﻿1
00:00:02,880 --> 00:00:05,280
أرجوك، استيقظ يا أبي

2
00:00:05,680 --> 00:00:10,120
أرجوك استعد وعيك

3
00:01:49,600 --> 00:01:55,520
شعرت للحظة أنك تسمعني يا أبي

4
00:01:59,640 --> 00:02:01,800
ربما لهذا السبب أوقفتني

5
00:03:22,840 --> 00:03:25,080
وزعوا هذه العملات بين الجماهير

6
00:03:25,840 --> 00:03:29,720
وأعلنوا أن سمو (شاه توركان)

7
00:03:30,320 --> 00:03:33,840
تدعو الجميع إلى زفاف (رضية)

8
00:03:34,000 --> 00:03:39,280
طالما بقيت احتفالات الزواج مستمرة
لن يطهو أحد الطعام في منزله

9
00:03:40,160 --> 00:03:43,000
سيتناولون الطعام جمعاً في القصر

10
00:04:01,800 --> 00:04:05,600
أمي، ما كل هذا؟ بدأت أشك فيكِ

11
00:04:05,680 --> 00:04:07,680
أتساءل إذا كنت قد تبنيت (رضية)

12
00:04:09,200 --> 00:04:13,480
لأنك توزعين الثروات بطريقة
تظهر سعادتك بزفاف (رضية)

13
00:04:13,560 --> 00:04:16,840
عزيزي، تنزعج من أمور تافهة

14
00:04:18,040 --> 00:04:20,160
يجب أن تكون ممتناً لـ(رضية)

15
00:04:20,600 --> 00:04:24,040
لأنها سبب سعادة الشعب بك

16
00:04:25,840 --> 00:04:29,320
لقد تقبلك الناس للمرة الأولى

17
00:04:30,920 --> 00:04:35,120
وبما أننا نمضي وقتاً سعيداً
دعني أستمتع به

18
00:04:35,920 --> 00:04:41,040
ليعلم الناس مدى سعة قلبي وقلبك

19
00:04:41,120 --> 00:04:43,520
لكنني غاضب جداً يا أمي

20
00:04:44,000 --> 00:04:46,280
أشعر برغبة في قتل (رضية)
لقد أزعجتني كثيراً

21
00:04:47,800 --> 00:04:51,880
تحت عباءة السلطان جعلت حياتي عصيبة

22
00:04:52,760 --> 00:04:54,960
وأمي، كنتِ تقولين إننا سنعلم (رضية) درساً

23
00:04:55,080 --> 00:04:56,040
ولكن، لا

24
00:04:56,200 --> 00:05:01,400
ها أنت توزعين النقود بينما أرغب في قتلها

25
00:05:02,000 --> 00:05:04,120
- لكن أنت...
- أحذرك!

26
00:05:08,880 --> 00:05:13,440
إذا فعلت أمراً كهذا ستُفسد كل خططنا

27
00:05:15,160 --> 00:05:19,240
سيصحب مروض الأفاعي تلك الأفعى إلى (غزنة)

28
00:05:20,000 --> 00:05:24,360
فور مغادرتها إلى (غزنة) لن تعود لتلدغك

29
00:05:25,320 --> 00:05:27,840
لكن إذا عبثت مع الأفعى الآن

30
00:05:28,600 --> 00:05:30,880
عندها سيصبح مروض الأفاعي أيضاً عدواً لك

31
00:05:31,040 --> 00:05:35,200
دعهما يغادران من هنا أولاً
وفور أن تذهب هي من هنا

32
00:05:36,400 --> 00:05:39,880
سيعم السلام في مملكة (دلهي) بأكملها

33
00:05:48,200 --> 00:05:50,520
لماذا ما تزال تبدو قلقاً يا عزيزي؟

34
00:05:50,960 --> 00:05:52,920
إنه زفاف أختك

35
00:05:53,400 --> 00:05:56,800
اذهب ليأخذ الخياط قياساتك
ليخيط لك بدلة جديدة

36
00:06:06,640 --> 00:06:11,040
أجلسن الضيوف جميعاً، وتحققن
من حصول الجميع على أفضل معاملة

37
00:06:16,040 --> 00:06:19,920
إذا أعطيتني بعضاً من علاجك
عندها سأشعر بالتحسن أيضاً يا عزيزتي

