﻿1
00:00:16,999 --> 00:00:21,624
ترجمة
محمود أبو علي & معتز عادل

2
00:00:21,992 --> 00:00:24,648
المنافس

3
00:00:31,951 --> 00:00:33,320
قبل 4 سنوات

4
00:00:35,219 --> 00:00:38,274
أغلقي عينيك وخذي نفس عميق
يمكنك فعلها

5
00:00:39,884 --> 00:00:43,399
إنها فقط قياده سياره، إنها فقط قياده سياره -
انتبه -

6
00:00:43,423 --> 00:00:47,111
أنا من يحتاج المساعده هنا، لقد قلت أنك
قرأت كتب الأطفال هذه المره

7
00:00:47,165 --> 00:00:50,963
لقد قرأتهم ولكن لا شئ يعالج هذا
"الضغط فى "البط القبيح

8
00:00:50,987 --> 00:00:54,206
ليس كتب للأطفال ولكن الكتب عن الأطفال

9
00:00:54,230 --> 00:00:57,449
توقفي عن الصراخ في، كل ما عليكِ فعله الان
ألا تلدي الطفل

10
00:00:57,487 --> 00:01:00,980
أنت تفعلي هذا كل يوم
أنا أسأل فقط عن بعض الشفقه هنا

11
00:01:01,004 --> 00:01:03,004
ماذا عن شفقه الألم؟

12
00:01:05,317 --> 00:01:07,684
ها أنتِ ذا، ارتاحي

13
00:01:07,785 --> 00:01:10,246
أنا لا أقدر علي الأنتظار لرؤية اختنا الصغيره

14
00:01:10,270 --> 00:01:13,707
أنا أعلم، هذا حقا سيحسن لعبتنا
"الفرسان والأميرات"

15
00:01:21,961 --> 00:01:24,865
وأن تحظي بأخت سيجعلنا مستمعين أفضل

16
00:01:24,889 --> 00:01:27,321
بالضبط
وأن تحظي بأخت سيجعلنا مستمعين أفضل

17
00:01:27,616 --> 00:01:30,881
بالأضافه أننا سنبدوا رائعين عندما
نحميها من المتنمرين

18
00:01:33,116 --> 00:01:36,014
لماذا صغيرتي؟
حسنا من المرجح ألا افعل

19
00:01:36,608 --> 00:01:40,123
ولكن علي الأقل سنتسكع مع أصدقائها
عندما يحين الوقت لنتزوج

20
00:01:42,498 --> 00:01:45,311
لا أعرف يا رجل، سيبدون أصغر مننا بكثير

21
00:01:45,748 --> 00:01:49,217
ولكن إذا اعتنيا بهم سيردون المعرف
 لنا عندما نشيخ

22
00:01:51,538 --> 00:01:55,522
أجل، علي أي حال أنا أتطوق رؤيتها -
إنها قادمه -

23
00:01:55,764 --> 00:01:59,225
يمكنني الأنتظار قليلا -
تمالكي يا عزيزتي كدنا نصل، أحتاج إلي أن أركن

24
00:01:59,249 --> 00:02:01,788
لا يوجد وقت -
"حسنا، لقد اعتدنا علي "ممر القياده

25
00:02:01,812 --> 00:02:04,601
لا يوجد "ممر قياده" فى المستشفي

26
00:02:04,625 --> 00:02:06,625
ادفعي، تهانينا

27
00:02:08,655 --> 00:02:09,882
يوجد الان

28
00:02:11,077 --> 00:02:14,054
قولوا مرحبا لأختكم الصغيره يا أولاد

29
00:02:16,296 --> 00:02:17,484
(اناييس)

30
00:02:18,578 --> 00:02:22,074
أنظر إليها -
إنها لطيفه جدا، إنها تصيبني بالتجاويف -

31
00:02:22,617 --> 00:02:27,883
عزيزي، أعتقد أنك في ورطة صغيره -
إنه ذوبان قلبي -

32
00:02:38,410 --> 00:02:42,769
وها نحن نشهد الثواني الرقيقه الاولي
من حياه نسر عظيم

33
00:02:43,183 --> 00:02:48,824
ولكن من يتوقع أن هذا الصغير قد يكون أيضا
قاتل بالفتره

34
00:02:49,550 --> 00:02:53,808
ولو التقاسم مهم
فهذا هو النسر الذي لا يبالي

35
00:02:57,059 --> 00:03:01,043
مستحيل أن تدفعنا (اناييس) من السياره عن عمد
أتعرف لماذا؟

36
00:03:01,340 --> 00:03:06,344
لأن كل الأطفال يولدوا أبرياء -
واذا كنت تظن أن كل الأطفال يولدوا أبرياء -

37
00:03:06,481 --> 00:03:10,926
أنظر هؤلاء الأطفال يأكلون بعضهم
حتي قبل أن يولدوا

