﻿1
00:00:41,040 --> 00:00:44,920
يا إلهي، لقد غمرتنا بغزير بركاتك

2
00:00:45,800 --> 00:00:48,400
بركاتك وحدها سبب وجودنا

3
00:00:49,400 --> 00:00:51,720
ملأت حياتنا بالسعادة

4
00:00:52,640 --> 00:00:54,800
لقد استعدنا الحب في علاقاتنا

5
00:00:55,600 --> 00:00:57,640
حصل أخي (ناصر) على حصته المستحقة

6
00:00:58,560 --> 00:01:02,560
يا إلهي، أنا مدينة لك بحياتي هذه كلها

7
00:01:02,920 --> 00:01:04,240
أرجو أن تتقبل صلاتي

8
00:01:04,640 --> 00:01:05,920
أرجو أن تقبل حبي لك

9
00:01:06,920 --> 00:01:08,480
أجدك في كل مكان

10
00:01:09,440 --> 00:01:11,320
أشعر بحضورك في كل لحظة

11
00:01:12,240 --> 00:01:15,240
أشعر به في نفخات العطر المنبعثة في الهواء

12
00:01:16,160 --> 00:01:17,280
هذه أمنيتي

13
00:01:27,800 --> 00:01:29,480
(رضية)، ما الأمر؟

14
00:01:30,000 --> 00:01:31,240
لماذا عيناك تدمعان؟

15
00:01:31,360 --> 00:01:36,000
لا شيء يا أماه
إنني اليوم سعيدة جداً

16
00:01:37,880 --> 00:01:39,280
هذا ما لاحظناه أيضاً

17
00:01:39,560 --> 00:01:43,480
منذ عودة السيدة من (غزنة)
أصبحت تعيش في عالمها الخاص

18
00:01:48,520 --> 00:01:51,120
(شاذية)، ألم أصدر أمراً

19
00:01:51,840 --> 00:01:55,680
ينص على عدم ذكر أي أحد
لمسألة ذهاب (رضية) إلى (غزنة) مجدداً

20
00:01:58,000 --> 00:02:01,480
نعم يا (شاذية)، ما تقوله أماه صحيح

21
00:02:02,280 --> 00:02:07,680
بالطبع لم تذهب (رضية) إلى (غزنة)
ولم تحضر السلطان (ألدوس) إلى هنا

22
00:02:10,480 --> 00:02:15,760
في الحقيقة تغير مسار الأحداث
وتوقفت الحرب بمفردها

23
00:02:16,680 --> 00:02:19,280
ولم تقم بمصالحة الأب مع ابنه

24
00:02:24,080 --> 00:02:27,160
لا تجرئي على إقحام اسمها
في الأمر مجدداً، أتفهمين؟

25
00:02:27,920 --> 00:02:31,840
إن أمك تفهم إغاظتك لها جيداً، عزيزتي (قطب)

26
00:02:32,000 --> 00:02:32,920
ولمَ لا؟

27
00:02:33,240 --> 00:02:36,800
فامرأة زوجها سلطان وابنها ولي عهد

28
00:02:37,320 --> 00:02:40,120
لن تتصرف بطريقة مختلفة، أليس كذلك؟

29
00:02:45,120 --> 00:02:51,800
لا شك في أنني خسرت هذه المعركة
ولكن الحرب لم تنتهي بعد يا بُني

30
00:02:55,240 --> 00:02:56,320
ماذا تعنين؟

31
00:02:56,960 --> 00:02:59,680
أمي، انتهى كل شيء الآن

32
00:03:00,560 --> 00:03:03,600
البداية الجديدة تنبع من النهايات دائماً

33
00:03:06,120 --> 00:03:08,440
النهاية هي نتيجة للبداية

34
00:03:10,720 --> 00:03:13,960
سأدمر مملكة (دلهي) هذه

35
00:03:15,960 --> 00:03:17,920
وسيُقتل الجميع

36
00:03:20,040 --> 00:03:22,680
ولن يبقى أحد حتّى ليُقيم مراسم الجنازة

37
00:03:23,720 --> 00:03:26,080
ولن يبقى أحد ليحزن عليهم أيضاً

38
00:03:29,400 --> 00:03:30,920
ما الذي تقولينه يا أمي؟

39
00:03:32,760 --> 00:03:36,400
ولكن كيف سيتم هذا ومتى؟

40
00:03:38,040 --> 00:03:41,920
عندما تبلغ احتفالات تتويج (ناصر) ذروتها

41
00:03:42,520 --> 00:03:46,640
عندما تُطلب البركات والصلوات

42
00:03:47,440 --> 00:03:52,560
سيقترب الموت منهم بصمت

43
00:03:55,040 --> 00:03:59,320
حتى الآن، لم يرى هؤلاء الناس
غير رقصة المحظية

44
00:04:00,440 --> 00:04:04,120
والآن سأريهم رقصة الموت

45
00:04:05,480 --> 00:04:07,920
ستتم التضحية بهم جميعاً

46
00:04:08,880 --> 00:04:12,200
ولن تُسجل أسماؤهم في التاريخ على الإطلاق

47
00:04:24,280 --> 00:04:26,520
هذا ما سيحدث

48
00:04:46,720 --> 00:04:49,000
أميرتي، تعالَي أرجوك
لا أحد هنا

49
00:04:54,000 --> 00:04:55,000
هيا

50
00:04:55,080 --> 00:04:57,160
أيتها الأميرة

51
00:04:59,400 --> 00:05:01,400
أيتها الأميرة، أشعر بالخوف الشديد

52
00:05:01,480 --> 00:05:03,600
لو علمت جدتك بهذا الأمر، ستكون هذه نهايتنا

53
00:05:03,680 --> 00:05:05,320
لا تخافي، تعالي بهدوء

54
00:05:05,520 --> 00:05:07,600
لكن أيتها الأميرة
هل مثل هذا اللقاء مقبول؟

55
00:05:07,960 --> 00:05:09,280
هل هناك مخرج آخر؟

56
00:05:09,360 --> 00:05:10,160
إذا كان هناك مخرج آخر، أخبريني رجاءً

57
00:05:10,240 --> 00:05:13,800
يجب أن أخرج وأقابله
قبل أن يأتي إلى القصر ليقابلني