38
00:06:20,120 --> 00:06:22,600
دعني أذهب، لقد تأخرت

39
00:06:28,760 --> 00:06:31,520
تبدين أكثر جمالاً عندما تغضبين

40
00:06:31,800 --> 00:06:34,040
دعني أذهب

41
00:06:35,480 --> 00:06:37,200
لماذا أنتِ غاضبة؟

42
00:06:37,800 --> 00:06:42,160
قلتُ لكِ إن شبابك سيزول

43
00:06:42,680 --> 00:06:44,880
إلى متى ستحزنين على الأموات؟

44
00:06:49,600 --> 00:06:51,960
(فاطمة)، أسرِعي، (رضية) تبحث عنك

45
00:07:03,320 --> 00:07:06,440
عندما تغادر (رضية) إلى (غزنة)

46
00:07:07,720 --> 00:07:12,040
عندها ستصبحين أنت وأساورك ويدك

47
00:07:13,320 --> 00:07:14,840
ملكاً لي

48
00:07:30,800 --> 00:07:32,920
ماذا حدث يا (فاطمة)؟ أكل شيء بخير؟

49
00:07:34,560 --> 00:07:40,480
سأتزوج شخصاً لا يعجبني
وحالتك تزداد سوءاً

50
00:07:41,320 --> 00:07:42,800
هل كل شيء بخير؟

51
00:07:43,640 --> 00:07:47,680
نعم، كل شيء على ما يرام يا أميرة
هذا يحدث بسبب العمل الكثير

52
00:07:47,920 --> 00:07:49,000
استمري أرجوك

53
00:07:54,600 --> 00:07:58,760
ها أنت ذا، ها هي ملكة أحلامي

54
00:08:02,400 --> 00:08:06,560
محبوبتي العزيزة، ملكة (غزنة) المستقبلية

55
00:08:07,520 --> 00:08:10,480
صاحبة السمو، (رضية)

56
00:08:19,160 --> 00:08:22,200
لماذا تتعرقين هكذا؟

57
00:08:23,680 --> 00:08:29,440
هل هذه الحرارة المنبعثة منك بسبب حمى
أو بسبب رغبتك في مشاجرتي؟

58
00:08:33,360 --> 00:08:36,400
سأتزوجك، لا تخافي، انتظري

59
00:08:37,200 --> 00:08:40,720
سأطلب لكِ شيئاً بارداً لتشربيه

60
00:08:43,280 --> 00:08:44,840
أيها الوغد!

61
00:08:51,160 --> 00:08:56,560
جلالتك، لا نعامل مساعدينا
وخدمنا بهذا الأسلوب

62
00:09:24,280 --> 00:09:28,200
أليس هذا صديقك؟
لذا، ارتأيت أن أبقيه قريباً منك

63
00:09:28,560 --> 00:09:31,120
لتشعري بالاطمئنان

64
00:09:32,240 --> 00:09:33,280
ألم يكن ما فعلته صواباً؟

65
00:09:35,400 --> 00:09:41,320
بالمناسبة، مهماً أثنيت على خدماته
وأخلاقه لن أوفيه حقه

66
00:09:41,400 --> 00:09:43,160
يبدو لي أنه ولد ليصبح خادماً

67
00:09:45,720 --> 00:09:51,320
أنت، حذائي مغبر، قم بتنظيفه

68
00:10:03,480 --> 00:10:04,760
المعذرة يا أميرتي

69
00:10:48,160 --> 00:10:50,960
ماذا ستحقق من إهانته
بهذه الطريقة يا صاحب السمو؟

70
00:10:51,240 --> 00:10:55,160
كلّما تنظرين إليه، تتغير تعبير وجهك

71
00:10:55,240 --> 00:10:59,240
عندها أدرك أنني لن أتزوج دمية

72
00:10:59,920 --> 00:11:01,480
وإنما سأتزوج امرأة حقيقية

73
00:11:02,800 --> 00:11:05,440
رغم أنني لن أنجح بجلب
تعابير الحب إلى وجهك

74
00:11:06,200 --> 00:11:10,880
إلا أنني متأكد من أنني سأنجح
بجلب تعبير الكراهية إلى وجهك يوماً ما

75
00:11:26,200 --> 00:11:28,240
ما شاء الله!

76
00:11:31,640 --> 00:11:33,760
سبحان الله!

