﻿1
00:00:01,040 --> 00:00:05,200
سموك، خذ هذه البتلات

2
00:00:05,400 --> 00:00:07,200
تم طلبها خصيصاً من (بيناريس)

3
00:00:07,840 --> 00:00:10,680
ماذا تفعل هنا؟

4
00:00:15,680 --> 00:00:19,920
على أي حال
تفضل إلى حضور حفل زفافي

5
00:00:21,480 --> 00:00:24,400
سأكون بانتظارك

6
00:00:42,080 --> 00:00:45,160
سيتم كشف السر
وكشف أمرك

7
00:00:46,120 --> 00:00:49,920
أعطني تاجك وأموالك جميعها

8
00:00:53,640 --> 00:00:55,200
أيها الجنود!

9
00:01:06,120 --> 00:01:08,360
لديك وقت قصير جداً أيها السلطان

10
00:01:09,600 --> 00:01:12,120
أياً كان القرار الذي سيتوجب عليك اتخاذه
يجب أن يتم ذلك في القريب العاجل

11
00:01:13,000 --> 00:01:19,680
إنه وعد رجل مذنب
فإن يخبر أي أحد، ستكون في خطر

12
00:01:26,960 --> 00:01:31,600
(زارون)، إنني أشعر بالغضب هنا
وأنت تقف محدقاً بي كالتمثال

13
00:01:33,040 --> 00:01:37,040
هل تعلم أنني كنت
أريد مقابلتها منذ زمن طويل؟

14
00:01:38,560 --> 00:01:40,080
وتم ذلك في ليلة واحدة

15
00:01:42,040 --> 00:01:44,880
لكنني لا أعلم كم المدة التي قضيتها

16
00:01:46,560 --> 00:01:48,400
في تلك الليلة التي قضيتها برفقة الأميرة

17
00:01:50,240 --> 00:01:53,480
لا أعلم كم عدد الأحلام التي رأيتها
والخرافات التي سمعتها

18
00:01:55,120 --> 00:01:58,760
هل ستستمر بإلقاء الشعر
أم أنك ستقول الغاية من حديثك؟

19
00:01:59,480 --> 00:02:03,960
الغاية أنني أرفض زواج
الأميرة (رضية) من ذلك الرجل المسن

20
00:02:04,280 --> 00:02:06,960
وهل سيحدث قبولك أو رفضك أي فرق؟

21
00:02:07,200 --> 00:02:10,240
لن أسمح لذلك الرجل أن يحصل على (رضية)
بالإكراه، علي أن أمنع هذا الزواج

22
00:02:11,480 --> 00:02:12,680
علي أن أمنع حدوث هذا الزواج

23
00:02:12,960 --> 00:02:15,360
- ماذا ستفعل الآن؟
- سأقتله

24
00:02:15,440 --> 00:02:17,120
حسناً، ثم سيتم شنقك

25
00:02:17,280 --> 00:02:20,360
ماذا أفعل إذاً؟
لا يمكن أن يتم هذا الزواج

26
00:02:24,440 --> 00:02:27,680
أنا أحمق
ولن تستمتع إلى نصائحي

27
00:02:28,400 --> 00:02:33,000
فما فائدة هذه النصائح؟

28
00:02:36,920 --> 00:02:38,720
إن أخبرتني باقتراحك ستعيش لمدة أطول

29
00:02:39,320 --> 00:02:41,040
وإن لم تفعل ذلك
سأقتلك الآن

30
00:02:41,520 --> 00:02:45,480
منذ أنك مقدر للموت تحت هذه الظروف
فيستحسن أن تعطي اقتراحك ثم تموت

31
00:02:46,280 --> 00:02:47,080
يا صديقي

32
00:02:52,120 --> 00:02:55,960
زر قبر المعلم وادعو له

33
00:02:56,800 --> 00:02:59,560
ادعو له جيداً وتمنَ أمنية

34
00:03:00,280 --> 00:03:04,360
وسيتم تحقيق ما يرغبه قلبك

35
00:03:04,560 --> 00:03:09,640
حقاً؟ أتريد مني أن أصبح
متسولاً وأغني وأرقص كالمتصوف؟

36
00:03:11,200 --> 00:03:13,600
لن تحدث هذه الدعوات أي فرق

37
00:03:16,240 --> 00:03:17,400
منذ متى وأصبحت تؤمن بهذه الأمور؟

38
00:03:17,760 --> 00:03:19,920
لهذا السبب لا أخبرك باقتراحي

39
00:03:21,040 --> 00:03:24,400
لا تنسَ كيف تم إنقاذ حياة الأمير (ياسر)

