﻿1
00:00:08,840 --> 00:00:09,960
عشرة أيام!

2
00:00:10,800 --> 00:00:13,440
انتظر عشرة أيام يا (ركن الدين)

3
00:00:14,400 --> 00:00:16,960
الحكم الذي تفخر به...

4
00:00:17,360 --> 00:00:22,400
تلك السلطة، ذلك الغرور
ذلك الرعب وذلك الخوف

5
00:00:23,200 --> 00:00:24,960
سيتم تدمير كل شيء

6
00:00:25,800 --> 00:00:27,880
هذا وعد السلطان لك

7
00:00:32,120 --> 00:00:33,680
أيها الإمبراطور!

8
00:00:34,520 --> 00:00:35,880
(شاه توركان)

9
00:00:36,840 --> 00:00:41,840
كيف تجرئين على عصياني؟

10
00:00:42,760 --> 00:00:43,600
كيف؟

11
00:00:44,960 --> 00:00:46,800
لا تتذاكي معي يا (توركان)

12
00:00:47,600 --> 00:00:49,000
لا تتذاكي

13
00:00:50,040 --> 00:00:54,360
يتلوى لسانك كالأفعى

14
00:00:55,400 --> 00:00:58,120
سأصمتك للأبد

15
00:00:58,800 --> 00:00:59,840
هنا

16
00:01:00,960 --> 00:01:03,720
تستطيع أن تضربني أيها الإمبراطور

17
00:01:05,360 --> 00:01:08,320
إذ أننا نحيا تحت رحمتك وبفضلك

18
00:01:09,040 --> 00:01:10,800
لكن دعني أخبرك بأمر

19
00:01:11,960 --> 00:01:13,800
(ميرزا) هو العائق

20
00:01:14,280 --> 00:01:19,720
الذي يعيق علاقتك بـ(رضية)

21
00:01:20,160 --> 00:01:23,600
كما أنه عائق لنا أيضاً

22
00:01:28,080 --> 00:01:29,560
ماذا تعنين؟

23
00:01:30,880 --> 00:01:33,160
ماء، ماء؟

24
00:01:49,080 --> 00:01:50,240
(ميرزا) هذا

25
00:01:52,280 --> 00:01:54,360
هو المقاتل الشجاع نفسه أيها الإمبراطور

26
00:01:55,240 --> 00:02:00,440
الذي هزم (ركن الدين)
في السباق على منصب الحاكم

27
00:02:04,560 --> 00:02:05,720
ماذا تقولين؟

28
00:02:07,160 --> 00:02:08,880
أقول لك الحقيقة أيها الإمبراطور

29
00:02:09,280 --> 00:02:14,120
قد يُشكل (ميرزا) عائقاً في
تولي (ركن الدين) منصب السلطان

30
00:02:21,640 --> 00:02:24,000
أشعر بالسوء الشديد أيتها الأميرة

31
00:02:25,040 --> 00:02:27,200
يجب ألّا يحدث هذا لـ(ميرزا)

32
00:02:28,640 --> 00:02:31,320
لقد فقدت الأمل تماماً

33
00:02:32,360 --> 00:02:34,280
كان يصرخ ويسألني

34
00:02:34,360 --> 00:02:36,320
أريد أن أعلم...

35
00:02:36,400 --> 00:02:39,280
هل تهتم الأميرة لأمري أم لا؟

36
00:02:44,480 --> 00:02:46,360
لو لم أكن مهتمة لأمره يا (فاطمة)

37
00:02:47,400 --> 00:02:51,960
لما اتخذت هذا القرار مطلقاً

38
00:02:52,120 --> 00:02:54,000
عندما كان (ميرزا) يغادر

39
00:02:55,120 --> 00:02:57,120
التقطت نظراتنا

40
00:02:57,280 --> 00:02:59,320
شعرت بأنه قد يعود

41
00:03:01,280 --> 00:03:02,520
لو...

42
00:03:02,720 --> 00:03:05,080
لو استيقظت آماله مجدداً!

43
00:03:08,040 --> 00:03:10,080
ولكن، حمداً للرب

44
00:03:12,120 --> 00:03:13,440
أنه غادر

45
00:03:14,320 --> 00:03:18,000
ألا تشعرين بالألم لفراقه أيتها الأميرة

46
00:03:24,240 --> 00:03:25,880
قلبي فقط يا (فاطمة)

47
00:03:28,280 --> 00:03:29,840
يعتصره الألم

48
00:03:35,840 --> 00:03:38,080
على الأقل أنا سعيدة

49
00:03:39,800 --> 00:03:42,600
لأن (ميرزا) ابتعد عن هؤلاء
المتوحشين والإرهابيين

50
00:03:43,560 --> 00:03:47,320
وأنه في الحفظ والأمان

51
00:03:53,800 --> 00:03:55,600
محبوبة (ميرزا)

