

333
00:14:22,390 --> 00:14:24,050
من هنا , من هنا 
سنقوم بالنيل من ذلك الاحمق

334
00:14:24,060 --> 00:14:27,130
اجل,سنقوم بسرقة هذهِ
تمهلي قليلاً

335
00:14:27,130 --> 00:14:30,800
واحد,اثنان,حسناً
هذا رائع جداً

336
00:14:30,800 --> 00:14:32,590
من هوو المصمم الداخلي؟

337
00:14:32,600 --> 00:14:34,460
هل ذلك ماركي ماشي

338
00:14:34,470 --> 00:14:36,130
لقد راهنت على ذلك

339
00:14:36,140 --> 00:14:37,940
بوغي,قومي بالتركيز

340
00:14:37,940 --> 00:14:39,210
حسناً,لابأس

341
00:14:39,210 --> 00:14:43,080
لكنني خلت انكِ قلت انها اريكة

342
00:14:43,080 --> 00:14:44,410
انها بالفعل اريكة

343
00:14:44,420 --> 00:14:46,340
لكنها تبدو لي 
وكأنها تختاً

344
00:14:46,350 --> 00:14:48,680
انها اريكة , اياً كان 
هيا ,فقط قومي برفعها

345
00:14:48,690 --> 00:14:52,480
كما تشائين 
واحد , اثنان , ثلاث

346
00:14:52,490 --> 00:14:54,220
تباً

347
00:14:54,230 --> 00:14:56,020
حسناً,لا بأس
لا بأس

348
00:14:56,030 --> 00:14:57,360
من هنا , من هنا

349
00:14:57,360 --> 00:14:58,560
هيا , هيا 
انتبهي الى الطاولة 

350
00:14:58,560 --> 00:15:00,090
انتبهي الى الطاولة 
انتبهي الى الطاولة 

351
00:15:00,100 --> 00:15:01,430
تباً

352
00:15:04,300 --> 00:15:07,240
ترتل 
هل هذا الرجل متزوج؟

353
00:15:07,240 --> 00:15:09,910
لقد قلت لكِ انه يعبث مع 
فتاةً اخرى 

354
00:15:09,910 --> 00:15:12,240
هل انتِ محقة ؟ 
ماذا؟

355
00:15:12,240 --> 00:15:14,500
ترتل , ان كان هو متزوج 
فأذاً انتي الفتاة الاخرى 

356
00:15:14,510 --> 00:15:16,910
لقد كنت معه بنفس طول الوقت 
التي كانت هي معه , حسناً؟

357
00:15:16,910 --> 00:15:19,170
#انه امراً معقد

358
00:15:19,180 --> 00:15:20,780
يا الهي

359
00:15:20,780 --> 00:15:23,110
تباً
من هذا؟

360
00:15:25,250 --> 00:15:28,050
هل كريغ لديه ابن يتحرك فر كرسي؟

361
00:15:28,060 --> 00:15:30,730
هذا اللعين قام بتحقيق 18 نقطة 
في اللعبة 

362
00:15:30,730 --> 00:15:32,390
انه يعيش حياة ً كاملة 

363
00:15:32,400 --> 00:15:33,920
ليزا,انتِ ترتكبين الحماقة 

364
00:15:33,930 --> 00:15:35,600
هل يمكنك العودة الى موقعك ؟

365
00:15:35,600 --> 00:15:37,130
فقط اخبريني بالحقيقة 
يا ترتل 

366
00:15:37,140 --> 00:15:39,060
هل قمتِ فعلاً بشراء هذه الاريكة؟

367
00:15:39,070 --> 00:15:41,670
لقد كنت معه عندما قام بشرائتها
انه نفس الشيء

368
00:15:41,670 --> 00:15:44,070
اتعنين عندما قام بشرائتها الى زوجته وطفله

369
00:15:44,070 --> 00:15:45,270
ذلك الذي في الكرسي المتحرك ؟

370
00:15:45,270 --> 00:15:46,870
ليزا , انتِ ترتكبين الحماقة

371
00:15:46,880 --> 00:15:48,740
لقد قام بأذيتي , حسناً؟

372
00:15:48,750 --> 00:15:52,340
والان , هل يمكننا من فضلكم 
ان نحرك هذه الاريكة اللعينة ؟

