﻿1
00:00:04,360 --> 00:00:08,800
لم تأخرت (فاطمة) هكذا؟
لم نسمع شيئاً عن (رضية) حتى الآن

2
00:00:10,520 --> 00:00:13,360
كما لم نسمع خبراً من السلطان (اللتمش)

3
00:00:14,120 --> 00:00:17,560
سنستمر في العيش كالغرباء بين أبناء شعبنا

4
00:00:17,880 --> 00:00:23,960
السلطان (اللتمش) مشغول جداً بحيث
لا يملك وقتاً للسؤال عن زوجته وأبنائه

5
00:00:24,440 --> 00:00:28,440
سيدتي الملكة، لقد أرسل لك السلطان
بعض الحلوى

6
00:00:29,160 --> 00:00:32,320
الحلوى؟ ما هي المناسبة؟

7
00:00:32,560 --> 00:00:35,600
اسمحي لي أن أطلعك أنا عليها
أيتها السلطانة الأم

8
00:00:37,720 --> 00:00:39,840
كيف تجرأت على الدخول إلى هنا؟

9
00:00:43,160 --> 00:00:46,120
نحن ننتظر السلطان (اللتمش)

10
00:00:47,360 --> 00:00:51,160
لا راقصة وقحة وعديمة الأخلاق!

11
00:00:51,760 --> 00:00:54,240
من الأفضل لك الرحيل حالاً

12
00:00:54,680 --> 00:00:59,880
ألا يعتبر رفض سماع رسالة السلطان
تصرفاً وقحاً؟

13
00:01:00,160 --> 00:01:01,440
أي رسالة؟

14
00:01:06,200 --> 00:01:11,000
سيصبح السلطان والداً عما قريب

15
00:01:16,640 --> 00:01:22,000
أمنحك هذه مع الكثير من الحب
اعتني بهذه الذكرى من أجلي، رجاءً

16
00:01:22,080 --> 00:01:26,400
لكن ألم تكن ستمنح هذه العملة
للمحارب الأفضل بين مقاتليك؟

17
00:01:26,640 --> 00:01:32,000
أعلن هذا أمام الجميع
المحارب الأفضل والأقدر هنا هو...

18
00:01:32,120 --> 00:01:34,880
(ميرزا ألتونيا)!

19
00:01:48,360 --> 00:01:52,560
لقد كنت غبياً جداً
لقد انطلت علي حيل الحاج (جمال)

20
00:01:52,720 --> 00:01:57,480
كنت أحاول أن أكون مخلصاً
لشخص لا يفقه شيئاً عن الولاء

21
00:01:57,880 --> 00:02:02,400
على أي حال من الجيد
أنني اكتشفت هذا الآن قبل فوات الأوان

22
00:02:02,640 --> 00:02:05,720
لقد انتهت علاقتي مع الحاج (جمال)
إلى الأبد

23
00:02:37,000 --> 00:02:41,520
لا يجب أن يتحدث المرء
عن مساوىء الموتى يا (ميرزا)

24
00:02:42,080 --> 00:02:46,600
لا يجوز أن نودع الموتى بهذه الطريقة

25
00:02:48,960 --> 00:02:53,400
علينا فقط الدعاء لأرواحهم بالسلام

26
00:02:54,600 --> 00:02:56,160
عليك الترحم عليهم فقط

27
00:03:01,160 --> 00:03:04,040
استمعي إلي رجاءً يا آنسة
أنا لا أشك أبداً في قدراتي

28
00:03:04,160 --> 00:03:08,480
أعلم أنك قادرة على الذهاب إلى (غزنة)
بمفردك لكن لا يمكنك الذهاب بهذه الحالة

29
00:03:11,480 --> 00:03:13,720
لقد أصيبتِ أثناء مساعدتك لي

30
00:03:14,320 --> 00:03:16,840
ولهذا فإنه من واجبي
أن أضمن وصولك إلى (غزنة) سالمة

31
00:03:17,000 --> 00:03:19,200
لا، ليس هذا واجبك إطلاقاً

32
00:03:20,680 --> 00:03:26,520
لقد دفعت دينك لي سابقاً
بتعليمي فنون القتال

33
00:03:27,720 --> 00:03:30,200
ودفعت ديني لك بإعطائك قلادتي

34
00:03:31,080 --> 00:03:34,960
وبإعادتك للقلادة
دفعتني لأشعر بالواجب اتجاهك

35
00:03:35,760 --> 00:03:40,400
فعدت إلى هنا لأنقذ حياتك وأرد ديني

36
00:03:42,720 --> 00:03:44,960
وأثناء ذلك أصبت

37
00:03:47,360 --> 00:03:50,240
لذا لنتوقف عند هذا الأمر

38
00:03:51,280 --> 00:03:53,320
وإلا فسيؤثر هذا على حياتنا

39
00:04:00,880 --> 00:04:05,520
أنت لا تفكرين بشكل منطقي أبداً يا سيدتي

40
00:04:06,280 --> 00:04:09,880
إن كنت تعتقدين أنني سلمتك إلى (جانغورا)
من أجل المال

41
00:04:11,160 --> 00:04:13,440
فأنت أغبى شخص عرفته في حياتي!

42
00:04:14,800 --> 00:04:16,920
اترك يدي، أنت تؤلمني

43
00:04:17,000 --> 00:04:22,120
فعلت هذا لأنني رأيت نار الجنون في عينيك!