77
00:11:42,400 --> 00:11:44,960
ما الداعي لتعرضك إلى مثل هذه الإهانة؟

78
00:11:45,480 --> 00:11:49,960
لماذا تفعل كل هذا؟
تعلم أن هذا لا يُعجبني بتاتاً

79
00:11:52,480 --> 00:11:54,480
لماذا لا ترحل بعيداً من هنا؟

80
00:11:57,840 --> 00:11:59,720
لقد أصبحتِ عادة من عاداتي

81
00:12:01,160 --> 00:12:03,600
ولا استطيع التخلص
مِن عاداتي بسرعة يا سيدتي

82
00:12:06,640 --> 00:12:08,600
وبشأن تعرضي إلى الإهانة

83
00:12:13,520 --> 00:12:15,440
عبادة الرب وحدها لا ترفع من شأني

84
00:12:16,560 --> 00:12:18,800
وإنما حبي لك

85
00:12:22,320 --> 00:12:26,200
ها هي ذا، لقد حانت أخيراً
اللحظة التي ننتظرها جميعاً

86
00:12:31,600 --> 00:12:36,560
هدية السلطان (ألدوس)
هذه القلادة الثمينة

87
00:12:37,960 --> 00:12:39,800
تُعرَض أمامكم جميعاً الآن

88
00:12:55,240 --> 00:12:59,400
منذ قرون وهذه القلادة
تزين أعناق ملكات (غزنة)

89
00:13:00,800 --> 00:13:02,960
وبينما بعض أحجارها الماسية من (سمرقند)

90
00:13:03,080 --> 00:13:07,000
بعضها الآخر من (ماكاشانكا)
بالإضافة إلى أحجار اللؤلؤ

91
00:13:12,360 --> 00:13:18,320
هذا العقد القيّم مقدم هدية
إلى ملكة (غزنة) المستقبلية

92
00:13:42,440 --> 00:13:46,920
واليوم حان الوقت لترتدي هذه القلادة
ملكة (غزنة) المستقبلية

93
00:13:47,120 --> 00:13:49,120
وأميرة سلطنة (دلهي) الأميرة (رضية)

94
00:13:49,640 --> 00:13:55,600
لتزيد من قيمة هذه القلادة العظيمة

95
00:14:53,960 --> 00:14:57,960
أرجوك، أضيفي رونقاً لهديتي العظيمة هذه

96
00:15:13,280 --> 00:15:14,320
ماذا حدث للتّو؟

97
00:15:16,480 --> 00:15:20,800
ماذا حدث يا سيدي؟
يبدو أن العقد قديم بعض الشيء

98
00:15:23,080 --> 00:15:25,280
يبدو أن سلسلته أصبحت ضعيفة قليلاً

99
00:15:26,160 --> 00:15:30,560
بالإضافة إلى إذلالي
لن يكون انقطاع السلسلة في صالحي

100
00:15:31,040 --> 00:15:35,560
أنا خبير في إصلاح السلاسل
إذا سمحت لي، هل أقدم لك المساعدة؟

101
00:15:42,040 --> 00:15:44,600
حسناً، يمكنك فعل ذلك
لكن كن حذراً

102
00:16:20,120 --> 00:16:25,320
أرأيت يا (رضية)؟
علينا أن نشكر الملك (ألدوس)

103
00:16:27,200 --> 00:16:29,320
إنني أضع لك القلادة بيدي

104
00:16:31,200 --> 00:16:34,680
والآن، لا تمانعين تعرضي
إلى بعض الإهانات، صحيح؟

105
00:16:37,360 --> 00:16:41,960
هل أصبحت الآن تعلمين لماذا بقيت بجوارك؟

106
00:16:43,680 --> 00:16:48,360
لأنني علمت أن ذلك العجوز لا يصلح لشيء

107
00:16:49,400 --> 00:16:50,880
يدّعي ما ليس فيه

108
00:16:57,520 --> 00:17:02,000
ها قد تم الأمر يا صاحب الجلالة
استعدت هديتك مكانتها أخيراً

109
00:17:02,520 --> 00:17:06,320
تهانينا لك يا سيدي

110
00:17:06,520 --> 00:17:09,440
ليجعل الرب حياتك الزوجية مزدهرة

111
00:17:09,520 --> 00:17:10,480
شكراً

112
00:17:10,760 --> 00:17:13,400
جلالتك، انظر إلى هنا

113
00:17:14,200 --> 00:17:17,200
ألن تحقق لي أمنياتي في زفافك؟

114
00:17:17,280 --> 00:17:18,400
مَن أنت؟

115
00:17:21,160 --> 00:17:25,040
أعلم الحقيقة التي تخفيها

116
00:17:25,400 --> 00:17:30,880
لا يعلم الناس بعد أنك قاتل عائلة (التمش)

117
00:17:31,000 --> 00:17:33,920
ذلك الرجل الذي ستتزوج ابنته

118
00:17:35,480 --> 00:17:38,120
احتفظتُ بهذا السر إلى الآن

119
00:17:38,840 --> 00:17:42,000
لكنني لن أستطيع تحمل عبئه طويلاً

120
00:17:43,800 --> 00:17:44,920
ماذا تريد؟

121
00:17:45,440 --> 00:17:49,360
جزء صغير من الثروة وذلك التاج
القابع على رأسك، هذا كل شيء

122
00:17:49,440 --> 00:17:52,600
هذا كل ما أحتاج إليه لألتزم الصمت

123
00:17:59,240 --> 00:18:01,640
أتهدد السلطان (ألدوس)؟

124
00:18:04,320 --> 00:18:08,080
أيها الجنود، خذوه...