373
00:15:54,020 --> 00:15:55,280
ما يحدث هنا بحق الجحيم ؟

374
00:15:55,290 --> 00:15:56,950
كلا,كلا,كلا

375
00:15:56,950 --> 00:15:59,150
ليزا,انتِ فتاةً معتوهة

376
00:15:59,150 --> 00:16:01,680
لقد قلت لكِ انني احاول 
ان اصلح الامور مع عائلتي

377
00:16:01,690 --> 00:16:04,490
تمهل , تمهل , هل هذهِ هي؟

378
00:16:04,490 --> 00:16:06,360
غريك,لابد انك تمزح معي

379
00:16:06,360 --> 00:16:08,960
الم يكفي انك قمت بالنوم 
مع تلك الفتاة العاهرة 

380
00:16:08,960 --> 00:16:10,630
والان جلبتها الى هنا حزينة 

381
00:16:10,630 --> 00:16:12,360
هي ومجموعة من صديقاتها 
العاهرات الى منزلي؟

382
00:16:12,370 --> 00:16:14,040
لديكِ الحق ان تكوني مستاءة 

383
00:16:14,040 --> 00:16:16,510
لكن ليس هنالك حاجة بأن 
تطلقين علينا اسماء غير اسماءنا

384
00:16:16,510 --> 00:16:17,840
كلا,كلا,كلا

385
00:16:17,840 --> 00:16:20,240
انا لا احتاج الى درساً في السلوك 
من لصة لعينة 

386
00:16:20,250 --> 00:16:21,570
اخرجوا من منزلي - 
حسناً

387
00:16:21,580 --> 00:16:23,780
اللعنة يا ليزا 
جلبتي كل هذه التمثيلية

388
00:16:23,780 --> 00:16:25,920
ماذا؟
زوجتك هي التي افتعلت الامر

389
00:16:25,920 --> 00:16:26,980
انا التي افتعلت الامر؟

390
00:16:26,990 --> 00:16:28,380
لقد اقتحمتوا منزلي

391
00:16:28,380 --> 00:16:30,450
وحاولتوا ان تسرقوا الكنبة الخاصة 
بنا انا وزوجي

392
00:16:30,450 --> 00:16:32,110
انظري
لقد قلت لكِ انها كنبة

393
00:16:32,120 --> 00:16:33,450
لقد علمت انها كنبة

394
00:16:33,460 --> 00:16:34,720
اتعلمين ماذا 
اخرسي ايتها العاهرة 

395
00:16:34,730 --> 00:16:37,050
هل تمزحون معي ؟
جميعكم في منزلي؟

396
00:16:37,060 --> 00:16:38,330
انت وقحة 

397
00:16:38,330 --> 00:16:40,060
هل تمزحين معي ؟

398
00:16:40,070 --> 00:16:41,460
لا تقوم بأعطائي هذه التراهة

399
00:16:41,460 --> 00:16:43,530
هيا 
ماذا عن هذا؟

400
00:16:46,070 --> 00:16:48,740
المعذرة , لقد كسرت للتو 
سن الديناصور الخاص بكم