40
00:03:30,840 --> 00:03:32,000
أتذكر ذلك

41
00:03:34,040 --> 00:03:35,760
لكن (رضية) من تمنت تلك الأمنية

42
00:03:38,040 --> 00:03:45,040
فإن روحها نقية
لن يتم استجابة دعواتي يا (زارون)

43
00:03:49,000 --> 00:03:54,440
أنت ترتكب الذنب تلو الآخر
فقط استمر بالإيمان برحمته

44
00:03:55,520 --> 00:04:00,840
ثق لما أقوله إليك، يمكن تحقيق
كل شيء فقط إن دعوت بقلب صادق

45
00:04:02,000 --> 00:04:04,280
حاول ومرة واحدة وانظر بنفسك

46
00:04:05,520 --> 00:04:12,360
وإن لم يثبت صحة ذلك
يمكنك ضربي، اتفقنا؟

47
00:04:15,840 --> 00:04:17,880
اتفقنا لكن سأضربك ضرباً مبرحاً

48
00:04:18,960 --> 00:04:22,400
فقط اتبع لمرة واحدة
ما يقوله هذا الرجل المتواضع

49
00:04:22,960 --> 00:04:25,800
لدي خبرة كبيرة
فلا أنصح عبثاً

50
00:04:37,800 --> 00:04:40,360
يقولون إن الدعوات إجابات لجميع التساؤلات

51
00:04:42,280 --> 00:04:44,560
سيأتي اليوم الذي أطلبك فيه من الإله

52
00:04:46,560 --> 00:04:49,000
ومن أجلك يا (رضية) سأحاول هذه المرة

53
00:04:58,080 --> 00:05:00,680
(ميرزا)...

54
00:05:03,560 --> 00:05:07,040
مهما حدث البارحة...

55
00:05:07,120 --> 00:05:09,920
لماذا؟ هل حدث أي شيء غير لائق؟

56
00:05:10,680 --> 00:05:13,240
من العار لا يمكننا أن نرى أي أحد

57
00:05:13,520 --> 00:05:19,160
كف عن المزاح، فأنا أتحدث
عن البارحة وكل ما تحدثنا عنه

58
00:05:20,240 --> 00:05:22,320
حول كل ما تحدثنا عنه يا (رضية)

59
00:05:23,880 --> 00:05:27,040
لو لم تحدث هذه الأشياء
فمن سيروي قصة حبنا؟

60
00:05:30,480 --> 00:05:34,640
لن يكون هناك أي قصة
ولا أي مستمعين ولا راوٍ

61
00:05:35,240 --> 00:05:37,440
لا يمكنك العيش
في عالم الأحلام يا (ميرزا)

62
00:05:38,040 --> 00:05:40,720
ترينا الحقيقة عالماً مختلفاً

63
00:05:41,840 --> 00:05:44,640
سيكون من الأفضل أن تبتعد عني

64
00:05:46,840 --> 00:05:48,400
هذه المشكلة يا (رضية)

65
00:05:49,480 --> 00:05:52,280
لم أقترب منك بما يكفي حتى أبتعد

66
00:05:52,600 --> 00:05:55,160
بأفعالك هذه تسبب لي المشاكل يا (ميرزا)

67
00:05:55,880 --> 00:06:00,440
وسأطلب منك طلباً حتى نهاية الزفاف

68
00:06:02,040 --> 00:06:03,160
ابقَ بعيداً عني وحسب

69
00:06:05,040 --> 00:06:08,680
حسناً يا (رضية
لك ذلك

70
00:06:10,040 --> 00:06:10,920
وداعاً

71
00:06:16,200 --> 00:06:17,640
هل بالفعل ستبتعد؟

72
00:06:17,880 --> 00:06:20,840
أليس هذا ما تريدينه؟
لذا، سأغادر

73
00:06:22,120 --> 00:06:27,200
فهذا عالمك وحبك

74
00:06:32,640 --> 00:06:36,640
لا، ليس حيك

75
00:06:38,200 --> 00:06:42,280
سآخذ حبي وأبتعد

76
00:06:49,160 --> 00:06:50,800
سأغادر بالفعل يا (رضية)

77
00:06:53,920 --> 00:06:55,000
وداعاً

78
00:07:03,160 --> 00:07:04,600
سأغادر بالفعل يا (رضية)

