[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] English (US) ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../Downloads/[Erai-raws] Tate no Yuusha no Nariagari - 13 [720p][Multiple Subtitle].mkv Video File: ../Downloads/[Erai-raws] Tate no Yuusha no Nariagari - 13 [720p][Multiple Subtitle].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 220 Active Line: 225 Video Position: 27872 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,4,2,20,20,20,1 Style: Main,Bahij Hassan,65,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00271F1C,&H00463C3B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,30,1 Style: Tate Title,HSN Shahd Regular,55,&H00EFF1F1,&H000000FF,&H002C2C2C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,170,60,110,1 Style: Sign,Hacen Tunisia Lt,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,100,100,27,1 Style: Copyright,Midan,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,7,30,30,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.98,0:00:07.23,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}...لذا عد إلى العاصمة Dialogue: 0,0:00:11.18,0:00:13.03,Main,N,0,0,0,,{\be1}!علام تنوون؟ Dialogue: 0,0:00:13.03,0:00:16.37,Main,SoldierA,0,0,0,,{\be1}!سحقًا لك! كيف تجرؤ على أخد الأميرة ميلتي كرهينة Dialogue: 0,0:00:16.70,0:00:18.12,Main,N,0,0,0,,{\be1}رهينة؟ Dialogue: 0,0:00:18.12,0:00:21.29,Main,SoldierA,0,0,0,,{\be1}!يا زملائي الفرسان! العدالة في صفنا Dialogue: 0,0:00:21.29,0:00:23.76,Main,SoldierA,0,0,0,,{\be1}!امحقوا شيطان الدّرع Dialogue: 0,0:00:24.95,0:00:27.33,Main,N,0,0,0,,{\be1}أتنادونني بالشيطان الآن؟ Dialogue: 0,0:00:27.90,0:00:29.33,Main,N,0,0,0,,{\be1}!رافتاليا! فيلو Dialogue: 0,0:00:58.71,0:01:00.04,Main,Cap,0,0,0,,{\be1}!تـ-تراجعوا Dialogue: 0,0:01:01.56,0:01:06.25,Main,All,0,0,0,,{\be1}!لا! اهربوا Dialogue: 0,0:01:05.11,0:01:06.25,Main,F,0,0,0,,{\be1}أنلاحقهم؟ Dialogue: 0,0:01:06.25,0:01:07.08,Main,N,0,0,0,,{\be1}.لا Dialogue: 0,0:01:08.59,0:01:10.96,Main,R,0,0,0,,{\be1}أأنت بخير يا ميل-سان؟ Dialogue: 0,0:02:44.60,0:02:48.81,Tate Title,,0,0,0,,{\be1}{\fad(486,768)}شيطان الدرع Dialogue: 0,0:04:04.08,0:04:05.46,Main,F,0,0,0,,{\be1}...ميل-تشان Dialogue: 0,0:04:07.63,0:04:09.00,Main,R,0,0,0,,{\be1}...ناوفومي-ساما Dialogue: 0,0:04:09.50,0:04:11.05,Main,N,0,0,0,,{\be1}كيف الأحوال من جهتك؟ Dialogue: 0,0:04:11.42,0:04:15.27,Main,R,0,0,0,,{\be1}.وصل المقطع المحرّف إلى المدن والقرى المجاورة Dialogue: 0,0:04:15.76,0:04:18.25,Main,R,0,0,0,,{\be1}.سيكون دخولها مجازفة خطرة Dialogue: 0,0:04:18.25,0:04:19.40,Main,N,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذن Dialogue: 0,0:04:20.81,0:04:22.11,Main,R,0,0,0,,{\be1}...أليست هذه Dialogue: 0,0:04:24.60,0:04:28.34,Main,N,0,0,0,,{\be1}لِم حاولتم قتل الأميرة الثانية أمام أنظارنا؟ Dialogue: 0,0:04:31.95,0:04:32.99,Main,N,0,0,0,,{\be1}!أجب Dialogue: 0,0:04:33.29,0:04:35.96,Main,SolA,0,0,0,,{\be1}!لا يوجد ما أقوله لشيطان Dialogue: 0,0:04:41.42,0:04:43.92,Main,R,0,0,0,,{\be1}.هذه مسبحة من كنيسة الأبطال الثلاثة Dialogue: 0,0:04:43.92,0:04:45.30,Main,N,0,0,0,,{\be1}كنيسة الأبطال الثلاثة؟ Dialogue: 0,0:04:45.63,0:04:50.01,Main,R,0,0,0,,{\be1}.ديانة دولة ميلرومارك، يُعبد فيها أبطال السيف، الرمح والقوس Dialogue: 0,0:04:50.01,0:04:52.90,Main,N,0,0,0,,{\be1}.بالمناسبة... رأيتها في كنيسة العاصمة أيضًا Dialogue: 0,0:04:53.35,0:04:55.77,Main,N,0,0,0,,{\be1}الأبطال الثلاثة دون الدرع إذن؟ Dialogue: 0,0:04:56.31,0:05:01.15,Main,SolA,0,0,0,,{\be1}!ستعلم مدى خطورة خطيئة الإخلال بنظام دولتنا Dialogue: 0,0:05:02.86,0:05:04.94,Main,R,0,0,0,,{\be1}ما الذي كان يقصده بالضبط؟ Dialogue: 0,0:05:04.94,0:05:08.82,Main,N,0,0,0,,{\be1}.لا أدري، لكنَّه على الأرجح أحد مخططات الملك Dialogue: 0,0:05:09.11,0:05:12.95,Main,N,0,0,0,,{\be1}.بفضل والدها الأبله، نحن عالقون هنا بلا مهرب Dialogue: 0,0:05:14.29,0:05:16.29,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}.محال أن يكون أبي خلف هذا Dialogue: 0,0:05:16.79,0:05:18.79,Main,N,0,0,0,,{\be1}من أمر بذلك إذن؟ Dialogue: 0,0:05:20.08,0:05:22.25,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}.أختي على الأرجح Dialogue: 0,0:05:22.25,0:05:27.01,Main,N,0,0,0,,{\be1}تحاول قتلك لتأخد مكانك كوريثة للعرش إذن؟ Dialogue: 0,0:05:28.80,0:05:33.18,Main,N,0,0,0,,{\be1}لكن الفرسان الذين هاجموك يخدمون الملك مباشرة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:33.64,0:05:36.57,Main,N,0,0,0,,{\be1}.من الطبيعي أن نفترض أنَّه متواطئ أيضًا Dialogue: 0,0:05:38.27,0:05:40.15,Main,N,0,0,0,,{\be1}،نحن نتحدث عنهم Dialogue: 0,0:05:40.15,0:05:44.81,Main,N,0,0,0,,{\be1}.لا بدَّ أنَّهم يريدون تلفيق تهمة هذه المؤامرة كلها لشيطان الدرع Dialogue: 0,0:05:44.81,0:05:47.40,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}!لن يفعل أبي ذلك Dialogue: 0,0:05:47.65,0:05:49.36,Main,N,0,0,0,,{\be1}على أي أساس تقولين هذا؟ Dialogue: 0,0:05:50.24,0:05:52.82,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}...لأنَّ أبي Dialogue: 0,0:05:53.99,0:05:57.54,Main,N,0,0,0,,{\be1}لِم تدافعين على أبٍ مثله؟ Dialogue: 0,0:05:58.83,0:06:00.46,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}.أنت مخطئ Dialogue: 0,0:06:00.46,0:06:01.67,Main,F,0,0,0,,{\be1}...ميل-تشان Dialogue: 0,0:06:02.04,0:06:03.54,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}!أنت مخطئ Dialogue: 0,0:06:04.09,0:06:06.17,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}لِم لا تفهمان؟ Dialogue: 0,0:06:06.17,0:06:10.71,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}!هذا ليس وقت القتال فيما بينكما Dialogue: 0,0:06:11.26,0:06:14.35,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}!تكلم مع أبي ثانية Dialogue: 0,0:06:15.10,0:06:16.64,Main,R,0,0,0,,{\be1}...ناوفومي-ساما Dialogue: 0,0:06:19.35,0:06:24.94,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}!لا أستطيع مواجهة أمي هكذا Dialogue: 0,0:06:25.48,0:06:27.36,Main,F,0,0,0,,{\be1}.لا تبكِ يا ميل-تشان Dialogue: 0,0:06:27.36,0:06:29.03,Main,F,0,0,0,,{\be1}.أنا هنا من أجلك Dialogue: 0,0:06:41.16,0:06:42.46,Main,N,0,0,0,,{\be1}.قررت Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:47.00,Main,F,0,0,0,,{\be1}.يا سيدي Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:48.46,Main,F,0,0,0,,{\be1}.مرحبًا بعودتك Dialogue: 0,0:06:51.30,0:06:52.21,Main,N,0,0,0,,{\be1}.أنصتي Dialogue: 0,0:06:52.88,0:06:55.10,Main,N,0,0,0,,{\be1}.سنغادر هذا البلد Dialogue: 0,0:06:55.72,0:06:57.18,Main,N,0,0,0,,{\be1}ما الذي ستفعلينه؟ Dialogue: 0,0:06:57.85,0:07:01.18,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}...سأعود إلى العاصمة وأتحدث مع أبي Dialogue: 0,0:07:01.18,0:07:02.77,Main,N,0,0,0,,{\be1}.لا أنصحك بذلك Dialogue: 0,0:07:02.77,0:07:05.31,Main,N,0,0,0,,{\be1}.إن عدتِ الآن، ستُقتلين لا غير Dialogue: 0,0:07:05.98,0:07:09.53,Main,N,0,0,0,,{\be1}.لكن إن قررت البقاء معنا، سأحميك Dialogue: 0,0:07:10.94,0:07:12.82,Main,N,0,0,0,,{\be1}.أستطيع أن أعدك بهذا على الأقل Dialogue: 0,0:07:15.16,0:07:17.37,Main,F,0,0,0,,{\be1}.رافقينا يا ميل-تشان Dialogue: 0,0:07:17.37,0:07:18.29,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 0,0:07:19.12,0:07:21.09,Main,N,0,0,0,,{\be1}.