58
00:05:13,880 --> 00:05:14,840
والآن، لنذهب

59
00:05:15,440 --> 00:05:18,000
أيتها الأميرة، أهو مجنون لتلك الدرجة

60
00:05:18,080 --> 00:05:20,640
ليجرؤ على دخول القصر دون اكتراث لسلامته؟

61
00:05:21,320 --> 00:05:23,840
إنه مهووس جداً، لا تسألي

62
00:05:23,920 --> 00:05:28,960
لو رغب في الذهاب إلى القمر
لبدأ ببناء سلالم توصله إليه

63
00:05:29,880 --> 00:05:32,880
- مذهل
- شكراً

64
00:05:33,560 --> 00:05:36,360
والآن سأريكم خدعة سحرية أخرى

65
00:05:37,640 --> 00:05:39,880
- هل أنتم مستعدون؟
- نعم

66
00:05:44,040 --> 00:05:45,920
هذا حبل

67
00:05:47,240 --> 00:05:50,400
والآن سيصبح هذا الحبل عصا

68
00:05:52,000 --> 00:05:53,760
لقد جُنّ، كيف يمكن أن يتحول إلى عصا؟

69
00:05:54,280 --> 00:05:55,600
إنك تتفوه بترهات يا سيدي

70
00:05:55,680 --> 00:05:57,200
ما تقوله ترهات يا سيدي

71
00:05:57,280 --> 00:05:59,600
أيمكن أن يصبح الحبل عصا؟

72
00:06:00,160 --> 00:06:00,960
ماذا؟

73
00:06:02,640 --> 00:06:04,240
هذا رائع، مذهل

74
00:06:04,320 --> 00:06:06,240
أنت ماهر جداً، ماهر جداً

75
00:06:06,320 --> 00:06:08,240
شكراً

76
00:06:08,640 --> 00:06:09,840
والآن أعطوني خناجركم

77
00:06:10,840 --> 00:06:12,680
هيا، لا تخافوا، لن أطعنكم بهذه الخناجر

78
00:06:12,760 --> 00:06:15,000
هيا، اكتفينا من خدعك السحرية، اذهب مِن هنا

79
00:06:15,120 --> 00:06:16,840
- مهلاً، دعوني أحاول
- هيا، ارحل من هنا

80
00:06:16,920 --> 00:06:18,880
- حسناً، لنفعل أمراً واحداً
- ماذا؟

81
00:06:20,120 --> 00:06:25,320
إذا نجحتم بلمسي بأيّ من سيوفكم
إنني على استعداد لفعل ما تملونه علي

82
00:06:26,280 --> 00:06:27,560
وإذا فزتُ

83
00:06:28,680 --> 00:06:33,400
يجب على زوجاتكم تقبيلي

84
00:06:33,520 --> 00:06:35,880
ماذا قلت؟ كيف تجرؤ على قول ذلك؟

85
00:06:35,960 --> 00:06:37,720
أتفكر في زوجاتنا بسوء؟

86
00:06:37,800 --> 00:06:38,600
ابتعد من هنا

87
00:06:56,320 --> 00:06:58,240
هيا، المسوني إذا تجرأتهم

88
00:07:02,880 --> 00:07:08,080
إذا أردتم إنقاذ زوجاتكم من تقبيلي
هل أريكم أعجوبة أخرى؟

89
00:07:08,160 --> 00:07:09,480
أرينا

90
00:07:09,560 --> 00:07:11,800
لكن لأفعل ذلك، عليكم الاقتراب جميعاً

91
00:07:12,640 --> 00:07:13,480
أنت أيضاً

92
00:07:16,440 --> 00:07:19,400
والآن، ليُدر كلّ واحد منكم عنقه
بذلك الاتجاه

93
00:07:22,120 --> 00:07:23,200
هيا، أديروا أعناقكم

94
00:07:23,480 --> 00:07:24,320
للأعلى

95
00:07:30,760 --> 00:07:33,880
والآن، بفضل هذا، ستصبح كل زوجاتكم
المحترمة جواري لديكم

96
00:07:33,960 --> 00:07:36,400
والآن لنعدّ من واحد إلى 50

97
00:07:37,720 --> 00:07:40,440
ونعم، يجب ألّا ينظر أي منكم إلى الخلف

98
00:07:41,480 --> 00:07:44,040
وإلّا ستختفون جميعاً
ولا تقولوا عندها إنني لم أحذركم

99
00:07:46,600 --> 00:07:48,320
- واحد
- واحد

100
00:07:48,840 --> 00:07:50,040
- اثنان
- اثنان

101
00:07:50,240 --> 00:07:51,720
- ثلاثة
- ثلاثة

102
00:07:51,880 --> 00:07:53,560
- أربعة
- أربعة

103
00:07:53,640 --> 00:07:59,560
خمسة، ستة، سبعة، ثمانية، تسعة، عشرة!

104
00:08:09,920 --> 00:08:15,000
"كتبت الصوت في النهاية
كتبت الاسم على أنفاسي

105
00:08:15,080 --> 00:08:17,880
أنت طلبي، أنت أنانيتي

106
00:08:17,960 --> 00:08:21,120
أنت رغبتي، أنت خياري

107
00:08:23,800 --> 00:08:26,400
أنت طلبي، أنت أنانيتي

108
00:08:26,480 --> 00:08:29,440
أنت رغبتي، أنت خياري

109
00:08:32,800 --> 00:08:37,360
سيدي...