79
00:07:07,840 --> 00:07:12,440
لست حزيناً لأنني سأغادر

80
00:07:13,560 --> 00:07:15,840
لكنني قلقاً بشأن
من ستسببين له المشاكل بعد رحيلي

81
00:07:58,240 --> 00:08:02,000
أنت لا تكذبين يا (رضية)
ولا يمكنك قول الحقيقة

82
00:08:02,960 --> 00:08:05,840
لذا، أعتقد أنك لم تكوني ذاهبة في نزهة الآن

83
00:08:07,160 --> 00:08:08,640
فلماذا تبدين قلقة؟

84
00:08:10,280 --> 00:08:14,360
كنت أتفقد إن رحلت أم لا

85
00:08:14,680 --> 00:08:19,160
أخبرتك يا (رضية)
إن هذا الشيء أصبح جزءاً من حياتك الآن

86
00:08:27,040 --> 00:08:29,640
أغرب عن وجهي، فلا يهمني

87
00:08:33,400 --> 00:08:37,840
أيها القادر على كل شيء
أنت تحبني

88
00:08:38,880 --> 00:08:40,160
ومعي كذلك

89
00:08:54,160 --> 00:08:59,240
لذا يا صديقي (زارون)
فعلت ما طلبته مني

90
00:09:01,120 --> 00:09:03,680
وحنيت رأسي ودعوت

91
00:09:04,640 --> 00:09:06,280
كما أنني رفعت يدي ودعوت

92
00:09:10,080 --> 00:09:12,800
يبدو أنه لا يتم استجابة
دعوات العاشق الحقيقي

93
00:09:14,680 --> 00:09:16,880
ربما بسبب الانشغال بالمشاكل الدنيوية

94
00:09:18,760 --> 00:09:22,200
ربما لهذا لا تعتبر مهمة والاستجابة لها

95
00:09:26,120 --> 00:09:30,960
لكن يكمن السؤال في كيفية
منع (رضية) من الزواج من ذلك الرجل المسن؟

96
00:09:34,840 --> 00:09:37,440
امنح شيئاً باسم القادر على كل شيء

97
00:09:37,840 --> 00:09:40,440
امنح شيئاً باسم القادر على كل شيء

98
00:09:47,160 --> 00:09:49,680
امنح شيئاً باسم القادر على كل شيء

99
00:09:53,360 --> 00:09:56,080
إنك خالي من الهم

100
00:09:57,480 --> 00:10:03,040
تنكر نفسك كرجل مخادع
لكن من تكون في داخلك؟

101
00:10:06,280 --> 00:10:08,360
لا يهم عدد المظاهر المزيفة التي تظهر بها

102
00:10:09,160 --> 00:10:10,680
لن تتمكنوا من خداع (ميرزا)

103
00:10:20,400 --> 00:10:24,520
لن تكون قادراً
على الجري أسرع من (ميرزا)

104
00:10:25,640 --> 00:10:29,680
قبل أن أبدأ بضربك أخبرني من تكون

105
00:10:31,560 --> 00:10:35,400
رأيتك تقدم بتلة إلى السلطان (ألدوس)

106
00:10:35,640 --> 00:10:38,520
خذ هذه البتلات
تم طلبها خصيصاً من (بيناريس)

107
00:10:39,080 --> 00:10:41,600
حتى أنني رأيت تعابير وجهه قد تغيرت

108
00:10:43,280 --> 00:10:47,520
- من أنت؟
- أريد فقط الحصول على تاج السلطان

109
00:10:48,280 --> 00:10:49,320
لا أريد أي شيء آخر

110
00:10:52,560 --> 00:10:55,360
ماذا يمكن أن يعطي المتسول لمتسول آخر؟

111
00:10:57,200 --> 00:11:00,680
لن يعطيك السلطان بنساً
فدع تاجه الغالي وشأنه

112
00:11:02,160 --> 00:11:04,480
بالإضافة إلى ذلك
لماذا يعطيك السلطان (ألدوس) تاجه؟

113
00:11:05,800 --> 00:11:06,720
هل هو من أقرباءك؟

114
00:11:06,880 --> 00:11:11,200
سيتوجب عليه منحي إياه
سآخذه منه عنوة

115
00:11:43,240 --> 00:11:45,800
يوماً ما ستفقد حياتك بسبب هذا الجنون

116
00:11:48,360 --> 00:11:51,120
أنت عدو (ألدوس)، لذا فأنا أعدك
صديقاً لي وأسدي لك نصيحة