سنغادر قبل الفجر Dialogue: 0,0:07:21.09,0:07:22.77,Main,N,0,0,0,,{\be1}.تأكّدن من الاستعداد Dialogue: 0,0:07:22.77,0:07:25.54,Main,R,0,0,0,,{\be1}إلى أين سنتجه يا ناوفومي-ساما؟ Dialogue: 0,0:07:26.92,0:07:28.67,Main,N,0,0,0,,{\be1}.قررت المكان بالفعل Dialogue: 0,0:07:43.14,0:07:45.35,Main,F,0,0,0,,{\be1}!سيدي Dialogue: 0,0:07:45.35,0:07:47.11,Main,N,0,0,0,,{\be1}.ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:07:47.11,0:07:49.52,Main,N,0,0,0,,{\be1}.لا يمكننا عبور هذه الجبال على عربة Dialogue: 0,0:07:49.52,0:07:52.74,Main,N,0,0,0,,{\be1}.سنعود لاستعادتها ما إن تستقر الأوضاع Dialogue: 0,0:07:53.07,0:07:56.03,Main,F,0,0,0,,{\be1}سنعود إليها حتمًا؟ Dialogue: 0,0:07:56.03,0:07:56.82,Main,N,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:08:30.82,0:08:33.07,Main,N,0,0,0,,{\be1}.لنأخد استراحة هنا Dialogue: 0,0:08:33.07,0:08:34.03,Main,F,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:08:35.49,0:08:37.66,Main,N,0,0,0,,{\be1}أأنت بخير أيتها الأميرة الثانية؟ Dialogue: 0,0:08:37.66,0:08:38.49,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:08:41.08,0:08:43.08,Main,R,0,0,0,,{\be1}.لا بدَّ أنها متعبة Dialogue: 0,0:08:43.91,0:08:49.08,Main,R,0,0,0,,{\be1}ناوفومي-ساما، ما الذي جعلك تختار سيلتڤيلت؟ Dialogue: 0,0:08:49.79,0:08:51.50,Main,N,0,0,0,,{\be1}.حكمًا من الأمن المفرط Dialogue: 0,0:08:51.50,0:08:56.59,Main,N,0,0,0,,{\be1}.لا بدَّ أنَّه بلد لا يلعب في صالحهم إن كانوا حذرين لتلك الدرجة من ذهابنا إليه Dialogue: 0,0:08:57.09,0:08:59.39,Main,N,0,0,0,,{\be1}.قد يكون المكان المناسب للهرب إليه Comment: 0,0:08:59.39,0:09:00.01,Main,R,0,0,0,,{\be1}Ah! Dialogue: 0,0:09:00.72,0:09:01.64,Main,R,0,0,0,,{\be1}!صحيح Dialogue: 0,0:09:12.71,0:09:14.01,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}...أبي Dialogue: 0,0:09:15.74,0:09:18.24,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}.أخبرني شيئًا Dialogue: 0,0:09:18.78,0:09:20.74,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}ما الذي حدث بينك وبين أبي؟ Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:26.37,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}.محال Dialogue: 0,0:09:26.37,0:09:32.16,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}.لكن لطالما قالت أمّي أن نعامل بطل الدّرع حسن المعاملة Dialogue: 0,0:09:32.79,0:09:37.01,Main,N,0,0,0,,{\be1}.بالمناسبة، لم أسمع شيئًا عن أمك Dialogue: 0,0:09:37.47,0:09:40.47,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}.إنَّها ملكة هذا البلد Dialogue: 0,0:09:40.47,0:09:41.59,Main,N,0,0,0,,{\be1}الملكة؟ Dialogue: 0,0:09:41.59,0:09:44.47,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}.هذا يعني أنَّها أعلى مرتبة من أبي Dialogue: 0,0:09:44.83,0:09:47.09,Main,N,0,0,0,,{\be1}الملكة أكثر سلطة؟ Dialogue: 0,0:09:47.56,0:09:50.86,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}.نظام ميلرومارك الملكي أمومي النسل Dialogue: 0,0:09:52.52,0:09:55.45,Main,N,0,0,0,,{\be1}تقصدين أنَّ الملك تزوج من العائلة الملكية؟ Dialogue: 0,0:09:55.45,0:09:56.98,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}ما المضحك؟ Dialogue: 0,0:09:56.98,0:09:59.87,Main,N,0,0,0,,{\be1}.ورغم ذلك يتصرف بغرور مفرط Dialogue: 0,0:09:59.87,0:10:01.57,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}!ما الخطب في تزوجه من العائلة؟ Dialogue: 0,0:10:01.57,0:10:03.16,Main,N,0,0,0,,{\be1}.ملكيته متبناة Dialogue: 0,0:10:06.17,0:10:07.31,Main,N,0,0,0,,{\be1}.لنذهب Dialogue: 0,0:10:24.80,0:10:26.15,Main,Kni,0,0,0,,{\be1}.ليسوا هنا Dialogue: 0,0:10:26.71,0:10:28.75,Main,Kni,0,0,0,,{\be1}.