﻿1
00:00:07,520 --> 00:00:10,640
أنا الوحيد الذي لديه السلطة عليكِ

2
00:00:11,240 --> 00:00:13,640
كان يمكنني دفع ذلك العجوز إلى الجمر

3
00:00:14,160 --> 00:00:15,960
وسينتهي بك الأمر
على حبل المشنقة

4
00:00:17,000 --> 00:00:20,000
إنّه السلطان (ألدوس)، ملك (غزنة)

5
00:00:20,360 --> 00:00:21,800
هذا لا يجعل منه آلهة

6
00:00:22,160 --> 00:00:26,040
لا أطيق فكرة تصرف السلطان (ألدوس)
مع (رضية) بفظاظة

7
00:00:34,960 --> 00:00:37,560
لا داعي إلى كل هذا
أنا بخير

8
00:00:39,000 --> 00:00:42,560
اجلسي، أنا لا أعيد كلامي

9
00:00:49,080 --> 00:00:54,640
و ستنتهي كلّ البدايات و أ ستسلم لك

10
00:00:54,840 --> 00:00:58,960
وأشواقي وأنانيتي وأمنياتي

11
00:00:59,040 --> 00:01:02,800
وجميع طموحاتي تعتمد عليك

12
00:01:03,160 --> 00:01:07,560
وأشواقي وأنانيتي وأمنياتي

13
00:01:07,680 --> 00:01:11,480
وجميع طموحاتي تعتمد عليك

14
00:01:15,480 --> 00:01:21,040
أيّها المنان، فضلك في كل مكان

15
00:01:21,120 --> 00:01:25,880
أنزل بركاتك على هذه الزهرة

16
00:01:25,960 --> 00:01:31,120
أنت صلاتي وإلهي ومسامحي ومعاقبي

17
00:01:31,400 --> 00:01:36,840
أينما أوجه عينيّ أجدك أمامي

18
00:01:36,920 --> 00:01:42,720
يا رباه، يا رباه

19
00:01:42,800 --> 00:01:48,960
يا رباه، يا رباه

20
00:02:00,520 --> 00:02:06,160
أقدم نفسي لكِ، أنا العبد المخلص
كما تقدم هبتك لي

21
00:02:06,240 --> 00:02:09,000
من دونك أنا ناقص

22
00:02:09,080 --> 00:02:13,960
تعال وأكملني

23
00:02:14,760 --> 00:02:17,600
من دونك أنا ناقص

24
00:02:17,680 --> 00:02:22,440
تعال وأكملني

25
00:02:23,720 --> 00:02:25,680
يا رباه"

26
00:02:39,680 --> 00:02:41,000
طلبت منها أن تعلق الحبل

27
00:02:41,400 --> 00:02:43,840
لأنّني لا أريد الزواج بالسلطان (ألدوس)

28
00:02:43,960 --> 00:02:45,800
أردت الهرب من القلعة

29
00:02:54,680 --> 00:02:56,960
أتضحك على جروحي؟

30
00:03:00,400 --> 00:03:01,600
الأمر ليس كذلك

31
00:03:01,840 --> 00:03:04,160
أحاول طرح بعض الأسئلة عليكِ

32
00:03:04,520 --> 00:03:06,920
عمّ تتحدث؟ وما الأسئلة؟

33
00:03:07,600 --> 00:03:09,520
سأخبركِ، لمَ العجلة؟

34
00:03:10,560 --> 00:03:12,000
أخبريني أولاً

35
00:03:12,680 --> 00:03:15,400
أين كنتِ تنوين الهرب
بمساعدة هذا الحبل؟

36
00:04:06,520 --> 00:04:08,280
كرة من هذه؟

37
00:04:09,560 --> 00:04:11,720
أقول لمَن هذه الكرة؟

38
00:04:13,320 --> 00:04:16,040
لمن ستكون غيرك أيّها الأمير؟

39
00:04:16,640 --> 00:04:19,680
كل هذه السلطنة ملكك

40
00:05:25,200 --> 00:05:30,200
مبارك على ملكك أيّها الأمير اليافع

41
00:05:39,520 --> 00:05:41,520
لم تجيبي على سؤالي

42
00:05:42,440 --> 00:05:44,960
أعليّ سؤالكِ مرة أخرى؟

43
00:05:45,800 --> 00:05:48,360
- أهذا موضوع نقاش أساساً؟
- بالتأكيد

44
00:05:49,480 --> 00:05:52,040
أنا ذكي جداً مثلكِ أيضاً

45
00:05:52,720 --> 00:05:56,560
- اسألي عن الموضوع على الأقل
- ما هو الموضوع؟

46
00:05:59,440 --> 00:06:02,760
- إنّه عن الحبل
- لقد أخبرتك، أعليّ أن أقسم؟

47
00:06:02,880 --> 00:06:04,760
لا تتجرئي على فعل هذا

48
00:06:05,360 --> 00:06:08,640
وإلا سأخسر حياتي عبثاً
بسبب كلامك الكاذب

49
00:06:10,680 --> 00:06:12,240
لا أريد التحدّث إليك

50
00:06:14,040 --> 00:06:15,360
أخبريني بشيء

51
00:06:15,880 --> 00:06:19,320
لماذا قلتِ أمام الجميع
إنّه لأنّكِ لم ترغبي بالزواج من (ألدوس)

