﻿1
00:01:01,600 --> 00:01:03,000
إلامَ تنظرون؟

2
00:01:03,520 --> 00:01:05,280
اذهبوا وفتشوا كل زاوية من القصر

3
00:01:05,840 --> 00:01:10,360
اذهبوا جدوا من ارتكب
هذه الجريمة البشعة، هيا!

4
00:01:13,960 --> 00:01:17,160
أين ستبحث عن المجرم يا (ياقوت)؟

5
00:01:19,760 --> 00:01:21,760
لماذا تنكر الحقيقة؟

6
00:01:22,080 --> 00:01:25,080
بينما المجرم يقف أمامنا

7
00:01:33,480 --> 00:01:34,560
نعم!

8
00:01:35,160 --> 00:01:40,640
من قتل والدة (ميرزا)
هي الأميرة (رضية)

9
00:02:02,200 --> 00:02:03,760
لا تتجرئي يا (توركان)!

10
00:02:04,280 --> 00:02:09,160
إن اتهمت ابنتي دون دليل هكذا
سأسحب لسانك!

11
00:02:09,400 --> 00:02:11,480
ربما يمكنك ذلك أيتها الملكة الأم

12
00:02:12,240 --> 00:02:14,480
يمكنك سحب لساني

13
00:02:15,600 --> 00:02:17,400
يمكنك كتم صوتي

14
00:02:18,160 --> 00:02:24,080
لكن هذا الدم والسيف، بقع الدم هذه
ماذا ستفعلين بشأنها؟

15
00:02:28,720 --> 00:02:34,520
أسألك، لماذا تركت (بيبيجان)
التجمع وأتت إلى هنا؟

16
00:02:35,240 --> 00:02:37,400
والأميرة (رضية) لحقت بها

17
00:02:38,840 --> 00:02:41,720
لا بد أنها لم تأت من أجل تبادل
أطراف الحديث فقط

18
00:02:43,960 --> 00:02:48,920
جميع الأدلة تشير إلى الأميرة (رضية)

19
00:03:04,520 --> 00:03:10,080
أكنت تحقدين على أمك لدرجة
أن تقتليها؟

20
00:03:16,680 --> 00:03:18,720
أهذا ما تقدمينه لها مقابل حبها؟

21
00:03:23,400 --> 00:03:25,600
لماذا فعلت هذا، أيتها الأميرة؟

22
00:03:26,480 --> 00:03:29,480
بدلاً من الزواج، أردت
أن تصبحي السلطانة

23
00:03:29,720 --> 00:03:31,440
كان بإمكانك أن ترفضي

24
00:03:32,520 --> 00:03:34,840
لم كنت بحاجة إلى فعل كل هذا؟

25
00:03:35,880 --> 00:03:36,800
هدوء!

26
00:03:38,360 --> 00:03:39,840
أيها المرأة الوضيعة

27
00:03:40,440 --> 00:03:43,320
تتهمين (رضية) بأمر كبير كهذا؟

28
00:03:43,680 --> 00:03:45,920
هل تعرفين العواقب!

29
00:03:49,840 --> 00:03:54,640
شخص آخر يرتكب الخطيئة
وتسألينني أنا عن العواقب؟

30
00:04:32,520 --> 00:04:33,640
(ميرزا)!

31
00:04:36,960 --> 00:04:38,320
(ميرزا)!

32
00:04:47,360 --> 00:04:48,680
(ميرزا)!

33
00:04:49,560 --> 00:04:51,040
(ميرزا)! (ميرزا)!

34
00:04:52,680 --> 00:04:53,880
(ميرزا)، قل شيئاً

35
00:04:57,240 --> 00:04:59,680
(ميرزا)! انظر إلي يا (ميرزا)!

36
00:05:02,880 --> 00:05:04,600
انظر إلي لمرة واحدة يا (ميرزا)

37
00:05:06,480 --> 00:05:07,720
(ميرزا)

38
00:05:12,160 --> 00:05:13,360
أمي

39
00:05:14,320 --> 00:05:17,440
أمي! انهضي! انهضي يا حماتي!

40
00:05:17,720 --> 00:05:19,360
هيا يا أمي، قولي شيئاً

41
00:05:19,600 --> 00:05:22,480
أخبري (ميرزا) بأنه لا يمكنني
التفكير بهذا حتى

42
00:05:28,800 --> 00:05:31,680
أمي، إن كان (ميرزا)
يظن أنني قتلتك

43
00:05:32,080 --> 00:05:34,720
انهضي يا أمي!
انهضي وقولي شيئاً!

44
00:05:35,080 --> 00:05:36,360
انهضي وأخبري (ميرزا)

45
00:06:03,640 --> 00:06:05,520
ليخرج الجميع من هنا

46
00:06:11,160 --> 00:06:16,320
اتركوني وحدي مع أمي

47
00:06:18,440 --> 00:06:20,840
ابتعدوا عن وجهي

48
00:06:33,840 --> 00:06:35,240
اذهبوا من هنا

49
00:06:47,280 --> 00:06:50,120
- انهضي يا (رضية)
- (ميرزا)! (ميرزا)!