44
00:04:22,840 --> 00:04:27,200
شرارة النار والشجاعة والتي لم يسبق لي
أن رأيتها في عيون أكثر المحاربين شجاعة!

45
00:04:27,400 --> 00:04:31,040
تحلين بالشجاعة!
لنرهم بأننا أكثر قوة مما يعتقدون!

46
00:04:31,520 --> 00:04:37,320
أردت من تلك الشرارة أن تتحول
إلى نار قاتلة لينل ذلك القاتل ما يستحقه

47
00:04:41,600 --> 00:04:47,880
وإن كنت لا تصديقين هذا
فسيذهب كل منا في طريقه الخاص

48
00:04:49,280 --> 00:04:50,920
لا يهمني ما حصل أبداً

49
00:04:59,840 --> 00:05:01,600
كيف يمكنني الوثوق بك؟

50
00:05:03,960 --> 00:05:08,360
لا تثقي بي، فلن تؤثر هذه الثقة
علي وتجعلني خالداً!

51
00:05:10,320 --> 00:05:12,560
ألا تعرف كيفية التحدث بلباقة؟

52
00:05:17,160 --> 00:05:23,000
معك حق، أكون فظاً بعض الشيء
عندما أتحدث مع النساء

53
00:05:26,000 --> 00:05:30,240
حتى عندما تغرب الشمس
يكون ظلي فظاً

54
00:05:32,320 --> 00:05:35,960
ماذا أفعل؟ هذه طبيعتي

55
00:05:46,760 --> 00:05:48,000
أنا راحل!

56
00:06:39,120 --> 00:06:42,800
أخبريني إذ، ماذا قررتِ؟

57
00:06:45,240 --> 00:06:49,200
هل أحملك على كتفي ونذهب إلى (غزنة)؟

58
00:06:51,200 --> 00:06:52,120
حسناً

59
00:06:54,440 --> 00:07:01,360
يا للروعة، هذه أول مرة أشعر فيها
بالسعادة لقبول أحدهم بمرافقتي

60
00:07:03,040 --> 00:07:07,880
- أنت فعلاً تتمتعين بصفات الأميرة
- هذا مؤكد

61
00:07:14,920 --> 00:07:17,240
ماذا؟ ماذا قلت؟

62
00:07:18,800 --> 00:07:20,960
أنتن الفتيات غريبات الأطوار حقاً

63
00:07:21,720 --> 00:07:27,520
إن قمنا نحن الرجال بتحيتكم تسألوننا
عن سبب ذلك وإن لم نفعل تنزعجون منا!

64
00:07:31,000 --> 00:07:35,880
- وصفتك بالأميرة، ما خطب هذا؟
- لا أحب ذلك

65
00:07:37,240 --> 00:07:42,040
لماذا؟ هل واجهت بعض المشاكل مع أميرة ما؟

66
00:07:42,760 --> 00:07:45,240
ألهذا غضبت عندما وصفتك بالأميرة؟

67
00:07:45,680 --> 00:07:51,200
لا يمكن لأميرة أن ترفع صوتها في وجهي
ليس في (هندستان) على الأقل

68
00:07:52,520 --> 00:07:55,320
ما شاء الله، يا لك من فتاة معتدة بنفسها

69
00:07:56,400 --> 00:08:00,440
هذا يعني أنك لا تمانعين قطع عنقك

70
00:08:01,960 --> 00:08:05,960
كيف كنت لتتصرفي إذاً إن كنت أميرة حقاً؟

71
00:08:07,000 --> 00:08:09,600
- كنت لأقطع رأسه
- حقاً؟

72
00:08:11,160 --> 00:08:12,720
لكن ما هي جريمتي؟

73
00:08:16,600 --> 00:08:18,520
هذا تأثير رفقتك عليّ

74
00:08:26,080 --> 00:08:27,800
إذاً، رأس هذا الرجلِ في خدمتك يا سيدتي

75
00:08:32,440 --> 00:08:35,400
ولا أمانع حتى أن أموت على يديك

76
00:08:37,560 --> 00:08:42,200
لا أنوي حالياً قتل أي أحد
لكنني أنوي ركوب الخيل

77
00:08:43,080 --> 00:08:44,360
أنا طوع أمرك

78
00:09:07,880 --> 00:09:09,760
أيمكنني إخبارك بأمر ما؟

79
00:09:10,800 --> 00:09:12,400
هناك أميرة واحدة...

80
00:09:13,520 --> 00:09:18,040
عندما ترينها ستغيرين رأيك
بشأن الأميرات وسلوكهن

81
00:09:20,720 --> 00:09:22,160
إنها جميلة جداً

82
00:09:26,680 --> 00:09:28,200
لديها عيون مسالمة

83
00:09:31,320 --> 00:09:34,200
وكأنها ملاك هبط من السماء!