125
00:18:23,320 --> 00:18:24,560
أين ذهب؟

126
00:18:38,560 --> 00:18:40,520
لماذا تتعرق هكذا؟

127
00:18:43,200 --> 00:18:48,320
هل هذه الحرارة المنبعثة منك بسبب حمى
أو بسبب رغبتك في مشاجرتي؟

128
00:18:51,280 --> 00:18:55,440
توشك أن تتزوج، ليست (رضية) عدوتك

129
00:19:03,400 --> 00:19:07,960
أرجوك، اشرب شيئاً وستشعر بتحسن

130
00:19:13,520 --> 00:19:14,520
أيها الملك...

131
00:19:39,600 --> 00:19:45,400
ذلك الراقص الرخيص والتافه يحاول أن يهددني

132
00:19:45,680 --> 00:19:48,320
يريد ثروتي، يريد ارتداء تاجي

133
00:19:49,480 --> 00:19:53,200
أيجرؤ ذلك القاتل على إيذائي؟

134
00:19:53,280 --> 00:19:56,240
قاتل؟ عمّ تتحدث سموك؟

135
00:19:57,120 --> 00:20:02,360
تلك الليلة عندما شُنّ الهجوم المميت
على أسرة الملك (التمش)

136
00:20:02,440 --> 00:20:07,680
دخل ذلك القاتل قصرنا
متنكراً بزي مقدم عروض ترفيهية

137
00:20:08,840 --> 00:20:10,680
لا أتذكر اسم ذلك الوغد

138
00:20:10,800 --> 00:20:16,640
يعتقد أنه يستطيع إخافتي وأخذ ثروتي
إذا سرب معلومات عن تورطي في المؤامرة

139
00:20:17,640 --> 00:20:23,080
لا، اذهبوا واعثروا عليه
إنه في مكان ما داخل القصر

140
00:20:24,080 --> 00:20:27,360
اقبضوا عليه وألقوه في الحمض الحارق

141
00:20:27,480 --> 00:20:28,800
كما تأمر، جلالتك

142
00:21:30,160 --> 00:21:35,240
أستميحك عذراً يا أختاه
(ياسر)؟ جعلتكما تنتظران طويلاً

143
00:21:37,960 --> 00:21:39,320
لكن ماذا أمكنني أن أفعل؟

144
00:21:39,400 --> 00:21:44,040
كان هناك الكثير من الضيوف
وتأخرت لأنني اضطررت أن أخالطهم جميعاً

145
00:21:46,440 --> 00:21:51,240
انظرا إلى ما أحضرته لكما
إنه جوز من (كابول)

146
00:21:52,920 --> 00:21:55,760
لوز، حلوى

147
00:21:56,240 --> 00:21:59,000
تناولاها واحلما أحلاماً سعيدة

148
00:21:59,880 --> 00:22:02,920
لا نريد تناولها، اذهبي إلى النوم

149
00:22:03,000 --> 00:22:06,360
لا بد أنك متعبة، فغداً زفافك

150
00:22:06,440 --> 00:22:10,480
إذا نمت جيداً الآن
سيصبح وجهك نضراً في الصباح

151
00:22:11,360 --> 00:22:15,960
لماذا أنتِ محبطة جداً منّي يا أختاه
وتخاطبينني بجفاء هكذا؟

152
00:22:20,840 --> 00:22:24,840
أعلم لماذا لا تخاطبانني

153
00:22:28,720 --> 00:22:30,880
هذه ليلتي الأخيرة معكما، صحيح؟

154
00:22:33,360 --> 00:22:35,600
سأرحل بعيداً عنكم جميعاً غداً

155
00:22:37,680 --> 00:22:40,880
إلى مكان بعيد جداً

156
00:22:43,880 --> 00:22:46,000
لذا تعاملانني بجفاء، صحيح؟

157
00:22:46,360 --> 00:22:51,320
أختاه! سأفتقدك كثيراً

158
00:22:57,080 --> 00:22:58,440
حقاً يا (رضية)