38
00:03:13,457 --> 00:03:19,012
أنتظر! ربما فعلت هذا لأنها خائفه
ماذا يفعل الناس عندما يكون أحدهم خائف؟

39
00:03:19,848 --> 00:03:23,121
استعد رابطة جأشك
لقد بدأت تكون هستيري

40
00:03:23,324 --> 00:03:26,400
حسنا، أعني ماذا يفعل الأشخاص العاديون
عندما يكونون خائفين؟

41
00:03:26,566 --> 00:03:28,528
!نُريها كم نحبها

42
00:03:28,552 --> 00:03:31,756
أنا أحبك وأقدر مرافقتك

43
00:03:34,762 --> 00:03:37,841
هذا أفضل
أتري؟ طفل سعيد

44
00:03:39,317 --> 00:03:42,606
مرحبا (اناييس) ماذا ترسمين؟

45
00:03:43,474 --> 00:03:46,778
رائع جدا، هل هذه ماما؟ -

46
00:03:47,029 --> 00:03:48,896
وهذا بابا؟

47
00:03:48,920 --> 00:03:50,920
وأين نحن؟

48
00:03:51,576 --> 00:03:54,513
نحن الزهور؟

49
00:03:55,552 --> 00:03:59,576
!حسنا، لنلعب لعبه
أتودين لعب لعبه؟

50
00:04:02,194 --> 00:04:04,834
"حسنا، هذه اللعبه تمسي "الغميضه

51
00:04:04,858 --> 00:04:08,452
نحن نغلق أعيننا ونعد وأنت تختبئين
جاهزه؟

52
00:04:09,452 --> 00:04:14,269
1،2،3،4،5،6،7،8،9،10
هاجزه أم لا، نحن أتون

53
00:04:20,858 --> 00:04:22,913
مهلا، أين أنت ذاهب؟

54
00:04:24,085 --> 00:04:27,624
كنت مرعوبا -
أجل، علي الأقل روحك كانت صاعده -

55
00:04:33,929 --> 00:04:38,788
حسنا، لقد أكتفيت منكِ
ستذهبين إلي حيث جئتِ

56
00:04:40,890 --> 00:04:42,719
ما هذا؟

57
00:04:42,743 --> 00:04:46,633
"لا أحد يحبك" توقيع "جامبول ودارون"

58
00:04:46,657 --> 00:04:48,657
أنا لا أكتب هكذا

59
00:04:51,243 --> 00:04:54,422
"لا أحد يحبك"
نعم أكتبها كذلك

60
00:04:54,446 --> 00:04:56,649
ماذا يحدث هنا؟

61
00:05:08,207 --> 00:05:09,754
أنها خدعه

62
00:05:12,949 --> 00:05:18,199
اسمعا أنا لست حسودا
أتعرفان كيف أبهج تبني (دارون) حياة الجميع؟

63
00:05:18,543 --> 00:05:21,676
الا تعتقدا أنه حان الوقت لأعطاء هديه
 مبهجه كهذه لعائلة اخري

64
00:05:22,106 --> 00:05:26,668
(وبالهديه المبهجه أعني (اناييس
وبعائلة اخري أعني مجموعه من الضباع

65
00:05:27,994 --> 00:05:29,314
اسمعا، أنا أتفهم الامر

66
00:05:29,486 --> 00:05:32,174
 أنتما لم تعودا صغار المنزل، وهذا تغيير كبير

67
00:05:32,435 --> 00:05:34,506
كان هذا صعباً على والدكم أيضاً

68
00:05:34,686 --> 00:05:38,498
لكن مع وجود طفل جديد فى المنزل؛
لا يعنى هذا أن حبنا لكما سيقل

69
00:05:38,898 --> 00:05:41,570
إذاً تعنين أن حبك لنا سيزداد؟ -
لا، سأقسمه -

70
00:05:41,607 --> 00:05:45,565
لكن سأعوض الفارق من نصيب والدكم
وأتمنى أن يصمد زواجنا حتى تذهبوا إلى الجامعة

71
00:05:45,568 --> 00:05:48,201
!اممم، ماذا؟!  انتظري -
والان لنتعانق -

72
00:05:52,967 --> 00:05:57,662
إنها الحرب، الحرب لا تحدد من هو علي حق
وإنما تحدد من سيبقي