84
00:09:58,720 --> 00:10:01,520
آمل أنك لم تقع في حب تلك الأميرة
يا (ميرزا)

85
00:10:01,640 --> 00:10:04,040
أين قلبي الآن يا سيدتي؟

86
00:10:05,040 --> 00:10:08,200
إنه ملك الفتاة التي ما أن أراها
تتسارع نبضاته دون توقف

87
00:10:08,600 --> 00:10:12,080
يبدو أنك أصبت بسهام تلك الأميرة

88
00:10:15,520 --> 00:10:19,000
لكن الغريب في الأمر أنك من تتألمين
رغم أنني من أصيب بالسهم

89
00:10:20,240 --> 00:10:25,400
لا تظن للحظة أنني أغار عليك
فلست من هؤلاء الفتيات أبداً

90
00:10:32,520 --> 00:10:35,080
سيدتي، إلى أين تذهبين؟
توقفي أيتها الأميرة

91
00:10:36,000 --> 00:10:37,240
توقفي أيتها الأميرة

92
00:10:41,160 --> 00:10:45,840
تباً لك يا (ميرزا)، متى ستتوقف
عن هذه التصرفات الصبيانية؟

93
00:10:46,800 --> 00:10:51,080
من الأفضل أن تحسن التصرف
وإلا ستركض وراء الفتيات هكذا بقية حياتك

94
00:10:56,440 --> 00:11:00,080
(فاطمة)، أين (رضية)؟

95
00:11:00,280 --> 00:11:06,080
إنها في القصر يا مولاتي
إذ تشعر الجدة الكبرى ببعض التوعك

96
00:11:07,680 --> 00:11:09,000
لم تذهب إلى المزار

97
00:11:14,400 --> 00:11:18,480
ولكنها ترسل إليك رسالة أيتها الملكة

98
00:11:20,040 --> 00:11:25,200
تقول فيها ألا تحزني أبداً
وأن مولاي السلطان يفتقدك كثيراً

99
00:11:25,760 --> 00:11:28,280
ولن يتجاهل كلامك أبداً

100
00:11:29,520 --> 00:11:34,760
أخبرتني أن اقول لك بأنه مهما حدث
عليك الذهاب لمقابلته وجهاً لوجه

101
00:11:42,720 --> 00:11:45,320
لم يهتز الحصان هكذا؟

102
00:11:46,160 --> 00:11:49,320
يبدو أن كلامك قد جعله ثملاً يا سيدتي

103
00:11:49,480 --> 00:11:53,280
أعتقد أن كلامك التافه قد سبب له صداعاً قوياً

104
00:11:53,400 --> 00:11:56,960
- ولهذا يركض هكذا
- أعرف كيف أصلح هذا يا سيدتي

105
00:11:57,400 --> 00:11:59,880
أعطني الرسن، هيا

106
00:12:00,720 --> 00:12:02,720
اصمت واجلس بهدوء

107
00:12:02,840 --> 00:12:05,200
سيدتي، اسحبي اللجام قليلاً
وإلا فسيتعثر الحصان

108
00:12:05,280 --> 00:12:09,360
يبدو أنك خبيرة جداً بامتطاء الأحصنة
يا سيدتي

109
00:12:09,520 --> 00:12:13,200
يا للهول، لم يركض الحصان هكذا؟

110
00:12:13,320 --> 00:12:16,120
لقد فقدت السيطرة عليه تماماً

111
00:12:16,320 --> 00:12:19,600
عليك إرشاده وإلا فسيركض على هواه

112
00:12:19,720 --> 00:12:22,160
- ولكن...
- عليك إعادة السيطرة عليه!

113
00:12:22,320 --> 00:12:25,600
- لا أستطيع...
- ولكن...

114
00:12:26,120 --> 00:12:28,000
افعل شيئاً، أوقفه!

115
00:12:38,920 --> 00:12:41,480
أعطني يدك يا سيدتي

116
00:12:41,560 --> 00:12:44,200
لَستُ بِحاجةٍ إلى مساعدتك، سأخرج بنفسي

117
00:12:44,280 --> 00:12:47,440
هل تستمتعين كثيراً في الرفض دائماً؟

118
00:12:48,120 --> 00:12:54,600
حسناً، سأخرج الآن
وأدعك تستمتعين بوقتك هنا

119
00:13:04,000 --> 00:13:07,440
مهلاً، ما هذا؟ هناك ما يسحبني إلى الأسفل

120
00:13:17,200 --> 00:13:21,360
سبق وأخبرتك أن كلام الحكماء لا يُعاد
على المرء ألا يتباهى ويعتد بنفسه كثيراً

121
00:13:21,640 --> 00:13:25,040
فلا أحد يعلم متى ستسحبه الأرض
لتبتلعه

122
00:13:25,240 --> 00:13:27,960
أتحاول الانتقام مني؟ أيها الأبله!

123
00:13:28,200 --> 00:13:31,120
ساعدني حالاً! أعطني يدك وإلا...

124
00:13:31,280 --> 00:13:33,520
حقاً؟ أتقومين بتهديدي؟

125
00:13:34,840 --> 00:13:40,880
- ألم تقولي إنك ستخرجين بنفسك؟
- يمكنني هذا لكنني لا أملك الوقت

126
00:13:41,040 --> 00:13:45,760
علي الوصول إلى (غزنة) وإلا...
انظر، الرمال تسحب قدامي إلى الأسفل!

127
00:13:45,920 --> 00:13:48,120
افعل شيئاً!