50
00:06:50,960 --> 00:06:53,800
- لم أفعل هذا يا (ميرزا)!
- (رضية)

51
00:06:54,040 --> 00:06:56,280
أنا أقول الحقيقة يا (ميرزا)
أنا بريئة يا (ميرزا)

52
00:06:56,960 --> 00:06:59,040
(ميرزا)، صدقني يا (ميرزا)

53
00:07:05,600 --> 00:07:08,160
- صدقني يا (ميرزا)
- (رضية)

54
00:07:08,400 --> 00:07:10,640
إن لم تصدقني من سيفعل يا (ميرزا)؟

55
00:07:11,720 --> 00:07:14,320
- لم أفعل ذلك يا (ميرزا)
- (رضية)

56
00:07:14,600 --> 00:07:16,200
أنا بريئة يا (ميرزا)

57
00:07:17,320 --> 00:07:19,800
(ميرزا)، (ميرزا)!

58
00:07:20,720 --> 00:07:22,400
(ميرزا)، أنا لم أفعل ذلك!

59
00:08:15,960 --> 00:08:17,040
أنا...

60
00:08:20,840 --> 00:08:22,000
أنا...

61
00:08:34,000 --> 00:08:35,720
ألم أخبرك يا (ياقوت)؟

62
00:08:36,680 --> 00:08:41,040
عندما يظهر خلخال هذه الراقصة
ستحصل مذبحة في (دلهي)

63
00:08:42,080 --> 00:08:46,360
الممالك ستدمر والحب سيضيع

64
00:08:48,440 --> 00:08:54,600
و(ركن الدين) أظهر لك نسل
(رضية) الحقيقي

65
00:08:55,920 --> 00:08:59,520
وتم سلب حب (ميرزا) و(رضية) اليوم

66
00:09:00,280 --> 00:09:01,240
لقد تدمر

67
00:09:03,560 --> 00:09:08,120
أنا أتمنى كما تتمنين أن يحدث
الأمر بالطريقة ذاتها

68
00:09:11,600 --> 00:09:12,520
مهلاً!

69
00:09:13,440 --> 00:09:17,480
لا سحر في الوجه
ولا سعادة في العينين

70
00:09:19,600 --> 00:09:20,920
أفهم ذلك

71
00:09:21,320 --> 00:09:23,840
أنت عاجز بسبب قلبك

72
00:09:25,720 --> 00:09:28,520
أنت غير قادر على رؤية حالة (رضية)

73
00:09:31,920 --> 00:09:34,600
لكن حان وقت الاحتفال

74
00:09:35,480 --> 00:09:38,200
الخلاخيل تعزف

75
00:09:38,680 --> 00:09:41,920
إنها تلعب بتناغم مع الأساور

76
00:10:06,080 --> 00:10:07,400
الأميرة في حالة صدمة

77
00:10:07,720 --> 00:10:10,080
إنها نائمة بسبب الدواء

78
00:10:10,560 --> 00:10:14,280
فقط تذكروا أن لا تزعجوا نومها

79
00:10:51,800 --> 00:10:52,800
(ميرزا)!

80
00:10:58,360 --> 00:10:59,480
- ماذا حدث يا أمي؟
- (ميرزا)

81
00:10:59,720 --> 00:11:00,840
هذا لن يفلح

82
00:11:01,120 --> 00:11:04,080
الأطفال ينادونني
بالجدة العجوز ويزعجونني

83
00:11:04,440 --> 00:11:06,840
أنا لا أحب ذلك على الإطلاق

84
00:11:08,360 --> 00:11:09,440
حقاً؟

85
00:11:09,800 --> 00:11:11,840
لهذا أنت غاضبة

86
00:11:13,160 --> 00:11:14,240
لا توجد مشكلة

87
00:11:14,560 --> 00:11:16,160
سأرى أولئك الشياطين الصغار

88
00:11:16,440 --> 00:11:18,400
أجل يا (ميرزا)، سنلقنهم درساً

89
00:11:18,640 --> 00:11:19,680
لنذهب

90
00:11:24,520 --> 00:11:28,360
تعالي يا أمي، سنذهب ونرى، هيا

91
00:11:55,160 --> 00:11:56,000
أمي...

92
00:11:59,240 --> 00:12:00,680
ماذا فعلت...

93
00:12:01,080 --> 00:12:02,160
و...

94
00:12:02,800 --> 00:12:06,000
دمك بيدي

95
00:12:11,120 --> 00:12:12,560
أمي!

96
00:12:22,720 --> 00:12:23,960
(ميرزا)!