يفترض أنَّهم لم يبتعدوا كثيرًا بعد Dialogue: 0,0:10:28.75,0:10:29.89,Main,Kni,0,0,0,,{\be1}!ابحثوا جيدًا Dialogue: 0,0:10:44.86,0:10:46.42,Main,Kni,0,0,0,,{\be1}!ابحثوا عنهم Dialogue: 0,0:10:46.99,0:10:48.11,Main,Kni,0,0,0,,{\be1}أين هم؟ Dialogue: 0,0:10:48.45,0:10:50.12,Main,N,0,0,0,,{\be1}سدوا هذا الطريق أيضًا؟ Dialogue: 0,0:10:50.54,0:10:51.84,Main,N,0,0,0,,{\be1}.لنعد قليلًا Dialogue: 0,0:11:04.34,0:11:05.38,Main,Kni,0,0,0,,{\be1}!وجدتهم Dialogue: 0,0:11:05.38,0:11:06.56,Main,Kni,0,0,0,,{\be1}!هناك Dialogue: 0,0:11:07.31,0:11:08.84,Main,N,0,0,0,,{\be1}وجدونا؟ Dialogue: 0,0:11:08.84,0:11:09.97,Main,N,0,0,0,,{\be1}أبوسعك الركض؟ Dialogue: 0,0:11:10.30,0:11:11.18,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:11:11.77,0:11:14.23,Main,N,0,0,0,,{\be1}!سنركض بلا توقف إلى ما خلف تلك الصخرة Dialogue: 0,0:11:32.12,0:11:34.17,Main,Its,0,0,0,,{\be1}.لا مفر لكم Dialogue: 0,0:11:34.58,0:11:37.79,Main,Its,0,0,0,,{\be1}.أنتم محاصرون Dialogue: 0,0:11:37.79,0:11:41.68,Main,Its,0,0,0,,{\be1}.كفى مقاومة وأطلق سراح الأميرة ميلتي حالًا Dialogue: 0,0:11:41.96,0:11:45.14,Main,N,0,0,0,,{\be1}.أطلق سراحها؟ ليس وكأنَّني أقيّدها Dialogue: 0,0:11:45.14,0:11:48.60,Main,Mot,0,0,0,,{\be1}.لا تتظاهر بالجهل. لدينا الدليل Dialogue: 0,0:11:48.60,0:11:52.09,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}.يا حضرة الأبطال، أنا بخير كما ترون Dialogue: 0,0:11:52.55,0:11:55.93,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}.قام بطل الدّرع الفاضل بحمايتي Dialogue: 0,0:11:56.32,0:12:00.81,Main,Ren,0,0,0,,{\be1}مهلًا، ألم يخطفك ناوفومي؟ Dialogue: 0,0:12:01.15,0:12:05.48,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}.ثمة مؤامرة خسيسة خلف كل هذا Dialogue: 0,0:12:05.48,0:12:09.80,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}.أنا من طلبت منه حماية حياتي Dialogue: 0,0:12:09.80,0:12:11.54,Main,Ren,0,0,0,,{\be1}حماية"؟" Dialogue: 0,0:12:11.81,0:12:16.50,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}ما الذي سيجنيه بطل الدرع من خطفي؟ Dialogue: 0,0:12:16.88,0:12:19.31,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}...أخبرتني الملكة Dialogue: 0,0:12:19.31,0:12:25.46,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}.هذا هو الوقت الذي علينا أن نتعاون فيه سويًا لدحر الكوارث Dialogue: 0,0:12:26.18,0:12:30.81,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}!لا يمكن لعالمنا تحمل المزيد من الصراعات الفارغة Dialogue: 0,0:12:31.42,0:12:33.63,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}.أنزلوا أسلحتكم من فضلكم Dialogue: 0,0:12:34.27,0:12:37.58,Main,N,0,0,0,,{\be1}.هذه مكيدة كما قالت Dialogue: 0,0:12:37.95,0:12:40.63,Main,N,0,0,0,,{\be1}.سأخبركم بكل ما أعرفه Dialogue: 0,0:12:40.98,0:12:41.60,Main,N,0,0,0,,{\be1}...لذا Dialogue: 0,0:12:41.60,0:12:43.74,Main,Myne,0,0,0,,{\be1}!يجب ألَّا تنصتوا إليه Dialogue: 0,0:12:44.44,0:12:47.49,Main,Myne,0,0,0,,{\be1}.فشيطان الدّرع يملك درع لغسل الأدمغة Dialogue: 0,0:12:47.49,0:12:53.22,Main,Myne,0,0,0,,{\be1}.يسمح له ذلك الدّرع الملعون بالسيطرة على عقل المرء عبر التحدث إليه فقط Dialogue: 0,0:12:53.48,0:12:56.71,Main,R,0,0,0,,{\be1}مـ... من سيصدق كذبة كهذه؟ Dialogue: 0,0:12:56.71,0:13:00.63,Main,Myne,0,0,0,,{\be1}اكتشفت كنيسة الأبطال الثلاثة أنَّ Dialogue: 0,0:13:00.63,0:13:04.47,Main,Myne,0,0,0,,{\be1}.الزنادقة الذين يعبدون الدّرع بدأوا بالظهور الشهر الماضي Dialogue: 0,0:13:04.92,0:13:06.71,Main,N,0,0,0,,{\be1}كنيسة الأبطال الثلاثة ثانية؟ Dialogue: 0,0:13:07.17,0:13:10.57,Main,Myne,0,0,0,,{\be1}لقّب شيطان الدرع نفسه بالمنقذ ذو الطير السماوي Dialogue: 0,0:13:10.57,0:13:12.98,Main,Myne,0,0,0,,{\be1}!