128
00:13:50,080 --> 00:13:53,120
ماذا أفعل؟ لم لا يستمع المرء لقلبه؟

129
00:13:53,440 --> 00:13:56,680
تعالي، سأنقذك هذه المرة أيضاً

130
00:13:58,240 --> 00:14:02,440
وستكونين مدينة لي مجدداً
لقد بت معتاداً على هذا

131
00:14:03,920 --> 00:14:05,320
هيا، أعطني يدك

132
00:14:08,720 --> 00:14:12,520
لكن عليك أن تعديني الآن
بأنك لن تصرخي في وجهي ما أن أنقذك

133
00:14:12,920 --> 00:14:18,800
- ولم سأصرخ؟
- لأنني سأسحبك بقوة كبيرة!

134
00:14:19,600 --> 00:14:24,320
ولا أريد سماع صراخك
بشأن أنني لا أعرف كيفية التصرف مع النساء

135
00:14:24,520 --> 00:14:27,920
انظر إلي؟ أتظنني سأصرخ بعد هذا؟
هيا، اخرجني من هنا!

136
00:14:28,040 --> 00:14:29,400
أعطني يدك

137
00:15:15,680 --> 00:15:20,520
- عليك الاستماع إلي أحياناً
- حسناً، لكن لا تتكلّم كثيراً

138
00:15:20,680 --> 00:15:26,320
أعلم أنني سقطت بسبب حماقتي
وقد أنقذتني مجدداً

139
00:15:26,440 --> 00:15:28,960
إذاً، أخبريني بما أود سماعه

140
00:15:30,040 --> 00:15:33,600
ألا أستحق كلمة شكر لإنقاذي حياتك؟

141
00:15:34,400 --> 00:15:36,480
لن أقول لك أكثر من هذا

142
00:15:37,080 --> 00:15:42,320
حسناً، كما تشائين
لكن لا تستائي مني إن دعوتك بالجاحدة

143
00:15:44,320 --> 00:15:46,720
عليك الاستماع إلى ما أقوله من الآن

144
00:15:46,920 --> 00:15:50,800
سأسمع ما لديك لتقوله أولاً
ومن ثم سأقرر ما إن كنت سأتفق معك أم لا

145
00:15:50,920 --> 00:15:55,920
حقاً؟ وأنا لست دمية
يمكنك اللعب بها كما تشائين

146
00:15:56,640 --> 00:16:01,080
- فليفعل كل منا ما يحلو له إذاً
- مهلاً!

147
00:16:03,960 --> 00:16:06,480
- سأفعل ما تقوله
- هذا أفضل الآن

148
00:16:06,560 --> 00:16:10,560
انظري، سيحل الظلام قريباً
لذا علينا العثور على مكان لنحتمي فيه

149
00:16:11,200 --> 00:16:13,320
قبل أن نواجه لمشكلة أخرى

150
00:16:13,960 --> 00:16:17,280
- ولكن ماذا عن (غزنة)؟
- لقد زاد سقوطك من سوء حالتك

151
00:16:18,400 --> 00:16:21,760
لقد وعدتك بأن آخذك إلى هنا
وأنا أفي بوعودي دائماً

152
00:16:21,880 --> 00:16:26,920
حسناً ولكننا سنتوقف هذه الليلة فقط

153
00:16:28,840 --> 00:16:31,360
أمرك أيتها الأميرة، تفضلي

154
00:16:35,240 --> 00:16:41,240
ماذا حل بي؟ يتحتم علي اليوم
الانتظار كالضيوف لمقابلة عائلتي

155
00:16:43,240 --> 00:16:48,720
لو كانت (رضية) هنا
لكنت قابلت الملكة (قطب) فوراً

156
00:16:50,040 --> 00:16:53,120
أعلن وصول جلالة الملكة

157
00:16:53,320 --> 00:16:58,680
ملكة (الهند)، الملكة (قطب)
تحيا الملكة!

158
00:17:01,000 --> 00:17:05,680
يا للروعة، كنت أفكر فيها للتو
وها هي قادمة إلي الآن

159
00:17:15,080 --> 00:17:16,400
ما الخطب يا (توركان)؟

160
00:17:18,920 --> 00:17:22,960
- أأنتِ بخير؟
- يا إلهي، أيها السلطان...

161
00:17:25,000 --> 00:17:26,600
أيها السلطان

162
00:17:33,440 --> 00:17:37,480
أدخلي إليه يا أمي
وسأنتظرك أنا هنا من أجل حمايتك

163
00:17:39,640 --> 00:17:45,040
لا يا بنيّ، لا أحتاج إلى حماية ابني
لرؤية زوجي

164
00:17:50,640 --> 00:17:53,680
هل لاحظت هذا أيها السلطان؟
يبدو أنه ولد مطيع جداً

165
00:18:21,680 --> 00:18:27,120
تفضلي بالدخول أيتها الملكة (قطب)
لقد سررت بزيارتك

166
00:18:39,800 --> 00:18:42,080
أود التحدث معكِ في شيء مهم
أيها السلطان

167
00:18:45,480 --> 00:18:48,520
أخبريني إذاً

168
00:18:59,240 --> 00:19:04,920
أيها السلطان، أريد أن أطلب منك طلباً

169
00:19:14,440 --> 00:19:19,440
مهما تطورت الخلافات والمسافات بينك
وبين ابنك (ناصر)

170
00:19:20,400 --> 00:19:22,560
أرجو منك أن تضع حداً لما يحدث

171
00:19:25,440 --> 00:19:27,120
أوقف هذه الحرب

172
00:19:28,840 --> 00:19:32,840
(ناصر) من أعلن هذه الحرب
لا السلطان أيتها الملكة

173
00:19:34,640 --> 00:19:38,680
لا تحاولي اخفاء محاولته التمرد
ضد حكم السلطان!