110
00:08:56,560 --> 00:09:02,200
سيدي

111
00:09:02,280 --> 00:09:08,200
يا سيدي"

112
00:09:13,360 --> 00:09:14,600
خمسون

113
00:09:14,760 --> 00:09:15,840
أتممنا العد إلى الرقم 50

114
00:09:15,920 --> 00:09:17,040
هل انتهينا الآن يا سيدي؟

115
00:09:17,360 --> 00:09:18,680
وستبقى زوجاتنا جميعاً
تحت سيطرتنا، أليس كذلك؟

116
00:09:18,760 --> 00:09:21,160
مهلاً، أجب مِن فضلك يا سيدي

117
00:09:21,280 --> 00:09:24,080
وإلّا ستبقى أعناقنا ملتوية إلى الأبد

118
00:09:24,600 --> 00:09:26,480
مهلاً، لا تُدر رأسك وإلّا سنختفي

119
00:09:26,560 --> 00:09:28,920
آمل ألّا يكون هو قد اختفى

120
00:09:29,040 --> 00:09:31,240
اختفى؟ ماذا تقول يا رجل؟

121
00:09:35,000 --> 00:09:36,320
مهلاً، لقد هرب

122
00:09:36,760 --> 00:09:38,080
مهلاً، أين يمكن أن يذهب؟

123
00:09:39,120 --> 00:09:41,200
- القصر
- هيّا، لنعثر عليه

124
00:09:45,720 --> 00:09:48,880
استمعا، اقتحم محتال القصر بخداعنا

125
00:09:49,000 --> 00:09:50,200
هل رأيتماه هنا؟

126
00:09:55,360 --> 00:09:57,840
لا، لم نرى أحداً كهذا

127
00:09:57,960 --> 00:09:59,560
هيا، لنذهب ونبحث عنه في القصر

128
00:10:05,200 --> 00:10:08,000
أظن أن هذا الرجل لن يتجنب التضحية بحياته

129
00:10:08,160 --> 00:10:09,440
ألا يخاف؟

130
00:10:09,520 --> 00:10:13,360
وحده رجل مجنون يمكنه أن يجرأ على دخول
قصر السلطان (التمش) في وضح النهار هكذا

131
00:10:13,480 --> 00:10:16,040
إذا كان يستطيع دخول
قصر السلطان (ألدوس) هكذا

132
00:10:16,240 --> 00:10:18,080
على الأقل يمكنه المجيء إلى هنا
خصيصاً لمقابلتي

133
00:10:18,160 --> 00:10:20,480
ولكنه أتى إلى قصر السلطان (ألدوس)
ليقابلك فقط، أليس كذلك؟

134
00:10:23,800 --> 00:10:24,600
نعم

135
00:10:30,160 --> 00:10:31,400
مهلاً، لا تطلبي مني رواية القصص لك الآن

136
00:10:31,480 --> 00:10:33,360
تعالي بسرعة، إنه قادر على فعل أي شيء

137
00:10:33,440 --> 00:10:35,920
ولو رآه أحدهم، ستحدث كارثة كبيرة

138
00:10:36,080 --> 00:10:36,880
هيا، لنذهب

139
00:10:45,200 --> 00:10:46,560
ألا أبدو رائعاً؟

140
00:10:46,800 --> 00:10:50,880
ستبهر مدينة (دلهي) بأكملها يا سيدي

141
00:10:52,680 --> 00:10:58,040
أفكر في أن أصبغ شعري أيضاً
بما أنني سأتزوج (رضية)

142
00:10:59,560 --> 00:11:01,520
أصبح شعري أبيض اللون تماماً منذ أيام شبابي

143
00:11:01,680 --> 00:11:04,080
ويجب ألّا أبدو كبيراً في العمر، صحيح؟

144
00:11:05,360 --> 00:11:11,120
أيها الإمبراطور، قدمت رسالتك الملكية
إلى عائلة السلطان (التمش)

145
00:11:11,360 --> 00:11:12,760
أولئك الناس ينتظرونك

146
00:11:13,440 --> 00:11:14,720
جيد جداً، أنا سعيد جداً

147
00:11:15,040 --> 00:11:17,280
تستطيع أن تغادر

148
00:11:35,760 --> 00:11:37,040
يا إلهي!

149
00:11:42,960 --> 00:11:44,720
مذهل، هؤلاء الأغنياء يعيشون في هذا الرخاء

150
00:11:45,480 --> 00:11:48,560
لكن كيف سأتمكن من البحث
عن أميرتي الجميلة والحبيبة

151
00:11:49,760 --> 00:11:52,320
في هذه المتاهة؟

152
00:12:00,120 --> 00:12:04,160
(ميرزا)، على ما يبدو
أنها من أقارب الأميرة

153
00:12:06,200 --> 00:12:08,280
لنسأل هذه الجميلة عن مكان محبوبتي

154
00:12:09,760 --> 00:12:11,800
ربما تعلم مكان (رضية)

155
00:12:24,080 --> 00:12:26,560
مرحباً يا سيدتي

156
00:12:27,480 --> 00:12:30,920
أيمكنك إخباري أين الأميرة (رضية)؟

157
00:12:31,120 --> 00:12:33,000
أرسل شخص ما إليها هذه الزهور

158
00:12:33,120 --> 00:12:35,160
أعطني إياها، يجب أن أوصلها إليها

159
00:12:35,240 --> 00:12:39,120
لا، ستفقد عطرها

160
00:12:39,360 --> 00:12:40,160
ماذا تعني؟

161
00:12:40,240 --> 00:12:43,640
أعني أنني تلقيت تعليمات محددة
بإعطائها للأميرة (رضية) شخصياً

162
00:12:44,680 --> 00:12:48,000
إذا لم أعطها للأميرة (رضية)، سيتم قطع رأسي

163
00:12:48,200 --> 00:12:51,360
فهمت، ومَن أرسلها؟

164
00:12:51,520 --> 00:12:54,040
السلطان (ميرزا)
المحارب العظيم، السلطان (ميرزا)