97
00:12:30,120 --> 00:12:31,720
لماذا لا يزول هذا الدم؟

98
00:12:32,280 --> 00:12:34,400
(ميرزا)... (ميرزا)!

99
00:12:35,240 --> 00:12:36,880
(ميرزا)، ساعدني

100
00:13:01,480 --> 00:13:05,880
لكنك ابني، ابني أنا

101
00:13:11,600 --> 00:13:13,880
انظر ماذا احضرت لك

102
00:13:14,120 --> 00:13:16,880
حلوى الخوخ التي أعددتها بيدي

103
00:13:17,080 --> 00:13:20,720
منذ طفولتك، كان هذا الطبق
علاج لمزاجك

104
00:13:26,360 --> 00:13:28,520
أنت تؤمن بحبك

105
00:13:29,000 --> 00:13:30,240
ثق بـ(رضية)

106
00:13:30,800 --> 00:13:34,160
أتمنى أن لا تتحطم ثقتك

107
00:13:36,080 --> 00:13:38,000
أتمنى أن يحميك الرب
من عيون الشر

108
00:13:38,360 --> 00:13:40,200
بوركت بعمري

109
00:13:41,200 --> 00:13:44,960
أيمكنني وضع رأسي على حضنك
قليلاً يا أمي؟

110
00:14:20,960 --> 00:14:23,680
(ميرزا)، حان وقت وداع أمك الأخير

111
00:14:24,240 --> 00:14:25,680
يجب أن تأتي الآن

112
00:14:26,280 --> 00:14:31,480
لن تكون أمي في (دلهي)
بل في (بهاتيندا)

113
00:14:32,680 --> 00:14:36,200
سيتم دفنها في موطنها
في تراب أرضها

114
00:15:09,080 --> 00:15:11,240
ماذا تفعلين أيتها الأميرة؟

115
00:15:12,000 --> 00:15:13,480
لماذا لا تتوقفين عن غسل يديك؟

116
00:15:13,800 --> 00:15:15,200
انظر إلى هذا الدم يا (ياقوت)

117
00:15:15,480 --> 00:15:17,920
لا أعرف من أين وصل
إلى يدي

118
00:15:18,320 --> 00:15:20,960
إنه لا يذهب عن يدي
مهما حاولت

119
00:15:21,520 --> 00:15:22,360
دماء؟

120
00:15:23,120 --> 00:15:25,880
ماذا تقولين أيتها الأميرة؟
أنا لا أفهم

121
00:15:26,240 --> 00:15:30,160
ألا ترى هذه الدماء على يدي؟
هذه الدماء...

122
00:15:30,560 --> 00:15:32,680
لا تزول عن يدي

123
00:15:36,800 --> 00:15:39,360
أيتها الأميرة، استعيدي صوابك!

124
00:15:39,800 --> 00:15:41,080
تمالكي نفسك

125
00:15:41,560 --> 00:15:44,360
لا توجد دماء على يديك أو ثيابك

126
00:15:45,040 --> 00:15:46,320
انظري إلى يديك

127
00:15:47,000 --> 00:15:48,680
لا يوجد دماء

128
00:16:42,280 --> 00:16:43,280
(ميرزا)!

129
00:16:47,880 --> 00:16:49,600
(ميرزا)، ماذا...

130
00:16:50,440 --> 00:16:53,000
لم تنظر إلي مرة واحدة

131
00:17:00,640 --> 00:17:05,160
يظن أنني الفاعلة

132
00:17:10,200 --> 00:17:12,200
كيف أجعله يفهم؟

133
00:17:12,840 --> 00:17:19,160
كيف أجعله يفهم أنه لا يمكنني التفكير
حتى بفعل هذا لأمي؟

134
00:17:24,600 --> 00:17:27,960
أنا لم أفعل شيئاً يا (ياقوت)

135
00:17:29,760 --> 00:17:32,920
- لست من فعل ذلك
- أيتها الأميرة

136
00:17:39,600 --> 00:17:43,560
أنا بريئة يا (ياقوت)
أنا لست مجرمة

137
00:17:51,160 --> 00:17:56,720
لو كان يحبك فعلاً
سيفهمك أيتها الأميرة

138
00:17:59,400 --> 00:18:02,120
اصبري، كل شيء سيكون بخير

139
00:18:04,000 --> 00:18:07,800
سيتفهم (ميرزا) مشاعرك جيداً

140
00:18:37,680 --> 00:18:38,800
(ميرزا)!

141
00:18:40,000 --> 00:18:42,040
يجب أن أذهب إلى (ميرزا)

142
00:18:42,400 --> 00:18:44,760
أريد رؤية (ميرزا)

143
00:19:34,320 --> 00:19:36,120
(ميرزا)! (ميرزا)!

144
00:19:40,480 --> 00:19:41,440
حماتي!

145
00:19:41,680 --> 00:19:45,080
إلى أين تأخذون حماتي؟
(ميرزا)! (ميرزا)!