174
00:19:38,880 --> 00:19:40,320
اصمتي يا (توركان)!

175
00:19:42,880 --> 00:19:45,720
أخبريني أيتها الملكة، أنا أستمع إليك

176
00:19:45,920 --> 00:19:52,240
أيها السلطان، لم يسبق لـ(ناصر)
أن وقف ضدك ولم يفعل هذا الآن أيضاً

177
00:19:53,200 --> 00:19:57,720
إنه يحبك كثيراً
ولا يريد خوض أي حرب ضدك!

178
00:20:01,200 --> 00:20:04,000
لقد أجبرته الظروف على هذا

179
00:20:06,320 --> 00:20:08,320
لا أحد يريد نشوء هذه الحرب

180
00:20:12,320 --> 00:20:17,720
لن تفيد هذه الحرب أحداً أيها السلطان
إذ لن تجلب لنا سوى الدمار

181
00:20:19,720 --> 00:20:25,840
أنت وأناو (ناصر)، لنا جميعاً
فنحن جميعاً...

182
00:20:28,160 --> 00:20:31,680
ضحايا لمؤامرة قذرة

183
00:20:34,960 --> 00:20:37,200
أحسنت أيتها الملكة (قطب)! أحسنت!

184
00:20:39,080 --> 00:20:45,000
أتسمين هذا التمرد مؤامرة أيتها الملكة؟

185
00:20:46,840 --> 00:20:51,360
أنسيت (رانا مارتاند)؟

186
00:20:52,400 --> 00:20:58,680
ألم يفكر (ناصر) جيداً بهذا؟

187
00:20:59,200 --> 00:21:01,800
أهذه هي حجتك لطلب السماح ؟

188
00:21:02,920 --> 00:21:08,840
قد ترى الأم حقيقة ولدها ولكن هناك
من يدرك التمرد ونواياه جيداً

189
00:21:12,480 --> 00:21:16,480
إنه يريد قتل السلطان وأخذ مكانه

190
00:21:16,920 --> 00:21:19,240
يريد ارتداء تاجه

191
00:21:20,040 --> 00:21:24,800
- يريد أن يصبح ملك (الهند)!
- اصمتي أيتها المرأة الفاسقة

192
00:21:28,080 --> 00:21:33,800
لن أسمح لك التحدث بالسوء
عن أحد أولادي أبداً!

193
00:21:34,000 --> 00:21:38,360
أيها السلطان! طفلي...

194
00:21:40,520 --> 00:21:42,600
- (توركان)!
- أيها السلطان

195
00:21:42,800 --> 00:21:46,720
- لا بأس، انهضي الآن
- إنها تخدعك أيها السلطان!

196
00:21:48,880 --> 00:21:54,320
- أيها السلطان، طفلي...
- هذه مجرد تمثيلة!

197
00:21:56,000 --> 00:22:00,760
اصمتي يا (قطب)، لا تختبري صبري

198
00:22:01,160 --> 00:22:04,600
لقد تخطيت حدودك اليوم

199
00:22:09,120 --> 00:22:13,840
لذا أرجو منك الآن
وقبل أن أفقد السيطرة على أعصابي

200
00:22:14,280 --> 00:22:18,320
وأسيء إلى علاقتنا
أن تخرجي من هنا حالاً

201
00:22:21,680 --> 00:22:25,040
- ابتعدي عن ناظري الآن!
- طالما أنا حيّ أرزق

202
00:22:25,680 --> 00:22:28,240
لن أسمح لأحد بإهانة أمي!

203
00:22:35,160 --> 00:22:37,280
- (ناصر)!
- لا تصرخ

204
00:22:38,120 --> 00:22:40,320
فأنا أعرف أيضاً كيف أرفع صوتي

205
00:22:45,240 --> 00:22:49,080
بأي حق تهين أمي أمام تلك المرأة!

206
00:22:49,160 --> 00:22:52,680
(ناصر)، هذا زوجي

207
00:22:52,960 --> 00:22:57,600
- وكذلك والدك وعليك احترامه!
- لا علاقة لي به!

208
00:23:00,880 --> 00:23:02,880
فهو لا يحترم أياً منا!

209
00:23:04,440 --> 00:23:08,200
لم يعد زوجك ولا حتى والدي!

210
00:23:09,120 --> 00:23:12,880
إنه عاشق تلك الجارية فقط!

211
00:23:14,400 --> 00:23:16,840
صن لسانك أيها الفتى!

212
00:23:29,840 --> 00:23:35,040
- أيمكننا المبيت في غرفة هنا؟
- نريد غرفتين

213
00:23:35,840 --> 00:23:39,400
- غرفتين
- أعلم هذا، غرفتين!