وبدأ تجواله في غسل أدمغة الأبرياء Dialogue: 0,0:13:13.33,0:13:14.88,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}أختي؟ Dialogue: 0,0:13:14.88,0:13:18.08,Main,Myne,0,0,0,,{\be1}!ميلتي، أيتها المسكينة Dialogue: 0,0:13:18.08,0:13:21.65,Main,Myne,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنَّ شيطان الدرع قد غسل دماغك بالفعل Dialogue: 0,0:13:22.15,0:13:23.61,Main,Mot,0,0,0,,{\be1}!هكذا إذن Dialogue: 0,0:13:23.61,0:13:26.99,Main,Mot,0,0,0,,{\be1}.إذن فقد غسل دماغي رافتاليا-تشان وفيلو-تشان حقًّا من طرفه أيضًا Dialogue: 0,0:13:26.99,0:13:28.28,Main,R,0,0,0,,{\be1}!أنت مخطئ Dialogue: 0,0:13:28.28,0:13:30.96,Main,R,0,0,0,,{\be1}!لسنا مغسولي الأدمغة Dialogue: 0,0:13:30.96,0:13:34.15,Main,N,0,0,0,,{\be1}،لو كان لدرعي قدرة كهذه Dialogue: 0,0:13:34.15,0:13:35.95,Main,N,0,0,0,,{\be1}!لَما كنا في وضع كهذا أصلًا Dialogue: 0,0:13:36.36,0:13:38.70,Main,Ren,0,0,0,,{\be1}.لكن لا يوجد ما يضمن خلاف ذلك Dialogue: 0,0:13:38.70,0:13:41.45,Main,Ren,0,0,0,,{\be1}أتملك دليلًا لإقناعنا؟ Dialogue: 0,0:13:43.52,0:13:47.55,Main,Ren,0,0,0,,{\be1}.ناوفومي، سلّم الأميرة الثانية Dialogue: 0,0:13:48.30,0:13:51.17,Main,Ren,0,0,0,,{\be1}.أضمن لك أنَّها لن تتعرض لأذى Dialogue: 0,0:13:53.75,0:13:57.23,Main,N,0,0,0,,{\be1}،فعلًا، إن استطعنا تجنب القتال Dialogue: 0,0:13:57.68,0:13:59.69,Main,N,0,0,0,,{\be1}.فقد يكون هذا الحلَّ الأفضل Dialogue: 0,0:14:01.66,0:14:04.65,Main,Myne,0,0,0,,{\be1}!أنت محق يا رين-ساما Dialogue: 0,0:14:04.65,0:14:08.32,Main,Myne,0,0,0,,{\be1}!الأولوية لسلامة ميلتي Dialogue: 0,0:14:14.69,0:14:16.02,Main,Myne,0,0,0,,{\be1}.هيَّا Dialogue: 0,0:14:16.54,0:14:18.56,Main,Myne,0,0,0,,{\be1}.لنعد للديار سويًّا Dialogue: 0,0:14:19.39,0:14:20.36,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}...كلا Dialogue: 0,0:14:20.89,0:14:23.19,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}!سأُقتَل إن عدت Dialogue: 0,0:14:30.82,0:14:33.42,Main,Myne,0,0,0,,{\be1}.تعالي إلي الآن Dialogue: 0,0:14:34.96,0:14:36.26,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}!أرجوك Dialogue: 0,0:14:37.14,0:14:38.32,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}!أنجدني Dialogue: 0,0:14:45.12,0:14:48.10,Main,N,0,0,0,,{\be1}،أقدر عرضك يا رين Dialogue: 0,0:14:48.55,0:14:51.45,Main,N,0,0,0,,{\be1}.لكنني لا أستطيع ائتمان الأميرة الثانية عند تلك المرأة Dialogue: 0,0:14:52.91,0:14:54.32,Main,Ren,0,0,0,,{\be1}ما قصدك؟ Dialogue: 0,0:14:57.72,0:15:00.03,Main,Myne,0,0,0,,{\be1}عمَّ تتحدث؟ Dialogue: 0,0:15:00.03,0:15:02.80,Main,Myne,0,0,0,,{\be1}.ميلتي هي أختي العزيزة Dialogue: 0,0:15:02.80,0:15:03.49,Main,Myne,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:15:03.49,0:15:08.67,Main,N,0,0,0,,{\be1}تريدين أن تصيري وريثة العرش لدرجة أنَّك تعتزمين قتل أختك؟ Dialogue: 0,0:15:09.30,0:15:13.75,Main,N,0,0,0,,{\be1}.ستتظاهرين بأنَّك تلغين "غسل دماغها" ثم تقتلينها في الخفاء Dialogue: 0,0:15:13.75,0:15:16.06,Main,N,0,0,0,,{\be1}!أراهن على أنَّ هذا ما تخططين له Dialogue: 0,0:15:18.15,0:15:20.40,Main,N,0,0,0,,{\be1}.وعدتك بحمايتك Dialogue: 0,0:15:21.84,0:15:22.98,Main,N,0,0,0,,{\be1}!فيلو Dialogue: 0,0:15:22.98,0:15:24.57,Main,F,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:15:29.66,0:15:31.07,Main,N,0,0,0,,{\be1}!اندفعي Dialogue: 0,0:15:33.82,0:15:35.34,Main,N,0,0,0,,{\be1}!درع الضربة الهوائية Dialogue: 0,0:15:47.50,0:15:49.34,Main,Mot,0,0,0,,{\be1}!لن أسمح لك Dialogue: 0,0:16:21.37,0:16:25.09,Main,Myne,0,0,0,,{\be1}.طلبت الدعم. لا مفر لكم الآن Dialogue: 0,0:16:28.13,0:16:29.80,Main,F,0,0,0,,{\be1}.