146
00:19:45,640 --> 00:19:49,520
(ميرزا)، أنا قادمة
إلى آخر رحلة لحماتي

147
00:19:50,360 --> 00:19:54,560
أنا أيضاً أريد البقاء يا (ميرزا)
سأرافقكم يا (ميرزا)

148
00:19:54,960 --> 00:19:56,280
لا يمكنك الذهاب أيتها الأميرة

149
00:20:01,600 --> 00:20:03,840
عليك البقاء هنا من أجل تتويجك

150
00:20:14,760 --> 00:20:16,120
تتويج؟

151
00:20:18,680 --> 00:20:20,400
ما الذي تتحدث عنه يا (ميرزا)؟

152
00:20:21,880 --> 00:20:24,320
حماتي تركت جميعنا

153
00:20:25,200 --> 00:20:28,160
لقد فقدت عالمي بأكمله، وأنت...

154
00:20:30,520 --> 00:20:31,920
(ميرزا)، عندما...

155
00:20:32,840 --> 00:20:38,160
كيف يمكنني التعامل مع التاج والعرش
وأنا لا يمكنني التعامل مع العلاقات

156
00:20:45,080 --> 00:20:46,120
كلا يا (ميرزا)

157
00:20:46,600 --> 00:20:48,720
سأرافقك يا (ميرزا)

158
00:20:49,160 --> 00:20:52,200
أي كان من يأتي أو يذهب
الحياة لا تتوقف أيتها الأميرة

159
00:21:05,240 --> 00:21:06,200
سيدي

160
00:21:08,720 --> 00:21:11,520
لقد ذكرتك الملكة

161
00:21:12,840 --> 00:21:13,640
(ميرزا)

162
00:21:17,120 --> 00:21:19,880
اسمعني يا (ميرزا)
اسمعني يا (ميرزا)

163
00:21:20,160 --> 00:21:21,680
على الأقل تحدث إلي يا (ميرزا)

164
00:21:21,880 --> 00:21:23,640
لا تعاملني وكأنني غريبة يا (ميرزا)

165
00:21:23,960 --> 00:21:25,360
لم أفعل شيئاً يا (ميرزا)

166
00:21:25,520 --> 00:21:27,960
تحدث إلي يا (ميرزا)

167
00:21:31,360 --> 00:21:34,280
لا تتركني يا (ميرزا)

168
00:21:38,120 --> 00:21:39,240
حماتي

169
00:21:39,720 --> 00:21:41,400
انهضي يا حماتي

170
00:21:42,320 --> 00:21:44,200
(ميرزا) لا يتكلم معي

171
00:21:44,960 --> 00:21:48,520
أخبريه بأنني لم أفعل هذا

172
00:21:49,200 --> 00:21:51,520
أخبريه أنني لم أفعل ذلك يا أمي

173
00:21:55,120 --> 00:21:58,720
لن يسمع شخص آخر عداك، انهضي

174
00:21:59,400 --> 00:22:02,280
حماتي، أخبريه بأن لا يذهب ويتركني

175
00:22:02,920 --> 00:22:04,560
لا تتركني وتذهب

176
00:22:22,960 --> 00:22:25,400
هل طلبت رؤيتي أيتها الملكة؟

177
00:22:32,760 --> 00:22:33,840
(ميرزا)

178
00:22:35,600 --> 00:22:38,120
ما فكرنا به وما حدث

179
00:22:39,800 --> 00:22:45,480
حيثما يوجد للسعادة، يوجد حزن

180
00:22:47,160 --> 00:22:52,120
أنا حزينة جداً لأن والدتك
تركتنا بهذه الطريقة

181
00:22:58,760 --> 00:23:03,160
لكن الموت سيأتي للجميع يا (ميرزا)

182
00:23:04,320 --> 00:23:06,400
لكل منا دور

183
00:23:08,840 --> 00:23:14,800
لكن أحياناً في هذه الحياة
نكون مقيدين وعاجزين

184
00:23:15,200 --> 00:23:16,840
لكن كمشاهدين

185
00:23:17,600 --> 00:23:19,600
نحتمل كل الأحزان

186
00:23:20,520 --> 00:23:21,960
لا يمكنني فعل شيء

187
00:23:25,600 --> 00:23:27,400
أعدك يا (ميرزا)

188
00:23:29,840 --> 00:23:34,320
أي كان الشخص الذي فعل هذا
لن ينجو بفعلته

189
00:23:37,880 --> 00:23:40,040
حان وقت ذهابي أيتها الملكة

190
00:23:42,200 --> 00:23:43,600
اسمحي لي بالذهاب

191
00:23:44,720 --> 00:23:45,840
(ميرزا)!