165
00:12:54,480 --> 00:12:56,360
القائد، السلطان (ميرزا)؟

166
00:13:03,760 --> 00:13:07,320
لم يسبق لي أن سمعت هذا الاسم سابقاً

167
00:13:07,800 --> 00:13:10,200
على أي حال، تقدم بشكل مستقيم

168
00:13:10,640 --> 00:13:14,640
تقدم بشكل مستقيم
وستجد (داريا محل) إلى يسارك

169
00:13:15,280 --> 00:13:17,360
غرفة (رضية) تقع إلى يمينها

170
00:13:17,680 --> 00:13:20,960
- اذهب وضع الزهور هناك
- حسناً، باركك الرب

171
00:13:30,040 --> 00:13:32,680
(رضية)، أهذه أنت؟ ماذا تفعلين هنا؟

172
00:13:33,000 --> 00:13:35,320
أرسل إليك شخص ما باقة زهور

173
00:13:36,640 --> 00:13:38,360
طلبت وضعها في غرفتك

174
00:13:38,920 --> 00:13:40,640
مَن؟ مَن أرسلها يا أختاه؟

175
00:13:42,040 --> 00:13:44,960
شخص يُدعى (ميرزا سلطان)

176
00:13:48,800 --> 00:13:50,920
السلطان (ميرزا)

177
00:13:51,360 --> 00:13:52,760
لماذا تبدين مُحرجة جداً هكذا؟

178
00:13:55,000 --> 00:14:01,200
أنا...لماذا سأشعر بالإحراج يا أختاه؟

179
00:14:01,440 --> 00:14:02,240
أنا بخير

180
00:14:02,600 --> 00:14:04,080
بالمناسبة، لماذا طلبت تلك الزهور؟

181
00:14:04,160 --> 00:14:05,360
لم أطلبها...

182
00:14:06,600 --> 00:14:07,600
نعم، لقد طلبت تلك الزهور بنفسي

183
00:14:08,520 --> 00:14:10,440
أريد زهوراً لأنني...

184
00:14:12,040 --> 00:14:14,720
لماذا يا (فاطمة)؟ لماذا طلبت هذه الزهور؟

185
00:14:18,320 --> 00:14:21,400
لأجل عطرها يا أختاه
لأجل عطر تلك الزهور

186
00:14:22,720 --> 00:14:24,480
عندما كنت في (غزنة)
كانت رائحة (دلهي) مفقودة من هناك

187
00:14:24,640 --> 00:14:30,120
لهذا طلبت الزهور من (دلهي)

188
00:14:32,680 --> 00:14:35,040
أنت حقاً غريبة الأهواء والنزوات

189
00:14:37,880 --> 00:14:39,600
لنذهب بسرعة يا (فاطمة)

190
00:14:39,760 --> 00:14:42,080
و(ميرزا) هذا، يفعل ما يحلو له

191
00:14:42,480 --> 00:14:44,200
إنه ينتظرني في غرفتي

192
00:14:44,880 --> 00:14:45,680
لنذهب

193
00:15:02,080 --> 00:15:04,280
(رضية)، ماذا فعلت بنفسك؟

194
00:15:04,920 --> 00:15:06,280
لماذا ترتدين هذه الملابس؟

195
00:15:06,960 --> 00:15:08,280
لا أفهم ما تفعلينه...

196
00:15:08,560 --> 00:15:10,600
هناك، ذهبت العائلة بأكملها
لمقابلة السلطان (ألدوس)

197
00:15:11,000 --> 00:15:12,400
وأنتِ تتجولين هنا وهناك

198
00:15:12,920 --> 00:15:14,480
هيّا، تعال معي، تعالِ

199
00:15:18,520 --> 00:15:21,560
جدتي، لدي عمل مهم جداً

200
00:15:21,640 --> 00:15:22,960
سأقوم به بسرعة ثم سآتي

201
00:15:23,040 --> 00:15:25,800
ما الأمر الأكثر أهمية
من السلطان (ألدوس) يا (رضية)؟

202
00:15:26,280 --> 00:15:31,000
تعلمين أنه أرسل يُبلغنا
بأنه يود أن ينقل إلينا أخباراً خاصة

203
00:15:32,160 --> 00:15:33,280
هيا، أسرعي

204
00:15:39,360 --> 00:15:41,520
حسناً يا جدتي، كما تريدين

205
00:15:42,520 --> 00:15:44,400
- سآتي معك
- لنذهب

206
00:16:13,160 --> 00:16:15,200
"تنبعث منها رائحة تشبه رائحتك

207
00:16:17,240 --> 00:16:21,640
إذا كنت تحبينني، استقري في أنفاسي

208
00:16:24,240 --> 00:16:30,120
أنا الملوع بحبيبتي، تعالي أرجوك

209
00:16:32,160 --> 00:16:35,480
لأن قلبي متلهف جداً للقائك"

210
00:16:37,600 --> 00:16:39,120
أرجوك، سامحني يا (ميرزا)

211
00:16:39,400 --> 00:16:41,400
أتوق للقائك

212
00:16:41,960 --> 00:16:42,920
لكن ما العمل؟

213
00:16:43,120 --> 00:16:45,400
انظر كيف علقت في هذا الموقف

214
00:16:45,520 --> 00:16:46,840
فأنا أميرة في النهاية، ألستُ كذلك؟

215
00:16:47,480 --> 00:16:50,160
انتظر فترة أطول قليلاً يا (ميرزا) ولا تنزعج

216
00:16:50,440 --> 00:16:51,480
سآتي إليك

217
00:17:16,640 --> 00:17:17,680
ما رأيك؟

218
00:17:19,080 --> 00:17:24,640
وشاح الأميرة المربوط هنا
أيشير بوضوح إلى قدومي أو عدمه؟

219
00:17:25,160 --> 00:17:27,080
يا إلهي، أنت لا تُصدّق أيضاً يا سيدي

220
00:17:27,640 --> 00:17:31,480
إنك تتجول في القصر دون خوف أو رهبة؟

221
00:17:31,720 --> 00:17:33,280
ألستَ خائفاً على الإطلاق؟

222
00:17:33,400 --> 00:17:36,640
فكر في الأمر، ماذا كان سيحدث
لو أتى شخص آخر غيري إلى هنا؟

223
00:17:40,640 --> 00:17:43,120
ماذا كان سيحدث؟
ما أمر به الرب

224
00:17:44,360 --> 00:17:49,480
بالمناسبة، الخادمة التي تستطيع دخول حجرة
الأميرة دون إذن لا بد أن تكون متميزة