52
00:06:19,400 --> 00:06:20,600
وإنّكِ خططتِ للهروب؟

53
00:06:21,360 --> 00:06:22,960
سيعتقد الجميع أنّها كذبة

54
00:06:23,920 --> 00:06:26,440
ولكنّني أعتقد أنّه يوجد بعض الحقيقة
في هذا

55
00:06:30,200 --> 00:06:33,400
إذا كنت تعلم كل الأجوبة
لماذا تسأل؟

56
00:06:33,880 --> 00:06:35,560
أبدأت تشعر بأحلام اليقظة؟

57
00:06:37,160 --> 00:06:39,680
لست متأكداً فيما إذا كان حلماً
أم تخيلاً جميلاً

58
00:06:40,600 --> 00:06:42,280
ولكن كل ما أعرفه
أنّه تخيل رائع

59
00:06:46,160 --> 00:06:52,240
مقصدي هو أنّ أسئلتي في مكانها
ولكنّ أسئلتكِ ليست كاملة

60
00:06:53,600 --> 00:06:56,480
أتساءل إن كانت هذه الإجابات الناقصة
تخفي سؤالاً يحتاج إلى إجابة

61
00:07:00,240 --> 00:07:02,960
يا إلهي، يبدو أنّه اكتشف أنّني السلطانة

62
00:07:07,000 --> 00:07:09,160
عن أي إجابة تتحدث؟
وما هي الأسئلة؟

63
00:07:09,400 --> 00:07:13,880
أنّني المسؤول عن تغيير قراركِ
لرفض السلطان (ألدوس)

64
00:07:18,160 --> 00:07:19,000
أختاه

65
00:07:41,200 --> 00:07:42,440
أختاه

66
00:07:58,520 --> 00:07:59,800
أختاه

67
00:08:06,360 --> 00:08:07,400
الأخ الصغير

68
00:08:08,720 --> 00:08:10,560
(ياسر)، (ياسر)

69
00:08:11,120 --> 00:08:12,240
(ياسر)

70
00:08:13,600 --> 00:08:16,080
(ياسر)، (ياسر)

71
00:08:25,280 --> 00:08:28,080
(ياسر)، (ياسر)

72
00:08:29,000 --> 00:08:30,480
افتح عينيك يا (ياسر)

73
00:08:31,480 --> 00:08:32,840
انهض يا (ياسر)

74
00:08:33,880 --> 00:08:35,280
هيّا، افتح عينيك

75
00:08:37,240 --> 00:08:38,200
تفضل

76
00:08:39,520 --> 00:08:40,600
تفقده من فضلك

77
00:08:56,800 --> 00:09:00,120
كنت مسؤولاً عن سلامة الأمير (ياسر)
يا (ميرزا)

78
00:09:01,880 --> 00:09:03,880
كيف لك أن تكون مهماً هكذا؟

79
00:09:04,160 --> 00:09:05,920
انظر إلى حالة الطفل

80
00:09:08,920 --> 00:09:10,640
أنت مستهتر

81
00:09:16,400 --> 00:09:19,720
لست قادراً على تشخيص
حالة الأمير (ياسر)

82
00:09:23,000 --> 00:09:26,800
ولكن يبدو أنّه تعرض للتسمم

83
00:09:30,960 --> 00:09:32,200
سم؟

84
00:09:34,280 --> 00:09:35,680
ماذا تنتظر إذاً؟

85
00:09:35,760 --> 00:09:38,200
أعطي (ياسر) ترياقاً لهذا السم

86
00:09:38,400 --> 00:09:41,040
أيتها الأميرة
إنّنا نبذل قصارى جهدنا

87
00:09:41,560 --> 00:09:45,160
ولكن ما لم نعرف ما نوع السم

88
00:09:45,720 --> 00:09:48,400
سيكون من الصعب أن نجد الترياق له

89
00:09:49,000 --> 00:09:55,320
وفقاً لمعلوماتنا
تم استخدام سم نادر جداً

90
00:09:55,960 --> 00:09:58,240
وترياقه يكون نادراً جداً أيضاً

91
00:09:58,520 --> 00:10:04,200
أتعني أنّه علينا مشاهدة (ياسر) يحتضر
ونبقى مكتوفي الأيدي؟

92
00:10:04,640 --> 00:10:08,680
لا أيّتها السلطانة
سنبذل ما بوسعنا لإنقاذه

93
00:10:09,080 --> 00:10:11,880
السم ينتشر بسرعة كبيرة عبر جسده

94
00:10:11,960 --> 00:10:13,720
إن لم نحصل على الترياق بسرعة

95
00:10:13,880 --> 00:10:16,960
سينتشر السم في جميع الجسد
خلال 12 ساعة

96
00:10:20,080 --> 00:10:23,800
وسيكون من الصعب كثيراً حينها
إنقاذ الأمير (ياسر)

97
00:10:32,240 --> 00:10:33,360
(ياسر)

98
00:10:54,400 --> 00:10:58,400
افعل شيئاً، أرجوك يا (ميرزا)
لطالما ساعدتني

99
00:10:58,840 --> 00:11:00,560
أرجوك أنقذ أخي

100
00:11:01,120 --> 00:11:03,360
افعل شيئاً من أجل هذا الأمير الصغير

101
00:11:04,200 --> 00:11:06,440
يوم بعد آخر عائلتنا...