192
00:23:52,160 --> 00:23:53,240
(ميرزا)

193
00:23:54,280 --> 00:23:58,200
هل تشعر أن (رضية) فعلت ذلك؟

194
00:23:59,800 --> 00:24:02,080
أنت تعرف (رضية) أكثر مني

195
00:24:02,720 --> 00:24:06,120
تعرف أن (رضية) لن تفعل شيئاً سيئاً

196
00:24:07,840 --> 00:24:08,760
(ميرزا)

197
00:24:09,440 --> 00:24:10,800
أنت ذكي

198
00:24:12,000 --> 00:24:14,480
لماذا قد تدمر سعادتها؟

199
00:24:14,880 --> 00:24:17,400
لا تقلقي كثيراً أيتها الملكة

200
00:24:23,800 --> 00:24:26,560
أعدك...

201
00:24:27,560 --> 00:24:30,480
حالما تنتهي مراسم التتويج

202
00:24:33,640 --> 00:24:36,360
سيكون (ميرزا) على بابك
في حفل زفاف

203
00:24:42,280 --> 00:24:43,440
اسمحي لي

204
00:24:55,320 --> 00:24:57,960
كيف يمكنني أن أشكرك يا (ميرزا)

205
00:25:00,560 --> 00:25:02,280
أنت لا تتحدث إلي

206
00:26:09,600 --> 00:26:11,840
قائد جيش (بهاتيندا)

207
00:26:12,400 --> 00:26:14,480
(جنيد خان)، يقدم لك كل الاحترام

208
00:26:17,080 --> 00:26:22,320
بعد سنوات عديدة، عاد الوريث
الحقيقي إلى وطنه

209
00:26:22,600 --> 00:26:25,680
هذا إرثك، هذه مملكتك

210
00:26:26,200 --> 00:26:28,680
وجميعنا جنودك الذين يثقون بك

211
00:26:39,800 --> 00:26:42,240
حزنت كثيراً عندما
سمعت عن ما حدث للملكة

212
00:26:44,400 --> 00:26:46,800
لكنك لست الوحيد في حزنك يا سيدي

213
00:26:47,880 --> 00:26:51,280
جميع مواطنين (بهاتيندا)
يشعرون بالحزن الشديد

214
00:26:57,200 --> 00:26:58,120
يا إلهي!

215
00:27:00,520 --> 00:27:01,440
مذهل

216
00:27:02,280 --> 00:27:04,800
جمال الطبيعة مذهل
هذه الأجواء رائعة

217
00:27:07,400 --> 00:27:08,640
هل ترى يا (ميرزا)؟

218
00:27:10,440 --> 00:27:15,840
أجل، غجري يتجول في كل مكان

219
00:27:17,560 --> 00:27:18,800
(ميرزا) الرحالة

220
00:27:20,320 --> 00:27:21,440
يملك هذه المملكة

221
00:27:22,000 --> 00:27:25,040
التي انتزعت منك ذات يوم
عادت لك بلحظة

222
00:27:25,280 --> 00:27:27,680
الشهرة والاسم

223
00:27:28,560 --> 00:27:29,440
الحالة

224
00:27:29,720 --> 00:27:31,840
الاحترام ومملكته

225
00:27:32,240 --> 00:27:34,120
لكن ليس لدي أم

226
00:27:39,240 --> 00:27:42,440
قد تكون مملكة (دلهي)
جعلتك حاكمنا

227
00:27:42,880 --> 00:27:45,520
لكنك بالنسبة إلينا سلطان

228
00:27:47,360 --> 00:27:52,840
لم تربطنا علاقة جيدة بـ(دلهي)
كانوا يخدعوننا طوال الوقت

229
00:27:53,120 --> 00:27:55,720
أولاً والدك والآن أمك

230
00:27:56,160 --> 00:27:58,040
لا يمكننا تركهم دون عقاب

231
00:27:58,640 --> 00:28:01,320
يجب أن تتم معاقبتهم

232
00:28:08,400 --> 00:28:10,760
على كل شخص أن يتحمل
عواقب أخطاؤه

233
00:28:13,560 --> 00:28:16,360
لكن قبل كل شيء، جهزوا جنازة أمي

234
00:28:19,200 --> 00:28:21,000
الشرف الذي عاشت به...

235
00:28:23,160 --> 00:28:25,240
يجب أن تودعنا بهذا القدر من الشرف

236
00:28:32,000 --> 00:28:38,520
لم أتمكن من الذهاب لتوديع
حماتي للمرة الأخيرة يا (فاطمة)

237
00:28:41,600 --> 00:28:46,040
أتعلمين، في وجه حماتي

238
00:28:47,000 --> 00:28:48,800
كنت أرى أمي

239
00:28:51,120 --> 00:28:53,280
لقد سامحتني على الكثير من الأخطاء

240
00:28:54,720 --> 00:28:57,440
أعطتني العديد
من الفرص لتصحيح أخطائي

241
00:29:00,400 --> 00:29:02,680
لكنها ماتت وتركتني وحدي

242
00:29:08,160 --> 00:29:12,520
أشعر أنني تعيسة الحظ يا (فاطمة)