225
00:17:49,560 --> 00:17:51,320
وإذا كانت شخصاً مميزاً بالفعل

226
00:17:51,480 --> 00:17:55,000
إذاً يجب أن تعلم أيضاً
أنني لستُ رجلاً عادياً

227
00:17:55,360 --> 00:17:59,040
على فكرة، يعرفونني حول العالم
باسم (ميرزا التونيا)

228
00:18:01,760 --> 00:18:06,640
ومما استطعت استنباطه
لا بد أنك (فاطمة)، صحيح؟

229
00:18:08,720 --> 00:18:11,480
تخمينك في مكانه وكذلك لفظك لاسمي أيضاً

230
00:18:12,840 --> 00:18:16,360
لكن يا سيدي، ستسدي لي خدمة
لو سمحت للآخرين بالتكلم أيضاً

231
00:18:19,960 --> 00:18:22,400
جئت إلى (دلهي) لأقدم خدماتي على أي حال

232
00:18:23,880 --> 00:18:27,080
منها أمور لا يمكن قولها وأمور لم تُقال

233
00:18:30,640 --> 00:18:32,960
لزم الأميرة رجل مجنون مثلك

234
00:18:35,520 --> 00:18:38,120
أكان قولك مديحاً لي؟

235
00:18:39,120 --> 00:18:43,880
كلا، قلت إن الأميرة مشغولة قليلاً الآن

236
00:18:44,840 --> 00:18:46,400
ستأتي بعد قليل

237
00:18:46,880 --> 00:18:49,520
عندها يمكنك التحدث إليها كما تشاء

238
00:18:53,800 --> 00:18:56,040
بالمناسبة، أريد أن أسمعك أمراً مفيداً
قبل أن تغادري

239
00:18:58,280 --> 00:19:01,440
مَن يعلم متى يكتمل الحوار؟

240
00:19:03,240 --> 00:19:07,560
أحياناً تكون هذه المحادثات غير المكتملة
مكتملة تماماً بطريقتها الخاصة

241
00:19:29,280 --> 00:19:33,960
أعتذر لأنك اضطررت إلى الانتظار طويلاً
أيها السلطان (ألدوس)

242
00:19:34,280 --> 00:19:40,360
إنّ (رضية) دقيقة جداً في مواعيدها عادة
لا أعلم سبب تأخرها اليوم

243
00:19:41,840 --> 00:19:44,240
على فكرة، السلطان
شديد الاهتمام بدقة المواعيد

244
00:19:44,880 --> 00:19:48,600
لكن عندما يتعلق الأمر بـ(رضية)
عندها يمكنه أن يغفر كل الأخطاء

245
00:19:49,720 --> 00:19:50,760
أليس كذلك؟

246
00:19:54,520 --> 00:19:58,160
أيها السلطان (ألدوس)، إذا أردت
يمكنك أن تبدأ نقاشك

247
00:19:58,440 --> 00:20:00,760
سيُبلغ أحدنا (رضية) بالأمر لاحقاً

248
00:20:00,840 --> 00:20:02,680
لا داعي لهذه المعاملات الرسمية يا (ناصر)

249
00:20:03,520 --> 00:20:05,720
سأنتظر وصول الأميرة (رضية) إلى هنا

250
00:20:06,760 --> 00:20:10,600
فالأمر الذي أتيت إلى هنا لمناقشته
متعلق بها وحدها

251
00:20:11,680 --> 00:20:15,240
ولا فائدة من التطرق إليه في غيابها

252
00:20:27,280 --> 00:20:28,960
أرجوك، لا تقلق أيها السلطان (التمش)

253
00:20:30,240 --> 00:20:33,360
الأمر الذي جئت إلى هنا لمناقشة

254
00:20:34,440 --> 00:20:39,040
أمر سيُضفي المزيد من السعادة
إلى مراسم تتويج (ناصر)

255
00:20:53,120 --> 00:20:55,280
ها هي قد أتت

256
00:20:55,720 --> 00:21:01,600
(رضية)، قرّة عيني
ملاكي الصغير، الأميرة (رضية)

257
00:21:28,440 --> 00:21:31,000
والآن، أرجوك قل لنا
ما كنت تنوي قوله

258
00:21:36,360 --> 00:21:38,040
اسمع أيها السلطان (التمش)

259
00:21:38,520 --> 00:21:40,880
عندما أنوي أن أقول شيئاً
لا أحب الخروج عن الموضوع

260
00:21:41,920 --> 00:21:43,280
أبدأ بالموضوع مباشرة دائماً

261
00:21:45,680 --> 00:21:49,520
اليوم، أمامك وأمام كل عائلتك

262
00:21:51,280 --> 00:21:53,240
أطلب يد الأميرة (رضية)

263
00:21:56,880 --> 00:22:00,640
أريد أن أتزوجها

264
00:22:17,200 --> 00:22:18,560
كيف يكون ذلك ممكناً؟

265
00:22:20,560 --> 00:22:21,640
يا إلهي!

266
00:22:22,600 --> 00:22:28,160
آمل ألّا يقول السلطان (التمش)
شيئاً قد يهين السلطان (ألدوس)

267
00:22:35,600 --> 00:22:40,080
ما أعنيه هو أن الطلب
الذي تقدمت به إلينا للتّو

268
00:22:40,160 --> 00:22:43,720
فاجأنا كثيراً

269
00:22:45,000 --> 00:22:50,680
أعلم أنك وعائلتك فوجئتم بما قلته

270
00:22:52,040 --> 00:22:56,200
لكنني واثق من أن الأميرة (رضية)

271
00:22:57,200 --> 00:22:59,680
ستوافقني الرأي في هذه المسألة

272
00:23:00,800 --> 00:23:03,720
أليس كذلك أيتها الأميرة؟
أنا محق في ما أقوله، أليس كذلك؟

273
00:23:15,120 --> 00:23:16,520
لكن، أيها السلطان (ألدوس)