117
00:11:51,520 --> 00:11:56,840
إن كنت تعدني صديقاً، فمن أجل
هذه الصداقة أدخلني إلى القلعة مرة واحدة

118
00:11:57,240 --> 00:12:01,800
ثم سترى كيف
سيسلمني (ألدوس) التاج بنفسه

119
00:12:02,680 --> 00:12:03,880
أأنت واثق؟

120
00:12:04,080 --> 00:12:06,640
لست واثقاً
لكنني مؤمناً بذاك السر

121
00:12:08,720 --> 00:12:12,040
ولا يريد (ألدوس) إفشاء ذاك السر

122
00:12:13,800 --> 00:12:14,760
ما نوع السر؟

123
00:12:16,800 --> 00:12:18,520
لمَ العجلة يا صديقي؟

124
00:12:18,680 --> 00:12:21,080
دعني أحصل على التاج أولاً

125
00:12:21,280 --> 00:12:24,400
وأعدك أنني سأحتفل بنجاح ذلك برفقتك

126
00:12:29,840 --> 00:12:32,080
يبدو أن دعائي قد أجيب

127
00:12:34,560 --> 00:12:36,040
أجيب دعائي

128
00:12:38,000 --> 00:12:38,800
تعال معي

129
00:12:38,880 --> 00:12:40,480
ماذا تقول سموك؟

130
00:12:41,200 --> 00:12:45,240
القاتل يعلم أنك كنت
متورطاً في قتل العائلة الملكية؟

131
00:12:46,080 --> 00:12:47,360
كيف حدث هذا؟

132
00:12:48,840 --> 00:12:53,360
بذلت كل ما في وسعك
لمحي جميع الأدلة

133
00:12:54,400 --> 00:12:55,720
إذاً، كيف حدث هذا؟

134
00:12:57,400 --> 00:12:59,800
يمكن محو دليل الجريمة يا (شاه توركان)

135
00:13:01,120 --> 00:13:02,760
لكن دائماً ما يترك القاتل وراءه أثره

136
00:13:04,080 --> 00:13:09,760
لكنني لم أتوقع أن يفعل القاتل هذا بي

137
00:13:10,960 --> 00:13:12,080
ماذا يريد؟

138
00:13:13,120 --> 00:13:14,680
لو طلب ثروة لكنت أعطيته

139
00:13:15,320 --> 00:13:18,960
لكنه يريد سلب تاجي مني

140
00:13:21,520 --> 00:13:25,640
أعطيه إياه
ويمكنك صنع تاج آخر

141
00:13:27,280 --> 00:13:31,840
هذا التاج يرمز لسموي
وفخري يا (شاه توركان)

142
00:13:33,000 --> 00:13:38,120
وغير ممكن أن أخاف
من هذه التهديدات السخيفة

143
00:13:41,720 --> 00:13:45,640
ذهب رجالي للبحث عنه

144
00:13:46,640 --> 00:13:48,080
وقريباً سيكون في عداد الموتى

145
00:13:53,880 --> 00:13:58,560
أنت السلطان الأعظم
وبأمر واحد منك يمكنك قلب السلطنات

146
00:14:00,080 --> 00:14:01,920
لكن فكر بنا

147
00:14:02,120 --> 00:14:03,960
سنُقتل بلا رحمة

148
00:14:04,680 --> 00:14:08,600
ولن يتم وضعنا
في توابيت إن كشف السر

149
00:14:08,720 --> 00:14:12,640
لا يدرك القاتل
أنك كذلك متورطة في هذه المؤامرة

150
00:14:13,600 --> 00:14:19,160
وعلاوة على ذلك أنت صديقتي
وسأضحي بحياتي من أجل هذه الصداقة

151
00:14:19,760 --> 00:14:21,480
لن أدع أي شيء يحدث لك

152
00:14:24,720 --> 00:14:27,720
لكن أرجوك ابقي متيقظة

153
00:14:43,320 --> 00:14:45,680
سأعدّ الترتيبات كي أدخلك إلى القلعة

154
00:14:46,600 --> 00:14:48,000
كن معي وحسب

155
00:15:04,880 --> 00:15:07,240
توقف، إلى أين أنت ذاهبة؟

156
00:15:08,360 --> 00:15:10,040
هل نحتاج إلى تصريحاً للدخول؟

157
00:15:10,400 --> 00:15:11,920
علينا مقابلة سمو الأميرة (رضية)