243
00:29:12,960 --> 00:29:15,320
لقد حرمت مرتين من حب الأم

244
00:29:15,880 --> 00:29:21,200
لا تعرفين لماذا يعضنا الرب
في اختبارات

245
00:29:23,200 --> 00:29:25,240
حماتك كانت طيبة القلب

246
00:29:26,400 --> 00:29:29,880
لهذا السبب كان (ميرزا) مقرب كثيراً منها

247
00:29:33,240 --> 00:29:36,520
كنت أشعر بالسعادة عند رؤيتهما معاً

248
00:29:37,960 --> 00:29:43,640
لكن فكري بالأمر، (ميرزا) فقد كل شيء

249
00:29:54,480 --> 00:29:56,400
أنا أعدك...

250
00:29:57,600 --> 00:30:02,200
لن أصفح عن من ارتكب هذه الجريمة
سواء كان تحت الأرض أو في السماء

251
00:30:02,680 --> 00:30:06,800
وبأي طريقة ووسيلة

252
00:30:08,280 --> 00:30:12,320
سأجده وأحقق العدالة

253
00:30:14,800 --> 00:30:15,800
(رضية)

254
00:30:29,280 --> 00:30:34,600
أخبريني أيتها السلطانة، أي تاج
ستضعين على رأسك؟

255
00:30:35,840 --> 00:30:40,960
لم تخضع هذه المملكة
لحكم سيدة من قبل

256
00:30:41,720 --> 00:30:45,720
لن يناسبك تاج السلطان، لذا...

257
00:30:58,560 --> 00:31:01,720
أخبريني أيتها السلطانة
أي تاج تفضلين؟

258
00:31:02,400 --> 00:31:04,920
من الأفضل أن تختاري
أنت يا جدتي

259
00:31:05,240 --> 00:31:07,520
أي كان التاج الذي تختارين
سأضعه بكل سرور

260
00:31:15,800 --> 00:31:17,000
متأكدة؟

261
00:31:18,320 --> 00:31:19,320
حسناً إذاً

262
00:31:19,720 --> 00:31:23,160
ماذا أيضاً أيتها الجدة؟ (رضية)...

263
00:31:23,920 --> 00:31:26,400
الزفاف وحفل التتويج
قريبان جداً

264
00:31:26,800 --> 00:31:28,880
والسلطانة بهذا المزاج؟

265
00:31:29,800 --> 00:31:32,960
يجب أن تبدأي التحضيرات
بمعنويات عالية

266
00:31:33,400 --> 00:31:35,400
كيف سيفلح كل شيء
إن كنت حزينة؟

267
00:31:35,840 --> 00:31:37,960
أليس كذلك يا (رضية)؟ حسناً

268
00:31:38,520 --> 00:31:42,360
والآن أخبريني، ما الشيء
الذي يزعجك؟

269
00:31:46,960 --> 00:31:48,800
لا أعرف يا أختي، لكن...

270
00:31:49,720 --> 00:31:51,600
لا أعرف لماذا أشعر...

271
00:31:52,320 --> 00:31:53,640
أن (ميرزا)...

272
00:31:54,080 --> 00:31:57,040
تحدث عن الزواج
من أجل إسعاد جدتي فقط

273
00:32:00,200 --> 00:32:03,440
وقبل أن يرحل، لم يقابلني

274
00:32:05,040 --> 00:32:06,760
لم ينظر إلي مرة واحدة

275
00:32:09,480 --> 00:32:14,440
ربما لم يسامحني بعد

276
00:32:14,840 --> 00:32:17,520
لا يمكننا مسامحة (دلهي)
لقد هاجمونا غدراً

277
00:32:17,800 --> 00:32:20,560
هم طعنونا في الظهر

278
00:32:21,000 --> 00:32:24,600
سنثأر لملكتنا بالدم مقابل الدم

279
00:32:24,920 --> 00:32:26,560
لن نرحم أحداً

280
00:32:34,400 --> 00:32:35,480
ماذا يظنون

281
00:32:35,760 --> 00:32:40,320
أنه بسلطتهم وحكمهم يمكنهم
قتل أي أحد دون عقاب؟ كلا

282
00:32:40,720 --> 00:32:43,600
هذه الأرض هي أرض أحرار

283
00:32:44,000 --> 00:32:47,520
سنثأر لكل قطرة دم
من (دلهي)

284
00:32:48,320 --> 00:32:50,760
سيدي، أصدر الأوامر

285
00:32:51,720 --> 00:32:57,360
بإشارة واحدة سنقدم أرواحنا
سنسفك الدماء في (دلهي)

286
00:32:58,040 --> 00:32:58,920
نعم، نعم

287
00:32:59,080 --> 00:33:02,480
سنثأر للملك والملكة

288
00:33:02,720 --> 00:33:04,480
حتى الآن لم يكن هناك وريث

289
00:33:04,800 --> 00:33:09,760
لكن بقيادة محارب شجاع مثلك
سنهاجم (دلهي)