لا أستطيع نزعها Dialogue: 0,0:16:30.50,0:16:33.02,Main,Mot,0,0,0,,{\be1}!فيلو-تشان Dialogue: 0,0:16:33.02,0:16:35.06,Main,F,0,0,0,,{\be1}!ا-اتركني Dialogue: 0,0:16:35.06,0:16:37.93,Main,F,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ فـ-فقدت كل قوتي Dialogue: 0,0:16:37.06,0:16:43.02,Main,Mot,0,0,0,,{\be1}{\an8}.طلبت من الخيميائيين الملكيين أن يصنعوا هذه حتّى تظلي بهيئة الملاك للأبد Dialogue: 0,0:16:43.02,0:16:45.61,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}.آمرك كمصدر لقوتك Dialogue: 0,0:16:45.61,0:16:51.08,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}.فك شفرة قوانين الطبيعة وقطع هدفي كنصل من ماء Dialogue: 0,0:16:51.08,0:16:52.87,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}!ضربة الماء القاطعة الثانية Dialogue: 0,0:16:56.33,0:16:57.83,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}.لن أخفق المرة التالية Dialogue: 0,0:16:57.83,0:16:59.58,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}!حرر فيلو-تشان Dialogue: 0,0:17:06.13,0:17:07.38,Main,Its,0,0,0,,{\be1}ماين-سان؟ Dialogue: 0,0:17:07.76,0:17:09.62,Main,Its,0,0,0,,{\be1}!أتحاولين قتل الأميرة ميلتي؟ Dialogue: 0,0:17:09.62,0:17:12.82,Main,Myne,0,0,0,,{\be1}.هي من هاجمت أولًا Dialogue: 0,0:17:12.82,0:17:14.68,Main,Myne,0,0,0,,{\be1}!الجحيم الثاني Dialogue: 0,0:17:14.68,0:17:16.43,Main,Myne,0,0,0,,{\be1}!سهم النار الثاني Dialogue: 0,0:17:17.59,0:17:19.55,Main,Ren,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تفعلينه؟ توقفي Dialogue: 0,0:17:21.81,0:17:24.80,Main,Ren,0,0,0,,{\be1}!إن لم نستطيع إلغاء غسل دماغها، فلا خيار أمامنا سوى قتلها Dialogue: 0,0:17:28.78,0:17:29.95,Main,R,0,0,0,,{\be1}...ناوفومي-ساما Dialogue: 0,0:17:30.36,0:17:33.20,Main,R,0,0,0,,{\be1}أبوسعي ترك ميل-سان معك لفترة؟ Dialogue: 0,0:17:33.20,0:17:34.03,Main,N,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:17:34.99,0:17:36.49,Main,N,0,0,0,,{\be1}.تراجعي قليلًا Dialogue: 0,0:17:37.77,0:17:40.49,Main,N,0,0,0,,{\be1}!تعال يا درع الغضب Dialogue: 0,0:17:41.96,0:17:44.50,Main,Mot,0,0,0,,{\be1}...فيلو-تشان Dialogue: 0,0:17:50.92,0:17:52.51,Main,Ren,0,0,0,,{\be1}!ذلك الدرع Dialogue: 0,0:17:54.80,0:17:58.47,Main,Myne,0,0,0,,{\be1}!فليسقط الحكم العادل على شيطان الدرع Dialogue: 0,0:17:59.60,0:18:00.68,Main,Cap,0,0,0,,{\be1}!أطلقوا Dialogue: 0,0:18:13.36,0:18:14.70,Main,R,0,0,0,,{\be1}.لن أسمح لك Dialogue: 0,0:18:20.11,0:18:22.46,Main,F,0,0,0,,{\be1}!دوري الآن Dialogue: 0,0:18:25.79,0:18:29.59,Main,Cap,0,0,0,,{\be1}!أبيدوا شيطان الدرع وفرقته Dialogue: 0,0:18:32.17,0:18:34.01,Main,Ren,0,0,0,,{\be1}!مهلًا، توقفوا Dialogue: 0,0:18:42.81,0:18:44.23,Main,Ren,0,0,0,,{\be1}ما هذا الضوء؟ Dialogue: 0,0:18:53.53,0:18:55.32,Main,Ren,0,0,0,,{\be1}ما الذي يحدث بالضبط؟ Dialogue: 0,0:18:56.41,0:18:57.37,Main,N,0,0,0,,{\be1}...رين Dialogue: 0,0:18:58.33,0:19:03.29,Main,N,0,0,0,,{\be1}.أعلم أنَّك قادر على اكتشاف حقيقة ما يحدث هنا Dialogue: 0,0:19:04.08,0:19:05.54,Main,Ren,0,0,0,,{\be1}!انتظر يا ناوفومي Dialogue: 0,0:19:22.35,0:19:24.31,Sign,Sign,0,0,0,,{\alpha&HE4&\c&HFFFFFF&\fnChanga Light\blur0.6\fscx180\fscy140\pos(640.47,287.2)\clip(612.8,171.2,650.2,339.2)\t(0,109,\clip(568,171.2,712,342.4)\alpha&H00&)\t(0,313,\fscx190\fscy150)}النتيجة Dialogue: 0,0:19:22.39,0:19:22.43,Sign,Sign,0,0,0,,{=0}{\1a&H00&\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(757.25,425.6)\fscx90\fscy90\iclip(753.6,375.2,964,496)}تم النزع بنجاح Dialogue: 0,0:19:22.43,0:19:22.47,Sign,Sign,0,0,0,,{=0}{\1a&H00&\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(719.57,425.6)\fscx90\fscy90\iclip(808,388,960,498)}تم