102
00:11:06,880 --> 00:11:09,800
لا تفقدي الأمل أيّتها الأميرة
سأفعل كل ما بوسعي

103
00:11:11,160 --> 00:11:13,880
لن أسمح لما حدث في الماضي
أن يعيد نفسه

104
00:11:17,880 --> 00:11:20,200
سأنقذ الأميرة (ياسر) وسيكون بخير

105
00:11:20,560 --> 00:11:23,840
لم أكن هناك في ذلك الوقت
ولكنني هنا اليوم

106
00:11:26,080 --> 00:11:28,440
سأضحي بحياتي لحماية (الأمير)

107
00:11:29,560 --> 00:11:32,920
سأذهب للبحث عن الترياق
من أجل السم

108
00:11:33,640 --> 00:11:35,840
سأحضر له الترياق بأي ثمن

109
00:11:54,200 --> 00:11:56,240
(ياسر)، (ياسر)

110
00:11:57,480 --> 00:12:00,280
(ياسر)، لا تستسلم

111
00:12:01,080 --> 00:12:02,960
ذهب (ميرزا) ليحضر لك الترياق

112
00:12:04,600 --> 00:12:07,680
(ياسر)، أتسمعني؟

113
00:12:08,400 --> 00:12:09,680
(ياسر)

114
00:12:18,240 --> 00:12:21,560
أين ستبحث على الترياق
في هذا العالم الشاسع؟

115
00:12:22,080 --> 00:12:26,160
لا نعرف من أين نبدأ
يا (ميرزا)

116
00:12:28,080 --> 00:12:33,160
سمعت أنّ هناك بعض الأعشاب النادرة
في أراضي (كشمير) الثلجية

117
00:12:33,880 --> 00:12:35,200
ويمكنها إزالة تأثير جميع أنواع السموم

118
00:12:35,440 --> 00:12:36,880
(ميرزا)

119
00:12:39,280 --> 00:12:42,040
حتى إن سلكت أقصر الطرق من (دلهي)
إلى (كشمير)

120
00:12:42,240 --> 00:12:44,400
سيستغرق منك الطريق ثلاثة أيام

121
00:12:44,760 --> 00:12:49,840
وليس لدى الأمير (ياسر)
أكثر من 12 ساعة

122
00:12:51,920 --> 00:12:56,680
والأمير (ركن الدين)
وجلالة (شاه توركان) يريدان رؤيتك

123
00:12:57,040 --> 00:13:01,400
ويمكن أن يكون لديهما الحل لمشكلتك

124
00:13:21,560 --> 00:13:23,960
كنت أنتظر هذه اللحظة منذ وقت طويل

125
00:13:24,400 --> 00:13:29,440
وأتت الفرصة اليوم تقرع بابي

126
00:13:29,520 --> 00:13:31,120
ليس لدي وقت كثير يا سيدتي

127
00:13:33,080 --> 00:13:36,120
من الأفضل أن تدخلي
في صلب الموضوع

128
00:13:38,880 --> 00:13:45,240
لديك 12 ساعة فقط
لإنقاذ عزيزك الأمير

129
00:13:46,200 --> 00:13:51,000
أو لنقل لإنقاذ شقيق حبيبتك

130
00:13:51,800 --> 00:13:55,440
هل استدعيتني إلى هنا
لكي تناقشيني في العلاقات؟

131
00:13:55,680 --> 00:13:57,800
أنت تنزعج بسرعة

132
00:13:58,440 --> 00:13:59,960
أتفهم وضعك

133
00:14:00,560 --> 00:14:06,160
لا داعي للقلق
علامات التوتر واضحة عليك

134
00:14:06,240 --> 00:14:12,240
على أي حال
عليك أن تعرف أنّنا مجرد دمى

135
00:14:13,040 --> 00:14:14,640
بين يدي الحياة

136
00:14:16,600 --> 00:14:19,160
أتريد أن تكون دمية أيضاً؟

137
00:14:23,160 --> 00:14:27,680
أتعنين أنّكِ تريدينني
أن أنصاع لأوامركِ؟

138
00:14:33,160 --> 00:14:36,880
دائماً ما يرى الأحباء
أنّ العالم كله ضدهم

139
00:14:37,000 --> 00:14:39,600
أنا أتحدث لمصلحتك يا (ميرزا)

140
00:14:41,040 --> 00:14:46,160
لا يمكن لأحد إنقاذ حياة الأمير (ياسر)
سواك يا (ميرزا)

141
00:14:46,400 --> 00:14:48,640
- لكن كيف؟
- دعني أوضح لك يا (ميرزا)

142
00:14:49,400 --> 00:14:52,000
الشخص الذي تتحدث إليه الآن

143
00:14:53,480 --> 00:14:56,760
لديه الترياق لسم الأمير (ياسر)

144
00:14:57,840 --> 00:15:01,000
أخبرني، أين ترياق الأمير؟
وإلا سأحفر قبرك هنا

145
00:15:10,040 --> 00:15:15,040
أعرف جيداً كيف أعلم الأدب
لفاقديه يا (ميرزا)

146
00:15:17,880 --> 00:15:20,120
إذا كنت تنوي قتلي
سيقتلونك بلا رحمة حينها

147
00:15:24,520 --> 00:15:27,400
وبالحديث عن الأمير (ياسر)

148
00:15:31,000 --> 00:15:33,760
سيلفظ ذلك الفتى المسكين
أنفاسه الأخيرة قريباً جداً

149
00:16:00,400 --> 00:16:05,760
هذا العالم مثل السوق
وجميعنا مشترون فيه

150
00:16:05,920 --> 00:16:08,840
نقايض أنفاسنا لشراء الحياة

151
00:16:09,800 --> 00:16:11,760
كل شيء له ثمنه هنا

152
00:16:12,680 --> 00:16:17,680
يمكنك الحصول على ترياق السم
ولكن عليك أن تدفع ثمن