52
00:04:03,640 --> 00:04:05,480
أصبحت السلطانة الآن

53
00:04:11,840 --> 00:04:14,040
عملها هو إنقاذ الناس

54
00:04:15,400 --> 00:04:16,840
وليس قتلهم

55
00:04:24,840 --> 00:04:26,000
أتفهم الآن

56
00:04:26,600 --> 00:04:30,640
لماذا اخترت (ميرزا)
لقتل ذلك السلطان المقنع؟

57
00:04:32,280 --> 00:04:35,360
رأيت مقاتلين شجعان مثله

58
00:04:36,800 --> 00:04:40,840
ولكن قد تشكّل حياة المقاتلين الشجعان خطراً

59
00:04:41,520 --> 00:04:44,600
علينا وعليك

60
00:04:46,560 --> 00:04:50,320
لقد قمتِ باختياره حتى بعد معرفتك هذا

61
00:04:51,080 --> 00:04:54,560
(ميرزا) عاشق وليس محتالاً

62
00:04:55,520 --> 00:04:57,720
حالما يتم قتل السلطان

63
00:04:58,040 --> 00:05:02,080
ستُقدم لك (توركان) رأسه هدية لك

64
00:05:03,440 --> 00:05:05,960
عصفوران في ضربة واحدة

65
00:05:14,360 --> 00:05:15,480
حسناً

66
00:05:16,800 --> 00:05:18,360
عشرة أيام فقط

67
00:05:19,520 --> 00:05:21,280
بعد عشرة أيام

68
00:05:22,000 --> 00:05:24,680
يجب ألّا أرى هذا الرجل مجدداً

69
00:05:25,800 --> 00:05:29,440
وإلّا سيواجه رأسك سيفي

70
00:05:30,440 --> 00:05:33,000
أبقي أنفاسي مرهونة لك يا سيدي

71
00:05:45,360 --> 00:05:48,600
أيتها الأميرة (رضية)، لستِ وحدك اليوم

72
00:05:49,200 --> 00:05:52,680
بسبب حبيبك سأتعرض إلى القتل

73
00:05:53,720 --> 00:05:55,720
والآن لدي أمنية واحدة فقط

74
00:05:56,520 --> 00:06:00,640
أن أراكما ميتان قريباً

75
00:06:25,200 --> 00:06:26,280
هيا يا (شلبول)

76
00:06:26,440 --> 00:06:28,640
أوصل رسالتي إلى الأعداء

77
00:07:18,440 --> 00:07:21,680
جدتي، هل أحلم؟

78
00:07:21,800 --> 00:07:25,840
كالعلم المرفرف، كسرعة الريح
هذا الحصان...!

79
00:07:25,960 --> 00:07:27,640
هذا صحيح يا (شاذية)

80
00:07:28,360 --> 00:07:31,240
إنها رسالة للحكام

81
00:07:31,520 --> 00:07:36,360
لكن مَن يتجرأ أن يهاجم حكم (ركن الدين)؟

82
00:07:36,480 --> 00:07:40,240
باستثناء السلطان
مَن يمكن أن يجرؤ على فعل هذا؟

83
00:08:10,480 --> 00:08:13,600
"السلام عليكم يا (ركن الدين)

84
00:08:13,680 --> 00:08:16,960
أعلن وبصريح العبارة

85
00:08:17,040 --> 00:08:19,640
وجوب إيقاف قتالنا المستتر

86
00:08:19,720 --> 00:08:22,160
ولنقاتل بعضنا علانية

87
00:08:22,240 --> 00:08:25,720
لو كنت شجاعاً مقداماً

88
00:08:25,840 --> 00:08:30,200
ستأتي إلى (لال تشوك) لتقاتلني

89
00:08:30,560 --> 00:08:35,680
لنثبت أمام العامّة
مَن السلطان الحقيقي، أنت أم أنا

90
00:08:59,440 --> 00:09:01,280
أين تذهب مستعجلاً؟

91
00:09:01,840 --> 00:09:03,600
إنني ذاهب لأقاتل

92
00:09:03,680 --> 00:09:06,040
ذلك السلطان تحدّاني!

93
00:09:06,280 --> 00:09:08,120
والآن لن أرتاح

94
00:09:08,360 --> 00:09:11,280
إلّا بعد أن أقطع رأسه أمام الجميع
في (لال تشوك)

95
00:09:12,360 --> 00:09:14,520
إنه السلطان! السلطان!

96
00:09:14,880 --> 00:09:16,000
لن تذهب إلى أي مكان

97
00:09:22,120 --> 00:09:25,880
أيتها الأميرة، ما فائدة هزيمة
(ركن الدين) في (لال تشوك)؟

98
00:09:27,600 --> 00:09:30,680
يجب فعل هذا لإزالة الخوف من عقول الناس

99
00:09:39,080 --> 00:09:41,160
عندما يُهزم أمام الجميع

100
00:09:41,280 --> 00:09:45,960
ربما يزول خوف الجميع منه
ومن حكمه الدكتاتوري

101
00:09:54,160 --> 00:09:56,720
من الضروري أن يعلم الناس هذا يا (فاطمة)

102
00:09:58,400 --> 00:10:02,600
إنّ مَن يخيفهم ليس أكثر
من ابن آوى متنكر بقناع نمر

103
00:10:04,960 --> 00:10:06,400
الجميع يعلم يا أماه

104
00:10:06,480 --> 00:10:09,880
أن ذلك السلطان تحداني لمبارزته
وها أنت ترفضين ذهابي!

105
00:10:09,960 --> 00:10:12,800
إذا خسرت تلك المبارزة أمام الناس

106
00:10:12,920 --> 00:10:14,480
ستصبح محط سخرية

107
00:10:14,880 --> 00:10:17,920
أتشكين في قدراتي؟ لديك شكوك حيالي!

108
00:10:18,440 --> 00:10:21,160
أشعر بأنك لم تشهدي براعتي في المبارزة

109
00:10:21,280 --> 00:10:22,520
سواءً شهدتها أو لا

110
00:10:22,600 --> 00:10:27,000
تراجع وأعد سيفك إلى غمده

111
00:10:37,720 --> 00:10:40,200
إنك لا تحاولين أن تفهمينني يا أمي!