214
00:23:39,720 --> 00:23:42,880
لا نحب النوم في غرفة واحدة

215
00:23:43,880 --> 00:23:47,320
- إذ نحب الحصول على مساحتنا الخاصة
- أتريد غرفتين يا سيدي؟

216
00:23:47,680 --> 00:23:52,360
في الحقيقة ليس لدينا غرف متوفرة الآن
إذ جميع التجار سيمكثون هنا الليلة

217
00:23:54,000 --> 00:23:58,960
هناك اسطبل قديم كنا نضع الأحصنة فيه
قديماً لكنه نظيف الآن، ما رأيك؟

218
00:24:03,240 --> 00:24:05,200
حسناً، لا بأس في هذا يا صديقي

219
00:24:05,400 --> 00:24:08,880
فنحن نبحث عن مأوى لهذه الليلة فقط
لا نريد شيئاً آخر

220
00:24:09,040 --> 00:24:10,960
أجل، لا بأس في هذا، ألديكم ماء ساخن؟

221
00:24:11,080 --> 00:24:13,600
- ماذا عن غرفة للاغتسال؟
- غرفة للاغتسال؟

222
00:24:15,360 --> 00:24:16,600
غرفة للاغتسال؟

223
00:24:17,600 --> 00:24:22,800
أقصد مكاناً للاغتسال، حتى ننظف أنفسنا

224
00:24:27,800 --> 00:24:29,400
إنه ليس في العراء، صحيح؟

225
00:24:34,400 --> 00:24:36,760
ماذا لديك لتخفيه يا سيدتي؟

226
00:24:37,360 --> 00:24:41,040
يمكن للفراشة رؤية انعكاس ضوء القمر
في الماء

227
00:25:18,800 --> 00:25:21,000
سيزداد الألم أكثر إن كبته هكذا

228
00:25:22,240 --> 00:25:27,120
لن أظنك ضعيفة
إن صرخت أمامي من ألمك

229
00:25:36,080 --> 00:25:39,600
لقد رأيتني ضعيفة مرات عديدة
ولكن هذا يكفي

230
00:25:43,840 --> 00:25:46,200
وإلا ستقوم باستغلالي

231
00:25:46,400 --> 00:25:50,080
بالطبع، سأفعل هذا بالتأكيد

232
00:25:52,080 --> 00:25:53,120
أعني...

233
00:26:16,920 --> 00:26:22,880
أنت محقة، أنا أستغل نقطة ضعفك الآن
أليس كذلك يا سيدتي؟

234
00:26:28,080 --> 00:26:31,960
ما رأيك؟ هل أفعل هذا حقاً؟

235
00:26:34,640 --> 00:26:36,240
أنت فظ جداً

236
00:26:37,160 --> 00:26:39,680
عليك التفكير في صفة جديدة يا سيدتي

237
00:26:40,560 --> 00:26:43,720
فقد رددتها كثيراً

238
00:27:56,560 --> 00:27:58,440
أيمكنني أن أخبرك بشيء يا سيدتي؟

239
00:28:00,000 --> 00:28:03,560
أتعلمين أن الستارة لا تمثل أي فرق

240
00:28:05,040 --> 00:28:07,280
الخجل واضح في عينيك

241
00:28:10,680 --> 00:28:14,840
لم تحتاج فتاة شجاعة مثلك هذه الستارة؟

242
00:28:16,280 --> 00:28:18,760
الفتيات المخادعات
هن من يحتجن هذه الستائر

243
00:28:20,000 --> 00:28:24,280
إذ لا تعكس حقيقتهن
مظهرهن الخارجي أبداً

244
00:28:25,920 --> 00:28:29,240
إن كان هذا صحيحاً
فلربما هكذا تسير الحياة هنا

245
00:28:31,680 --> 00:28:35,960
هناك أشخاص تقلق كثيراً
بشأن كلام الناس

246
00:28:38,480 --> 00:28:43,640
لكنني لا أهتم أبداً بآراء الآخرين

247
00:28:47,240 --> 00:28:50,160
بالمناسبة...

248
00:28:52,120 --> 00:28:56,400
لم أنت متلهفة للذهاب إلى (غزنة)؟

249
00:29:01,400 --> 00:29:02,640
أنت رجل طيب

250
00:29:04,160 --> 00:29:08,240
لا أود أن أكذب عليك
ولهذا لا أستطيع إخبارك الحقيقة

251
00:29:09,880 --> 00:29:12,040
لا تسألني هذا مجدداً، رجاءً

252
00:29:15,680 --> 00:29:19,640
أهذه هي الإجابة؟
وفي السؤال تمكن الإجابة!

253
00:29:30,040 --> 00:29:33,520
لم يحدث أنه قبل بدء الحرب...

254
00:29:33,800 --> 00:29:37,600
يقوم أب بقتل ولده!

255
00:29:41,360 --> 00:29:45,320
لا تفعلا هذا رجاءً! توقفا رجاءً!

256
00:29:51,080 --> 00:29:57,600
أنتم فخورون جداً بعائلتكم وأجدادكم
أليس كذلك؟

257
00:29:58,080 --> 00:30:02,280
لكنني اليوم سأحطم غروركم هذا!

258
00:30:03,920 --> 00:30:08,240
ولأمنحها مكانة تشبه مكانتك...

259
00:30:08,720 --> 00:30:13,840
سأتزوج (شاه توركان)!

260
00:30:18,120 --> 00:30:22,840
سأجعل من (شاه توركان) ملكة أيضاً!

261
00:30:24,960 --> 00:30:28,680
ماذا يمكننا أن نتوقع منك أكثر من هذا؟

262
00:30:33,200 --> 00:30:39,720
ملكة (قطب)! جئت لإيقاف الحرب
بين الأب وابنه، أليس كذلك؟

263
00:30:39,840 --> 00:30:43,960
لكن هذه الحرب ستنشأ الآن لا محالة

264
00:30:45,800 --> 00:30:51,160
وقبل موعدها بكثير حتى

265
00:30:51,280 --> 00:30:56,080
هذا هو وعدي لكما!