153
00:16:20,320 --> 00:16:23,640
أنا مستعد لدفع أي ثمن
أعطني الترياق فحسب

154
00:16:24,240 --> 00:16:26,560
أقسم أنّني سأضحي بحياتي من أجلكِ

155
00:16:27,480 --> 00:16:31,160
هناك رجال أعظم منك
مستعدون لتقديم حياتهم عند قدميّ

156
00:16:31,880 --> 00:16:36,280
ليس عليك أن تقتل أحداً
بل عليك قتل شخص آخر

157
00:16:38,880 --> 00:16:41,640
وستكون الجائزة الترياق لذلك السم

158
00:16:41,720 --> 00:16:45,520
وسيكون ثمن هذا، رأس السلطان

159
00:16:52,720 --> 00:16:54,000
السلطان؟

160
00:16:54,560 --> 00:16:55,800
نعم يا (ميرزا)

161
00:16:56,480 --> 00:16:59,960
السلطان، وأمامك 12 ساعة لفعلها

162
00:17:02,080 --> 00:17:03,440
12 ساعة فقط

163
00:17:05,160 --> 00:17:08,120
أحضر رأس السلطان خلال 12 ساعة

164
00:17:08,440 --> 00:17:10,360
ويمكنك أخذ ترياق السم منّا

165
00:17:33,240 --> 00:17:37,160
لماذا تُقرع الطبول
في هذا الوقت المتأخر؟

166
00:17:38,640 --> 00:17:41,560
ماذا ينوي (ركن الدين) و(شاه توركان)
إعلانه الآن؟

167
00:17:48,080 --> 00:17:50,040
انتباه! انتباه! انتباه!

168
00:17:50,120 --> 00:17:55,160
اسمعوا رسالة الأمير (ركن الدين)
يا أهالي (دلهي)

169
00:17:55,600 --> 00:17:59,760
سيداتي وسادتي، إلى جميع المواطنين
أنّه من بزوخ فجر الغد في (لالتشوك)

170
00:17:59,960 --> 00:18:06,920
سيُقام قتال سيوف بين الأمير (ركن الدين)

171
00:18:07,480 --> 00:18:10,320
وبين الأمير المقنع

172
00:18:10,480 --> 00:18:13,560
وسيكون قتالاً محتدماً

173
00:18:15,120 --> 00:18:19,680
الجميع مدعو، ويرجى من الجميع القدوم
لكي تشهدوا جميعاً

174
00:18:19,880 --> 00:18:25,400
كيف يقطع الأمير (ركن الدين)...

175
00:18:25,480 --> 00:18:27,320
رأس الجندي المتمرد

176
00:18:27,400 --> 00:18:31,400
ولتشهدوا كيف سيكشف الأمير
قناع ذلك المتمرد

177
00:18:32,440 --> 00:18:36,880
كيف لهذا الجبان (ركن الدين)
أن يستجمع كل هذه الشجاعة...

178
00:18:37,800 --> 00:18:40,480
بين ليلة وضحاها ليقاتل السلطان؟

179
00:18:43,800 --> 00:18:45,440
ماذا يحدث حقاً؟

180
00:18:45,680 --> 00:18:47,240
لا تتفاجأ أيّها الرجل

181
00:18:48,040 --> 00:18:52,920
مع أنّ الإعلان كان لمواجهة السلطان
مع (ركن الدين)

182
00:18:54,120 --> 00:18:57,120
لكن لن يكون (ركن الدين)
في (لالتشوك) ليواجه السلطان

183
00:18:57,560 --> 00:18:59,560
أنت مَن سيقاتل السلطان

184
00:19:00,360 --> 00:19:04,320
وستقطع رأسه

185
00:19:12,320 --> 00:19:15,960
- وإن رفضت ذلك؟
- ماذا يمكن لهذه الدمية أن تفعل؟

186
00:19:16,080 --> 00:19:19,800
سيكون عليها أن تنسى نزاهتها

187
00:19:21,680 --> 00:19:24,360
من ناحية، يكون لديك المبادىء والنزاهة

188
00:19:24,960 --> 00:19:28,120
وفي الناحية الأخرى
لديك حياة الأمير (ياسر) لتنقذها

189
00:19:34,160 --> 00:19:37,080
إذا كنت تريد إنقاذ حياته
عليك أن تترك نزاهتك

190
00:19:37,480 --> 00:19:41,000
وإن أردت الحفاظ على نزاهتك
ستفقد حياة الأمير

191
00:19:43,560 --> 00:19:48,440
لك القرار يا (ميرزا)
أأنت تفضل نزاهتك أكثر

192
00:19:49,160 --> 00:19:51,920
أم حياة الأمير (ياسر) تعني لك أكثر؟

193
00:20:21,120 --> 00:20:25,320
أيّها الطبيب
كيف حال الأمير (ياسر) الآن؟

194
00:20:25,520 --> 00:20:27,400
هل هناك أيّ تحسن في حالته؟

195
00:20:37,000 --> 00:20:41,360
يا إلهي، ما الجرم الذي فعلناه

196
00:20:42,320 --> 00:20:44,240
لكي نُعاقب هكذا؟

197
00:20:45,480 --> 00:20:48,560
إنّه الأمل الأخير لمملكة (قطب شاهي)

198
00:20:49,120 --> 00:20:53,000
لا تدعه يموت يا إلهي
لا تأخذه منّا

199
00:20:54,880 --> 00:20:56,520
لا تقولي ذلك يا جدتي

200
00:20:57,200 --> 00:20:59,040
لا شيء سيحدث لـ(ياسر)