274
00:23:17,400 --> 00:23:21,400
ألا تعتقد أن من الأفضل لنا جميعاً
أن نكتشف أولاً

275
00:23:22,280 --> 00:23:24,360
إذا كانت الأميرة (رضية) موافقة أم لا؟

276
00:23:24,800 --> 00:23:27,680
ما تريده وما ترغب فيه

277
00:23:27,800 --> 00:23:29,120
بالتأكيد يمكنك أن تسألها

278
00:23:29,800 --> 00:23:34,360
وأنا واثق من أنها لن تتردد في الموافقة

279
00:23:37,960 --> 00:23:41,280
ففي النهاية، هذا كان وعدها لي

280
00:23:55,280 --> 00:24:00,160
وبالاعتماد على ذلك الوعد
جئت إلى هنا من (دلهي)

281
00:24:13,560 --> 00:24:16,280
سآتي معك إلى (دلهي) بشرط واحد

282
00:24:16,440 --> 00:24:20,560
وعندما يحين الوقت المناسب
سأخبرك بذلك الشرط

283
00:24:21,680 --> 00:24:27,040
إذا طلبت حياتي مقابل هذا الأمر
فلن أتردد على الإطلاق

284
00:24:27,160 --> 00:24:28,960
لا تنسحبي

285
00:24:29,280 --> 00:24:33,440
يجب عليك تنفيذ هذا الشرط بأي ثمن

286
00:24:38,480 --> 00:24:42,680
(رضية)...أهذا صحيح؟

287
00:24:44,000 --> 00:24:47,320
هل قطعت وعداً للسلطان (ألدوس)؟

288
00:25:05,880 --> 00:25:09,400
أعدك بأنني لن أتراجع عن وعدي

289
00:25:10,520 --> 00:25:11,480
نعم

290
00:25:36,600 --> 00:25:37,880
حمداً للرب

291
00:25:40,840 --> 00:25:42,200
تهانينا أيها السلطان

292
00:25:45,320 --> 00:25:47,200
ماذا يمكن أن يحدث أفضل من هذا يا (قطب)؟

293
00:25:53,040 --> 00:25:56,960
هذا من حسن حظنا، الإمبراطور العظيم (ألدوس)

294
00:25:57,040 --> 00:26:01,120
تقدم للزواج من (رضية)

295
00:26:10,800 --> 00:26:12,800
شكراً جزيلاً

296
00:26:12,880 --> 00:26:14,760
الحقيقة أنني محظوظ جداً أيتها الملكة الأم

297
00:26:15,600 --> 00:26:18,960
لأنني سأحظى بملكة جميلة
ومتمكنة مثل (رضية)

298
00:26:23,400 --> 00:26:29,400
وبهذا الاتحاد، ستُبنى علاقات وطيدة
ودائمة بين (دلهي) و(غزنة)

299
00:26:54,600 --> 00:26:57,680
مهما كانت الفتاة جريئة وصريحة

300
00:26:57,840 --> 00:27:00,200
إلّا أنها تخجل عند سماع الحديث عن زواجها

301
00:27:33,160 --> 00:27:34,240
أيتها الأميرة، أين كنتِ؟

302
00:27:34,320 --> 00:27:35,400
إن (ميرزا) ينتظرك...

303
00:28:11,600 --> 00:28:13,040
ما هذا يا (ميرزا)؟

304
00:28:13,640 --> 00:28:16,600
لماذا تقول الشعر القديم
كالحبيب المنبوذ هكذا؟

305
00:28:17,840 --> 00:28:20,840
هذا جزء من طبيعتك
وليس ملائماً لهذا المكان أيضاً

306
00:28:22,000 --> 00:28:24,200
قل شيئاً بأسلوب (ميرزا)

307
00:28:24,800 --> 00:28:26,080
عندها سيكون الأمر مختلفاً

308
00:28:32,880 --> 00:28:36,400
سيدتي، إذا كنت مذهلة

309
00:28:38,600 --> 00:28:40,280
فإن (ميرزا) شخص لا نظير له

310
00:28:42,160 --> 00:28:44,600
إذا كان العالم في عينك

311
00:28:46,280 --> 00:28:48,960
فإن الكون في عين (ميرزا)

312
00:28:50,120 --> 00:28:54,160
أقر بأن العطر انتشر في الهواء
لكن الحب محروس أيضاً

313
00:28:56,000 --> 00:28:59,600
القصص تروي رواياتها
والأحاديث محروسة أيضاً

314
00:29:00,880 --> 00:29:02,760
حطمي هذه الحواجز بالحديث

315
00:29:03,840 --> 00:29:06,600
وانظري إلى هذه القلادة
الهدية التي أحضرها لك (ميرزا)

316
00:29:07,800 --> 00:29:09,680
إنها عادة وتقليد عالمي

317
00:29:10,080 --> 00:29:14,280
ولهذا السبب أحضرت هذه ذكرى منّي

318
00:29:15,760 --> 00:29:18,640
إذا قبلتِ بها، فلن تعثري على مثيل لها

319
00:29:19,360 --> 00:29:22,440
وإذا لم تقبلي بها، فتلك مشيئة الرب

320
00:29:33,320 --> 00:29:39,040
"مولاي

321
00:29:39,120 --> 00:29:44,840
يا مولاي

322
00:29:45,880 --> 00:29:51,840
مولاي"

323
00:30:00,480 --> 00:30:06,080
سيدتي الأميرة، أعني، أيتها الأميرة

324
00:30:07,480 --> 00:30:09,400
كنت أحاول أن...