159
00:22:58,520 --> 00:23:01,080
أشعر بالحزن الشديد عندما أتذكر

160
00:23:01,360 --> 00:23:05,440
أننا سنشعر بالوحدة جميعاً بعد رحيلك

161
00:23:09,400 --> 00:23:13,080
بوجودك هنا، نشاركك بما في قلوبنا

162
00:23:14,720 --> 00:23:20,680
أمّا الآن، بعد رحيلك
لن يبقى هناك مَن نتحدث إليه بحرية

163
00:23:21,040 --> 00:23:25,160
أمي، جدتي، أخي (ناصر)

164
00:23:26,560 --> 00:23:27,880
وحتى أبي

165
00:23:28,920 --> 00:23:30,760
والآن سترحلين أنتِ أيضاً

166
00:23:31,960 --> 00:23:36,320
لا تشعري بالحزن يا أختاه، سأزورك باستمرار

167
00:23:37,360 --> 00:23:39,640
سأبقى على تواصل معكم جميعاً

168
00:23:41,400 --> 00:23:43,920
ألن نبعث الرسائل إلى بعضنا؟

169
00:23:44,000 --> 00:23:46,360
لن تكون الرسائل كافية، صحيح؟

170
00:23:46,680 --> 00:23:48,440
أتفهّم ذلك يا أختاه

171
00:23:49,680 --> 00:23:54,000
لكن ماذا يمكنني أن أفعل؟
يجب أن أذهب، صحيح؟

172
00:24:02,960 --> 00:24:06,880
(ميرزا)، أهذا أنت؟ ماذا تفعل هنا؟

173
00:24:07,000 --> 00:24:11,000
أتيت لأرى إذا كانت النجوم
تتلألأ في السماء أم لا

174
00:24:11,160 --> 00:24:14,400
ألديك من الوقت ما يكفي لعد النجوم؟

175
00:24:15,240 --> 00:24:17,520
لماذا يُحبطك الأصدقاء أيتها الأميرة؟

176
00:24:18,240 --> 00:24:21,400
الوقت أكبر عدو للأصدقاء

177
00:24:21,720 --> 00:24:26,840
حسناً، إذا انتهيت من النظر إلى النجوم
والمناظر الطبيعية يمكنك أن تغادر

178
00:24:27,840 --> 00:24:32,200
لكن كيف لي أن أعلم أن كل النجوم
ستسقط اليوم إلى الأرض؟

179
00:24:37,200 --> 00:24:41,880
لكن إذا لم يُسمح للخدم أمثالي بمشاهدة
هذه النجوم تسقط على الأرض

180
00:24:43,000 --> 00:24:45,800
- سأغادر
- (ميرزا)، مهلاً

181
00:24:47,720 --> 00:24:52,400
إننا نشعر بالسوء لأن (رضية)
سترحل غداً وتتركنا جميعاً

182
00:24:54,760 --> 00:24:59,920
لكن من الجيد أنك أتيت
على الأقل قد ترفع أقوالك معنوياتنا

183
00:25:01,120 --> 00:25:04,320
أختاه، كنت تجبرينني على الذهاب إلى النوم

184
00:25:04,600 --> 00:25:08,000
قلتِ إن النوم المبكر
سيجعل وجهي أكثر نضارة في الصباح

185
00:25:08,560 --> 00:25:09,800
استمعي يا (شاذية)

186
00:25:11,240 --> 00:25:13,040
حتى القمر يشعر بالخجل

187
00:25:16,920 --> 00:25:19,200
عندما ينظر إلى الوجه النضر

188
00:25:25,680 --> 00:25:29,920
انظرا، بدأت الأخت (شاذية) تبتسم

189
00:25:35,320 --> 00:25:39,040
أختاه، أفسحي مكاناً لـ(ميرزا)

190
00:26:00,480 --> 00:26:04,360
(ميرزا)، لم ندعوك إلى هنا لتبقى صامتاً

191
00:26:04,640 --> 00:26:06,600
أخبرنا بقصة بسرعة

192
00:26:06,920 --> 00:26:11,960
حسناً يا (ياسر)
أتريد الاستماع إلى قصة صبي وفتاة؟

193
00:26:12,040 --> 00:26:13,880
- نعم، بالتأكيد
- نعم، لمَ لا؟

194
00:26:20,000 --> 00:26:21,680
كانت هناك فتاة مجهولة

195
00:26:23,360 --> 00:26:26,800
كانت مجنونة قليلاً، لكنها ذكية

196
00:26:28,640 --> 00:26:30,440
كانت سريعة الغضب

197
00:26:32,000 --> 00:26:33,520
وتفعل ما تريد

198
00:26:35,440 --> 00:26:36,240
حقاً؟

199
00:26:36,760 --> 00:26:41,760
لا بد أن الفتى كان مهذباً جداً
ومثقفاً وذكياً، صحيح؟