158
00:15:12,080 --> 00:15:13,240
أعذرنني

159
00:15:13,400 --> 00:15:16,480
لكن لا يمكننا إدخالكن دون هوية

160
00:15:25,680 --> 00:15:29,640
اسمح لهم بالدخول
فهن صديقات الأميرة (رضية)

161
00:15:30,200 --> 00:15:31,240
يعرفنها حق المعرفة

162
00:15:31,560 --> 00:15:33,720
لكن كيف تعلم ذلك؟

163
00:15:36,880 --> 00:15:41,800
الجميع يعلم ما قمتن
بتقديمه إلى الأميرة (رضية)

164
00:15:42,280 --> 00:15:43,520
حتى أنتم تعلمون عن ذلك، لا؟

165
00:15:44,680 --> 00:15:46,320
أجل، من فضلكن رافقنني
يمكنكن الدخول

166
00:16:10,720 --> 00:16:12,240
أعذرني

167
00:16:18,960 --> 00:16:21,800
عيناي متوجهة إلى تاج السلطان (ألدوس)

168
00:16:22,280 --> 00:16:27,600
لكن لدى النظر إليك
يبدو أنك حصلت على قلب زوجته المستقبلية

169
00:16:42,040 --> 00:16:43,720
أتمنى لو يتحقق ما قتله

170
00:16:45,120 --> 00:16:48,120
أتمنى لو أتمكن من سرقة
زوجته كما تريد سرقة تاجه

171
00:16:58,320 --> 00:17:01,000
جميعكن أتيتن
من مكان بعيد وأحضرتن لي الكركم

172
00:17:01,560 --> 00:17:04,040
أنا سعيدة لذلك

173
00:17:04,480 --> 00:17:07,960
تربطنا بك رابطة قوية

174
00:17:08,080 --> 00:17:12,080
ومن غير الأقارب سيحضرون الزفاف؟

175
00:17:12,480 --> 00:17:17,760
اليوم افتقدت أمي كثيراً

176
00:17:21,080 --> 00:17:25,520
لكن أنظرن الآن
قد أتيتن جميعكن إلى هنا لمقابلتي

177
00:17:27,640 --> 00:17:31,160
أنا محظوظة للغاية بالفعل

178
00:17:41,240 --> 00:17:45,480
سنغادر الآن يا عزيزتي
دمتي بسعادة

179
00:17:45,800 --> 00:17:47,520
في حفظ الله

180
00:18:46,520 --> 00:18:48,720
يمكنك تنفيذ مراسم الزفاف وفق أي دين

181
00:18:49,080 --> 00:18:52,720
لكن بالتأكيد ستتزوجين
السلطان (ألدوس) أيتها الأميرة

182
00:18:54,320 --> 00:18:57,880
وقمت بجميع الحيل لإزالتي من منصبي

183
00:18:58,840 --> 00:19:00,440
وجميع الأفكار

184
00:19:01,640 --> 00:19:03,000
لكن كل ذلك ذهب سدى

185
00:19:04,720 --> 00:19:09,560
فقدت احترام ذاتك
وأصبحت سلطاناً، لكن ماذا حققت؟

186
00:19:10,080 --> 00:19:12,440
كالخادمة الذلولة

187
00:19:12,880 --> 00:19:16,360
موكب زفافك يغادر هذا القصر

188
00:19:17,640 --> 00:19:22,440
أشعر بالحزن كلما فكرت بوحدتك

189
00:19:22,640 --> 00:19:27,920
أتساءل إن كان السلطان
(ألدوس) سيهتم بك أم لا

190
00:19:29,080 --> 00:19:35,800
يمكنك البكاء بينما تجلسين في زوايا ملحق
النساء في (غزنة) بينما تشتاقين إلى (ديلهي)

191
00:19:36,160 --> 00:19:37,600
احذري يا (شاه توركان)

192
00:19:52,120 --> 00:19:55,880
لا تقلقي بشأني وفكري بنفسك

193
00:19:57,560 --> 00:20:02,800
أنا الملكة المستقبلية لـ(غزنة) فهذبي نفسك

194
00:20:03,440 --> 00:20:08,520
وإلا، سأقوم بإزالتك أنت وابنك...

195
00:20:09,280 --> 00:20:12,640
من عرش (ديلهي) بأمر مني

196
00:20:14,520 --> 00:20:19,720
ومن يدري ربما مملكة (ديلهي)...