401
00:16:48,740 --> 00:16:50,270
لقد كانت موزة

402
00:16:50,280 --> 00:16:52,330
سأتصل بالشرطة 
سأتصل بالشرطة

403
00:16:52,340 --> 00:16:54,000
نحن لسنا خائفين من الشرطة 

404
00:16:54,010 --> 00:16:56,010
انا خائفة قليلاً من الشرطة

405
00:16:56,010 --> 00:16:58,940
كريغ,انا افضل من هذا ,لقد انتهيت من الامر

406
00:16:58,950 --> 00:17:01,280
اتعرف ,يمكنك ان تنام مع هذه العاهرة

407
00:17:01,290 --> 00:17:02,610
هذا كل ما يهمني 
لا اكترث

408
00:17:02,620 --> 00:17:04,820
لقد انتهيت 
لقد انتهيت

409
00:17:04,820 --> 00:17:06,680
عزيزتي , ارجوكِ

410
00:17:07,820 --> 00:17:09,880
اللعنة

411
00:17:09,890 --> 00:17:12,220
انا احبك يا كريغ

412
00:17:12,230 --> 00:17:14,170
ليزا,انتِ تفعلين الحماقة 

413
00:17:19,840 --> 00:17:21,440
هذا من اجل النافذة 

414
00:17:25,980 --> 00:17:27,440
هل يمكنك ان تكون هادئاً فقط ؟

415
00:17:27,450 --> 00:17:28,840
الرجل قال انه سيعود

416
00:17:28,840 --> 00:17:30,840
اجل,سيعود ولكن معه الشرطة 

417
00:17:30,850 --> 00:17:33,250
هل يمكنك اخذ نفساً والهدوء فحسب؟

418
00:17:33,250 --> 00:17:34,520
انت تجعلني قلقاً
حسناً

419
00:17:34,520 --> 00:17:36,190
انا اسف 
انا اسف

420
00:17:36,190 --> 00:17:38,720
انا اسف

421
00:17:38,720 --> 00:17:40,920
يا للهول

422
00:17:40,920 --> 00:17:45,320
انا لا اصدق ان الناس يقومون 
برمي الناس هكذا

423
00:17:45,330 --> 00:17:47,400
هل تعرف شيئاً؟

424
00:17:47,400 --> 00:17:50,270
لن ادع هذا الامر يحصل معك ابداً
يا بوبي

425
00:17:50,270 --> 00:17:52,400
ابداً

426
00:17:52,400 --> 00:17:54,300
شكراً لك يا رفيقي

427
00:17:56,740 --> 00:17:58,070
هذا الوقت الذي يجب ان تقوم 


428
00:17:58,080 --> 00:18:00,470
بنفس الوعد لي يا 
بوبي

429
00:18:00,480 --> 00:18:01,810
لا يمكنني فعل ذلك 

430
00:18:01,810 --> 00:18:03,470
انت لا تهتم بنفسك 
تراي باك 

431
00:18:03,480 --> 00:18:04,810
ماذا؟
انت لا تفعل,لا تفعل

432
00:18:04,820 --> 00:18:07,810
ربما تكون في غسيل الكلى او اي تراهةً اخرى

433
00:18:07,820 --> 00:18:10,690
وانا لن اقوم بتغيير الحفاظة 
لرجلاً كبير

434
00:18:10,690 --> 00:18:12,090
هذا تصرفاً قاسي

435
00:18:12,090 --> 00:18:15,420
هل انت هنا يا رفاق من اجل السيدة  س.ت جون؟

436
00:18:15,430 --> 00:18:17,290
اجل
اجل

437
00:18:17,290 --> 00:18:19,150
اخباراً جيدة 
انها تعيش هنا

438
00:18:19,160 --> 00:18:21,290
لقد قلت لك "القانون و النظام "يا فتى 
حسناً , حسناً

439
00:18:21,300 --> 00:18:22,960
لقد فعلت , لقد فعلت 
انظر 

440
00:18:22,970 --> 00:18:26,230
لدينا حقيبتها ,ربما ترغب بالبحث عنها عند اقاربها