200
00:26:42,640 --> 00:26:46,960
ممتاز أيتها الأميرة! يبدو أننا متفقان

201
00:26:47,960 --> 00:26:50,640
لا تقاطعي رواية القصة

202
00:26:50,800 --> 00:26:53,400
حسناً، كان الصبي ذكياً
ماذا حدث بعد ذلك؟

203
00:26:55,280 --> 00:26:59,640
كان الفتى يتمتع بروح حرة
وكان كثير الترحال

204
00:27:01,400 --> 00:27:05,400
تاهت الفتاة عن طريقها ووصلت إلى غابة

205
00:27:17,240 --> 00:27:20,280
يا إلهي! لا بد أن في الغابة حيوانات برية

206
00:27:20,640 --> 00:27:21,440
ثم ماذا حدث؟

207
00:27:21,520 --> 00:27:25,800
نعم، ثعلب، ابن آوى وكلب

208
00:27:26,720 --> 00:27:28,600
هاجموا الفتاة جميعاً

209
00:27:34,560 --> 00:27:36,480
لكن اتضح أن الفتى شجاع

210
00:27:37,760 --> 00:27:41,720
أخاف كل الحيوانات بضربة واحدة

211
00:27:53,640 --> 00:27:58,200
صحيح، ولا بد أن الفتاة
كانت تقشر البطاطس في الغابة

212
00:27:58,520 --> 00:28:00,120
لا بد أنها فعلت شيئاً

213
00:28:01,400 --> 00:28:05,360
(رضية)، ماذا تعلمين عن القصة؟
هذه ليست قصتك

214
00:28:06,760 --> 00:28:08,680
حسناً يا (ميرزا)، ماذا حدث بعد ذلك؟

215
00:28:12,720 --> 00:28:14,920
ثم وصل كلاهما إلى مهرجان

216
00:28:16,360 --> 00:28:19,480
كان هناك في المهرجان فريق من الأقزام
وحدثت بلبلة كبيرة

217
00:28:21,240 --> 00:28:23,480
أي نوع من البلبلة؟ وماذا فعل الأقزام؟

218
00:28:24,640 --> 00:28:26,760
تنكرت الفتاة بزي شاب

219
00:28:33,440 --> 00:28:35,360
وبدأت رحلتها إلى بلاد بعيدة

220
00:28:35,440 --> 00:28:39,520
ماذا تقول يا (ميرزا)؟
هل أصبحت الفتاة صبياً؟

221
00:28:39,600 --> 00:28:41,040
استمعي إلى ما سيحدث تالياً أيتها الأميرة؟

222
00:28:41,720 --> 00:28:47,360
أصبحت الفتاة تبدو كشاب صغير
وتنفث النار من فمها

223
00:28:48,680 --> 00:28:53,680
كانت قوية وثابتة الموقف
وكانت تثير المشاجرات مع الجميع

224
00:28:55,440 --> 00:28:57,320
مهلاً، أليس لديك أي تهذيب؟

225
00:28:57,400 --> 00:29:01,080
إذا كنت لا تريد أن أكسر ساقك
أزلها من هنا

226
00:29:02,160 --> 00:29:06,120
أتريد كسر ساقي أيها الصغير؟
لم تنضج بما يكفي لينمو لك شارب

227
00:29:06,200 --> 00:29:09,200
اذهب واستكشف العالم أولاً
ثم فكر في مشاجرتي

228
00:29:12,840 --> 00:29:16,000
صحيح، لا بد أن الفتى بسيط جداً

229
00:29:16,800 --> 00:29:19,920
على الأرجح أنه لا يقول شيئاً
ولا يتشاجر مع أحد

230
00:29:20,960 --> 00:29:22,880
- أليس كذلك؟
- كلا يا أختاه

231
00:29:22,960 --> 00:29:26,960
(ميرزا) محق، الفتيات تثير المشاكل

232
00:29:30,560 --> 00:29:33,040
- ثم ماذا حدث؟
- بعد ذلك أيها الأمير

233
00:29:33,280 --> 00:29:38,640
الفتاة والشاب تشاجرا بشكل مستمر
لماذا كانا يتشاجرا دائماً؟

234
00:29:41,720 --> 00:29:47,680
وفي يوم ما اكتشف الشاب
أن الفتاة تخاف جداً من الشيطان