112
00:10:40,440 --> 00:10:42,720
إذا لم أذهب إلى (لال تشوك) لأقاتله

113
00:10:42,800 --> 00:10:44,880
يمكنه الدخول إلى هنا ومهاجمتنا

114
00:10:44,960 --> 00:10:46,440
أي كرامة سيبقى لدي عندها؟

115
00:10:46,680 --> 00:10:49,560
إذا كان للحياة وجود
فإن للكون وجود

116
00:10:50,640 --> 00:10:51,560
ماذا يعني الاحترام؟

117
00:10:52,120 --> 00:10:54,520
إنه أمر يمكن تعويضه

118
00:10:55,320 --> 00:11:00,000
كما أن السلطان لا يمتلك
الشجاعة الكافية لدخول هذا القصر

119
00:11:02,360 --> 00:11:06,800
أيتها الأميرة، ماذا سيتم إذا لم يأتِ
(ركن الدين) إلى (لال تشوك) للقتال؟

120
00:11:07,120 --> 00:11:09,800
أعلم أنه لن يأتي يا (فاطمة)، إنه جبان

121
00:11:09,880 --> 00:11:12,560
لن تسمح (شاه توركان) له
بالمجيئ إلى هنا للقتال

122
00:11:12,640 --> 00:11:15,000
إذاً، كيف ستنجحين بتحقيق هدفك؟

123
00:11:15,920 --> 00:11:17,200
(فاطمة)، المسألة هي...

124
00:11:18,280 --> 00:11:21,240
أحياناً لتطردي فأراً من جحره

125
00:11:22,680 --> 00:11:24,600
يجب أن تجعليه يهرب من الدخان

126
00:11:33,760 --> 00:11:35,400
أغلقوا كل الأبواب والنوافذ!

127
00:11:36,040 --> 00:11:39,000
يجب أن يحرس غرفتي ستة
أو سبعة حراس في كل وقت

128
00:11:39,080 --> 00:11:40,800
لن يتحرك أحد من مكانه

129
00:11:41,960 --> 00:11:42,880
ونعم

130
00:11:43,560 --> 00:11:45,640
زيدوا عدد حراس غرفة الذخيرة

131
00:11:46,000 --> 00:11:51,160
يجب ألّا ندع السلطان يفجر هذا القصر

132
00:12:07,080 --> 00:12:12,480
لنطرد الفأر من جحره
يجب أن نجعله يهرب من الدخان

133
00:12:13,680 --> 00:12:17,280
والآن، عليه أن يخرج

134
00:12:17,680 --> 00:12:21,200
لقد أزيل التاج، والآن سيُزال العرش أيضاً

135
00:12:24,800 --> 00:12:25,760
لنذهب

136
00:12:38,800 --> 00:12:40,960
أمي!

137
00:12:43,360 --> 00:12:44,280
ماذا حدث؟

138
00:12:44,640 --> 00:12:46,680
لماذا أنت شاحب؟

139
00:12:47,160 --> 00:12:50,040
تبدو خائفاً جداً كأنك رأيت شبحاً

140
00:13:20,720 --> 00:13:22,400
لا بدّ أنّ شخصاً ما يمازحك

141
00:13:22,920 --> 00:13:25,160
أعداؤنا في هذا القصر أقلاء

142
00:13:25,560 --> 00:13:26,600
أنزلوها

143
00:13:28,240 --> 00:13:30,920
على أي حال، لا يستطيع السلطان
أن يأتي إلى هنا

144
00:13:31,320 --> 00:13:33,280
سيُجهز (ميرزا) عليه

145
00:13:34,040 --> 00:13:35,760
لا تقلق دون داع

146
00:13:36,160 --> 00:13:37,560
والآن، ابتسم

147
00:13:37,800 --> 00:13:39,640
وإلّا سيسخر منك هؤلاء الناس

148
00:13:43,160 --> 00:13:44,480
غادروا جميعاً

149
00:13:55,960 --> 00:13:59,760
استمعوا، أعتقد أنّ السلطان
مختبئ في مكان قريب من هنا

150
00:14:00,640 --> 00:14:02,120
قد يهاجمني في أي لحظة

151
00:14:03,160 --> 00:14:07,160
البقاء داخل القصر مخاطراً بحياتي
ليس تصرفاً ذكياً

152
00:14:08,120 --> 00:14:10,680
إذا كان سهمه يُمكن أن يصل إلى تاجي

153
00:14:11,120 --> 00:14:13,760
فلا بد أن سيفه قد يصل إلى عنقي في أي وقت

154
00:14:13,960 --> 00:14:14,760
أنا...

155
00:14:16,480 --> 00:14:17,880
سأذهب إلى مكان ما في الخارج

156
00:14:18,000 --> 00:14:19,800
إلى مكان آمن بعيد عن هذا القصر

157
00:14:19,880 --> 00:14:21,400
لكن، أيها الأمير، كيف سيساعدك هذا؟

158
00:14:21,480 --> 00:14:23,960
مَن سيصطاد إذا لم أكن في القصر؟

159
00:14:24,240 --> 00:14:27,520
استمع يا (بلال)، إنني أثق بكم جميعاً

160
00:14:27,640 --> 00:14:29,080
ستأتون معي جميعاً

161
00:14:29,360 --> 00:14:31,120
ونعم، استدعوا (ميرزا) أيضاً

162
00:14:31,240 --> 00:14:33,640
لقد وعدني بأن يحميني من السلطان

163
00:14:33,720 --> 00:14:35,600
حسناً أيها الأمير، كما تأمر

164
00:14:38,760 --> 00:14:40,400
لكن، أين (ميرزا)؟

165
00:14:45,280 --> 00:14:48,000
أنت مدهش في سرد القصص

166
00:14:48,080 --> 00:14:50,280
يا لروعة القصة التي رويتها

167
00:14:50,400 --> 00:14:54,600
لا بد أن مسحوق الحكة
جعل حياة ذلك الأحمق تعيسة

168
00:14:55,520 --> 00:14:58,920
والآن سيفكر عشر مرات قبل أن يضرب بغلته

169
00:14:59,120 --> 00:15:00,840
ذلك رأيي أيضاً أيها الشاب

170
00:15:01,000 --> 00:15:04,080
هل أستطيع الاحتفاظ بمسحوق الحكة؟

171
00:15:07,440 --> 00:15:09,080
حسناً، خذه

172
00:15:10,440 --> 00:15:11,320
شكراً

173
00:15:19,400 --> 00:15:21,120
أيمكنني أن أقول لك شيئاً يا (ميرزا)