266
00:31:27,160 --> 00:31:30,760
من يصدر هذه الضوضاء أيتها الخادمة؟

267
00:31:31,160 --> 00:31:34,160
أخبري من يصدره بأن الأميرة منزعجة جداً

268
00:31:37,200 --> 00:31:43,560
وأخبري (فاطمة) بأن تحضر عربة الخيول

269
00:31:45,840 --> 00:31:47,960
أريد الذهاب في نزهة

270
00:31:53,680 --> 00:31:58,200
واملئي الحمام بالماء الساخن

271
00:32:20,280 --> 00:32:24,280
يا إلهي، ما الذي كنت أثرثر أثناء نومي؟

272
00:32:26,640 --> 00:32:28,520
آمل ألا يكون قد سمع كلامي أحد

273
00:32:38,600 --> 00:32:43,840
أنت! انسَ أنك سمعت شيئاً مني

274
00:32:45,120 --> 00:32:47,880
فأنا أثرثر دائماً أثناء نومي

275
00:32:47,960 --> 00:32:53,320
إذ أحلم أحياناً أنني أميرة أعيش في القصر

276
00:33:05,880 --> 00:33:10,680
حسناً، أنت لا تصدقني، صحيح؟

277
00:33:14,440 --> 00:33:16,560
سأخبرك بسري

278
00:33:17,640 --> 00:33:22,320
لكن عليك أن تعدني بأنك ستحفظ هذا السر

279
00:33:32,160 --> 00:33:36,600
حسناً، لا تقل شيئاً، أنا أثق بك

280
00:33:40,880 --> 00:33:43,840
أنا أميرة سلطنة (الهند)

281
00:33:44,320 --> 00:33:48,840
ابنة السلطان الأعظم، السلطان (اللتمش)

282
00:33:49,960 --> 00:33:51,920
الأميرة (رضية)

283
00:33:57,680 --> 00:34:00,040
وأنا ذاهبة إلى (غزنة) لمهمة خاصة

284
00:34:03,480 --> 00:34:05,040
لم لا تقل شيئاً؟

285
00:34:30,600 --> 00:34:36,240
حتى وإن شاركني (ميرزا) في رحلتي
لا يزال شخصاً غريباً عني

286
00:34:37,400 --> 00:34:43,160
كيف أخبره بهذا السر الكبير؟

287
00:34:48,120 --> 00:34:54,680
كنت ستقعين في مشكلة كبيرة
لذا عليك التفكير جيداً قبل قول أي شيء

288
00:35:04,520 --> 00:35:08,040
أنا جائعة جداً
أيمكنني تناول الطعام؟

289
00:35:08,320 --> 00:35:10,000
لقد نفد الطعام للتو يا سيدتي

290
00:35:10,360 --> 00:35:12,840
- لكن لا تقلقي
- ماذا تعني؟

291
00:35:13,000 --> 00:35:15,560
اصعدي إلى فوق من فضلك
وستعرفين ما أعنيه

292
00:35:21,160 --> 00:35:25,320
يا له من رجل غريب يطلب مني الصعود
للأعلى وأنا أتضور جوعاً

293
00:35:36,360 --> 00:35:38,040
لكن لا أحد هنا

294
00:35:41,920 --> 00:35:45,640
ما هذا الطعام الكثير؟
لم أتناول الطعام منذ عدة أيام

295
00:35:45,760 --> 00:35:47,320
سآكل حتى أشبع!

296
00:36:10,480 --> 00:36:13,200
هل أعجبك الطعام يا سيدتي؟

297
00:36:13,640 --> 00:36:17,840
أعجبني؟ لقد أحببته للغاية!

298
00:36:20,160 --> 00:36:23,760
من قام بطهو هذا يملك أنامل سحرية بالتأكيد!

299
00:36:25,080 --> 00:36:26,280
هذا لذيذ جداً

300
00:36:27,400 --> 00:36:30,680
أود أن أشكره شكراً جزيلاً

301
00:36:30,880 --> 00:36:35,520
حقاً، لا تكبتي نفسك إذاً

302
00:36:36,880 --> 00:36:38,960
الطاهي يقف أمامك

303
00:36:42,520 --> 00:36:43,960
لكنني لا أرى أحداً هنا

304
00:36:51,680 --> 00:36:53,000
هذا مستحيل!

305
00:36:54,320 --> 00:36:58,200
أنتَ محارب ولا يمكنك إعداد الطعام!