201
00:20:59,240 --> 00:21:04,040
أجل يا جدتي، إنّ (رضية) محقة
للصلاة تأثير كبير

202
00:21:04,160 --> 00:21:07,600
متأكدة أنّ صلواتنا لن تذهب سدى

203
00:21:08,520 --> 00:21:10,360
لا تفقدي الأمل يا جدتي

204
00:21:13,280 --> 00:21:15,880
وخرج (ميرزا) لكي يحضر لنا الترياق

205
00:21:16,240 --> 00:21:21,920
متأكدة أنّه سيجد بطريقة أو بأخرى
حلاً لهذه المشكلة

206
00:21:43,120 --> 00:21:46,080
ماذا تفعل يا (ميرزا)؟
أنا لا أفهم شيئاً

207
00:21:46,160 --> 00:21:48,440
كيف تسلم نفسك لخطة (شاه توركان)؟

208
00:21:49,120 --> 00:21:50,800
من ناحية عليك إنقاذ
حياة الأمير (ياسر)

209
00:21:50,880 --> 00:21:54,880
ومن ناحية قطعت وعداً للأميرة (رضية)
وطُلب منك قتل السلطان وأنت...

210
00:21:59,120 --> 00:22:01,600
ستخسر في كلا الحالتين يا (ميرزا)

211
00:22:01,920 --> 00:22:04,000
لكن يبدو أنك مشغول جداً
على هذه الخريطة

212
00:22:13,400 --> 00:22:18,200
اسمع يا صديقي (زارون)
الخرائط التي تقودنا إلى وجهتنا

213
00:22:19,320 --> 00:22:21,120
يمكنها أن تجعلنا نتوه أيضاً

214
00:22:21,200 --> 00:22:22,120
ماذا تعني؟

215
00:22:22,920 --> 00:22:25,320
لن تتمكن من فهم هذا

216
00:22:26,560 --> 00:22:33,400
أريدك أن تعرف فحسب
أنّني لا أريد لحبيبتي (رضية)

217
00:22:33,720 --> 00:22:35,320
أن تقاتل (ركن الدين)

218
00:22:36,920 --> 00:22:38,560
كيف يمكنك أن تفعل هذا؟

219
00:22:38,960 --> 00:22:40,720
هذا مستحيل

220
00:22:44,360 --> 00:22:45,960
انظر في عينيّ يا صديقي

221
00:22:47,040 --> 00:22:49,120
ستجد الممكن في الأشياء المستحيلة

222
00:22:57,000 --> 00:23:00,400
أيّها الطبيب
هل من تحسن في حالة الأمير (ياسر)؟

223
00:23:02,520 --> 00:23:04,120
السُم ينتشر بسرعة

224
00:23:04,760 --> 00:23:06,800
لا أعرف ما يجب فعله

225
00:23:06,920 --> 00:23:11,200
أي نوع من الأطباء أنتم؟
ماذا تفعلون كل هذه المدة؟

226
00:23:11,520 --> 00:23:15,200
حاول على الأقل معرفة نوع السُم

227
00:23:16,080 --> 00:23:22,280
لا بد من وجود دواء أو عشبة يمكنها
على الأقل تخفيف السم قليلاً

228
00:23:23,760 --> 00:23:24,760
أميرتي...

229
00:23:29,920 --> 00:23:33,000
أيتها الأميرة، هل سمعتِ الخبر؟

230
00:23:33,800 --> 00:23:40,120
سمعت الخبر وأشعر أنّ هناك
رابط بين سُم (ياسر)

231
00:23:41,320 --> 00:23:44,200
وبين قتال (ركن الدين) مع السلطان

232
00:23:46,520 --> 00:23:48,040
ماذا تقصدين أيّتها الأميرة؟

233
00:23:48,160 --> 00:23:53,560
أتقصدين أنّ (شاه توركان) و(ركن الدين)
مسؤولان عن سُم (ياسر)؟

234
00:23:53,680 --> 00:23:55,240
ما زلت أشك في هذا يا (فاطمة)

235
00:23:56,760 --> 00:23:58,760
وإذا كانت شكوكي صحيحة

236
00:24:00,320 --> 00:24:03,360
إذاً لا بد أن يكون الترياق معهما

237
00:24:08,800 --> 00:24:15,120
لإنقاذ حياة (ياسر)
عليّ الحصول على الترياق بأيّ طريقة

238
00:24:17,560 --> 00:24:20,400
حتى إن اضطررت لقتلهما

239
00:24:20,600 --> 00:24:21,680
وماذا عن القتال؟

240
00:24:21,880 --> 00:24:26,360
إنقاذ حياة (ياسر) أهم من القتال الآن
بالنسبة إلي يا (فاطمة)

241
00:24:46,880 --> 00:24:48,720
إلى أين تذهبين وأنتِ غاضبة هكذا
يا (رضية)؟

242
00:24:48,880 --> 00:24:53,240
ابتعد من طريقي يا (ميرزا)
الأمير (ياسر) يحتضر

243
00:24:53,720 --> 00:24:55,080
ليس لدي وقت

244
00:24:56,200 --> 00:25:00,480
أتعتقدين أنّ (ركن الدين) و(شاه توركان)
لديهما الترياق للسم؟