290
00:33:10,120 --> 00:33:14,920
ندمرها، نمحو أثر سلطنة (دلهي)

291
00:33:30,400 --> 00:33:32,680
لقد جعلتم مني سلطان لكم

292
00:33:35,000 --> 00:33:37,080
حاكم هذه الأرض

293
00:33:39,240 --> 00:33:40,800
ولقبتموني بالملك

294
00:33:42,240 --> 00:33:45,160
أنا أحترم مشاعر الجميع

295
00:33:47,120 --> 00:33:48,840
وأعد جميعكم

296
00:33:49,120 --> 00:33:53,760
عندما يحين وقت حمل السيف
سأصدر الأمر أولاً

297
00:33:58,240 --> 00:34:02,240
لكن الآن أنا وعدت (دلهي)

298
00:34:03,360 --> 00:34:07,080
أنني سآتي إلى (دلهي)
بموكب زفاف

299
00:34:15,560 --> 00:34:19,480
لكن الآن أوامري هي التحضير
للذهاب إلى (دلهي) بموكب

300
00:34:25,640 --> 00:34:29,320
حضرة الملكة، (أجمير) و(جايبور)

301
00:34:29,560 --> 00:34:33,360
(جودبور)، (رانثامبور) (ماتورا)
و(غوالير) و(أوادا)

302
00:34:33,920 --> 00:34:38,480
(تشانديري) و(ماهوبا)، جميع العائلات
الملكية في تلك الولايات

303
00:34:38,640 --> 00:34:40,120
تمت دعوتها لحفل تتويجك

304
00:34:40,480 --> 00:34:43,160
وسيتم إرسال بقية الدعوات
إلى العائلات الملكية الأخرى

305
00:34:43,520 --> 00:34:44,520
حسناً

306
00:34:45,280 --> 00:34:49,760
(لاكناو) و(كانوج) و(كاشي) و(سوراسترا)
هي عائلات ملكية أيضاً

307
00:34:50,040 --> 00:34:52,520
أرسلوا لها دعوات خاصة
نيابة عن سلطنة (دلهي)

308
00:34:56,960 --> 00:34:58,040
أيتها الأميرة

309
00:35:00,960 --> 00:35:06,040
هذه قائمة بأسماء الوزراء والحكام
والشخصيات المهمة

310
00:35:06,360 --> 00:35:08,440
أي منها يستحق برأيك...

311
00:35:09,040 --> 00:35:11,720
- يمكنك تعيينه في سلطنة (دلهي)
- كلا

312
00:35:12,800 --> 00:35:14,600
لا حاجة إلى أي تغيير

313
00:35:15,880 --> 00:35:20,560
لجنة مستشاري أبي المكونة
من 40 شخص تكفي

314
00:35:22,800 --> 00:35:27,520
إن كان هناك أي تغيير سيحدث
سيكون بعد حفل التتويج

315
00:35:30,360 --> 00:35:31,520
(رضية)!

316
00:35:34,880 --> 00:35:36,240
(رضية)!

317
00:35:37,520 --> 00:35:38,560
(رضية)!

318
00:35:41,800 --> 00:35:44,200
هل كل شيء بخير؟
هل أبي بخير؟

319
00:35:44,400 --> 00:35:46,480
(شاذية) و(ياسر)، هل الجميع بخير؟

320
00:35:46,560 --> 00:35:52,000
كلا، كلا، كلا! الجميع بخير
دعيني آخذ نفساً ثم سأعطيك الأخبار الجيدة

321
00:35:54,920 --> 00:35:57,640
(رضية)، تلقيت رسالة الآن

322
00:35:58,240 --> 00:36:02,000
أن (ميرزا) على وشك أن يغادر
(بهاتيندا) الآن من أجل الزفاف

323
00:36:08,800 --> 00:36:10,720
أهذا صحيح يا جدتي؟

324
00:36:11,800 --> 00:36:13,440
(ميرزا) قادم، حقاً؟

325
00:36:14,480 --> 00:36:16,520
إنه قادم للزواج مني؟

326
00:36:17,640 --> 00:36:20,840
هل تقولين هذا محاولة التخفيف من حزني؟

327
00:36:21,880 --> 00:36:26,000
لا أصدق هذا يا جدتي
(ميرزا) قادم إلى هنا!