النزع بنجاح Dialogue: 0,0:19:22.47,0:19:22.51,Sign,Sign,0,0,0,,{=0}{\1a&H00&\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(693.87,425.6)\fscx90\fscy90\iclip(820.8,372.8,979.2,502.4)}تم النزع بنجاح Dialogue: 0,0:19:22.51,0:19:22.55,Sign,Sign,0,0,0,,{=0}{\1a&H00&\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(676.79,425.6)\fscx90\fscy90\iclip(825.6,380.8,1001.6,518.4)}تم النزع بنجاح Dialogue: 0,0:19:22.55,0:19:22.60,Sign,Sign,0,0,0,,{=0}{\1a&H00&\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(663.48,425.6)\fscx90\fscy90}تم النزع بنجاح Dialogue: 0,0:19:22.60,0:19:22.64,Sign,Sign,0,0,0,,{=0}{\1a&H00&\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(653.52,425.6)\fscx90\fscy90}تم النزع بنجاح Dialogue: 0,0:19:22.64,0:19:22.68,Sign,Sign,0,0,0,,{=0}{\1a&H00&\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(646.43,425.6)\fscx90\fscy90}تم النزع بنجاح Dialogue: 0,0:19:22.68,0:19:22.72,Sign,Sign,0,0,0,,{=0}{\1a&H00&\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(641.8,425.6)\fscx90\fscy90}تم النزع بنجاح Dialogue: 0,0:19:22.72,0:19:22.76,Sign,Sign,0,0,0,,{=0}{\1a&H00&\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(639.18,425.6)\fscx90\fscy90}تم النزع بنجاح Dialogue: 0,0:19:22.76,0:19:24.31,Sign,Sign,0,0,0,,{=0}{\1a&H00&\blur0.6\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(638.4,425.6)\fscx90\fscy90}تم النزع بنجاح Dialogue: 0,0:19:22.64,0:19:24.31,Main,F,0,0,0,,{\be1}!مرحى Dialogue: 0,0:19:29.69,0:19:30.69,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}!مهلًا Dialogue: 0,0:19:30.69,0:19:32.73,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}.إنَّها حليفتنا Dialogue: 0,0:19:33.69,0:19:38.15,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}.إنَّها أحد الظلال، فرقة تجسس تخدم الملكة مباشرة Dialogue: 0,0:19:38.62,0:19:40.24,Main,Shad,0,0,0,,{\be1}...حضرة بطل الدرع Dialogue: 0,0:19:40.24,0:19:43.73,Main,Shad,0,0,0,,{\be1}.هذه أول مرة أقابلك فيها بهذه الهيئة Dialogue: 0,0:19:43.73,0:19:45.62,Main,N,0,0,0,,{\be1}طريقة الكلام هذه؟ Dialogue: 0,0:19:47.75,0:19:50.71,Main,Shad,0,0,0,,{\be1}.اسمح لي أن أدخل في صلب الموضوع مباشرة Dialogue: 0,0:19:51.25,0:19:55.79,Main,Shad,0,0,0,,{\be1}.يا بطل الدرع، يُطلب منك مقابلة جلالة الملكة Dialogue: 0,0:19:56.22,0:19:57.75,Main,N,0,0,0,,{\be1}الملكة؟ Dialogue: 0,0:19:58.05,0:20:00.60,Main,Shad,0,0,0,,{\be1}.سبب هذه الفوضى عميق للغاية Dialogue: 0,0:20:01.05,0:20:03.98,Main,Shad,0,0,0,,{\be1}.نحتاج مساعدتك إن أمكن Dialogue: 0,0:20:04.25,0:20:10.36,Main,Shad,0,0,0,,{\be1}.هذا الاختطاف عبارة عن مكيدة خطط لها أولئك الذين تزعجهم إنجازاتك Dialogue: 0,0:20:10.36,0:20:13.14,Main,N,0,0,0,,{\be1}.ها قد ظهر أناس مزعجون ثانية Dialogue: 0,0:20:13.50,0:20:16.86,Main,N,0,0,0,,{\be1}إذن؟ ما الذي سأجنيه من مقابلتها؟ Dialogue: 0,0:20:16.86,0:20:21.37,Main,Shad,0,0,0,,{\be1}.ستفهم حالما تقابلها Dialogue: 0,0:20:26.91,0:20:31.28,Main,N,0,0,0,,{\be1}.الملكة موجودة في الاتجاه المعاكس من سيلتڤيلت Dialogue: 0,0:20:31.74,0:20:34.78,Main,N,0,0,0,,{\be1}أيتها الأميرة الثانية، أتعرفين هذا البلد؟ Dialogue: 0,0:20:36.67,0:20:38.68,Main,N,0,0,0,,{\be1}،بالمناسبة أيتها الأميرة الثانية Dialogue: 0,0:20:38.68,0:20:40.50,Main,N,0,0,0,,{\be1}يمكنك استخدام السحر Dialogue: 0,0:20:42.05,0:20:43.51,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}...لا تنادني Dialogue: 0,0:20:43.51,0:20:45.21,Main,N,0,0,0,,{\be1}ما الأمر أيتها الأميرة الثانية؟ Dialogue: 0,0:20:45.21,0:20:46.76,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}!