245
00:25:01,080 --> 00:25:03,320
وأتظنين إن طلبته منهما
سيعطياكِ إياه بسهولة؟

246
00:25:05,280 --> 00:25:06,720
كيف عرفت هذا؟

247
00:25:07,600 --> 00:25:09,640
أيّ شخص يفكر بشكل منطقي

248
00:25:10,280 --> 00:25:13,280
سيعرف أنّ تصرفاً سيئاً مثل هذا
لا يفعله غيرهما

249
00:25:13,560 --> 00:25:16,560
إن كان هذا صحيحاً سأقتلهما

250
00:25:16,640 --> 00:25:17,880
لا فائدة من ذلك

251
00:25:18,320 --> 00:25:20,760
لست متأكداً إن كانا
مَن وضعا السم له أم لا

252
00:25:22,040 --> 00:25:23,720
ولكنّني أعرف شيئاً واحداً

253
00:25:23,840 --> 00:25:26,400
الأشخاص اللذين تتحدث إليهم الآن

254
00:25:26,520 --> 00:25:29,680
لديهم الترياق للسم
الذي أصاب الأمير (ياسر)

255
00:25:29,920 --> 00:25:31,840
الترياق ليس معهما

256
00:25:35,200 --> 00:25:37,400
كيف لك أن تكون متأكداً؟

257
00:25:37,480 --> 00:25:41,080
لقد نسيتِ شيئاً يا (رضية)
لقد انقلبت الطاولة الآن

258
00:25:42,040 --> 00:25:45,960
أنا عدو السلطان الآن
وصديق لـ(ركن الدين)

259
00:25:53,200 --> 00:25:57,240
إن كان هذا صحيحاً يا (ميرزا)
أكون فقدت أملي الأخير

260
00:25:59,920 --> 00:26:02,760
ماذا أفعل الآن؟
كيف لي أن أنقذ شقيقي؟

261
00:26:02,960 --> 00:26:04,520
إن لم أحصل على الترياق...

262
00:26:04,920 --> 00:26:07,880
لماذا تنسين يا (رضية)
ما زلت موجوداً لأساعدكِ

263
00:26:08,760 --> 00:26:11,320
وعدتكِ بألّا يحدث شيء للأمير

264
00:26:13,080 --> 00:26:16,560
لا تقلقي، أجريت بعض الأبحاث...

265
00:26:17,080 --> 00:26:22,320
ووجدت أنّه في طريق (فريدفان)
يعيش هناك طبيب اسمه (تشاندربات)

266
00:26:23,960 --> 00:26:25,400
لديه الترياق للسم

267
00:26:26,760 --> 00:26:30,240
أخبرني بالطريق فحسب
وسأذهب لأحضر الترياق

268
00:26:30,440 --> 00:26:33,000
أنا موجود هنا يا (رضية)
لا داعي لذهابكِ

269
00:26:34,160 --> 00:26:37,880
لا يا (ميرزا)
لقد شهدت أهلي يموتون أمامي

270
00:26:52,040 --> 00:26:53,600
ولم أستطع فعل شيء

271
00:26:54,520 --> 00:26:59,560
ولكنّني لن أجلس مكتوفة الأيدي الآن
وأشاهد شقيقي يحتضر

272
00:27:00,360 --> 00:27:01,880
سأذهب وأحضر الترياق

273
00:27:06,880 --> 00:27:09,520
(رضية)، أنا أريد ذات الشيء أيضاً

274
00:27:09,800 --> 00:27:12,720
أريدكِ أن تخرجي من القصر
وتذهبين بعيداً من هنا

275
00:27:13,200 --> 00:27:14,360
أخبرني بالمكان

276
00:27:16,240 --> 00:27:19,880
الطريق صعب، لذا أصغي جيداً

277
00:27:25,280 --> 00:27:30,280
(ياسر)، لن يحدث لك شيء

278
00:27:32,640 --> 00:27:35,880
ستذهب أختك لتحضر لك الدواء

279
00:27:37,400 --> 00:27:38,640
أنا هنا من أجلك

280
00:27:39,760 --> 00:27:41,800
لا تفقد الأمل

281
00:27:52,040 --> 00:27:54,680
(رضية)، لا بد أنّ (ميرزا) ذهب
أليس كذلك؟

282
00:27:55,160 --> 00:27:57,160
لماذا تريدين الخروج
بهذا الوقت المتأخر من الليل؟

283
00:27:57,840 --> 00:27:59,040
الطريق غير آمن البتة

284
00:27:59,240 --> 00:28:01,760
إن حدث لكِ شيء وتأخرتِ
سأشعر بالقلق الشديد

285
00:28:03,000 --> 00:28:06,480
لا يا جدتي، لا تقفي بطريقها
دعيها تذهب

286
00:28:07,080 --> 00:28:09,480
إن لم نتمكن نحن
من إنقاذ شقيقنا اليوم

287
00:28:09,720 --> 00:28:11,920
لن نسامح أنفسنا أبداً

288
00:28:14,280 --> 00:28:16,080
أنا أؤمن بـ(رضية) تماماً

289
00:28:16,840 --> 00:28:21,040
إن كنت أعرف ركوب الخيل
أو إن كنت شجاعة مثل (رضية)