174
00:15:25,680 --> 00:15:26,720
أخبرني أيها الشاب

175
00:15:26,800 --> 00:15:29,040
لا تتركني أبداً

176
00:15:31,680 --> 00:15:33,400
ابقى معي دائماً

177
00:15:33,520 --> 00:15:37,920
لكن، أيها الشاب، لن يكون هذا ممكناً
إلّا بعد أن أمسك بالسلطان المقنّع

178
00:15:45,040 --> 00:15:46,240
أعلم ذلك يا (ميرزا)

179
00:15:46,320 --> 00:15:51,320
بما أنك وعدت بالقبض على السلطان
خلال عشرة أيام، ستنح بالتأكيد

180
00:15:51,560 --> 00:15:55,560
سترى هذه المرة، لن يهرب السلطان

181
00:15:56,120 --> 00:15:59,040
لكن، أيها الشاب، لنكتشف ما يعنيه ذلك أولاً

182
00:15:59,600 --> 00:16:01,080
ما نوعه؟

183
00:16:01,280 --> 00:16:02,840
عندها سأعلم كيف أخطط

184
00:16:02,920 --> 00:16:06,400
لا أفهم لغزك

185
00:16:06,520 --> 00:16:09,720
سأذهب وأنقل الخبر السعيد إلى أختي (رضية)

186
00:16:09,800 --> 00:16:12,360
أنك هنا في القصر معي

187
00:16:13,200 --> 00:16:15,960
- ستكون سعيدة لسماع هذا
- أيها الشاب

188
00:16:21,400 --> 00:16:23,720
لا متعة في استباق إبلاغها بالأخبار

189
00:16:24,280 --> 00:16:27,000
بل المرح يكمن في الظهور أمامها فجأة

190
00:16:27,080 --> 00:16:27,920
ما رأيك؟

191
00:16:28,320 --> 00:16:31,480
نعم، ذلك صحيح

192
00:16:31,640 --> 00:16:34,160
- ستتفاجأ
- نعم

193
00:16:37,200 --> 00:16:38,480
حسناً، سأغادر

194
00:16:43,560 --> 00:16:46,200
يا رجل، لا أفهمك

195
00:16:46,640 --> 00:16:48,840
اسمع...

196
00:16:51,120 --> 00:16:53,520
بما أنك أتيت إلى هنا لأجل الأميرة

197
00:16:53,600 --> 00:16:55,440
ما المشكلة في أن تريها نفسك؟

198
00:16:55,560 --> 00:16:58,280
طلبت من الأمير الصغير عدم إخبارها

199
00:16:58,400 --> 00:17:01,360
(شارون)، هنالك الكثير من أعداء الحب

200
00:17:02,040 --> 00:17:05,040
بعضهم متنكر في هيئة صديق
وبعضهم بهيئة عدو

201
00:17:05,160 --> 00:17:08,320
لا تسألني مَن الصديق أو العدو؟

202
00:17:09,640 --> 00:17:12,400
(ميرزا)، الإمبراطور (ركن الدين) يستدعيك

203
00:17:12,480 --> 00:17:13,880
عليك أن تأتي معي

204
00:17:16,360 --> 00:17:17,480
أنا مستعد

205
00:17:34,560 --> 00:17:35,520
استمعوا!

206
00:17:36,000 --> 00:17:39,680
إذا سألت أمي أو غيرها عنّي
قولوا إنني ذهبت للصيد

207
00:17:48,840 --> 00:17:52,000
سيصطادك السلطان يا (ركن الدين)

208
00:17:54,480 --> 00:17:55,480
لنذهب يا (فاطمة)

209
00:18:01,600 --> 00:18:03,560
أين كنت عندما هوجمت؟

210
00:18:03,640 --> 00:18:05,360
الحقيقة أنك كثير التفاخر

211
00:18:05,600 --> 00:18:07,880
مسؤوليتك هي حماية حياتي

212
00:18:08,160 --> 00:18:10,520
تذكر، إذا حدث لي أي شيء، سأقتلك

213
00:18:11,520 --> 00:18:16,720
أيها الأمير، أنت مدهش
تطلب منّي حمايتك وتهددني بالقتل

214
00:18:17,080 --> 00:18:21,760
لست ببغاء لتقوم بتعليمي باستمرار!
أنا إنسان

215
00:18:21,880 --> 00:18:23,480
أنت محق في ذلك أيها الأمير

216
00:18:24,200 --> 00:18:27,240
لكن الإنسانية مختلفة عن الإنسان

217
00:18:27,920 --> 00:18:31,160
لقد علمت طيراً لكنه ظل وحشاً

218
00:18:34,160 --> 00:18:36,480
أتقوم بمدحي أم بذمّي؟

219
00:18:36,600 --> 00:18:38,640
إنني أمدحك يا سيدي، أمدحك

220
00:18:38,800 --> 00:18:42,080
لست في وضع يسمح لي بإهانتك

221
00:18:43,640 --> 00:18:44,640
نعم

222
00:18:46,120 --> 00:18:47,160
لنذهب

223
00:18:52,360 --> 00:18:53,160
(فاطمة)!