441
00:18:26,240 --> 00:18:28,100
ابحث عنها ؟
انها هنا

442
00:18:28,110 --> 00:18:29,760
وصلت الى هنا قبل ساعة 

443
00:18:29,770 --> 00:18:32,230
انها تتجول,لكنها تعود دائماً عندما تشعر بالجوع

444
00:18:32,240 --> 00:18:34,700
انا اسف جداً,حيال هذا الامر

445
00:18:34,710 --> 00:18:36,510
أمل ان لا نكون مضطرين للاتصال بالشرطة 

446
00:18:36,510 --> 00:18:38,240
كلا,كلا
بالطبع غير ضروري 

447
00:18:38,250 --> 00:18:40,180
بالتأكيد لا

448
00:18:40,190 --> 00:18:41,380
رائع

449
00:18:41,380 --> 00:18:43,780
السيدة س.ت جون 
لديها نوع من السرقة 

450
00:18:43,790 --> 00:18:44,920
ماذا؟

451
00:18:44,920 --> 00:18:47,720
يا رفاق لم تقوموا بمصادفة جايسون واتكينز ؟

452
00:18:47,720 --> 00:18:49,780
انه جايبر 
سأخذ هذا 

453
00:18:49,790 --> 00:18:52,720
ابعد يداك عني 
ايها الوغد الاسود

454
00:18:54,530 --> 00:18:57,390
هذه السيدة البيضاء العجوزة 
لديها مشكلة

455
00:18:57,400 --> 00:18:59,070
هل قامت بلمسك ايضاً؟

456
00:18:59,070 --> 00:19:00,340
ماذا؟

457
00:19:09,140 --> 00:19:10,810
يا للروعة 
لديكِ الكثير من الشجاعة

458
00:19:10,810 --> 00:19:12,340
قبل ان تقولي اي شيء 
او تتصلين بالشرطة 

459
00:19:12,350 --> 00:19:14,750
انا اعلم انني ابدو كأنسانة مجنونة 
لأنني عدت الى هنا

460
00:19:14,750 --> 00:19:18,280
لكنني اشعر حقاً بالفضاعة 
حول الذي قمنا به تلك الليلة 

461
00:19:18,290 --> 00:19:21,220
ولم استطيع المساعدة 
لكن لاحظت فقط

462
00:19:21,230 --> 00:19:25,020
كم كانت الكنبة الخاصة بك جميلة 
عندما كنت احاول سرقتها

463
00:19:25,030 --> 00:19:27,100
وبعدها . وبعدها 
كنت افكر بذلك 

464
00:19:27,100 --> 00:19:29,430
لقد كنت مثل 
"شانون ,اتعرفين ماذا ؟"

465
00:19:29,430 --> 00:19:31,360
عليكِ ان تعتذري من اجل ذلك 

466
00:19:31,370 --> 00:19:34,240
انا فقط اردت ان اقول انني اسفة 

467
00:19:34,240 --> 00:19:36,570
وجلبت لكِ هذه 

468
00:19:36,580 --> 00:19:39,170
الوسادة الجميلة المتطابقة 
مع الكنبة الخاصة بكِ

469
00:19:39,170 --> 00:19:41,570
ظننت انها ستكون مفاجأة رائعة 

470
00:19:41,580 --> 00:19:43,320
اتركيها هنالك فحسب 

471
00:19:47,850 --> 00:19:49,850
انا اعلم انه من الخطأ ان اكون في منزلك 

472
00:19:49,850 --> 00:19:51,980
لكنني التقيت بواحدة من 
صاحباتي القديمات

473
00:19:51,990 --> 00:19:53,920
وانا نوعاً ما اندمجت في التظاهر

474
00:19:53,930 --> 00:19:55,780
لأكون شخصاُ لم اعد مثله بعد الان 

475
00:19:55,790 --> 00:19:57,850
وكما تعلمين ,انني اعتدت على ان اكون 

476
00:19:57,860 --> 00:19:59,660
ممتعة للغاية 
واعتدت على ان افتعل الامور

477
00:19:59,660 --> 00:20:01,860
هل تتذكرين كم كنتِ
غريبة ومجنونة

478
00:20:01,860 --> 00:20:04,660
قبل ان تحظي بأطفال وقبل ان تتزوجي 
وكل هذا ؟

479
00:20:04,670 --> 00:20:08,670
لذا , يجب عليّ ان اقف عند هذا 
انا اسفة ,انا اسفة 

480
00:20:08,670 --> 00:20:10,330
لم يكن يجب عليّ ان اكون في منزلك 
بمثل هذه الطريقة 

481
00:20:10,340 --> 00:20:14,880
وانا افهم تماماً ان لم تكوني 
ترغبين بالتحدث معي

482
00:20:14,880 --> 00:20:18,480
لكن يا فتاة , ذوقك جيداً

483
00:20:18,480 --> 00:20:21,610
لديكِ ذوقاً ممتازاً للغاية 
لكنني

484
00:20:21,620 --> 00:20:23,550
هل يمكنكِ ان تبتعدي عن ممتلكاتي؟

485
00:20:23,560 --> 00:20:25,080
انا اسفة حقاً 
انا اعتذر 

486
00:20:25,090 --> 00:20:26,830
حسناً ,شكراً لكِ

487
00:20:37,500 --> 00:20:40,370
بماذا كنت افكر بحق الجحيم؟

488
00:20:40,370 --> 00:20:42,370
جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً لموقع سينمانا شبكتي
ترجمة فرح صفاء