290
00:28:21,160 --> 00:28:23,360
لذهبت من أجل (ياسر) أيضاً

291
00:28:29,480 --> 00:28:32,240
اذهبي يا (رضية)
سأعتني بـ(ياسر) هنا

292
00:28:41,440 --> 00:28:43,600
أنا أحترم أحاسيسك يا أختاه

293
00:28:44,760 --> 00:28:46,360
لا تقلقي

294
00:28:47,200 --> 00:28:48,640
سأعود قريباً جداً

295
00:28:51,360 --> 00:28:55,320
أيّتها الأميرة، نريد أن نخبركِ بشيء

296
00:28:56,240 --> 00:28:59,800
نحن نعرف جميع الأطباء المشاهير هنا

297
00:29:00,280 --> 00:29:04,120
لكنّني لم أسمع عن طبيب
اسمه (تشاندربات) من قبل

298
00:29:07,320 --> 00:29:09,880
أمتأكدة أن أحدهم
لم يعطكِ معلومات خاطئة؟

299
00:29:11,000 --> 00:29:14,040
أعني هل العنوان صحيح؟

300
00:29:14,120 --> 00:29:16,720
أنا أثق بـ(ميرزا) أكثر من نفسي

301
00:29:18,280 --> 00:29:20,000
وهذا الشيء الوحيد الذي أعرفه

302
00:29:37,240 --> 00:29:38,520
أيّتها الأميرة

303
00:29:41,080 --> 00:29:42,800
فليبارككِ الرب بالنجاح

304
00:29:43,080 --> 00:29:45,240
عودي سريعاً وبأمان

305
00:29:46,040 --> 00:29:48,360
لا تقلقي، لن يحدث لي شيء

306
00:29:48,520 --> 00:29:51,560
أيتها الأميرة
إن لم تعودي في الوقت المحدد

307
00:29:51,640 --> 00:29:55,000
ماذا سيحدث للقتال في (لا تشوك)
بين (ركن الدين) والسلطان؟

308
00:29:56,080 --> 00:29:57,520
ماذا تعتقدين أنّه سيحدث يا فاطمة؟

309
00:29:58,520 --> 00:30:02,960
سيعتقد الجميع أنّ السلطان شخص جبان

310
00:30:03,800 --> 00:30:06,720
سيظنون أنّه هارب
سيفقد الناس الأمل منه

311
00:30:08,560 --> 00:30:11,440
ولكنّني سأتحمل هذه الإهانة يا (فاطمة)

312
00:30:12,640 --> 00:30:17,360
ولكن إن حدث شيء لـ(ياسر)
لن أتمكن من العيش حينها

313
00:30:42,520 --> 00:30:44,440
لا أحد يمكنه الظن بالسلطان أنّه جبان

314
00:30:46,440 --> 00:30:49,480
سيقاتل بذات الشجاعة المعهودة عنه

315
00:30:51,400 --> 00:30:55,880
في أعين الشعب
سيبقى السلطان مخلصهم

316
00:31:01,120 --> 00:31:03,960
لا يبدو لي أنّك تنوي
على شيء جيد

317
00:31:04,400 --> 00:31:06,960
عليك أن تخبرني بما تنوي فعله

318
00:31:07,680 --> 00:31:14,120
عزيزي (زارون)
دع الأسرار تبقى كما هي

319
00:31:16,840 --> 00:31:22,600
ولا بأس في أن تشرب
دون أن يعرف الناس

320
00:31:24,080 --> 00:31:26,880
هل فهمت ما أقصد؟
لا أعتقد هذا

321
00:31:28,320 --> 00:31:29,480
لن تفهم ما أقول

322
00:31:30,640 --> 00:31:32,040
عليك فعل شيء واحد

323
00:31:33,880 --> 00:31:38,480
ادعُ أن ينجح السلطان في مهمته

324
00:31:45,840 --> 00:31:48,560
ستشهدين اليوم عدالة السلطان

325
00:31:49,280 --> 00:31:53,280
وسيمرغ أنف (ركن الدين) في التراب

326
00:31:53,920 --> 00:31:59,800
أيّ حاكم يعذب شعبه
يكون يرتعش من الخوف

327
00:31:59,920 --> 00:32:01,600
أنتِ محقة، أماه

328
00:32:02,440 --> 00:32:06,320
سيجلب فجر اليوم أمل جديد لـ(دلهي)

329
00:32:07,320 --> 00:32:10,520
بعد وقت قليل فحسب
سيضع السلطان حداً نهائياً

330
00:32:11,040 --> 00:32:16,000
لفترة حكم (ركن الدين) المظلمة للأبد

331
00:32:21,440 --> 00:32:24,560
- فليحيا السلطان
- فليحيا

332
00:32:24,640 --> 00:32:26,160
- فليحيا السلطان
- فليحيا

333
00:32:27,240 --> 00:32:28,520
عمّ تتحدثين؟

334
00:32:29,320 --> 00:32:31,400
إن لم يكن (ميرزا) في القصر
إلى أين ذهب إذاً؟

335
00:32:31,600 --> 00:32:33,640
اذهب وابحث عنه في كل مكان

336
00:32:33,720 --> 00:32:37,120
بحثت عنه في كل مكان أيّها الأمير
ولكنّني لم أجده

337
00:32:38,520 --> 00:32:42,120
لا، لن يحدث هذا

338
00:32:42,480 --> 00:32:46,000
وافقت على قتال السلطان
لأنّني سأجعل (ميرزا) يقاتل عنّي

339
00:32:46,280 --> 00:32:49,360
إن لم يكن موجوداً، أتعتقدون أنّني سأذهب
وأقتل نفسي أمام السلطان؟

340
00:32:51,920 --> 00:32:54,320
أنت تفقد الصبر بسرعة يا بني

341
00:32:55,320 --> 00:32:57,440
أين تظن أنّ (ميرزا) قد ذهب؟

342
00:32:57,640 --> 00:33:01,160
لا بد أنّه قريب من هنا
يبقى الشخص قريباً من حاجاته دوماً

343
00:33:01,600 --> 00:33:06,040
ابحث في المكان جيداً
ولا بد أن تجده قريب من هنا

344
00:33:08,400 --> 00:33:10,320
كيف لكِ أن تكوني متأكدة هكذا
يا أمي؟

345
00:33:10,840 --> 00:33:14,040
ويمكن أيضاً أنه هرب
خوفاً من مواجهة السلطان

346
00:33:15,920 --> 00:33:18,120
أنا أعرفه جيداً

347
00:33:19,240 --> 00:33:25,360
لدى (ميرزا) شجاعة تمكنه من الوقوف
أمام جيش كامل نت الأعداء