73
00:06:03,927 --> 00:06:05,505
ربما تكون ماما على حق

74
00:06:05,553 --> 00:06:08,022
اناييس ليست هى المشكلة
إنما نحن

75
00:06:08,334 --> 00:06:10,005
هيا لنلعب معها

76
00:06:13,256 --> 00:06:14,709
 لنجربها بوجه أكثر إضحاكاً

77
00:06:16,998 --> 00:06:18,006
بالله عليكِ

78
00:06:53,857 --> 00:06:55,349
سأذهب فى جولة

79
00:06:56,482 --> 00:06:57,803
دارون! لا

80
00:07:08,499 --> 00:07:10,265
!!ماذا فعلت فى حبوب الأفطار ؟

81
00:07:10,796 --> 00:07:13,365
إنها تبدو جيدة -
لماذا تُظهر ذلك الوجه إذا؟ -

82
00:07:13,998 --> 00:07:17,498
هناك كميه من السكر كافية لتسبب لك
انسداد فى الشرايين بملعقتين فقط

83
00:07:19,459 --> 00:07:20,998
أنا لا استطيع تحمل هذا

84
00:07:21,498 --> 00:07:24,053
يأتينى نوبات قلق
شكرا لكِ

85
00:07:30,310 --> 00:07:31,474
إليكم عني

86
00:07:35,628 --> 00:07:38,495
...اهدأ قليلاً. أنت تعلم ما يقولون، ما لا يقتلك

87
00:07:38,557 --> 00:07:41,120
سيحاول فعلها لاحقاً
يجب أن نرد الهجوم

88
00:07:41,248 --> 00:07:43,506
لكن كيف؟! هي أذكى منا

89
00:07:45,486 --> 00:07:46,931
يا إلاهى! لدى أقدام

90
00:07:48,361 --> 00:07:53,470
نعم، قد يبدو أنها ذكية على نحو مخيف بالنسبه لعمرها
لكنها تظل صغيرة

91
00:08:00,073 --> 00:08:02,495
حمقاء، لقد وقعتى فى فخنا

92
00:08:02,850 --> 00:08:05,998
أنتِ تخسرين، أسمعى ضحكتنا الساخره

93
00:08:08,167 --> 00:08:11,190
والأن سنرسلكِ كاللحم الغير معلم
إلى مصنع أطعمة الكلاب

94
00:08:13,506 --> 00:08:15,498
!ألن يأتى أحد لأخذها؟

95
00:08:16,201 --> 00:08:19,513
بالطبع لا، نحن فقط سنتركها تستوى فى الخارج

96
00:08:19,576 --> 00:08:21,013
حتى يذوب قلبها البارد المظلم قليلاً

97
00:08:21,208 --> 00:08:22,506
يا الاهى هذا مريع

98
00:08:22,997 --> 00:08:26,006
كل شئ بخير، نحن فقط نخيفها قليلا ً
حتى نؤكد على سلطتنا

99
00:08:26,474 --> 00:08:28,006
لا، لقد قصدت هذا مريع

100
00:08:33,984 --> 00:08:35,000
جامبول

101
00:08:36,013 --> 00:08:38,998
نعم،أسف. إنه دورك الان لتفقد الوعى

102
00:08:43,982 --> 00:08:46,513
!اناييس.. أين أنتى؟

103
00:08:46,615 --> 00:08:47,506
هناك! انظر

104
00:08:53,522 --> 00:08:55,998
لا، يجب أن ننقذها

105
00:09:07,507 --> 00:09:10,015
أعتقد أنها ميزه أن تكون ذو بعدين

106
00:09:16,002 --> 00:09:17,018
!لا

107
00:09:22,001 --> 00:09:23,009
أحسنت ياصديقى

108
00:09:45,006 --> 00:09:46,490
أتمنى حقاً، لو لم تكن أمى ربتنى جيداً

109
00:09:46,974 --> 00:09:50,521
لأن هذا يستحق سبة أقوى من "سخيف" لوصفه

110
00:10:09,185 --> 00:10:09,779
!اناييس

111
00:10:10,271 --> 00:10:14,498
نحن أسفون جداً
نحن أسفون جداً-

112
00:10:17,793 --> 00:10:18,371
!اناييس؟

113
00:10:18,879 --> 00:10:20,300
!أين أنتى؟ -
!ناييس-

114
00:10:20,513 --> 00:10:23,006
!أناييس-
!أين أنت؟

115
00:10:26,482 --> 00:10:28,513
 حان الوقت لتغادروا العش

116
00:10:29,006 --> 00:10:29,997
!اناييس

117
00:10:32,506 --> 00:10:34,506
لقد ظننا أننا فقدناكِ

118
00:10:44,270 --> 00:10:45,637
يا الاهى! كلمتها الأولى

119
00:10:47,598 --> 00:10:49,496
نعم، نعم، "جامبول" إنه اسمى

120
00:10:49,740 --> 00:10:50,865
إنها تحاول نطق اسمى

121
00:10:51,217 --> 00:10:52,615
جامب... جامب..

122
00:10:53,131 --> 00:10:53,560
هيااا

123
00:10:55,295 --> 00:10:56,498
جامبول هو من فعلها