197
00:20:20,440 --> 00:20:23,320
قد تصبح مقاطعة تابعة لـ(غزنة)

198
00:20:50,960 --> 00:20:54,560
لا تقلقن سأجهز نفسي

199
00:20:55,200 --> 00:20:57,560
فقط اتركنني وحدي لبعض الوقت

200
00:21:02,520 --> 00:21:04,920
يمكنك تنفيذ مراسم الزفاف وفق أي دين

201
00:21:05,200 --> 00:21:08,680
لكنك بالتأكيد ستتزوجين
السلطان (ألدوس) أيتها الأميرة

202
00:21:11,040 --> 00:21:13,040
لا أعلم أين اختفى (ميرزا)

203
00:21:14,320 --> 00:21:20,640
قال لي إنه سيبقى معي
دائماً حتى يحين موعد زفافي

204
00:21:22,440 --> 00:21:25,800
والآن لا أعلم إلى أين ذهب

205
00:21:26,680 --> 00:21:28,760
سواء دعوت هنا أو في غرفة الصلاة

206
00:21:33,880 --> 00:21:40,080
فما الفرق في ذلك
فأنا لدي إله واحد فقط

207
00:21:40,600 --> 00:21:42,880
طلبت من العلي القدير

208
00:21:45,160 --> 00:21:50,080
طلبت منه أن يحدث معجزة

209
00:21:51,240 --> 00:21:53,080
حتى أتمكن من تمضية بقية حياتي برفقتك

210
00:21:56,600 --> 00:21:59,280
هل استجيبت دعواتك؟

211
00:22:00,360 --> 00:22:04,880
لقد دعوته وليحدث بعد ذلك أمراً

212
00:22:10,400 --> 00:22:14,120
كلما أمضيت وقتاً برفقتك

213
00:22:14,360 --> 00:22:16,280
أبدأ بقول الترهات

214
00:22:17,640 --> 00:22:19,160
لقد تأخرت

215
00:22:21,520 --> 00:22:23,400
لا بد أن الجميع ينتظرني

216
00:22:55,440 --> 00:22:57,120
تعالي معي يا (رضية)

217
00:22:59,520 --> 00:23:05,600
لنمضي هذه اللحظات معاً اليوم

218
00:23:09,440 --> 00:23:10,440
فمن يعلم...

219
00:23:13,440 --> 00:23:17,840
علينا أن نعيش الحياة
بأكملها في هذه اللحظات

220
00:24:38,560 --> 00:24:41,720
اقبلي مني هدية الزفاف هذه أيتها الأميرة

221
00:25:33,560 --> 00:25:36,200
إنه جميل للغاية

222
00:25:39,320 --> 00:25:40,800
هل صنعت هذا من أجلي؟

223
00:25:44,520 --> 00:25:47,960
إنها أفضل هدية في العالم أجمعه

224
00:25:49,960 --> 00:25:53,400
لا يقارن العالم المليء
بالمال بهذا المنزل الطيني

225
00:26:01,920 --> 00:26:04,520
هذا ليس بحجم قلعتك

226
00:26:07,600 --> 00:26:09,680
لكن فيه كل شيء يمكن المرء أن يحتاجه

227
00:26:13,800 --> 00:26:17,160
سنزرع في هذه الحديقة زهور ملونة

228
00:26:18,720 --> 00:26:22,320
وستأتي فراشات ملونة تمتص رحيقها

229
00:26:24,840 --> 00:26:28,080
وسنمضي ساعات برفقة هذه الفراشات

230
00:26:37,320 --> 00:26:39,880
سنغير لون الستائر
وهذه السجادة أيضاً

231
00:26:40,200 --> 00:26:43,680
لا، يمكنك تغيير الستائر إن أردت ذلك

232
00:26:45,560 --> 00:26:47,200
لكن السجادة من اختياري

233
00:26:48,000 --> 00:26:48,920
لا يمكنك تغييرها

234
00:26:49,320 --> 00:26:52,360
حقاً؟
بدأت تملي علي بأوامرك؟

235
00:26:52,840 --> 00:26:54,560
حسناً

236
00:26:54,840 --> 00:26:58,600
إن كانت السجادة من اختيارك
فورود الحديقة ستكون من اختياري

237
00:26:59,080 --> 00:27:02,760
بدلاً من هذه الزهور الملونة
سنضع وروداً حمراء

238
00:27:03,840 --> 00:27:09,320
حسناً، إذاً خلال
فصل الصيف سنعد العصير من بتلاتها