325
00:30:11,320 --> 00:30:13,160
ماذا تقول يا (ميرزا)؟

326
00:30:14,600 --> 00:30:16,720
في الواقع لقد جئت الآن

327
00:30:18,040 --> 00:30:22,440
بينما كنت أتدرب على حديثي إليك

328
00:30:23,720 --> 00:30:26,800
تعلمين كيف تلقى المثابرة النجاح دائماً

329
00:30:27,200 --> 00:30:28,680
وكيف يتم الإخلال بالوعود

330
00:30:29,240 --> 00:30:34,600
سيدتي، ربما لم تثمر جهودي
ولكنني أوفيت بوعدي

331
00:30:36,320 --> 00:30:38,120
طلبت منّي المجيء إلى (دلهي)، أليس كذلك؟

332
00:30:39,240 --> 00:30:41,680
لذا أتيت إلى (دلهي) واضعاً حياتي في خطر

333
00:30:44,240 --> 00:30:48,480
أرجوك، سامحيني يا سيدتي
لكنني لم أستطع تصديق عينَي

334
00:30:50,080 --> 00:30:52,040
أنني أقف أمامك الآن حقاً

335
00:30:52,520 --> 00:30:55,600
في قصرك، في غرفتك، ماثلاً أمامك

336
00:30:55,720 --> 00:30:58,800
أهذا حلم أم حقيقة؟ لا أعلم

337
00:31:06,680 --> 00:31:11,080
أشعر بأنه حلم ولكنه غير منفصل عن الواقع

338
00:31:13,400 --> 00:31:15,400
لا تدعي وقاحة هذه الأصابع تخدعك يا سيدتي

339
00:31:17,280 --> 00:31:22,200
هذا ما يحدث لقلبي
كل مرة أنظر إلى وجهك الجميل

340
00:31:26,640 --> 00:31:29,920
بالمناسبة، سيدتي، لماذا أنت صامتة الآن؟

341
00:31:32,600 --> 00:31:34,280
هل ارتكبت أي خطأ؟

342
00:31:34,960 --> 00:31:38,600
إذا ارتكبت خطأ
فأنا أعتذر لك من أعماق قلبي

343
00:31:49,400 --> 00:31:52,240
سيدتي، لماذا لا تقولين شيئاً؟

344
00:31:52,560 --> 00:31:55,160
لأنّ الأميرات تتصرفن دائماً
بهذه الطريقة مع الغرباء

345
00:32:11,560 --> 00:32:14,760
نعم، شكراً لتذكيري

346
00:32:15,320 --> 00:32:20,920
كدت أنسى أن سيدتي أميرة أيضاً

347
00:32:22,760 --> 00:32:25,960
وبالمناسبة يا أميرتي، هل أخبرك بأمر؟

348
00:32:27,480 --> 00:32:30,720
إن (ميرزا) يقدس سيدته وليس الأميرة

349
00:32:32,560 --> 00:32:36,720
"أنا مجرد فكرة
أهناك ما يكبلني؟

350
00:32:38,080 --> 00:32:41,360
أطير كالبدوي المتمرد"

351
00:32:44,440 --> 00:32:47,960
استمع يا سيدي، قد يجعلك
هذا التمرد تدفع ثمناً باهظاً

352
00:32:48,960 --> 00:32:52,920
لأن الأميرة (رضية) لا تخالط البدو

353
00:32:54,000 --> 00:32:58,040
لذا أحسن التصرف وأظهر بعض الاحترام

354
00:33:09,160 --> 00:33:10,640
لقد قلتِ الحقيقة

355
00:33:11,880 --> 00:33:18,000
أخبرتك سابقاً، ألم أفعل؟
بأنني وقح

356
00:33:18,280 --> 00:33:21,840
ولكن، أخبريني
مَن يسألني هذا السؤال؟

357
00:33:23,520 --> 00:33:27,320
- سيدتي أم الأميرة؟
- ليس هناك فرق بين الاثنتين

358
00:33:28,000 --> 00:33:29,440
أنتَ من اختلف كلامه

359
00:33:29,560 --> 00:33:33,160
أتقولين لي إنه ليس هناك اختلاف؟

360
00:33:33,320 --> 00:33:35,720
أتعلمين إلى مَن تتحدثين؟

361
00:33:36,200 --> 00:33:38,680
إلى (ميرزا)، (ميرزا ألتونيا)

362
00:33:38,800 --> 00:33:40,280
اخفض صوتك عندما تتحدث إلي

363
00:33:46,320 --> 00:33:49,360
إنك تخاطب أميرة هذه المملكة، (رضية)

364
00:33:55,680 --> 00:33:58,840
مَن أنت على أي حال؟ ما مركزك؟

365
00:34:00,120 --> 00:34:04,800
متشرد، رحّال، يتجول في البلاد

366
00:34:06,880 --> 00:34:09,200
وليس لديه حتى سقف يأويه

367
00:34:09,960 --> 00:34:11,800
ليس لديه وسيلة لشراء الطعام
مرتين في يوم واحد؟

368
00:34:14,960 --> 00:34:19,400
من أجل فتات النقود
مستعد للبيع موهبته وولائه

369
00:34:19,920 --> 00:34:21,640
أنت (ميرزا) ذاك نفسه، أليس كذلك؟

370
00:34:44,520 --> 00:34:46,720
إنك تنطقين الحقيقة
ذلك هو (ميرزا) نفسه

371
00:34:46,880 --> 00:34:50,080
قد أكون فقيراً لكن حبي وفير

372
00:35:04,600 --> 00:35:06,080
ما خطبك؟

373
00:35:06,160 --> 00:35:07,640
لماذا تتصرفين معي على هذا النحو؟

374
00:35:09,120 --> 00:35:10,720
إنك تغيظينني، صحيح؟

375
00:35:11,200 --> 00:35:12,800
أم أتريدين أن تثبتي أنك أميرة؟

376
00:35:14,320 --> 00:35:19,400
سيدتي، أدركت فوراً أنك أميرة
عندما رأيت أسلوبك

377
00:35:20,160 --> 00:35:23,920
ولكنني لم أخبرك بذلك قط أيتها الأميرة

378
00:35:25,200 --> 00:35:27,720
لأن كلمة "أميرة" تبدو كلمة غير لافتة

379
00:35:29,800 --> 00:35:32,960
بينما القرب يمكن في كلمة "سيدتي"