224
00:18:55,400 --> 00:18:57,120
أتتذكرين ما عليك فعله؟

225
00:18:58,080 --> 00:19:01,600
عليك أن تقفي خلف جدار القصر و...

226
00:19:01,680 --> 00:19:03,880
لا تقلقي يا أميرة، أتذكر كل شيء

227
00:19:04,040 --> 00:19:06,560
عندما أتلقى الإشارة سألقي الحبل

228
00:19:06,880 --> 00:19:08,480
فقط غادري هذا المكان بأسرع ما يمكن

229
00:19:10,440 --> 00:19:12,240
أنت محقة يا (فاطمة)

230
00:19:13,680 --> 00:19:16,400
قبل أن يبتعد (ركن الدين) كثيراً

231
00:19:17,680 --> 00:19:19,560
يجب أن أمسك به

232
00:19:21,840 --> 00:19:22,800
حسناً

233
00:19:23,560 --> 00:19:25,160
كوني حذرة

234
00:19:26,520 --> 00:19:29,680
أيتها الأميرة، اعتني بنفسك

235
00:19:31,840 --> 00:19:33,040
أيتها الأميرة!

236
00:19:38,480 --> 00:19:40,800
السلطان (ألدوس) يريد مقابلتك

237
00:19:41,480 --> 00:19:42,840
يا إلهي!

238
00:19:44,000 --> 00:19:45,280
ماذا حدث أيتها الأميرة؟

239
00:19:45,640 --> 00:19:49,040
إذا كانت هناك مشكلة
في مسألة مقابلته، سأبلغه

240
00:19:49,160 --> 00:19:50,840
لا، ليست هناك مشكلة

241
00:19:51,120 --> 00:19:53,880
اذهبي وأخبريه بأنني سآتي إليه بعد قليل

242
00:19:56,720 --> 00:19:58,800
ماذا سأفعل بشأن السلطان (ألدوس)؟

243
00:20:03,960 --> 00:20:04,880
(ياسر)!

244
00:20:07,640 --> 00:20:08,680
أين تذهب؟

245
00:20:10,520 --> 00:20:11,360
و...

246
00:20:13,560 --> 00:20:14,760
ماذا تخبئ؟

247
00:20:15,200 --> 00:20:16,720
ماذا تحمل في يدك؟ أريني

248
00:20:16,800 --> 00:20:18,080
أختي، لا أحمل شيئاً

249
00:20:18,280 --> 00:20:22,440
هل تكذب على أختك؟
أرني، ماذا لديك؟

250
00:20:26,200 --> 00:20:29,080
لدي مسحوق الحكة

251
00:20:29,880 --> 00:20:32,600
أحضرت مسحوق حكّة لأعلم (ركن الدين) درساً

252
00:20:32,920 --> 00:20:34,680
(ياسر)، هذا ليس صواباً

253
00:20:35,000 --> 00:20:36,360
الأطفال الصالحون لا يفعلون مثل ذلك

254
00:20:36,520 --> 00:20:38,880
لكنّ (ركن الدين) شخص سيء، صحي؟

255
00:20:39,120 --> 00:20:41,160
يمكنني تلقينه درساً بالتأكيد

256
00:20:41,560 --> 00:20:44,400
دع أختك تقر ر كيف تعلم (ركن الدين) درساً

257
00:20:44,520 --> 00:20:46,480
أعطني هذا، سأحتفظ به

258
00:20:46,800 --> 00:20:48,880
اذهبوا والعبوا، هيا!

259
00:20:53,480 --> 00:20:55,440
إذا لم يفعل الأمير (ياسر) هذا

260
00:20:57,440 --> 00:21:01,760
يستطيع السلطان استخدام مسحوق الحكة هذا

261
00:21:10,680 --> 00:21:13,720
يا رجل، الأمير (ركن الدين) خائف

262
00:21:14,480 --> 00:21:15,520
لم يكن ذلك بسببي

263
00:21:16,000 --> 00:21:18,240
اذهب أنت، سأجلب سيفي

264
00:21:59,320 --> 00:22:00,120
(ميرزا)؟

265
00:22:13,200 --> 00:22:15,400
- دعيني أذهب
- لا!

266
00:22:15,640 --> 00:22:17,520
أخبرني أولاً، ماذا تفعل هنا؟

267
00:22:18,320 --> 00:22:21,920
سيدتي، هذا الرجل لا عمل لديه غير الحب

268
00:22:22,600 --> 00:22:25,440
لذا تم طردك، بسبب الحب

269
00:22:25,720 --> 00:22:28,160
هل تنوي الانتحار الآن؟

270
00:22:29,160 --> 00:22:33,200
انسى ذلك، أخبرني
كيف دخلت هذا القصر مرة أخرى؟

271
00:22:42,120 --> 00:22:43,520
أنت مدهشة

272
00:22:44,120 --> 00:22:46,360
عندما أطلب منك مرافقتي، لا تفعلين

273
00:22:47,600 --> 00:22:49,280
عندما أتبعك، تنعتينني بسيء الخلق

274
00:22:49,360 --> 00:22:52,760
عندما أريد أن أكمل طريقي، تقومين بإيقافي

275
00:22:54,160 --> 00:22:55,720
ماذا علي أن أفعل؟

276
00:22:58,320 --> 00:23:01,040
يمكنك أن تذهب أينما تريد، لا أكترث

277
00:23:01,160 --> 00:23:03,120
لكن استمع إلي جيداً

278
00:23:03,760 --> 00:23:08,040
إذا فعل السلطان (ألدوس) شيئاً
لستُ المسؤولة عن ذلك