239
00:27:15,320 --> 00:27:16,720
انظري إلى هذه يا (رضية)

240
00:27:18,120 --> 00:27:19,120
هذه نافذة

241
00:27:22,240 --> 00:27:25,080
سيمر نسيم عليل من بين هذه الثقوب

242
00:27:25,440 --> 00:27:27,240
حقاً؟ إذاً سآخذ هذه الغرفة

243
00:27:28,000 --> 00:27:32,040
أبدأت تتحكمين بالأمور؟

244
00:27:33,320 --> 00:27:36,200
إن أخذت هذه الغرفة فأين سأنام؟

245
00:27:36,360 --> 00:27:40,240
يمكنك النوم على سقف
فأنت تملك مهارة التحدث إلى النجوم

246
00:27:54,480 --> 00:27:56,280
ربما ليس في الواقع يا (رضية)

247
00:27:58,000 --> 00:28:01,440
لكن يمكننا العيش
في هذا المنزل المبني بأحلامنا، صحيح؟

248
00:28:29,560 --> 00:28:34,480
ألا يمكننا تحويل بيت الأحلام إلى واقع؟

249
00:28:40,840 --> 00:28:43,840
هيا، لنهرب

250
00:28:47,040 --> 00:28:49,920
لنهرب من هذا العالم المخادع
حيث الجميع فيه أعداء للحب

251
00:28:50,840 --> 00:28:52,040
لا يا (رضية)

252
00:28:53,720 --> 00:28:58,760
لكنت فعلت هذا منذ زمن
إن كان ذلك ما يتوجب علي فعله

253
00:29:00,920 --> 00:29:02,080
فقط تخيلي

254
00:29:03,560 --> 00:29:06,520
بماذا ستمر عائلك لو فعلنا ذلك؟

255
00:29:08,720 --> 00:29:12,840
ماذا عن سمعتك أمام شعبك؟

256
00:29:14,360 --> 00:29:17,440
بكل الأحوال يظن الشعب أنني أنانية

257
00:29:18,840 --> 00:29:22,720
لا أكترث بماذا يفكر الناس بي

258
00:29:23,360 --> 00:29:24,880
خذني من هنا وحسب

259
00:29:27,120 --> 00:29:29,000
أشعر بالاختناق في هذا المنزل

260
00:29:29,840 --> 00:29:32,800
متى اكترثت لما يظن به الناس؟

261
00:29:35,320 --> 00:29:40,320
ما يهم هو ما تظنين بنفسك وبحبك

262
00:29:42,520 --> 00:29:44,840
ربما أفهمك أكثر مما تفهمين نفسك

263
00:29:46,520 --> 00:29:53,320
قدمت تضحيات كثيرة
من أجل شعبك والمملكة

264
00:29:55,600 --> 00:30:01,480
وضعت سعادتك وحبك وكل شيء على المحك

265
00:30:03,480 --> 00:30:08,440
ففي هذه المرحلة
إن تراجعت فكيف ستواجهين نفسك؟

266
00:30:10,240 --> 00:30:11,680
حقاً يا (ميرزا)...

267
00:30:13,520 --> 00:30:18,400
من يريد أن يتعلم كيفية الحب
يجب أن يتعلم ذلك منك

268
00:30:20,760 --> 00:30:26,400
لم أعلم حينما وقعت في حبك

269
00:31:13,960 --> 00:31:16,320
الحب يسري في قلوبنا

270
00:31:19,600 --> 00:31:22,040
وليس لديه اللباقة بإعلامنا حين قدومه

271
00:32:05,800 --> 00:32:07,960
حان وقت زفافك أيتها الأميرة

272
00:32:22,920 --> 00:32:24,760
ألن ترافقني؟

273
00:32:53,320 --> 00:32:54,880
كيف يعقل ذلك؟

274
00:32:58,520 --> 00:33:00,640
ألن تكون جزءاً من زفافي؟

275
00:33:03,840 --> 00:33:06,160
لو كنت ستتزوجين مني

276
00:33:07,560 --> 00:33:08,920
لأتيت بالتأكيد

277
00:33:11,480 --> 00:33:12,720
في الواقع...