348
00:33:26,160 --> 00:33:29,240
لن يتراجع ويهرب أبداً

349
00:33:29,720 --> 00:33:34,160
لأنّه يعرف أنّ الحل لمشكلته معنا

350
00:33:34,880 --> 00:33:38,360
لكي ينقذ الأمير (ياسر)
عليه الحصول على الترياق منّا

351
00:33:39,120 --> 00:33:44,480
ولهذا عليه أن يقاتل

352
00:34:04,560 --> 00:34:06,320
لا أعلم أين وصلت

353
00:34:07,600 --> 00:34:09,120
هل ضللت الطريق؟

354
00:34:09,920 --> 00:34:13,280
لقد تبعت المسار
الذي أخبرني به (ميرزا) تماماً

355
00:34:31,160 --> 00:34:34,760
(رضية)، بعدما تقطعين النهر
ستصلين إلى مفترق الطرق هذا

356
00:34:35,080 --> 00:34:37,760
ستجدين هناك شجرة مربوط عليها
شريط أحمر

357
00:34:37,880 --> 00:34:40,840
ستجدين طريقاً يأخذكِ إلى اليمين
ولكن لا تتبعي هذا الطريق

358
00:34:42,480 --> 00:34:44,400
ستسلكين الطريق المؤدي إلى اليسار

359
00:34:44,480 --> 00:34:49,560
بعد هذا ستبقين في طريق مستقيم
إلى تصلي إلى وجهتكِ

360
00:35:16,800 --> 00:35:18,320
يبدو أنّ هذه هي الشجرة
التي تحدث عنها (ميرزا)

361
00:35:19,880 --> 00:35:22,520
هذا يعني أنّ منزل الطبيب (تشادربات)
ليس بعيداً من هنا

362
00:35:23,160 --> 00:35:25,800
عليّ أن أسأل أحداً عن المكان

363
00:35:31,320 --> 00:35:34,760
هل يوجد أحد هنا؟
هل يوجد أحد هنا؟

364
00:35:38,000 --> 00:35:40,480
هل يوجد أحد هنا؟
هل يسمعني أحد؟

365
00:35:45,920 --> 00:35:47,280
هل يوجد أحد هنا؟

366
00:36:29,760 --> 00:36:31,360
هذه نباتات مفترسة

367
00:36:32,080 --> 00:36:35,880
إنّها تصطاد الناس ثم تمص دماءهم

368
00:36:38,600 --> 00:36:42,760
فتضغط عليهم
إلى أن يتلاشى لهم أي أثر

369
00:36:44,120 --> 00:36:47,160
أهذا يعني أنّني سأبقى محاصرة هنا
طوال الليل؟

370
00:36:47,720 --> 00:36:50,480
لا، ليس لدي وقت أبداً

371
00:36:53,520 --> 00:36:54,680
أهناك أحد؟

372
00:36:55,040 --> 00:36:57,080
أهناك أحد يمكنه مساعدتي؟

373
00:37:04,960 --> 00:37:07,200
وأخيراً بعد انتظار طويل

374
00:37:07,320 --> 00:37:08,760
بعد وقت قصير من الآن

375
00:37:10,480 --> 00:37:15,640
سيُقام قتال بين السلطان المخادع

376
00:37:16,000 --> 00:37:17,680
وبين أميرنا (ركن الدين)

377
00:37:17,880 --> 00:37:21,320
سترون بأعينكم أميرنا (ركن الدين)

378
00:37:21,800 --> 00:37:25,480
كيف سيمرغ أنف ذلك السلطان المخادع
في التراب

379
00:37:26,760 --> 00:37:29,120
سيموت بطريقة فظيعة

380
00:37:29,920 --> 00:37:33,880
سيكون هذا درس
للذين يعتبرونه مخلصهم

381
00:37:34,520 --> 00:37:39,240
السلطان هو الشخص الذي يحكم
والذي يجلس على العرش

382
00:37:39,640 --> 00:37:43,160
ارتداء الملابس الملكية والقناع

383
00:37:43,840 --> 00:37:45,680
لا يجعل من الشخص سلطاناً

384
00:37:55,320 --> 00:37:58,480
أمي، هل سيُهزم السلطان حقاً؟

385
00:37:58,600 --> 00:38:02,920
لا يا عزيزي
إنّ السلطان مبارك من الرب

386
00:38:03,200 --> 00:38:05,160
ولديه جميع القدرات

387
00:38:05,280 --> 00:38:10,480
الشخص الذي يقاتل ضد الظلم
ومن أجل الفقراء

388
00:38:10,760 --> 00:38:13,640
دائماً ما يباركه الرب

389
00:38:24,400 --> 00:38:27,520
هل أبعدني (ميرزا) عن القصر
عن قصد؟

390
00:38:30,160 --> 00:38:31,640
إنّه صوت رنين الجرس

391
00:38:33,240 --> 00:38:35,920
يبدو أنّ هناك معبد في مكان ما

392
00:38:39,040 --> 00:38:43,080
أم يكون هذا منزل الطبيب (تشاندربات)؟

393
00:39:35,880 --> 00:39:41,040
صورت قرع الأجراس
يأتي من ذلك الاتجاه

394
00:39:45,880 --> 00:39:48,120
لم يكن عليّ الشك في (ميرزا)

395
00:39:48,560 --> 00:39:50,760
لا يمكن أن يضلني