279
00:23:09,200 --> 00:23:10,880
ليذهب القتلة إلى الجحيم يا سيدتي

280
00:23:12,080 --> 00:23:13,400
وفيما يتعلق فيك

281
00:23:14,640 --> 00:23:16,880
لم تستطيعي الابتعاد عن (دلهي) طويلاً

282
00:23:18,440 --> 00:23:20,320
فكيف ستبقينني بعيداً عن قلبك؟

283
00:23:37,840 --> 00:23:40,600
إن الفقر أهون من سوء الفهم

284
00:23:41,240 --> 00:23:45,200
جئت للتأكد من انتهاء المشاكل

285
00:23:47,120 --> 00:23:49,320
هذه المشاكل عالقة فيك

286
00:23:50,520 --> 00:23:51,880
ستتزوجين بعد عشرة أيام، صحيح؟

287
00:23:53,600 --> 00:23:56,880
يمكنك على الأقل رفض الزواج بذلك العجوز

288
00:23:57,040 --> 00:23:58,960
لماذا تريدين قتله؟

289
00:23:59,200 --> 00:24:00,400
قد يموت أو لا يموت

290
00:24:00,560 --> 00:24:04,480
أمّا أنت فقد أقتلك إن لم ترحل الآن

291
00:24:04,800 --> 00:24:06,880
- أتفهم؟
- لن أذهب إلى أي مكان

292
00:24:07,800 --> 00:24:10,000
سأبقى هنا وأزعجك

293
00:24:11,800 --> 00:24:16,520
لنرى كيف سيتمكن (ألدوس) العجوز
من الزواج بك بوجودي

294
00:24:17,840 --> 00:24:19,280
والآن تنحي جانباً

295
00:24:22,000 --> 00:24:23,800
لا أحب الخلق السيء

296
00:24:25,480 --> 00:24:26,520
(ميرزا)!

297
00:24:28,920 --> 00:24:30,000
يا إلهي!

298
00:24:30,280 --> 00:24:33,440
ألا تكفيني المشاكل التي أواجهها
لتُضاف إليها هذه المشكلة

299
00:24:34,160 --> 00:24:35,960
(ميرزا) مزعج جداً

300
00:25:00,880 --> 00:25:03,000
حمداً للرب!

301
00:25:04,120 --> 00:25:05,360
أميرتي، تعالي رجاءً

302
00:25:06,520 --> 00:25:08,000
كنت بانتظارك

303
00:25:08,120 --> 00:25:11,120
في الواقع أريد أن أقول لك شيئاً

304
00:25:12,120 --> 00:25:14,160
أياً كان ما حدث الأيام الماضية

305
00:25:15,440 --> 00:25:17,040
فأنا لستُ نادماً

306
00:25:17,680 --> 00:25:21,440
إنني أتطلع إلى زفافنا وحسب

307
00:25:23,120 --> 00:25:27,280
ستكون ليلة زفافنا ليلى تستحق التذكر

308
00:25:28,440 --> 00:25:30,000
في تلك الليلة

309
00:25:30,240 --> 00:25:33,920
ستُزين سلطنة (دلهي) كالعروس

310
00:25:35,240 --> 00:25:38,600
سيتذكرها الناس لسنوات طويلة

311
00:25:41,680 --> 00:25:42,880
أنت...

312
00:25:43,320 --> 00:25:45,200
قلتَ ما كنت أود قوله

313
00:25:46,880 --> 00:25:49,880
سعادتك هي سعادتي

314
00:25:50,720 --> 00:25:55,160
انظر، لهذا السبب أحضرت لك هدية

315
00:26:02,080 --> 00:26:03,440
يا إلهي!

316
00:26:06,000 --> 00:26:08,080
أميرتي، أنت مدهشة

317
00:26:08,960 --> 00:26:12,800
لم أعلم أنك تهتم بي كثيراً هكذا

318
00:26:14,800 --> 00:26:17,240
تخاطبينني بفظاظة ووقاحة أحياناً

319
00:26:18,040 --> 00:26:20,200
وتظهر الكثير من الحب اتجاهي أحياناً

320
00:26:21,720 --> 00:26:23,240
سأرتديه بالتأكيد

321
00:26:56,840 --> 00:26:59,000
رائحة عطرك الزكية

322
00:27:03,160 --> 00:27:04,760
دفئ جسدك

323
00:27:09,440 --> 00:27:14,800
زهرة (لوتس) بأكملها أو بتلة من وردة

324
00:27:22,680 --> 00:27:25,600
أميرتي، ماذا حدث؟

325
00:27:26,160 --> 00:27:27,680
فيمَ تفكرين؟

326
00:27:28,840 --> 00:27:32,160
لا شيء أيها السلطان

327
00:27:33,440 --> 00:27:38,800
كنت أفكر في أن هديتي قد تكون لم تعجبك

328
00:27:40,120 --> 00:27:42,280
لهذا السبب وضعتها على السرير

329
00:27:44,480 --> 00:27:46,120
ليس ذلك صحيحاً أيتها الأميرة

330
00:27:47,400 --> 00:27:48,640
في الحقيقة

331
00:27:49,560 --> 00:27:52,640
حفظاً من عبيدي على سلامتي

332
00:27:53,480 --> 00:27:57,120
لا يدعونني أرتدي ملابس جديدة
من دون أن يغسلوها أولاً

333
00:27:57,200 --> 00:28:00,120
حتى لا أصاب بأي مرض

334
00:28:02,360 --> 00:28:03,840
ولكن لا تبتئسي

335
00:28:04,640 --> 00:28:08,680
سأرتديها لأسعدك

336
00:28:40,360 --> 00:28:41,640
كيف أبدو؟

337
00:28:44,160 --> 00:28:47,400
ملك الملوك، كيف يمكن أن تبدو؟

338
00:28:48,000 --> 00:28:51,400
من حس حظ القماش أنك ترتديه

339
00:28:53,560 --> 00:28:55,000
هكذا...