278
00:33:14,680 --> 00:33:19,640
لا أريد الشعور بالذل
في زفاف لست مدعواً إليه

279
00:33:41,360 --> 00:33:42,480
أيتها الأميرة

280
00:33:51,760 --> 00:33:54,240
لقد وصل الضيوف

281
00:33:55,600 --> 00:33:57,040
إنهم بانتظارك

282
00:36:06,600 --> 00:36:08,600
تبدين جميلة كجمال القمر

283
00:36:09,600 --> 00:36:11,120
ليحفظك الله من أعين الحاسدين

284
00:36:19,880 --> 00:36:25,200
هل صنعت هذا من أجلي؟
هذه أفضل هدية في العالم أكمله

285
00:36:25,320 --> 00:36:30,480
حقاً يا (ميرزا)، من يريد تعلم
الحب يجب أن يتعلمه منك

286
00:36:32,280 --> 00:36:36,320
لم أعلم حينما وقعت في حبك

287
00:36:53,880 --> 00:36:59,720
ما الذي يجعلك تتوقفين
أيتها الأميرة؟ لماذا توقفت؟

288
00:37:00,600 --> 00:37:01,560
تابعي من فضلك

289
00:37:03,320 --> 00:37:05,760
الجميع ينتظرك

290
00:37:07,960 --> 00:37:12,960
فهمتك الآن، لا بد أنك تشعرين بالخوف

291
00:37:14,200 --> 00:37:15,960
أو أن وجهك احمر خجلاً

292
00:37:17,920 --> 00:37:21,360
لنذهب، سأكون معك

293
00:37:49,280 --> 00:37:55,120
(رضية)، لماذا تبدين حزينة؟
ابتسمي وحسب

294
00:37:55,560 --> 00:37:57,520
جميع الضيوف يشاهدونك

295
00:38:02,520 --> 00:38:04,120
(شاه توركان) لن تكذب

296
00:38:04,360 --> 00:38:11,360
أنتما ستتزوجان
وأنا سأشعر بالقلق لرؤية هذا يتم

297
00:38:16,120 --> 00:38:20,120
أيها الكاهن، ما الذي تنتظره؟
ابدا بالمراسم

298
00:38:20,360 --> 00:38:22,640
لماذا أنت بهذه العجلة يا (شاه توركان)؟

299
00:38:23,640 --> 00:38:27,760
أنا أنتظر ضيفاً مميزاً

300
00:38:30,640 --> 00:38:34,600
سموك، أيمكننا أن نعلم
من يكون هذا الضيف المميز؟

301
00:38:35,080 --> 00:38:36,480
(ميرزا)

302
00:38:38,680 --> 00:38:40,160
(ميرزا التونيا)

303
00:38:53,600 --> 00:38:58,360
من غيره يمكنني أن أنتظره أيتها الملكة؟

304
00:39:04,600 --> 00:39:06,080
أنت محق سموك

305
00:39:07,600 --> 00:39:11,760
بالتأكيد يستحق (ميرزا)
حضور الزفاف، لكن أين هو؟
أين هو؟

306
00:39:20,280 --> 00:39:21,800
لماذا تقف هناك؟

307
00:39:44,680 --> 00:39:47,280
تفضل بالدخول
كنت أنتظرك

308
00:40:24,480 --> 00:40:26,040
اكتمل الحضور الآن

309
00:40:29,320 --> 00:40:32,000
يمكنك الآن أيها الكاهن البدء بالمراسم

310
00:40:35,480 --> 00:40:36,920
عذراً أيها السمو

311
00:40:37,120 --> 00:40:40,000
قبل مراسم الزفاف
من فضلك قدم هدية العروس

312
00:40:40,200 --> 00:40:44,640
بالطبع أيها الكاهن
فسأقدم لها...

313
00:40:45,920 --> 00:40:47,760
التاج كهدية الزفاف

314
00:41:01,880 --> 00:41:04,040
لماذا قد يمنحك (ألدوس) تاجه؟

315
00:41:04,120 --> 00:41:08,440
سيعطيني إياه
وسأسلبه منه عنوة

316
00:41:10,520 --> 00:41:13,080
إن كان لا يزال
التاج بحوزة السلطان (أدوس)

317
00:41:13,160 --> 00:41:16,040
فهذا يعني أن (خليل) لم يأخذه منه

318
00:41:16,480 --> 00:41:22,360
لكن أين (خليل)؟ كان مستعداً
لتعريض حياته للخطر من أجل التاج

319
00:41:23,040 --> 00:41:27,160
أين اختفى؟
يوجد أمر مريب يا (ميرزا)

320
00:41:27,920 --> 00:41:29,320
يجب أن أعثر عليه