لا تنادني بالأميرة الثانية Dialogue: 0,0:20:47.37,0:20:49.15,Main,N,0,0,0,,{\be1}ما خطبك فجأة؟ Dialogue: 0,0:20:52.23,0:20:55.02,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}!لدي اسم! وهو ميلتي Dialogue: 0,0:20:55.38,0:20:59.15,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}ورغم ذلك توصل منادتي بالأميرة الثانية يا بطل الدرع؟ Dialogue: 0,0:20:59.57,0:21:01.78,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}!لا تعاملني كغريبة Dialogue: 0,0:21:02.66,0:21:06.04,Main,N,0,0,0,,{\be1}.أنت تنادينني ببطل الدرع أيضًا Dialogue: 0,0:21:06.04,0:21:08.72,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}.إذن سأناديك بناوفومي Dialogue: 0,0:21:08.72,0:21:11.79,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}.لذا نادني بميلتي أيضًا Dialogue: 0,0:21:12.64,0:21:14.90,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}!هيَّا يا ناوفومي Dialogue: 0,0:21:15.30,0:21:16.69,Main,R,0,0,0,,{\be1}.إلى الاسم الأول مباشرة Dialogue: 0,0:21:16.69,0:21:19.05,Main,N,0,0,0,,{\be1}...فهمت أيتها الأميرة الثانية Comment: 0,0:21:19.05,0:21:20.10,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}Hey! Dialogue: 0,0:21:20.10,0:21:20.93,Main,N,0,0,0,,{\be1}.ميلتي Dialogue: 0,0:21:21.78,0:21:23.19,Main,N,0,0,0,,{\be1}أأنت راضية الآن؟ Dialogue: 0,0:21:23.71,0:21:25.22,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}.مرة ثانية Comment: 0,0:21:25.22,0:21:26.64,Main,N,0,0,0,,{\be1}Huh? Dialogue: 0,0:21:26.64,0:21:28.98,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}.نادني باسمي ثانية Dialogue: 0,0:21:29.49,0:21:31.04,Main,N,0,0,0,,{\be1}.ميلتي Dialogue: 0,0:21:31.45,0:21:33.71,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}.إياك ونسيانه Dialogue: 0,0:21:34.10,0:21:36.69,Main,Melt,0,0,0,,{\be1}.وأيضًا شكرًا لك Dialogue: 0,0:21:38.03,0:21:38.93,Main,N,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:21:40.11,0:21:42.81,Main,R,0,0,0,,{\be1}!لا شيء Dialogue: 0,0:21:46.19,0:21:47.66,Main,R,0,0,0,,{\be1}ما هذه الرائحة؟ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:08.41,Copyright,,0,0,0,,{\fad(1000,1000)}Fattati :ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:23:36.27,0:23:36.31,Sign,,0,0,0,,{=0}{\1a&H00&\fnHSN Shahd Regular\blur0.5\c&HFCFCFC&\pos(200.5,184.58)\\fs60}ذكرى أبدية Dialogue: 0,0:23:36.31,0:23:36.35,Sign,,0,0,0,,{=0}{\1a&H00&\fnHSN Shahd Regular\blur0.5\c&HFCFCFC&\pos(453.09,326.58)\fs60}ذكرى أبدية Dialogue: 0,0:23:36.35,0:23:36.39,Sign,,0,0,0,,{=0}{\1a&H00&\fnHSN Shahd Regular\blur0.5\c&HFCFCFC&\pos(609.85,414.47)\fs60}ذكرى أبدية Dialogue: 0,0:23:36.39,0:23:36.43,Sign,,0,0,0,,{=0}{\1a&H00&\fnHSN Shahd Regular\blur0.5\c&HFCFCFC&\pos(673.02,449.52)\fs60}ذكرى أبدية Dialogue: 0,0:23:36.43,0:23:36.48,Sign,,0,0,0,,{=0}{\1a&H00&\fnHSN Shahd Regular\blur0.5\c&HFCFCFC&\pos(658.65,441.03)\fs60}ذكرى أبدية Dialogue: 0,0:23:36.48,0:23:36.52,Sign,,0,0,0,,{=0}{\1a&H00&\fnHSN Shahd Regular\blur0.5\c&HFCFCFC&\pos(650.27,436.08)\fs60}ذكرى أبدية Dialogue: 0,0:23:36.52,0:23:36.56,Sign,,0,0,0,,{=0}{\1a&H00&\fnHSN Shahd Regular\blur0.5\c&HFCFCFC&\pos(645.21,433.26)\fs60}ذكرى أبدية Dialogue: 0,0:23:36.56,0:23:36.60,Sign,,0,0,0,,{=0}{\1a&H00&\fnHSN Shahd Regular\blur0.5\c&HFCFCFC&\pos(642.24,431.62)\fs60}ذكرى أبدية Dialogue: 0,0:23:36.60,0:23:36.64,Sign,,0,0,0,,{=0}{\1a&H00&\fnHSN Shahd Regular\blur0.5\c&HFCFCFC&\pos(640.68,430.75)\fs60}ذكرى أبدية Dialogue: 0,0:23:36.64,0:23:40.02,Sign,,0,0,0,,{=0}{\1a&H00&\fnHSN Shahd Regular\blur0.5\c&HFCFCFC&\pos(640,430.4)\fs60}ذكرى أبدية