306
00:36:58,480 --> 00:37:02,040
بعض المحاربين بارعون في أمور أخرى
يا سيدتي

307
00:37:03,440 --> 00:37:07,920
الموهبة أمر مكتسب سواء كان في حمل السيف
أم في حمل الملعقة

308
00:37:08,920 --> 00:37:12,040
لا أصدق هذا
أأنت من قام بطهي هذا الطعام حقاً؟

309
00:37:14,800 --> 00:37:17,920
- أفعلت هذا لأجلي؟
- أعلي أن أقسم على هذا أيضاً؟

310
00:37:34,040 --> 00:37:37,520
هذا الطعام لي فقط
لن أدعك تأكل منه شيئاً

311
00:37:37,760 --> 00:37:42,440
وإن كنت تظن أن هذه أنانية فلا بأس
أنت تجيد الطهو، أليس كذلك؟

312
00:37:43,240 --> 00:37:44,920
أعد طعاماً لنفسك إذاً

313
00:37:46,480 --> 00:37:49,120
حسناً يا سيدتي، تناولي ما تشائين

314
00:37:49,880 --> 00:37:52,520
لكن لا تأتي إلي وأنت تشتكين من ألم معدتك

315
00:37:53,880 --> 00:37:56,560
الطعام لذيذ جداً
ولا أمانع أن يسبب لي أي ألم

316
00:37:57,800 --> 00:37:58,920
مهلاً

317
00:38:00,840 --> 00:38:05,800
اجلب بعض الحلوى معك
فأنا أحبها كثيراً

318
00:38:07,360 --> 00:38:11,680
مهلاً! أريد عصير الليمون أيضاً

319
00:38:13,360 --> 00:38:18,160
أريد بعض الجوز واللوز والزبيب والمشمش

320
00:38:18,280 --> 00:38:22,880
وإن جلبت بعضاً من التين سيكون هذا رائعاً

321
00:38:23,600 --> 00:38:24,720
أي شيء آخر؟

322
00:38:26,360 --> 00:38:29,640
والعسل! العسل ضروري جداً

323
00:38:29,960 --> 00:38:32,800
أنا معتادة على شربه مع الماء الدافىء

324
00:38:40,480 --> 00:38:46,280
لن يقوم (ميرزا) بكل هذا
حتى وإن كان في سبيل إرضاء أميرة قلبي

325
00:38:55,280 --> 00:39:00,400
أنا آسفة، لقد سرحت بخيالي قليلاً
بعد تناول هذا الطعام

326
00:39:01,920 --> 00:39:07,760
يمكنك معاقبتي إن أردت
لكن الأفضل لك أن تسامحني

327
00:39:08,120 --> 00:39:11,080
هناك طريقتان للاعتذار

328
00:39:16,720 --> 00:39:18,120
ما هي الطريقة الأولى؟

329
00:39:20,280 --> 00:39:25,240
عليكِ اطعامي الحلوى بيديك هاتين

330
00:40:01,240 --> 00:40:02,920
لم يكن هذا سيئاً جداً

331
00:40:10,960 --> 00:40:12,240
والثانية؟

332
00:40:17,640 --> 00:40:22,440
عليك شكري من أعماق قلبك

333
00:40:25,400 --> 00:40:27,040
وماذا لو لم أقم بهذا؟

334
00:40:35,400 --> 00:40:37,920
لا يقبل (ميرزا) الرفض أبداً

335
00:40:49,280 --> 00:40:50,600
لا

336
00:40:59,920 --> 00:41:02,080
لا يمكنك أن تكوني أكثر عناداً مني

337
00:41:06,280 --> 00:41:08,120
جرب هذا إن أردت

338
00:41:15,280 --> 00:41:17,040
عادة ما يكون الفوز حليف (ميرزا)

339
00:41:19,640 --> 00:41:21,640
وأنا أيضاً

340
00:41:24,520 --> 00:41:27,960
سيكلفك هذا الشكر كثيراً

341
00:41:34,480 --> 00:41:36,840
كل ما يخرج من فمي ثمين للغاية

342
00:42:10,440 --> 00:42:13,640
(آلا راكها)!

343
00:42:15,440 --> 00:42:17,000
أجلبت لي رسالة؟

344
00:42:20,800 --> 00:42:23,560
عليك فعل شيء وبسرعة أيتها الأميرة

345
00:42:23,720 --> 00:42:27,360
لقد ازدادت الأمور سوءاً هنا

346
00:42:27,520 --> 00:42:30,960
سيتزوج السلطان (اللتمش) (شاه توركان)

347
00:42:32,880 --> 00:42:38,240
لقد أعلن الحرب بعد أن غضب
من والدتك و(ناصر)

348
00:42:38,360 --> 00:42:42,920
ليس لديك الكثير من الوقت الآن
عليك إيقاف هذه الحرب أيتها الأميرة

349
00:42:44,280 --> 00:42:48,920
عليك التحرك حالاً يا (رضية)
عليك الوصول إلى (غزنة)

350
00:42:49,000 --> 00:42:53,600
ماذا تفعلين؟ ما الذي حدث لك فجأة؟

351
00:42:54,480 --> 00:42:56,480
هلا أخبرتني ما الأمر؟

352
00:42:56,640 --> 00:42:59,080
سبق وأخبرتك بأنني لا أستطيع
اطلاعك على أي شيء

353
00:42:59,280 --> 00:43:02,400
خذني إلى (غزنة) في أسرع وقت ممكن

354
00:43:02,720 --> 00:43:06,400
لكن لم نأخذ قسطاً من الراحة أولاً؟

355
00:43:10,440 --> 00:43:12,720
أتعتقد أنني في رحلة؟

356
00:43:14,600 --> 00:43:19,160
أتعرف ما تعانيه عائلتي الآن؟

357
00:43:20,520 --> 00:43:24,720
كيف أعرف وأنت ترفضين إخباري
بأي شيء؟

358
00:43:26,520 --> 00:43:27,800
أبي...