340
00:29:04,920 --> 00:29:06,760
إذا...

341
00:29:07,080 --> 00:29:11,320
حصلت على حسن معاملتك
سيكون ذلك رائعاً

342
00:29:12,400 --> 00:29:13,560
استمعي إلي

343
00:29:14,240 --> 00:29:17,800
لقد استمعت إلى كل ما قلتيه

344
00:29:18,800 --> 00:29:22,440
اسمعيني مرة فقط

345
00:29:23,440 --> 00:29:24,840
مرة واحدة فقط

346
00:29:27,560 --> 00:29:30,520
اللمعان الظاهر في عينيك...

347
00:29:39,000 --> 00:29:40,320
ماذا حدث أيها السلطان؟

348
00:29:41,760 --> 00:29:43,880
أصبحت فجأة تبدو مستاءً للغاية

349
00:29:45,880 --> 00:29:47,320
أتشعر بحكة؟

350
00:29:48,000 --> 00:29:49,040
لا

351
00:29:51,720 --> 00:29:54,960
الجرَب مرض سيء جداً

352
00:29:56,560 --> 00:29:57,840
يا إلهي!

353
00:29:58,840 --> 00:30:01,200
أهذا بسبب هديتي؟ أعطني إياها

354
00:30:01,280 --> 00:30:06,080
ما دامت هديتي تزعجك،
وتسبب لك حكة، سأقوم بتدميرها

355
00:30:07,240 --> 00:30:10,480
أيتها الأميرة، ماذا تفعلين؟

356
00:30:12,320 --> 00:30:14,800
لقد ازدادت الحكة، أنا...

357
00:30:14,920 --> 00:30:16,360
سأذهب لأستحم

358
00:30:16,600 --> 00:30:20,040
نعم أيها السلطان، كما تريد، خذ وقتك

359
00:30:20,160 --> 00:30:22,640
- سأنتظرك
- نعم

360
00:30:42,600 --> 00:30:47,280
حسناً أيتها الأميرة
عندما أسمع هذه الصافرة مرتين

361
00:30:47,440 --> 00:30:49,480
هذا يعني أنك عدت إلى القصر

362
00:30:49,560 --> 00:30:51,160
ثم سأرمي لك الحبل

363
00:30:51,240 --> 00:30:53,800
حسناً، لكن افعلي ذلك خلسة

364
00:30:54,200 --> 00:30:55,920
- سأذهب
- أيتها الأميرة!

365
00:30:57,640 --> 00:30:59,240
ليس لديك الكثير من الوقت

366
00:30:59,360 --> 00:31:02,160
ستتوقف الحكة بعد ساعة

367
00:31:02,280 --> 00:31:05,640
يجب أن تصلي إلى (ركن الدين)
وتعودي إلى القصر في أقل من ساعة

368
00:31:19,520 --> 00:31:21,720
أيتها الأميرة، كوني حذرة

369
00:31:21,800 --> 00:31:23,360
سأنتظرك

370
00:32:03,360 --> 00:32:06,240
يحيا السلطان!

371
00:32:16,320 --> 00:32:19,640
أيها الأطفال، أيمكنكم مساعدة السلطان؟

372
00:32:25,560 --> 00:32:26,600
(ميرزا)!

373
00:32:27,640 --> 00:32:29,520
لا أرى فيك أي موهبة

374
00:32:30,520 --> 00:32:33,920
الرب وحده يعلم ما الذي رأته فيك أمي

375
00:32:34,040 --> 00:32:36,880
لتمهلك عشرة أيام للقبض على السلطان

376
00:32:38,200 --> 00:32:41,600
كنت خائفاً من مقاتلتي يا (ميزرا)

377
00:32:42,280 --> 00:32:45,280
لا أعلم كيف ستتمكن من محاربة السلطان

378
00:32:45,440 --> 00:32:47,680
مهلاً! ماذا تقول؟

379
00:32:47,880 --> 00:32:50,040
لقد هزمت (ميرزا)