328
00:36:30,000 --> 00:36:33,040
أنا أخبرك الحقيقة يا ابنتي

329
00:36:35,320 --> 00:36:37,800
السعادة قادمة إليك
على أعتاب بابك

330
00:36:39,400 --> 00:36:43,440
لن ينفع هذا الوجه الشاحب الآن
ابدأي التحضيرات بسعادة

331
00:36:49,040 --> 00:36:51,400
إعلان لعامة الشعب

332
00:36:51,720 --> 00:36:53,520
أنه في حفل تتويج السلطان الجديد

333
00:36:53,640 --> 00:36:56,200
سيتم تزيين (دلهي) بأكملها
مثل العروس

334
00:36:56,760 --> 00:37:00,080
سيكون طعام الجميع الآن
في قصر (فيروزي)

335
00:37:00,880 --> 00:37:02,960
سيكون هناك وليمة
وسيتم توزيع هدايا

336
00:37:03,360 --> 00:37:06,680
يجب أن يعرف الجميع
مع السلطانة الجديدة لـ(دلهي)

337
00:37:07,200 --> 00:37:10,200
(دلهي) مستعدة للوصول
إلى آفاق جديدة

338
00:37:10,760 --> 00:37:13,200
لن يكون هناك أي نقص في مجدها

339
00:37:13,760 --> 00:37:15,720
سمعاً وطاعة يا أميرة

340
00:37:25,480 --> 00:37:29,320
تمت كل التجهيزات
من أجل ضيوف الزفاف

341
00:37:29,600 --> 00:37:31,400
40 إلى 50 طاهي تقريباً

342
00:37:31,680 --> 00:37:33,880
يجهزون أنواع مختلفة
من الأطباق والحلويات

343
00:37:34,440 --> 00:37:37,120
نستطيع البدء إذا سمحت

344
00:37:40,160 --> 00:37:44,440
سيدي، لقد أعددت بعض الحلوى
ليتم إرسالها إلى (دلهي)

345
00:37:44,760 --> 00:37:48,280
إن كان هناك حاجة إلى إرسال
شيء آخر، أخبرني من فضلك

346
00:37:53,760 --> 00:37:56,160
انظر ماذا أحضرت لك

347
00:37:56,400 --> 00:37:59,280
حلوى الخوخ التي أعددتها بنفسي

348
00:37:59,400 --> 00:38:03,000
منذ الطفولة، كان هذا علاج مزاجك

349
00:38:04,160 --> 00:38:05,680
حلوى الخوخ

350
00:38:08,000 --> 00:38:09,240
هذا الطبق الوحيد الذي سيذهب
إلى (دلهي)

351
00:38:13,760 --> 00:38:18,040
سيدي، تجهيزات الزفاف جاهزة
يمكنك تجربتها

352
00:38:26,160 --> 00:38:27,840
حسناً أيتها الأميرة
أخبريني بشيء

353
00:38:28,320 --> 00:38:30,840
لنفترض أنه لديك عمل مهم

354
00:38:31,240 --> 00:38:35,200
و(ميرزا) قال إنه يرغب بتناول طبق
الـ(برياني) الذي تعدينه

355
00:38:35,520 --> 00:38:36,920
ماذا ستفعلين حينها؟

356
00:38:37,280 --> 00:38:41,640
هل ستختارين شعبك أم معدة (ميرزا)؟

357
00:38:44,520 --> 00:38:47,240
لا الشعب ولا زوجي

358
00:38:48,240 --> 00:38:50,200
سيذهب معي في الرحلة

359
00:38:50,520 --> 00:38:53,840
وبينما نسافر نطهو الـ(برياني) وكل شيء

360
00:38:54,560 --> 00:38:56,240
أنا السلطانة في النهاية

361
00:38:58,240 --> 00:39:02,120
السلطانة ستحل المشكلة بسهولة

362
00:39:03,000 --> 00:39:04,760
لكن تخيلي يا (رضية)

363
00:39:05,120 --> 00:39:10,800
قد يحدث أن ترغبي بقضاء
الوقت مع (ميرزا)

364
00:39:11,640 --> 00:39:14,720
ولديك مشاكل تستمعين لها
من الشعب

365
00:39:15,120 --> 00:39:17,360
سيكون الوضع صعباً
في هذه الحالة، أليس كذلك؟

366
00:39:17,840 --> 00:39:21,840
كيف يمكن للسلطان تجاهل
طلبات الشعب؟

367
00:39:22,800 --> 00:39:24,440
ماذا ستفعلين حينها؟

368
00:39:28,480 --> 00:39:32,040
عندها سأناقش مشاكل الشعب
مع (ميرزا)

369
00:39:32,600 --> 00:39:38,040
بهذه الطريقة لن أتجاهل الشعب
وسأقضي الوقت مع (ميرزا)

370
00:39:41,560 --> 00:39:43,400
أتمنى أن لا يحدث هذا أبداً

371
00:39:45,160 --> 00:39:49,920
أن يكون عليك الاختيار
بين الزوج والمملكة

372
00:39:51,600 --> 00:39:58,080
كما أنني أعرف أن صغيرتي
تجد حلاً لكل مشكلة

373
00:40:00,880 --> 00:40:02,120
لست صغيرة

374
00:40:06,960 --> 00:40:10,280
سلطانة (الهند)
السلطانة (رضية)