235
00:29:48,800 --> 00:29:53,840
أنا سيد منطقتي

236
00:29:54,160 --> 00:29:57,480
أنا صانع الجميع

237
00:29:58,440 --> 00:30:00,920
لم أكن خائفة كثيراً وإنما قليلاً فقط

238
00:30:01,000 --> 00:30:02,360
لا تتباهى كثيراً

239
00:30:02,440 --> 00:30:04,560
حسناً، كانت خائفة قليلاً

240
00:30:05,960 --> 00:30:07,920
كيف ستحارب الشيطان وحدها؟

241
00:30:08,240 --> 00:30:10,440
لذا قام الشاب بتدريبها على القتال

242
00:30:21,520 --> 00:30:23,200
ممتاز! ذلك رائع

243
00:30:24,800 --> 00:30:29,560
ثم حملت السيف بيدها
وشنت الحروب على أعدائها

244
00:30:35,560 --> 00:30:41,360
انتصرت على خوفها وانتصرت على العالم

245
00:30:46,120 --> 00:30:48,200
ثم أغرما ببعضهما

246
00:30:50,680 --> 00:30:52,840
واتجها إلى الوجهة نفسها

247
00:31:29,520 --> 00:31:34,600
رائع! يا للشاعرية!
لا بد أنه شعور جميل جداً، صحيح؟

248
00:31:38,240 --> 00:31:39,280
ماذا حدث بعد ذلك يا (ميرزا)؟

249
00:31:39,360 --> 00:31:41,800
ثم وقعا في الحب واعترفا بحبهما لبعضهما

250
00:31:41,880 --> 00:31:44,520
- وتشاجرا مرة أخرى
- لماذا؟

251
00:31:46,080 --> 00:31:49,600
اكتشف الشاب أن الفتاة لم تكن شخصاً اعتيادياً

252
00:31:50,400 --> 00:31:54,000
بل أميرة، وفخر السلطنة

253
00:31:54,800 --> 00:31:57,800
لم تكن لدى الأميرة الحرية لتقع في الحب

254
00:31:59,680 --> 00:32:04,600
كانت واجبات الأميرة ونزاهتها
تقفان في طريق حبها

255
00:32:06,200 --> 00:32:11,240
كان ذلك سيئاً جداً، صحيح؟
إذاً، هل افترقا؟ هل افترقا للأبد؟

256
00:32:11,680 --> 00:32:17,120
لا يا (ياسر)، كان الشاب واثق تماماً بحبه

257
00:32:21,000 --> 00:32:25,720
ذهب إلى سلطنة الأميرة مطالباً بحبها

258
00:32:25,960 --> 00:32:28,320
وأصبح حبهما أكثر قوة

259
00:32:29,440 --> 00:32:32,720
نمى حبهما أكثر فأكثر

260
00:32:37,360 --> 00:32:39,920
لكن ذلك زاد من المشاكل

261
00:32:41,280 --> 00:32:43,640
كيف؟ أي نوع من المشاكل؟

262
00:32:44,680 --> 00:32:46,640
التزاماً بواجباتها

263
00:32:48,880 --> 00:32:51,160
وعدت الأميرة شخصاً آخراً بالزواج

264
00:32:54,760 --> 00:32:57,520
ثم تزوجت الأميرة ورحلت بعيداً

265
00:32:58,640 --> 00:33:00,000
ذهبت بعيداً جداً

266
00:33:02,440 --> 00:33:06,400
وبقي الشاب بمفرده، وحيداً

267
00:33:08,800 --> 00:33:14,560
الأمر الذي فطر قلب الشاب وحطم أحلامه

268
00:33:19,520 --> 00:33:21,840
وبقيت القصة دون نهاية

269
00:33:23,560 --> 00:33:27,600
لا يا أميرتي، هذه مجرد البداية

270
00:33:28,800 --> 00:33:30,240
ما تزال هناك بقية

271
00:33:33,080 --> 00:33:34,160
كيف؟

272
00:33:34,320 --> 00:33:39,400
دفاعاً عن حبهما
قاتل الشاب والفتاة الإمبراطور

273
00:33:40,480 --> 00:33:42,040
تركا خلفهما العادات والتقاليد...

274
00:33:42,120 --> 00:33:43,560
"رباه!"