380
00:35:34,560 --> 00:35:36,600
لهذا السبب يا سيدتي، هذا يكفي الآن

381
00:35:37,600 --> 00:35:39,880
انظري، حبيبك (ميرزا) يقف أمامك

382
00:35:46,160 --> 00:35:47,800
أيها الحراس

383
00:36:06,400 --> 00:36:07,200
مَن أنت؟

384
00:36:07,280 --> 00:36:09,520
كيف تجرؤ على دخول غرفة الأميرة؟

385
00:36:09,600 --> 00:36:12,880
يكفي، انتظروا في الخارج

386
00:36:13,640 --> 00:36:16,520
خذه إلى الخارج عندما اطلب منك ذلك

387
00:36:25,920 --> 00:36:28,920
فهمت الآن، فهم (ميرزا) الأمر الآن

388
00:36:30,880 --> 00:36:33,480
الصلاة، التحيات، الولاء، الحب

389
00:36:35,080 --> 00:36:36,880
فهمت كل شيء

390
00:36:38,720 --> 00:36:44,440
كما فهمت أيضاً أن الأثرياء يغيرون مظاهرهم
عندما يقابلون الآخرين

391
00:36:46,600 --> 00:36:50,360
طوال وقت حاجتك إلي لاصطحابك إلى وجهتك
قمتِ باستغلالي وحسب

392
00:36:52,280 --> 00:36:54,040
أنت أكثر منّي فقراً

393
00:36:56,320 --> 00:36:58,800
ترتدين أقنعة الزيف وتتاجرين بالخيانة

394
00:37:00,560 --> 00:37:02,000
كان بمقدورك أن تقولي لي الحقيقة

395
00:37:03,960 --> 00:37:06,720
(ميرزا) سخي جداً لدرجة
أنه لم يكن ليهجرك في تلك الرحلة

396
00:37:09,600 --> 00:37:11,560
ولكن ما لا أفهم هو...

397
00:37:12,520 --> 00:37:16,320
اكتشفت هويتك في (غزنة)
ولكنني رحلت منها

398
00:37:17,560 --> 00:37:19,280
إذاً لماذا دعوتني إلى (دلهي)؟

399
00:37:21,600 --> 00:37:23,080
لماذا رميت لي وشاحك وقلت لي...

400
00:37:23,160 --> 00:37:27,280
"إذا قابلتك على طريق آخر أو وقت آخر

401
00:37:27,360 --> 00:37:28,840
يمكنك أن تعيد لي هذا عندها"

402
00:37:30,120 --> 00:37:34,800
أردت أن أدفع لك ثمن مساعدتك لي

403
00:37:45,760 --> 00:37:49,400
في ذلك اليوم، جاء السلطان (ألدوس)
وقاطع حديثنا الذي لم يكتمل

404
00:38:10,720 --> 00:38:13,600
والآن بعد أن أتيت
أرجوك، خذ مكافأتك وغادر

405
00:38:44,600 --> 00:38:50,200
أتحددين مكافأة على الوقت الذي قضيناه معاً؟

406
00:39:20,720 --> 00:39:22,320
لماذا؟ هل قيمتها قليلة؟

407
00:39:23,040 --> 00:39:26,080
إذاً، اطلب المزيد
أستطيع أن أعطيك المزيد

408
00:40:17,640 --> 00:40:19,600
هناك ثمن لكل شيء في هذا العالم

409
00:40:20,040 --> 00:40:24,680
إذا لم أدفع لك مقابل ذلك الوقت
ستشعر بأن ذلك الوقت من حقك

410
00:40:39,600 --> 00:40:43,320
اليوم سأشتري هذا الوقت الذي قضيته معك

411
00:40:54,040 --> 00:40:57,800
والآن إذا تلقيت ثمنك، يمكنك الذهاب

412
00:41:23,200 --> 00:41:28,480
"لا توزنيني بالعملات الذهبية
فقيمتي تفوق ذلك بكثير

413
00:41:30,280 --> 00:41:34,520
مبارك عليك ثرواتك
إنني أبحث عن النور

414
00:41:37,880 --> 00:41:40,240
حتى لو وضعت كل ثروات المملكة
عند قدمي، سيدتي...

415
00:41:41,680 --> 00:41:44,280
لن تكفي لدفع ثمن حب (ميرزا)

416
00:41:54,960 --> 00:41:56,320
ربما يتفوه فمك بكلمات قاسية

417
00:41:58,240 --> 00:42:02,720
لكن (ميرزا) يعلم ما في عينيك

418
00:42:02,960 --> 00:42:06,560
هاتان العينان قامتا بأسري
في الوقت الذي كنت أغادر فيه

419
00:42:16,880 --> 00:42:20,600
كما قامتا بأسري عندما كنتِ ذاهبة إلى المزار

420
00:42:36,360 --> 00:42:40,840
مهما تقولين من كلمات
عيناك لا تكذبان

421
00:42:44,680 --> 00:42:47,200
قضيت بعض اللحظات معك وحسب

422
00:42:47,960 --> 00:42:49,720
فأخطأتَ الظن في الأمر بأكمله

423
00:42:50,760 --> 00:42:53,760
هناك طريقة واحدة فقط لجعل أمثالك يفهمون

424
00:43:01,560 --> 00:43:02,480
أيها الحراس

425
00:43:05,400 --> 00:43:10,680
"كتبت الصوت في النهاية
كتبت الاسم على أنفاسي

426
00:43:10,760 --> 00:43:13,880
أنت طلبي، أنت أنانيتي

427
00:43:13,960 --> 00:43:18,920
أنت رغبتي، أنت خياري

428
00:43:19,240 --> 00:43:22,120
أنت طلبي، أنت أنانيتي

429
00:43:22,200 --> 00:43:28,080
أنت رغبتي، أنت خياري

430
00:43:28,280 --> 00:43:31,360
مولاي

431
00:43:31,440 --> 00:43:37,080
خيرك معروف، اغمرني بنعمك

432
00:43:37,160 --> 00:43:41,720
أنت المرجو
أنت الخطأ وأنت العقاب"

433
00:43:48,200 --> 00:43:50,280
أروه طريق الخروج

434
00:43:50,760 --> 00:43:53,200
ربما فقد طريقه
وجاء إلى هنا بالخطأ