380
00:32:50,400 --> 00:32:52,440
مهلاً! هذا صحيح

381
00:32:52,680 --> 00:32:54,240
الأمير لا يكذب

382
00:32:55,040 --> 00:32:57,800
ضايقني بشدة في ذلك اليوم

383
00:32:58,000 --> 00:33:00,280
لدرجة أنني نسيت المبارزة

384
00:33:02,640 --> 00:33:04,520
هذا رائع، صحيح؟

385
00:33:14,520 --> 00:33:16,280
هذا صحيح تماماً

386
00:33:16,440 --> 00:33:22,600
حتى لو كان يحمل مرق عجين بيده
بدلاً من السيف

387
00:33:23,200 --> 00:33:25,880
يجيد المبارزة بالسيف

388
00:33:26,640 --> 00:33:30,520
شعرت بأنه راقص يؤدي رقصة

389
00:33:33,920 --> 00:33:36,920
أعني، مقاتلاً محترفاً

390
00:33:37,040 --> 00:33:40,720
حسناً! توقف عن مدحي

391
00:33:41,600 --> 00:33:43,000
أنا جائع جداً

392
00:33:44,400 --> 00:33:46,880
سمعت أن المنغا في هذه الغابة حلوة المذاق

393
00:33:47,520 --> 00:33:48,600
اذهب وأحضر لي منها

394
00:33:48,680 --> 00:33:51,880
إذا أكل ابن آوى المنغا
سيُصاب بارتداد مريئي

395
00:33:54,920 --> 00:33:56,760
ماذا قلت؟ أثمة في الغابة ابن آوى؟

396
00:33:57,000 --> 00:33:58,240
ليس فيها ابن آوى فقط

397
00:33:58,720 --> 00:34:02,120
هذه الغابة فيها نمور، ثعالب
وحيوانات برية أخرى

398
00:34:03,320 --> 00:34:05,960
كما يتجول فيها أسد أحياناً

399
00:34:08,600 --> 00:34:11,880
حسناً، لا بأس
لا أخاف من النمر

400
00:34:12,560 --> 00:34:13,960
قد لا تخاف النمر يا سيدي

401
00:34:15,480 --> 00:34:17,160
ولكنه قد يخاف منك

402
00:34:35,480 --> 00:34:37,320
أين ذهب (ميرزا)؟

403
00:34:42,720 --> 00:34:45,200
رائع يا (ميرزا)! هذا ممتع

404
00:35:07,920 --> 00:35:10,960
(ركن الدين)، ستكون المنغا لذيذة الآن

405
00:35:15,760 --> 00:35:16,720
سيدي!

406
00:35:25,840 --> 00:35:29,280
عجباً!

407
00:35:30,960 --> 00:35:34,000
بالنظر إلى ثمرة المنغا هذه
أتوقع أن تكون حلوة جداً

408
00:35:40,960 --> 00:35:42,120
لماذا تراقبني؟

409
00:35:43,880 --> 00:35:45,680
ألم ترى أحداً يأكل المنغا من قبل؟

410
00:35:48,800 --> 00:35:51,480
اذهب وأحضر لي ماء، أشعر بالعطش، هيا!

411
00:36:15,320 --> 00:36:16,160
(بلال)!

412
00:36:17,440 --> 00:36:20,520
هذا الصوت قادم من هناك
اذهب وتحقق مَن يكون هذا؟

413
00:36:20,600 --> 00:36:21,400
نعم

414
00:36:28,120 --> 00:36:30,880
أيها الفتى، هل أصدرت صوتاً؟

415
00:36:30,960 --> 00:36:32,160
لا!

416
00:36:56,720 --> 00:36:58,400
أين ذهب (بلال)؟

417
00:37:02,920 --> 00:37:05,960
(جاغات سينغ)، أسمع أصواتاً صادرة من هناك

418
00:37:06,320 --> 00:37:08,080
هيا! اذهب بسرعة

419
00:37:29,240 --> 00:37:31,960
أنعشتني هذه المياه العذبة والباردة

420
00:37:34,000 --> 00:37:35,800
ها أنت قد رويت عطشك

421
00:37:36,520 --> 00:37:39,360
والآن لنروي عطش الأمير (ركن الدين)

422
00:38:16,280 --> 00:38:18,960
لا أفهم، أين ذهب الجميع؟

423
00:38:19,160 --> 00:38:20,160
أين هم؟

424
00:38:20,440 --> 00:38:21,400
تصرّف

425
00:38:21,760 --> 00:38:24,480
اذهب وتحقق من مكانهم
واجلبهم إلى هنا، اذهب!

426
00:38:31,760 --> 00:38:34,800
أعتقد أن (ميرزا) قد عاد

427
00:39:01,880 --> 00:39:03,080
كيف أتى إلى هنا؟

428
00:39:04,200 --> 00:39:05,800
المفروض أن يذهب إلى القصر؟

429
00:39:06,480 --> 00:39:08,920
لكنني لن أرحمه اليوم

430
00:39:09,320 --> 00:39:12,200
اليوم، سأقتله

431
00:39:26,640 --> 00:39:32,080
هذا خطأ، طلبت مبارزتي علانية
أتيتُ إلى الغابة لأمارس الصيد

432
00:39:32,320 --> 00:39:35,400
لا يمكنك مهاجمتي بهذه الطريقة
هذا مخالف لأصول وقوانين الحرب

433
00:39:35,480 --> 00:39:37,080
لهذا السبب جئت إلى هنا

434
00:39:37,960 --> 00:39:40,760
لتأتي إلى (لال تشوك) وتقاتلني

435
00:39:41,760 --> 00:39:43,960
أخبرني، هل أنت موافق؟

436
00:39:44,040 --> 00:39:47,560
أنا السلطان وليس أنت
لا تستطيع إجباري على القتال

437
00:39:47,640 --> 00:39:52,480
هناك سلطان واحد فقط في هذه المملكة
السلطان (التمش)، وليس أنت

438
00:39:55,680 --> 00:39:57,000
ما سبب عداوتك؟

439
00:39:57,120 --> 00:39:59,680
لماذا تعاديني؟ لماذا تلاحقني؟

440
00:39:59,880 --> 00:40:02,200
أنت تلاحق مواطني مملكته

441
00:40:02,280 --> 00:40:05,120
وتصر على تدمير كل رموز هذه الإمبراطورية

442
00:40:05,760 --> 00:40:07,720
إذا لم تأتي لمبارزتي غداً

443
00:40:07,920 --> 00:40:13,120
سأترك آثاراً مؤلمة على جسدك
لن تستطيع عدها

444
00:40:18,720 --> 00:40:22,520
أخبرني، هل ستأتي إلى (لال تشوك)؟

445
00:40:27,400 --> 00:40:28,800
لن تقبل الأمر بسهولة

446
00:40:28,880 --> 00:40:31,640
سأصنع علامة على جبينك

447
00:40:32,080 --> 00:40:35,840
لتشعر بالخزي من إظهار وجهك للملأ