275
00:33:43,640 --> 00:33:49,400
وهربا بحبهما إلى أرض بعيدة

276
00:33:53,000 --> 00:33:58,800
"سلمت لك بداياتي ونهاياتي

277
00:33:58,880 --> 00:34:04,800
أشواقي وإيثاري ورغباتي ماثلة فيك"

278
00:34:07,560 --> 00:34:12,360
إلى مكان لا رقيب فيه ولا عدو لحبهما

279
00:34:13,440 --> 00:34:18,920
"اغمر هذه الزهرة

280
00:34:19,000 --> 00:34:23,600
ببركاتك ورعايتك

281
00:34:23,680 --> 00:34:29,240
أنت صلواتي، أنت عبادتي وألمي

282
00:34:29,360 --> 00:34:31,240
أينما تنظر عيناي لا ترى غيرك"

283
00:34:31,320 --> 00:34:32,640
ماذا حدث بعد ذلك؟

284
00:34:32,880 --> 00:34:34,440
لم يكن بينهما غير الحب

285
00:34:36,440 --> 00:34:37,920
غمرهما الحب

286
00:34:39,040 --> 00:34:40,760
أحاط بهما الحب من كل جانب

287
00:34:42,720 --> 00:34:47,400
كانت هي معبودته وكان هو منشدها

288
00:34:50,680 --> 00:34:53,800
"أنت رغبتي ورضاي"

289
00:34:53,880 --> 00:34:59,840
ثم بنينا كوخاً صغيراً في حقل كبير

290
00:35:02,680 --> 00:35:05,840
دعوناه مسكن الحب

291
00:35:05,920 --> 00:35:11,880
"تركت لك السيطرة على روحي

292
00:35:13,360 --> 00:35:18,080
رباه!"

293
00:36:35,600 --> 00:36:41,440
رباه! سنواجه اليوم
أعظم اختبار نخوضه في حياتنا

294
00:36:44,400 --> 00:36:48,440
مدنا بالشجاعة لنتخطى هذه الوقت العصيب

295
00:36:49,080 --> 00:36:50,400
امنحنا القوة

296
00:36:52,320 --> 00:36:53,520
آمين

297
00:36:58,920 --> 00:37:00,800
ثم آمين

298
00:37:25,960 --> 00:37:30,000
إذا استيقظت من أحلامك، فعد إلى عالم الواقع

299
00:37:44,600 --> 00:37:49,800
لا نرى الأحلام في نومنا فقط

300
00:37:52,160 --> 00:37:56,400
في الواقع، أحلامنا تطرد النوم من عيوننا

301
00:37:58,840 --> 00:38:00,360
والآن انظر إلى نفسك

302
00:38:02,640 --> 00:38:04,760
تبدو نائماً رغم أنك مستيقظ تماماً

303
00:38:07,120 --> 00:38:10,800
وأنا مستيقظ تماماً رغم أنني نائم

304
00:38:13,480 --> 00:38:17,000
تعلم جيداً ما يمكنني فعله بك، صحيح؟

305
00:38:18,120 --> 00:38:21,440
يمكنك أن تلقي بي في الحِمض الحارق
ويمكنك أن تقتلني أيضاً

306
00:38:23,000 --> 00:38:25,040
عدا ذلك، ماذا تستطيع أن تفعل حقاً؟

307
00:38:25,120 --> 00:38:26,760
لا

308
00:38:29,320 --> 00:38:31,800
هذه نزوات العقول والرغبات والأهواء

309
00:38:31,880 --> 00:38:36,160
أمّا ما يجول خاطر الإمبراطور (ألدوس)

310
00:38:37,360 --> 00:38:38,400
النفوذ

311
00:38:40,720 --> 00:38:42,880
لن أقتلك بهذه السهولة يا رجل

312
00:38:42,960 --> 00:38:47,200
أولاً، يجب أن ترى حبيبتك ترحل بعيداً

313
00:38:49,280 --> 00:38:53,200
وبعد زفافنا، سأقتلك

314
00:38:54,920 --> 00:38:59,360
سأعذب روحك أولاً

315
00:39:00,680 --> 00:39:02,280
ثم أجهز على جسدك

316
00:39:05,920 --> 00:39:09,680
ماذا حدث؟
شعرت بطعنة خنجر حاد، صحيح؟

317
00:39:09,760 --> 00:39:11,960
أفتقت جراحك من جديد؟

318
00:39:13,360 --> 00:39:14,680
انتظر وسترى

319
00:39:14,760 --> 00:39:20,080
كيف ستقودك شاعريتك إلى موت بطيء ومريع

320
00:39:25,120 --> 00:39:26,200
جلالتك

321
00:39:28,480 --> 00:39:31,680
خذ أوراق التنبول هذه
لقد طُلِبَت من (باناراس) خصيصاً

322
00:39:32,200 --> 00:39:35,040
ماذا تفعل هنا؟